[ Una traduzione della poesia che segue, ed un dettagliato articolo
sulla strage nazifascista di Kragujevac, si possono leggere al sito:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3921 ]

Krvava bajka

Desanka Maksimovic



Bilo je to u nekoj zemlji seljaka

na brdovitom balkanu,

umrla je mucenickom smrcu

ceta djaka

u jednom danu.



Iste su godine

svi bili rodjeni,

isti su im tekli skolski dani,

na iste svecanosti

zajedno su vodjeni,

od istih bolesti svi pelcovani,

i svi umrli u istom danu.



Bilo je to u nekoj zemlji seljaka

na brdovitom Balkanu,

umrla je mucenickom smrcu

ceta djaka

u jednom danu.



A pedeset i pet minuta

pre smrtnog trena

sedela je u djackoj klupi

ceta malena

i iste zadatke teske

resavala: koliko moze

putnik ako ide peske...

i tako redom.

Misli su im bile pune

istih brojki

i po sveskama u skolskoj torbi

besmislenih lezalo bezbroj

petica i dvojki.



Pregrst istih snova

i istih tajni

rodoljubivih i ljubavnih

stiskalo se u dnu dzepova.

I cinilo se svakom

da ce dugo,

da ce vrlo dugo

trcati ispod svoda plava

dok sve zadatke na svetu

ne posvrsava.



Bilo je to u nekoj zemlji seljaka

na brdovitom Balkanu,

umrla je mucenickom smrcu

ceta djaka

u istom danu.



Decaka redova celi

uzeli su se za ruke

i sa skolskog zadnjeg casa

na streljanje posli mirno

kao da smrt nije nista.

Drugova redovi celi

istog casa se uzneli

do vecnog boravista.