CNJ
COORDINAMENTO NAZIONALE PER LA JUGOSLAVIA

ITALIJANSKA KOORDINACIJA ZA JUGOSLAVIJU



 
rright10.gif
                        (248 byte) iniziative
rright10.gif
                        (248 byte) documentazione

Documento
Costitutivo
rright10.gif
                        (248 byte) solidarietŕ
rright10.gif
                        (248 byte) informazione
rright10.gif
                        (248 byte) cultura
rright10.gif
                        (248 byte) politica
rright10.gif
                        (248 byte) amicizia
rright10.gif
                        (248 byte) valori fondativi


HEJ, SLOVENI  (*)




Hej, Sloveni, jošte živi

Reč naših dedova

Dok za narod srce bije

Njihovih sinova


Živi, živi, duh slovenski

Živećeš vekovma

Zalud preti ponor pakla

Zalud vatra groma


Nek se sada i nad nama

Burom sve raznese

Stena puca, dub se lama

Zemlja nek se trese


Mi stojimo postojano

Kano klisurine

Proklet bio izdajica

Svoje domovine!


---------------------------------------------------------

http://www.slobodnajugoslavija.com/sound/nob-a/Yugohimna.mp3
---------------------------------------------------------


Hej Slovani, naša reč

slovanska živo klije

dokler naše verno srce

za naš narod bije.


Živi, živi, duh slovanski,

bodi živ na veke,

grom in peklo, prazne vaše

proti nam so steke.


Naj tedaj nad nami

strašna burja se le znese,

skala poka, dob se lomi,

zemlja naj se strese.


Bratje, mi stojimo trdno

kakor zidi grada,

črna zemlja naj pogrezne

tega, kdor odpada.


---------------------------------------------------------
http://www.slobodnajugoslavija.com/sound/nob-a/YugoSlov.mp3

---------------------------------------------------------


O slavi,
dei nostri avi la parola

viva č ancor

mentre nei loro figli

per il popolo batte il cuor.


Viva, viva l'anima slava:

vivrai nei secoli!

Niente č il fuoco della saetta

niente l'abisso dell'inferno


E persino se adesso sopra di noi

tutto sconvolge la bufera

che spacca le pietre e rompe gli alberi

e fa tremare la terra


noi rimaniamo in piedi, fermi

come le alte gole del fiume.

Che sian dannati

della propria patria i traditori
!



(*) Testo dell'Inno nazionale jugoslavo "Hej slaveni"

Traduzione italiana di IS e DK



Da Wikipedia:

Hej Slaveni (Deh Slavi) era l'inno nazionale di due Stati ormai disciolti: la Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia e la Serbia e Montenegro.

L'inno ha diversi nomi a seconda delle lingue: Hej, Slováci in Slovacco, Hej, Slované in Ceco, Hej, Sloveni/Хеј Словени in Serbo, Еј, Словени in Macedone, Hej, Slaveni in Croato e Hej, Slovani in Sloveno Hej, Słowianie in Polacco.

La melodia dell'inno si basa sulla Mazurek Dąbrowskiego, inno della Polonia dal 1926, ma č decisamente piů lenta e accentuata.

L'inno č stato scritto dal prete slovacco Samuel Tomášik a Praga nel 1834. In Slovacchia č infatti considerato un secondo inno ufficiale dopo Nad Tatrou sa blýska.

Il testo si riferisce genericamente alle popolazioni di origine slava, senza differenziazione fra le varie nazionalitŕ: č una canzone panslava, e invitava tutti gli slavi all'unitŕ e alla costruzione di un movimento panslavo, in particolare nei territori governati dall'Impero Austro-Ungarico.

L'inno divenne molto popolare in Slovenia e in Croazia, territori austriaci: nel 1906 l'erezione a Lubiana del monumento a France Prešeren, il piů grande poeta sloveno, fu celebrato da una folla che cantava Hej Slovani. Durante la Prima Guerra Mondiale veniva intonato dai soldati che combattevano su fronti contrapposti (Sloveni, Croati, Serbi di Croazia e Bosgnacchi con l'Austria, Serbi e Montenegrini con la Triplice Intesa) per evitare spargimenti di sangue e comunicare sentimenti comuni di fratellanza e di unitŕ fra i popoli slavi meridionali.

Nel 1945, dopo la fine della Seconda Guerra Mondiale l'inno monarchico jugoslavo venne abolito, ma non venne scelta ufficialmente nessun altra melodia. Furono proproste diverse soluzioni piů propriamente jugoslave e non vagamente panslave, ma nessuna aveva la popolaritŕ di Deh Slavi. Abbandanonata progressivamente la scelta di un'alternativa, Deh Slavi divenne l'inno ufficiale jugoslavo nel 1977.

Nel 2003, anno di scioglimento della Repubblica Federale di Jugoslavia e della creazione della nuova confederazione di Serbia e Montenegro, venne proposto di sostituire Deh Slavi con un inno ibrido formato dall'unificazione di parte dell'inno della Serbia Bože Pravde con parte dell'inno montenegrino Oj, svijetla majska zoro. Tuttavia questa proposta non fu accolta per l'opposizione mostrata dal Partito Socialista Popolare Montenegrino, dal Partito dei Serbi del Montenegro e dai vertici della Chiesa Ortodossa serba.



Coordinamento Nazionale per la Jugoslavia
 
sito internet: https://www.cnj.it/
posta elettronica: jugocoord(a)tiscali.it
notiziario telematico JUGOINFO:
http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/messages