CNJ

COORDINAMENTO NAZIONALE PER LA JUGOSLAVIA

ITALIJANSKA KOORDINACIJA ZA JUGOSLAVIJU





Mak Dizdar

Adattamento a cura di D. Kovačević

rright10.gif (248 byte) iniziative

rright10.gif (248 byte) documentazione


Documento
Costitutivo


Mehmedalija (Mak) Dizdar nasce a Stolac, paese degli stećci (leggi: steczi).  Scrive tanta poesia basata su motivi balcanici arcaici, con vocabolario spesso antico e desueto, profonda e metaforica. Tanti versi sembrano quasi le parole dei morti bogumili che citano le profezie, scolpiti, appunto, nella pietra degli steczi. Verso la fine del proprio ciclo Dizdar si sofferma sull'autenticità del "bosniaco", opponendosi all'influenza del "serbo". Oggi pare sia annoverato tra gli artisti... "croati". Benchè da giovane fu partigiano, e continuasse a dirsi comunista anche dopo, in punto di morte si è avvicinato al più duro nazionalismo musulmano, anzi croato (sic): non gli calzava più la camicia jugoslava, ma... dobbiamo forse perdonare, come nei versi di Izet Sarajlić: ci perdoni l'erba...




SCRITTO SUL PAESE

Pars fuit Illyrici, quam nunc vocat incola Bosnam,
Dura, sed argenti, unere munere dives humus.
Non illic virides spacioso margine campi,
Nec sata qui multo foenore reddat ager.
Sed rigidi montes, sed saxa minintia coleo,
Castella et summis imposta alta jugis.
[Iani Pannoni Quinque: Elegarium Liber (E1. VI)]



C’era una volta un valoroso che domandò:

Mi scusi, chi è questa e che cos’è questa

Dov’è questa

Da dove viene

E che cosa fa

Questa

Bosnia

Dimmi


E l’interrogato rispose immediatamente:

Mi scusi, la Bosnia è un paese

Magro e scalzo, purtroppo

Freddo ed affamato

E nonostante ciò

Mi scusi

E’ caparbio

Perchè

Sogna



(trad: DK, senza fini di lucro)
Pars fuit Illyrici, quam nunc vocat incola Bosnam,
Dura, sed argenti, unere munere dives humus.
Non illic virides spacioso margine campi,
Nec sata qui multo foenore reddat ager.
Sed rigidi montes, sed saxa minintia coleo,
Castella et summis imposta alta jugis.
[Iani Pannoni Quinque: Elegarium Liber (E1. VI)]



Pitao tako jednom jednog vrli pitac neki:

A kto je ta šta je ta da prostiš


Gdje li je ta


Odakle je


Kuda je


Ta


Bosna


Rekti


A zapitani odgovor njemu hitan tad dade:


Bosna da prostiš jedna zemlja imade


I posna.
I bosa da prostiš

I hladna i gladna


I k tomu još


Da prostiš


Prkosna


Od


Sna




MODRA RIJEKA - IL FIUME BLU

(metafora di tutto ciò che dobbiamo attraversare nella vita. DK)

Nitko ne zna gdje je ona
malo znamo al je znano

iza gore iza dola
iza sedam iza osam

i još huđe i još luđe
preko mornih preko gorkih

preko gloga preko drače
preko žege preko stege

preko slutnje preko sumnje
iza devet iza deset

i još dublje i još jače
iza šutnje iza tmače

gdje pijetlovi ne pjevaju
gdje se ne zna za glas roga

i još huđe i još luđe
iza uma iza boga

ima jedna modra rijeka
široka je duboka je

sto godina široka je
tisuć ljeta duboka jest

o duljini i ne sanjaj
tma i tmuša neprebolna

ima jedna modra rijeka

ima jedna modra rijeka -
valja nama preko rijeke
Nessuno  sa  dove  sia
Sappiam  poco  ma  si  sa

dietro  monti, dietro valli
dietro  sette dietro otto

ancor piu' malvagio, ancor piu' pazzo
oltre  il  tortuoso,  oltre  l’amaro

oltre  il  biancospino, oltre gli spini
oltre  la calura, oltre la cattura

oltre i presentimenti, oltre i  dubbi
dietro  nove  dietro  dieci

ancor  piu' in fondo, ancor piu' forte
dietro   il   silenzio,  dietro  le  tenebre

dove  i  galli  non cantano
dove  i  corni  non  suonano

ancor  piu'  malvagio, ancor piu' pazzo
dietro la mente dietro dio

c’e' un fiume blu
largo e profondo

cent’ anni largo est
mill’ estati profondo est

di lunghezza non pensare
e del buio e oscurità insormontabili

c’e' un fiume blu

c’e' un fiume blu -
lo dobbiamo attraversare


(trad: DK, senza fini di lucro)


LA MANO



Questa mano che germoglia da pietra

E' muta ma non priva di parola

Questa mano ti dice: fermati

Esaminati le mani con attenzione

T’invita a riposare

Delle mani, pensaci


Lo stecak di Radimlje, presso Stolac


SMRT  -  LA MORTE

Zemlja je smrtnim

sjemenom posijana

Ali smrt nije kraj Jer

smrti zapravo i nema

I nema kraja Smrću je

samo obasjana

Staza uspona od gnijezda

do zvijezda
Con seme di morte

la terra è seminata

Solo che la morte fine non è

Siccome la morte non c'è

E fine non c'è

soltanto con la Morte

la strada dal nido

alle stelle è illuminata






rright10.gif (248 byte) solidarietà

rright10.gif (248 byte) informazione

rright10.gif (248 byte) cultura

rright10.gif (248 byte) politica

rright10.gif (248 byte) amicizia

rright10.gif (248 byte) valori fondativi



















































































Coordinamento Nazionale per la Jugoslavia

sito internet: https://www.cnj.it/
posta elettronica: jugocoord(a)tiscali.it
notiziario telematico JUGOINFO:
http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/messages