(srpskohrvatski / english / italiano)

2.10.2000 - Milosevic si rivolge alla nazione

Nel quarto anniversario del golpe che abbatte' il governo delle
sinistre nella RF di Jugoslavia, riportiamo la versione integrale del
discorso tenuto dall'allora presidente Slobodan Milosevic in vista del
turno di ballottaggio alle elezioni presidenziali.

Ricordiamo che, a causa del colpo di Stato, il ballottaggio non si
pote' tenere, mentre le schede elettorali del primo turno vennero
"opportunamente" distrutte nell'assalto e nell'incendio dei locali del
Parlamento. Nei giorni successivi furono attaccate le sedi dei partiti
della sinistra e dei sindacati, e molti militanti verranno fatti
oggetto di vigliacche aggressioni. Tutte le forze politiche italiane
festeggiarono quegli avvenimenti, il cui significato fu completamente
stravolto dai media: negli anni successivi gli eventi politici di
Serbia e Montenegro sono stati messi in sordina da giornali e TV
occidentali, allo scopo di impedire la conoscenza della situazione
reale, soprattutto nei suoi risvolti sociali, da parte della nostra
opinione pubblica.

In questo discorso Milosevic pronosticava, nel caso di un passaggio dei
poteri alla coalizione liberista filo-occidentale DOS, gravi
conseguenze per il paese sia dal punto di vista politico-istituzionale,
sia da quello economico sociale. A quattro anni di distanza, tutte le
previsioni di Milosevic si sono verificate: lo Stato non esiste piu',
essendo stato trasformato in una precaria "Unione" destinata ad
ulteriormente disgregarsi, e l'economia e' completamente bloccata,
poiche' l'apertura al capitale straniero non ha portato alcun beneficio
alla produzione, mentre viceversa la disoccupazione e la poverta' in
Serbia e Montenegro sono oggi generalizzate.
(a cura di AM)


--- SRPSKOHRVATSKI ---

Slobodan Milosevic

NE NAPADAJU SRBIJU ZBOG MILOSEVICA,
NEGO MILOSEVICA ZBOG SRBIJE

Obracanje Slobodana Milosevica gradanima SRJ 2. oktobra 2000. godine
povodom rezultata izbora za Predsednika Jugoslavije


Postovani gradani,

Pred drugi krug izbora zelim da vas na ovaj nacin upoznam sa svojim
videnjem izbornih politickih prilika u nasoj zemlji, posebno u Srbiji.
Kao sto i sami znate punu deceniju traju napori da se celo Balkansko
poluostrvo stavi pod kontrolu nekih zapadnih sila.Veliki deo tog posla
je obavljen uspostavljanjem marionetskih vlda u nekim zemljama,
pretvaranjem tih zemalja u zemlje ogranicenog suvereniteta ili lisene
svakog suvereniteta. Zbog naseg otpora takvoj sudbini za nasu zemlju,mi
smo bili izlozeni svim pritiscima kojima u savremenom svetu ljudi mogu
biti izlazeni. Broj i intezitet tih pritisaka umnozavao se kako je
vreme prolazilo. Svoje iskustvo u drugoj polovini dvadesetoga veka koje
velike sile imaju u rusenju vlada, izazivnjem nemira, podsticanjem
gradanskih ratova, kompromitovanju i likvidiranju boraca za nacionalnu
slobodu, dovodenja drzava i naroda na rub siromastva - sve je to
primenjeno na nasu zemlju i nas narod. Dogadaji koji su organizovani za
nase izbore su, takode, deo te organizovane hajke na zemlju i narod,
zato sto su nasa zenjlja i narod barijera uspostavljanju potpune
dominacije na Balkanskom poluostrvu. U nasoj javnosti je vec dugo
prisutna grupacija koja, pod imenom opozicione politicke partije
demokratske orijentacije, zastupa interese vlada koje su nosioci
pritiska na Jugoslaviju, a posebno na Srbiju. Ta grupacija se na ovim
izborima pojavila kao Demokratska opozicija Srbije. Njen stvarni sef
nije njihov kandidat za predsenika drzave. Njen dugogodisnji sef je
predsednik Demokratske stranke i saradnik vojne alijanse koja je
ratovala protiv nase zemlje. On svoju saradnju sa tom alijansom nije
moga ni da sakrije. Uostalom, citavoj nasoj javnosti je poznat njegov
apel NATO-u da se Srbija bombarduje onoliko nedelja koliko je potebno
da bi se njen otpor slomio. Na celu tako organizovane grupacije nalazi
se, dakle, zastupnik vojske i vlada koje su nedavno ratovale protiv
Jugoslavije. Zastupa-juci interese, iz ove grupacije su nasoj javnosti
poslate poruke - da c sa njima na celu Jugoslavije biti izvan svake
opasnosti od rata i nasilja,da ce doci do ekonomskog prosperiteta,
vidno i brzo ostvarenog viseg standarda,takozvanog povratka
Jugoslavije u medunarodne institucije, i tako dalje

Postovani gradani,
Moja duznost je da vas javno i na vreme upozorim da su ta obecanja
lazna. I da stvari stoje obratno, jer upravo nasa politika garantuje
mir - a njihova samo trajne sukobe i nasilje. A evo zasto.
Uspostavljanjem vlasti koju podrzava, odnosno koju instalira zajednica
zemalja okupljenih u NATO alijansi, Jugoslavija bi neizbezno postala
zemlja cija bi se teritorija brzo rasparcala. To nisu samo namer NATO,
to su i predizborna obecanja Demokratske opozicije Srbije. Od njihovih
predstavnika smo culi da ce Sandzak dobiti autonomiju za koju se clan
njihove koalicije Sulejman Ugljanin, voda separatisticke muslimanske
organizacije, zalaze vec deset godina i koja fakticki definitivno
izdvaja Sandzak iz Srbije. Njihova su obecanja takode vezana za davanje
autonomije Vojvodini koja je takva da je ne samo izdvaja iz Srbije i
Jugoslvije, vec je, po svemu, cini sastavni deo susedne Madarske. Na
slican nacin bi se odvojila od Srbije i druga podrucja, narocito neka
njena rubna podrucja. Njihovo pripajanje susednim drzavama odavno je
vruca tema tih drzava, a koje stalno podsticu pripadnike manjina tih
drzava u Jugoslaviji da daju svoj doprinos prisajedinjenju delova nase
zemlje susednim drzavama. U sklopu te politike za rasparcavanje
Jugoslavije Kosovo bi bila prva zrtva. Njegov sadasnji status bi se
proglasio za legalan i definitivan.To je prvi deo Srbije sa kojim bi se
ona morala oprostiti, ne izrazavajuci, pri tom,cak ni nadu da ce joj
taj deo njene zemlje jednom moci da bude vracen. Teritorija koja bi
preostala da nosi ime Srbije bila bi okupirna od strane medunarodnih,
americkih ili nekih trecih vojnih snaga koje bi tu teritoriju tretirale
kao vojni poligon i kao vlasnistvo sa kojim se raspolaze u skladu sa
interesima sile cija se vojska na njoj nalazi. Sliku tog raspolaganja i
posledice toga raspolaganja, gledali smo vec decenijama, a narocito u
ovim ecenijama u mnogim zemljama sirom sveta, nazalost poslednjih
godina i u Evropi, na primer na Kosovu, Republici Srpskoj, Makedoniji,
u nasem neposrednom okruzenju. Srpski narod bi snasla sudbina Kurda, sa
persrektivom da budu istrebljeni brze jer ih je manje od Kurda i jer bi
im kretanje bilo ograniceno na manji prostor nego sto je onaj na kome
se Kurdi vec decenijom nalaze. Sto se Crne Gore tice, njena bi sudbina
bila prepustena mafiji cija bi pravila igre gradani trebali dobro da
znaju. Svaka nedisciplina, a pogotovu protivljenje interesima mafije
stavlja vas na listu za odstrel koja iskljucuje pravo na svako
pomilovanje. Dao sam ovaj prikaz o sudbini Jugoslavije u slucaju da se
prihvati izbor NATO-a na nasu zemlju, sa ciljem da upozorim i na to da
bi u tom slucaju osim gubitaka zemlje i ponizenja njenih gradana, svi
ziveli pod neprekidnim nasiljem. Novi vlasnici drzavne teritorije
nekadasnje Jugoslavije kao i okupatori preostale srpske teritorije
vrsili bi, po prirodi stvari, teror nad stanovnistvom, ciju su
teritoriju okupirali. Sam srpski narod bi istovremeno vodio neprekidnu
borbu za ponovo uspostavljanje srpske drzave i za svoje ponovno
okupljanje u njoj. Oni ne zele mir i blagostanje na Balkanu, oni zele
da ovo bude zona stalnih sukoba i ratova koji bi im pruzili alibi za
trajno prisustvo.
Marionetska vlast, dakle, garantuje nasilje, moguci dugogodisnji rat,
sve samo ne mir. A samo nasa sopstvena vlast garantuje mir. Zatim, sve
zemlje koje su se nasle u statusu ogranicenog suvereniteta, sa vladama
pod uticajem stranih sila, vrtoglavom su brzinom postajale siromasne. I
to na nacin koji iskljucuje nadu i pravednije i humanije socijalne
odnose. Velika podela na vecinu siromasnih i manjinu bogatih - to je
slika Istocne Evrope vec nekoliko godina i nju svi mozemo da vidimo. Ta
slika ne bi mimoisla ni nas. I mi bismo, pod komandom i kontrolom
vlasnika nase zemlje, brzo stekli ogromnu vecinu veoma siromasnih cija
je perspektiva da iz tog siromastva izadu veoma, veoma neizvesna i
daleka. Manjina bogatih bila bi sastavljena od svercerske elite, kojoj
bi bilo dopusteno da bude bogata samo pod uslovom da bude u svakom
pogledu lojalna komandi koja odlucuje o sudbini njihove zemlje. Javna i
drustvena svojina bi se brzo transformisale u privatnu, ali vlasnici te
svojine, iz dosadasnjeg iskustava nasih suseda, bi po pravilu bili
stranci.

Mali izuzeci bi bili iskljucivo oni koji bi pravo na vlasnistvo
kupovali lojalnoscu i pokornoscu koja ih izmesta iz sfere elementarnog
i nacionalnog i ljudskog, dostojanstva. Najveca nacionalna dobra u tim
prilikama postaju vlasnistvo stranaca, a oni koji su njima do sada
upravljali, cinili bi to, u ovim izmenjenim prilikama, kao sluzbenici
stranih firmi u sopstvenoj drzavi.
Uz nacionalno ponizenje, rasturanje drzave i socijalnu bedu nuzno bi
moralo da dode do mnogih oblika socijalne patologije, medu kojima bi
kriminal bio prvi.To nije puka pretpostavka vec iskustvo svih zemalja
koje su prosle taj put koji mi izbegavamo po svaku cenu. Prestonice
evropskog kriminala vec skoro decenijama nisu na Zapadu, kao sto je
nekada bilo, vec na istoku Evrope. Nasem narodu i ovaj sadasnji
kriminal tesko pada jer smo dugo, od Drugog svetskog rata do 90-tih
godina, ziveli u drustvu koje za kriminal tako reci nije znalo. A neki
veci kriminal koji se ne moze izbeci u drustvu koje bismo postali,
gubljenjem suvereniteta i velikog dela teritorije, taj veci kriminal
bio bi za nas mali i na kriminal nenaviknut narod,opasan kao sto je za
drustvo i njegove gradane opasan rat. Jedan od bitnih zadataka
marionetske vlasti u svakoj zemlji, pa i u nasoj, ako bismo je imali,
jeste gubljenje identiteta. Zemlje kojima se komanduje spolja,
relativno se brzo rastaju sa svojom istorijom,sa svojom prpsloscu, sa
svojom tradicijom, sa svojim nacionalnim simbolima, sa svojim navikama,
cesto i sa sopstvenim knjizevnim jezikom. Nevidljiva na prvi pogled,
ali veoma efikasna i nemilosrdna, selekcija nacionalnog identiteta,
svela bi ga na nesto nacionalnih jela, poneku pesmu i kolo, imena
nacionalnih heroja nadenuta prehrambenim proizvodima i kozmetickim
sredstvima. Jedna od zaista nesumnjivih posledica zaposedanja
teritorije neke zemlje od strane velikih sila u dvadesetom veku je
ponistavanje identiteta naroda koji u toj zemlji zivi. Iz iskustva
drugih zemalja vidi se da narod jedva da je u stanju da prati brzinu
kojom pocinje da upotrebljava tudi jezik kao svoj, da se identifikuje
sa tudim istorijskim licnostima zaboravljajuci svoje, da poznaje bolje
knjizevnost svog okupatora od svoje knjizevnosti, da glorifikuje tudu
istoriju cesto se rugajuci svojoj, da lici na druge umesto na sebe...
Gubljenje nacionalnog identiteta je najveci poraz jedne nacije, a to se
ne moze izbeci u savremenom obliku kolonizacije. Osim toga,taj novi
oblik kolonizacije iskljucuje, vec po svojoj prirodi, svaki uslov za
izrazavanje misljenja, ispo-ljavanje volje, a pogotovo iskljucuje
mogucnost za stvaralastvo bilo koje vrste. Neslobodne zemlje ukidaju
pravo gradana koji u njima zive da slobodno izraze svoje misljenje, jer
bi se to misljenje, pre svega, sukobilo sa neslobodom. Otuda je tortura
nad misljenjem najdosledniji i najneophodniji oblik torture u zemlji
koja je izgubila slobodu. A o ispoljavanju volje, razume se, tek o tome
nema ni govora. Manifestovanje volje je dopusteno samo u vidu
farse,ispoljavaju ga samo skutonose stranih gazda. A njihova simulacija
slobodne volje sluzi kao pokrice okupatoru da je uspostavio demokratiju
u cije ime je i zaposeo teritoriju tude zemlje. Narocito zelim da
naglasim, zbog mladih ljudi, intelektualaca, naucnih radnika, da su
zemlje lisene suvereniteta po pravilu lisene i prava na stvaralastvo,
a narocito na stvaralastvo u oblasti nauke. Veliki centri, velike moci,
finansiraju naucno stvaralastvo, kontrolisu domasaje i odlucuju o
primeni njegovih rezultata. Zavisne drzave ukoliko imaju naucne
laboratorije i naucne institute nemaju ih kao samostalne subjekte, vec
kao ispostave centrale koja im kontrolise sve,a narocito domasaje u
stvaralackom misljenju i radu.Ti domasaji se moraju kretati u granicama
koje okupiraju zemlju i okupirani narod nece uneti seme pobune ili
emancipacije. U ovom trenutku, pred drugi krug izbora, zbog sumnje
Demokratske opozicije Srbije da moze da ostvari rezultat koji im je
potreban, pripadnici vrha DOS-a, novcem unesenim u zemlju potkupljuju,
ucenjuju i zastrasuju gradane i organizuju strajkove,nemire i nasilje,
ne bi li zaustavili proizvodnju, svaki rad i svaku aktivnost. Sve,
razume se, sa ciljem da u Srbiji stane zivot i sa obrazlozenjem da taj
zivot moze ponovo da pocne i da se odvija uspesno i dobro, kada pocnu
da ga organizuju oni koji ovde zastupaju okupatorske namere, planove i
interese. Nasa je zemlja suverena drzava, ima svoje zakone, svoj Ustav,
svoje institucije. Srbija je duzna a i zasluzila je da se odbrani od
invazije koja joj je pripremljena kroz razne oblike subverzije. A
gradani su duzni da znaju da ucescem u subverziji kojoj je cilj spoljna
dominacija nad njihovom zemljom, odnosno okupacija njihove zemlje,
snose istorijsku odgovornost za ukidanje prava svojoj zemlji da
postoji, ali snose odgovornost i za gubljenje kontrole nad sopstvenim
zivotom. Prepustajuci svoju zemlju drugima, tudoj volji, prepustaju
isto tako tudoj volji i sopstveni zivot i zivot svoje dece i mnoge
druge ljude.Smatrao sam kao svoju duznost da upozorim gradane nase
zemlje na posledice aktivnosti koje finansiraju i podrzvaju vlade
zemalja NATO alijanse. Gradani mogu da mi veruju i ne moraju da mi
veruju. Moja je zelja da se u moja upozorenja ne uvere kasno, da se ne
uvere tek onda kada bude tesko da se isprave greske koje su gradani u
svojoj naivnosti, povrsnosti ili zabludi sami ucinili. Pa ce se te
greske tesko otklanjati, a neke mozda nece moci nikada da se otklone.
Moj motiv da izrazim svoje misljenje na ovaj nacin nije uopste licne
prirode. Dva puta sam biran za predsednika Srbije i jednom za
predsednika Jugoslavije. Valjda bi svakome posle ovih deset godina
trebalo da bude jasno da oni ne napadaju Srbiju zbog Milosevica, nego
napadaju Milosevica zbog Srbije. Moja savest je u tom pogledu savrseno
mirna. Moja savest, medutim, ne bi bila ni najmanje mirna ako svom
narodu ne bih posle svih ovih godina na njegovom celu, rekao sta mislim
o njegovoj sudbini ako bi mu tu sudbinu nametnuo neko drugi, makar i
tako sto bi narodu objasnjavao kako je takvu sudbinu izabrao sam. Ta
zabluda da bira sam ono sto za njega bira neko drugi, najopasnija je
zabluda i glavni je razlog moje odluke da se javno obratim gradanima
Jugoslavije.

Hvala.


--- ITALIANO ---

Il Presidente Milosevic si rivolge alla Nazione

Belgrado, 2 ottobre 2000 - (Tanjug) -

Il Presidente della R.F.J. Slobodan Milosevic lunedì 2 ottobre
2000 si è rivolto alla nazione attraverso la radiotelevisione
serba.


Cari concittadini,
nell'attesa del secondo turno delle elezioni colgo l'occasione
per esporvi la mia opinione sulla situazione politica ed
elettorale nel nostro Paese, e in special modo in Serbia.
Come voi sapete, da dieci anni sono in corso manovre per porre
tutta la penisola balcanica sotto il controllo di alcune potenze
occidentali. Buona parte di questo lavoro è stato compiuto
mediante l’insediamento di governi fantoccio in alcuni paesi,
trasformati in paesi a sovranità limitata, cioè privati a tutti
gli effetti di sovranità.

A causa della resistenza opposta dal nostro Paese a una tale
sorte, siamo stati sottoposti a tutte le forme di pressione alle
quali un popolo può essere sottoposto nel mondo contemporaneo.
Queste pressioni sono andate via via crescendo in quantità ed
intensità. Tutta l'esperienza accumulata dalle grandi potenze nel
corso della seconda metà del XX secolo nell'arte di rovesciare
governi, provocare disordini, fomentare guerre civili, screditare
o liquidare coloro che lottano per la libertà nazionale, ridurre
le nazioni e gli stati sull'orlo della miseria - tutto ciò è
stato applicato contro il nostro Paese e il nostro popolo.
Tutto quello che è stato organizzato attorno a queste elezioni fa
parte quindi della persecuzione organizzata contro il nostro
Paese e il nostro popolo, perchè il nostro Paese e il nostro
popolo costituiscono una barriera contro lo stabilirsi di un
dominio totale nella penisola balcanica.
Da molto tempo è presente in mezzo a noi un raggruppamento che,
con il pretesto di orientare i partiti politici di opposizione,
rappresenta gli interessi di quei governi che sono stati
protagonisti delle pressioni contro la Jugoslavia e specialmente
contro la Serbia. Questa lobby si è presentata a queste elezioni
sotto il nome di Opposizione Democratica Serba (D.O.S.). Il suo
vero capo non è il suo candidato alla presidenza. Da molti anni
il suo capo è il presidente del Partito Democratico,
collaboratore dell'allenza militare che ha scatenato la guerra
contro il nostro Paese. Egli non ha neanche potuto nascondere la
sua collaborazione con quelsta alleanza. Nei fatti, tutto il
nostro popolo è al corrente del suo appello alla NATO perchè
continuasse a bombardare la Serbia per tutto il tempo necessario
a spezzarne la resistenza. Il cartello che si è così organizzato
per le elezioni rappresenta gli eserciti e i governi che hanno
appena condotto la guerra contro la Jugoslavia. Rappresentando
quegli interessi, ha lanciato alla opinione pubblica il messaggio
che, con loro al potere, la Jugoslavia sarebbe uscita da ogni
pericolo di guerra e di violenza, sarebbe riavviata la prosperità
economica, il tenore di vita sarebbe migliorato visibilmente e
rapidamente, la Jugoslavia sarebbe reintegrata nelle istituzioni
internazionali, e via dicendo.
Cari concittadini, è mio dovere mettervi pubblicamente in guardia
e per tempo sulla falsità di queste promesse e sul fatto che la
situazione è ben diversa. E’ proprio la nostra politica che
garantisce la pace, mentre la loro provoca conflitti incessanti e
violenza e vi dirò perchè.

Con l’instaurazione di un governo appoggiato o direttamente
insediato dalla comunità dei paesi riuniti nella NATO, la
Jugoslavia diventerebbe inevitabilmente un Paese il cui
territorio verrebbe rapidamente smembrato.
Queste non sono soltanto le intenzioni della NATO. Queste sono le
promesse pre-elettorali della Opposizione Democratica Serba. Noi
l'abbiamo ascoltato dalla bocca dei suoi stessi rappresentanti:
- il Sangiaccato otterrebbe l'autonomia che un membro della
coalizione, leader di un'organizzazione separatista musulmana,
Suleiman Ugljanin, reclama da dieci anni- e che significherebbe,
nei fatti, la separazione definitiva del Sangiaccato dalla
Serbia.
- Le loro promesse comprendono anche l'ottenimento da parte della
Vojvodina di un'autonomia che non soltanto la separerebbe dalla
Serbia e dalla Jugoslavia, ma la trasformerebbe nei fatti in
parte integrante della vicina Ungheria.
- Nello stesso modo, altre regioni sarebbero separate dalla
Serbia, e anche alcune zone di frontiera. La loro annessione da
parte degli Stati confinanti costituisce da lungo tempo un
imperativo per questi paesi, che continuano ad incitare le loro
minoranze presenti in Jugoslavia a contribuire all'integrazione
di queste parti del nostro Paese negli Stati vicini.
- Nel quadro di questa politica di smembramento della Jugoslavia,
il Kosovo sarebbe la prima vittima. Il suo status attuale sarebbe
dichiarato legale e definitivo. Questa sarebbe la prima parte del
suo territorio cui la Serbia dovrebbe dire addio, senza poter
neanche sperare che questa parte della sua terra le possa mai
essere restituita.
- Il resto del territorio che continuerà a chiamarsi Serbia
verrebbe occupato da forze militari internazionali, USA o
comunque straniere, che tratteranno il nostro territorio come
loro zona di esercitazioni militari e loro proprietà, da
controllare secondo gli interessi della potenza che disloca il
proprio esercito di occupazione. Abbiamo visto casi di controllo
simili, e le loro conseguenze, negli scorsi decenni, e
specialmente negli ultimi dieci anni in molti paesi nel mondo e
ultimamente purtroppo anche in Europa, per esempio nel Kosovo,
nella Repubblica Serba di Bosnia, in Macedonia, per restare
intorno a noi. Il popolo della Serbia subirebbe la stessa sorte
dei Kurdi, con la prospettiva di essere sterminato ben più
rapidamente dei Kurdi, essendo meno numeroso e muovendosi su un
territorio assai più ristretto del loro.
- Quanto al Montenegro, il suo destino sarebbe lasciato nelle
mani della mafia le cui regole del gioco i cittadini dovrebbero
conoscere: ogni infrazione alla disciplina e soprattutto ogni
opposizione agli interessi mafiosi è punita con la morte, senza
alcun diritto di appello.

Vi ho descritto il destino della Jugoslavia in caso di
accettazione dell’opzione NATO per il nostro paese, con l'intento
di mettervi in guardia che oltre e più della perdita territoriale
e all’umiliazione del popolo, noi ci troveremo tutti a vivere in
un clima di continue violenze. I nuovi proprietari degli antichi
territori dello Stato di Jugoslavia e gli occupanti del restante
territorio serbo terrorizzerebbero, come è nella natura delle
cose, le popolazioni dei territori che andrebbero ad occupare.
Nello stesso tempo, il popolo serbo stesso si batterebbe
continuamente per ristabilire uno Stato serbo nel quale potersi
riunire.
Queste potenze non vogliono la pace e la prosperità nei Balcani.
Esse vogliono che questa sia una zona di conflitti permanenti e
di guerre che servano da alibi a far perdurare la loro presenza.
Un governo fantoccio è una garanzia certa di violenze, forse
anche di molti anni di guerra. Di tutto salvo che di pace. Solo
il nostro governo indipendente può garantire la pace.
Non solo questo. Tutti i paesi che si sono trovati in condizioni
di sovranità limitata e con governi sotto l'influenza di potenze
straniere si sono rapidamente impoveriti in misura tale da
distruggere ogni speranza di relazioni sociali più giuste e
umane. La divisione radicale tra una maggioranza povera e una
minoranza ricca: questo è il quadro che l’Europa orientale ci
presenta da diversi anni ormai, come tutti possono constatare. La
stessa cosa accadrebbe anche a noi. Anche noi, una volta
sottoposti al comando e al controllo di quelli che dominerebbero
il paese, avremo in breve un'immensa maggioranza di gente nella
più estrema povertà, con una prospettiva di uscirne molto, molto
incerta e lontana. La minoranza ricca sarebbe composta da
un’elite di profittatori del mercato nero, cui sarà concesso di
arricchirsi solo a patto di sottostare ciecamente al potere di
chi deciderebbe del destino del nostro Paese.
La proprietà sociale e pubblica sarebbe rapidamente privatizzata,
ma i nuovi padroni, come l’esperienza dei paesi vicini dimostra,
sarebbero di regola stranieri. Tra le rare eccezioni figureranno
coloro che avranno acquistato il loro diritto di proprietà con la
loro obbedienza e sottomissione, cosa che porterà alla scomparsa
di ogni più elementare dignità, nazionale e umana.
In queste circostanze, le principali ricchezze della nazione
diverrebbero proprietà straniera, e coloro che le già
amministravano normalmente continuerebbero a farlo nella nuova
situazione ma come impiegati di società straniere nel loro paese.
L'umiliazione nazionale, la frammentazione dello Stato e la
povertà sociale condurrebbero necessariamente a ogni tipo di
patologia sociale, di cui il crimine sarà il primo. Questa non è
una supposizione: è l'esperienza vissuta da tutti i Paesi che
hanno preso il cammino che noi cerchiamo di evitare a tutti i
costi. I centri del crimine non sono più nell'Europa occidentale,
si sono spostati verso l'Europa dell'Est da una decina d'anni. Il
nostro popolo ha già dovuto mal sopportare l'incidenza criminale
attuale, perchè noi abbiamo vissuto a lungo, dalla Seconda guerra
mondiale agli anno '90, in una società che non conosceva quasi
per niente il crimine. La criminalità a grande scala, che non
potrebbe essere evitata nel tipo di società che diverrebbe la
nostra in caso di perdita della nostra sovranità e di una parte
del nostro territorio, sarebbe tanto pericolosa per la società e
i cittadini e per il nostro piccolo popolo, che non vi è
abituato, quanto può esserlo la guerra.

Uno degli obiettivi e compiti essenziali di un governo fantoccio,
non importa in quale Paese, compreso il nostro se noi dovessimo
avere un tale governo, è la perdita di identità nazionale. I
Paesi sotto potere straniero si separano velocemente dalla loro
storia, dal loro passato, dalle loro tradizioni, dal loro stile
di vita, e spesso anche dal loro idioma letterario. Ciò sarà
invisibile all'inizio, ma una selezione molto efficacie e senza
pietà dell'identità nazionale la ridurrà a qualche pietanza
locale, qualche canzone e danza folcloristica, ed al nome di
qualche eroe nazionale utilizzato come marca di cosmetici o di
prodotti alimentari. Nel XX secolo, una delle più evidenti
conseguenze dell'usurpazione dei territori nazionali da parte
delle grandi potenze è l'annichilimento dell'identità di popolo
di questi paesi.
L'esperienza delle altre nazioni mostra che le persone possono
difficilmente sopportare la velocità alla quale esse devono
cominciare a servirsi di una lingua straniera come fosse la loro,
ad identificarsi in figure storiche straniere dimenticando le
loro, ad avere più familiarità con la letteratura dei loro
occupanti che con la loro, a glorificare la Storia degli altri
sminuendo la loro, ad assomigliare agli altri e non a sè stessi.
La perdita dell'identità nazionale è la più grande sconfitta che
una nazione possa conoscere, ed essa è inevitabile nella forma
moderna di colonialismo. Inoltre, questa nuova forma di
colonozzazione mette fuori norma, per sua stessa natura, ogni
possibilità di libertà di parola e di decisione, e soprattutto
ogni forma di creatività. Quando un Paese non è libero, esso
rifiuta ai popoli che vivono nel suo seno il diritto di esprimere
liberamente le proprie opinioni, perchè queste opinioni rischiano
di trovarsi in conflitto con l'assenza di libertà. E' per questo
che la tortura del pensiero è la forma più essenziale ed
efficacie in un paese che ha perduto la libertà. Quanto ad
esercitare il proprio libero arbitrio, è naturalmente fuori di
discussione. La libertà di decisione non è permessa che
illusoriamente. Essa è accordata solo ai lacchè dei dominatori
stranieri, perchè la loro sedicente lobertà serve agli occupanti
per proclamare di avere instaurato la Democrazia, nel nome della
quale avevano preso possesso del Paese di un altro popolo.
Io vorrei sottolinearlo particolarmente all'attenzione dei
giovani, intellettuali o sapienti: è di regola che i Paesi
privati di sovrantà nazionale siano privati del diritto al lavoro
creativo, e specialmene al lavoro creativo in campo scientifico.
Sono i centri di potere e le grandi potenze che finanziano il
lavoro scientifico, controllano i suoi risultati e decidono della
loro applicazione. Negli Stati dipendenti, i laboratori di
ricerca e gli istituti scientifici non sono indipendenti ma
operano in qualità di branche controllate da un centro. Le loro
realizzazioni devono restare entro dei limiti che non rischino di
introdurre nei Paesi e nei popoli occupati un seme di ribellione
o di emancipazione.

Al momento in cui vi parlo, siccome l'Opposizione Democratica
Serba non è sicura di raggiungere i risultati che le sono
necessari, i leader del DOS stanno accettando, con il denaro
introdotto nel paese, di far ricattare e logorare i cittadini, di
organizzare degli scioperi, di creare un clima di insicurezza e
di violenza, con l'intento di arrestare la produzione, ogni
lavoro e ogni attività. Tutto ciò ha lo scopo evidente di
arrestare la vita in Serbia, e di affermare che essa riprenderà
con successo e benessere solo quando sarà organizzata da coloro
che tra noi rappresentano le intenzioni, i piani e gli interessi
degli occupanti.
Il nostro Paese è uno Stato sovrano. Ha le sue leggi, la sua
Costituzione e le sue istituzioni. La Serbia ha il dovere e il
diritto all'autodifesa dall'invasione che è stata preparata
contro di essa attraverso diverse forme di sovversione. E i
cittadini devono sapere che partecipando ad una sovversione il
cui obiettivo è la dominazione straniera o l'occupazione del loro
Paese, essi portano la responsabilità storica di privare il loro
Paese del diritto all'esistenza, così come la responsabilità di
perdere il controllo sulla propria esistenza. Abandonando il loro
Paese in mano ad altri, a degli stranieri, essi stanno per mettere
nelle mani dello straniero la loro vita, la
vita dei loro figli e di molte altre persone.

Io ho ritenuto mio dovere mettere in guardia i cittadini della nostra
patria sulle conseguenze di queste attività, finanziate e sostenute
dai governi dei paesi NATO. I cittadini possono credermi, ma non
ne sono obbligati. Mi auguro soltanto che non si ricredano
quando sarà troppo tardi, che non si avvedano di
questa realtà quando sarà difficile correggere gli errori fatti
per ingenuità, o per errore o indifferenza, perchè quegli errori
avranno prodotto situazioni difficili e forse impossibili da
raddrizzare, e certamente non avranno mai una riparazione.
Nel dire queste cose non ho motivazioni di carattere personale.
Sono stato eletto due volte presidente della Serbia e una volta
presidente della Jugoslavia. Dovrebbe essere chiaro a tutti, dopo
questi dieci anni, che non attaccano la Serbia perchè c’è
Milosevic, ma attaccano Milosevic per attaccare la Serbia. La mia
coscienza al riguardo è assolutamente tranquilla. Ma non lo
sarebbe del tutto se io non dicessi al mio popolo, dopo tutti
questi anni trascorsi alla sua guida, quella che io penso sarà la
sua sorte, sia che il suo destino gli sia imposto da altri, sia
che ciò significhi dire al popolo che questo destino se lo sta
scegliendo con le sue stesse mani. L'errore di giudizio che
consiste nello scegliere ciò che è stato scelto da altri è il più
pericoloso degli errori di giudizio, e questa è essenzialmente la
ragione della mia decisione di rivolgermi pubblicamente ai
cittadini della Jugoslavia.

Vi ringrazio.

Presidente Slobodan Milosevic


--- ENGLISH ---

http://www.egroups.com/message/crj-mailinglist/494

http://www.icdsm.org/milosevic/nation.htm

Milosevic's Speech to the Nation

Delivered Monday, October 2, 2000

"Honored citizens,

In the expectation of a second round of election, I'd like to take the
opportunity to explain my views on the political situation in our
country, especially in Serbia. As you know, efforts have been underway
for a whole decade to put the whole Balkan Peninsula under the control
of certain Western powers. A big part of that job was accomplished by
establishing puppet governments in some countries, by transforming them
into countries with limited sovereignty or no sovereignty at all.

Because we resisted, we have been subjected to all the pressures that
can be applied to people in today's world. The number and intensity of
these pressures multiplied as time went by.

All the experience that the big powers gained in the second half of the
20th century in overthrowing governments, causing unrest, instigating
civil wars, disparaging or liquidating national freedom fighters,
bringing states and nations to the brink of poverty - all this was
applied to our country and our people.

The events unfolding around our elections are part of the organized
persecution of our country and our people because we constitute a
barrier to the full domination of the Balkan Peninsula.

For a long time there has been a grouping among us which, under the
guise of being pro-democratic, have in fact represented the interests
of the governments attacking Yugoslavia, especially Serbia.

During the elections that group called itself the 'Democratic'
Opposition of Serbia.

Its boss is not its presidential candidate.

Its boss is the president of the Democratic Party. For years he has
collaborated with the military alliance that attacked our country. He
could not even hide his collaboration. In fact, our entire public knows
that he appealed to NATO to bomb Serbia for as many weeks as necessary
to break its resistance.

So the 'democratic' grouping organized for these elections represents
the armies and governments which recently waged war against Yugoslavia.

At the behest of these foreing powers our 'democrats' told the people
that they would make Yugoslavia be free of war and violence, that
Yugoslavia would prosper, the living standard would improve visibly and
fast, that Yugoslavia would rejoin international institutions, and on
and on.

Honored citizens,

It is my duty to warn you publicly, while there is time, that these
promises are false. The situation is quite different.

It is precisely our policy which allows peace and theirs which
guarantees lasting conflict and violence, and I shall tell you why.

With the establishment of an administration supported or installed by
NATO, Yugoslavia would quickly be dismembered.

These are not NATO's intentions alone. These are the pre-election
promises of the Democratic Opposition of Serbia. We have heard from its
representatives that [the section of Serbia known as the] Sandzak would
get the autonomy advocated by one of its coalition members, Sulejman
Ugljanin, leader of a separatist Muslim organization. This autonomy,
which Sulejman Ugljanin has been advocating for ten years, would in
fact mean a definite separation of Sandzak from Serbia.

Their promises also include giving [the Serbian Province of ] Vojvodina
an autonomy that would not only separate it from Serbia and Yugoslavia
but would in fact make it an integral part of neighboring Hungary.

In a similar manner other areas would be separated from Serbia,
especially its border areas.

The annexation of these areas by neighboring states has for a long time
been a hot issue in those states which have continuously incited their
minorities in Yugoslavia to help integrate parts of our country into
neighboring states.

Within this policy of dismembering Yugoslavia, Kosovo would be the
first victim. Its present status would be proclaimed legal and final.
It is the first part of Serbian territory to which Serbia would have to
bid farewell, without even a hope that we could reclaim this part of
our country.

The territory that would be left to bear the name Serbia would be
occupied by international forces, US or some other. They would treat
our land as their military training ground, as their private preserve,
to be controlled in accord with the interests of the occupying power.

We have been looking at cases of such control and its consequences for
decades, and especially in this past decade, in many countries around
the world, unfortunately lately even in Europe, for instance in Kosovo,
Republic of Srpska and Macedonia, in our immediate neighborhood.

The people of Serbia would know the fate of the Kurds, with a prospect
of being exterminated more speedily than the Kurds since they are less
numerous, and since their movements would be limited to a much smaller
area than the one in which Kurds have been present for decades.

As for Montenegro, its fate would be left in the hands of the Mafia,
whose rules of the game should be made well known to the citizens: any
breach of discipline and especially any opposition to Mafia interests
is punishable by death without any right to appeal.

I have presented you the fate of Yugoslavia in the event that the NATO
option were accepted n order to warn you that, in addition to loss of
land and the humiliation of the people, all would live under a regime
of ceaseless violence.

The new owners of what had been Yugoslavia's state territory and the
occupiers of what was left of Serbian territory would, predictably,
terrorize the population whose territory they had seized.

The Serbian people would be forced to fight continuously for the
re-establishment of a Serb state in which the people could reassemble.

These Imperial powers do not want peace or prosperity in the Balkans.
They want this to be a zone of permanent conflicts and wars which would
provide them with an alibi for maintaining a lasting presence.

A puppet administration therefore guarantees violence, possibly many
years of war, anything but peace. Only self-administration makes peace
possible.

And there is more. All countries finding themselves with limited
sovereignty and with governments controlled by foreign powers, speedily
become impoverished in a way that destroys all hope for more just and
humane social relations.

A great division into a poor majority and a rich minority, this has
been the picture in Eastern Europe for some years now that we can all
see.

That picture would also include us. Under the control of the new owners
of our country we too would quickly have a tremendous majority of the
very poor, whose prospects of coming out of their poverty would be very
uncertain, very distant.

The rich minority would be made up of the black marketeering elite,
which would be allowed to stay rich only on condition that it was fully
loyal to the outside, controlling powers.

Public and social property would quickly be transformed into private
property, but its owners, as demonstrated by the experience of our
neighbors, would be foreigners. Among the few exceptions would be those
who would buy their right to own property by their loyalty and
submission, which would lead to the elimination of elementary national
and human dignity.

The greatest national assets in such circumstances become the property
of foreigners, and the people who used to manage them continue to do
so, but as employees of foreign companies in their own country.

National humiliation, state fragmentation and social misery would
necessarily lead to many forms of social pathology, of which crime
would be the first. This is not just a supposition, this is the
experience of all countries which have taken the path that we are
trying to avoid at any cost.

The capitals of European crime are no longer in the west, they were
moved to Eastern Europe a decade ago.

Our people find it hard to bear even the present crime incidence,
because for a long time, from World War II to the nineties we lived in
a society which knew hardly any crime. This tremendous increase in
crime, such as cannot be avoided in a society such as we would become
with the loss of our sovereignty and a large part of our territory,
such wider crime would be as dangerous for our people, few in numbers
and unused to crime, just as war is dangerous for society and its
citizens.

One of the essential tasks of a puppet government in any country,
including ours, were we to have such a government, is loss of identity.

Countries under foreign command quickly forget their history, their
past, their tradition, their national symbols, their way of living,
often their own literary language.

Our national identity would be scrutinized, invisibly at first, but
very efficiently and mercilessly, and certain aspects of national
identity would be selected, reducing it to a few local dishes, a few
songs and folk dances, with the names of national heroes used as brand
names for food products or cosmetics.

One of the really obvious consequences of the takeover of countries by
the big powers in the 20th century is the annihilation of the people's
national identity.

The experience of other countries shows that people can hardly come to
terms with the speed with which they must start using a foreign
language as their own, identifying with foreign historic figures while
forgetting their own, becoming better acquainted with the literature of
their occupiers than with their own, glorifying the history of others
while mocking their own, so that they come resemble others instead of
themselves.

The loss of national identity is the greatest defeat a nation can know,
and it is inevitable under the contemporary form of colonization.

Besides, by its very nature, this new form of colonization rules out
any possibility of free speech or free will, and especially rules out
creativity of any kind.

Countries that are not free deny to the people who live in them the
right to free speech; free speech would cause problems in the absence
of freedom.

This is why torture over wrong thoughts is the most consistent and
essential form of torture in a country that has lost its freedom. As
for exercising free will, it is, naturally, out of the question. Free
will is allowed only as a farce. It is allowed only to the lackeys of
foreign masters, whose simulated free will is used by the occupiers as
a justification for establishing a 'democracy' in whose name they take
and hold another people's country.

I would like to stress particularly to young people, intellectuals,
scientists, that countries deprived of sovereignty are as a rule
deprived of the right to creative work, and especially creative work in
the field of science.

Large centers and large powers finance scientific work, control its
attainments and decide about the application of its results. Even if
dependent states do have scientific laboratories and scientific
institutes, these are not independent ones; rather they operate as
branches controlled by one center. Their attainments must remain within
definite limits so as not to introduce in occupied countries and
occupied peoples the seed of rebellion and emancipation.

Now we are in the period before the run-off elections. The 'Democratic'
Opposition of Serbia doubts it can achieve the result it needs.
Therefore leaders of this Opposition are trying to stop production, all
work, all activity. Using money that's being shipped into the country,
they are bribing some, blackmailing or harassing others, organizing
strikes, unrest and violence.

The idea is to stop life in Serbia while offering the bait that life
can start again and prosper if only it is organized by those who
represent, within Serbia - what do they represent? The plans and
interests of the would-be occupiers.

Our country is a sovereign state. It has its laws. It's own
Constitution and institutions. Serbia deserves and is duty bound to
defend itself from this invasion which has begun with these staged
disruptions and false promises of quick improvement.

And citizens should know, that if some do participate in this
subversion whose objective is foreign domination over and occupation of
their country then they will shoulder the historical responsibility not
only of denying to their country the right to exist but also of losing
control over their own lives.

By giving up their country to others, to a foreign will, they will also
surrender to a foreign will their own lives and the lives of their
children and many other people.

I considered it my duty to warn the citizens of our country about the
consequences of the activities financed and supported by the NATO
governments.

Citizens, you must make up your own minds whether to believe me or not.
My only wish is that they do not realize I am telling the truth when it
is too late, that they do not realize after it has become so much more
difficult to correct mistakes that some people have made, naively,
superficially or erroneously. Some of those mistakes would be difficult
to rectify and some would never be rectified.

My motive in expressing my opinion in this way is not personal; not at
all. I was twice elected president of Serbia and once president of
Yugoslavia. It should be clear to all, after the past ten years, that
NATO isn't attacking Serbia because of Miloshevich; it is attacking
Miloshevich because of Serbia.

My conscience in that respect is clear. But my conscience would not be
clear if I did not tell my people, after all these years as their
leader, what I think will happen if they let their fate be imposed by a
hostile, outside force, even if it appears that they have chosen that
fate for themselves.

The misjudgment they would make by 'choosing' what has been chosen for
them, is the most dangerous misjudgment possible. That is why I am
publicly addressing the citizens of Yugoslavia today.

Thank you."

(Translated by Emperor's Clothes)