Poesie sull'Europa |
||
Buon 2008 Buon Anno, Happy New Year, Bonne Annče, Gutes Neues Jahr We are the world, Marry Christmas, Jingle bells... Festeggiamo tintinnar le spade stappiamo milioni di bottiglie di champagne per gli anni vecchi, insaguinati per quelli nuovi promettenti sangue... Festeggia vecchia Europa, puttana triste ed obsoleta con il rossetto sbavato comodamente appoggiata su Zeus fattosi toro a stelle e strisce e dimentica la vecchia baldracca che fece la promessa di redimersi di redimerci Oramai č malata da sindrome di Stoccolma vittima fatta carnefice felice di esserlo Anche essa divora i suoi figli nutrendosi del loro sangue, del loro lavoro precario, del loro lavoro nero, della loro morte su lavoro. Anche essa trama nei corridoi bui le sue guerre, avvolte nella bandiera della pace nell'Arcobaleno dei popoli sovrani nel nome dei diritti umani chiamati interesse Ed aveva fatto intendere una resurrezione una costituzione Liberté, egalitée, fraternitée... Piccoli popoli credevano di essere illuminati dalla luce di speranza che avrebbero fatta loro Si salverŕ ci salveremo? Ha ancora possibilitŕ di riscatto la nostra madre... Ha ancora tempo, poco per la veritŕ, di ritrovare la strada perduta di liberarsi da Zeus liberandoci dall'incantesimo liberando anche lui, forse... Figli d'Europa riscattate la vostra madre peccatrice perchč altra madre non ne avete riscattiamo le nostre vite perchč una ne abbiamo illuminiamoci di luce propria l'ora č arrivata! Buon anno, Happy New Year, S Novym Godom Srecna Nova godina 2008! Jasmina
Radivojević
Gdje naivni su oni glupi dani kada smo, davno tome, sanjali o leopardski, zmijski otrovnoj, o zlatnoj, čudnoj, tajanstvenoj Evropi? (...) Evropa leži mrtva. "Fantasticna i nevjerojatna zemlja, puna draguljarskih izloga, luksuza i prosjaka. Cudno stanje, gdje se skupocjene i rijetke vrste velegradskih pasa pokapaju na mramornim grobljima, a geniji, o kojima Evropa deklamira pateticno stoljecima, nestaju u bezimenim grobovima i u ocaju samoubojstva. Evropa je danas luksuzno nocno zabaviste, gdje u rasvijetljenim akvarijima plivaju srebrne ribe za zeluce evropskih sladokusaca, a u mramornim basenima gole zlatovlase zene za postelje evropskih sladostrasnika..." Miroslav
Krleža, 1942
DESTRUKCIJE O laž, laž, evropska laž! Samo destrukcija lahko te ubije! Samo destrukcija. In katedrale in parlamenti: laž, laž, evropska laž. In Društvo narodov laž, laž, evropska laž. Rušiti, rušiti! Vse te muzeje faraonov, vse te prestole umetnosti. Laž, laž, laž. O Sofija, o katedrala. O mrtveci, ki boste rešili Evropo. O mrtveci beli, ki stražite Evropo. O laž, laž, laž. Rušiti, rušiti, rušiti! Milijoni umirajo, a Evropa laže. Rušiti. Rušiti. Rušiti! Srečko
Kosovel
(da "Integrali", 1926)
Rispetto ad
eventuali diritti reclamati da autori o
traduttori, precisiamo che la nostra
presentazione delle loro opere su questo sito
non risponde ad altro interesse che al desiderio
e necessitŕ di divulgazione culturale. Restiamo
ovviamente a disposizione dei possibili
detentori di copyright, con i quali non fossimo
potuti entrare preventivamente in contatto, per
il ritiro dei testi da queste pagine, in caso di
legittimo reclamo. CNJ
|
||
Coordinamento Nazionale per la Jugoslavia - onlus sito internet: https://www.cnj.it/ posta elettronica: jugocoord(a)tiscali.it notiziario telematico JUGOINFO: http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/messages |