Note sulla iniziativa "Sarajevo
2014" e su Gavrilo Princip
Quanto sta accadendo a livello europeo per le
preparazioni della commemorazione dello scoppio
della I Guerra Mondiale č scandaloso.
L'idea della iniziativa
"Sarajevo 2014", che nell'anniversario
dell'attentato di Sarajevo ad opera di Gavrilo
Princip dovrebbe archiviare "un secolo di guerre
in Europa", ha in realtŕ dei risvolti
revanscisti e reazionari preoccupanti. Gli
ispiratori di questa iniziativa vedono Gavrilo
Princip come Belzebů, mentre in realtŕ
l'attentatore di Sarajevo non č solo un simbolo
del Risorgimento serbo contro l'Austria - una
specie di Oberdan, insomma-, č anche un
iniziatore simbolico del processo di
decolonizzazione dei Balcani. Le parole che
disse durante il processo furono:
"Ја сам југословенски националиста. Позивам све
јужне словене да се удруже у једну државу."
"Io sono un nazionalista jugoslavo. Invito tutti
gli slavi del sud ad unirsi in un unico Stato."
A Sarajevo, il revisionismo trapela dalla
trasformazione subita dalla targa dedicata a
Gavrilo Princip nel luogo del famoso attentato.
La vecchia
targa jugoslava recitava:
"Da questo posto il 28 giugno 1914 Gavrilo
Princip sparando ha espresso la protesta
popolare contro la tirannia e l'aspirazione
secolare dei nostri popoli per la libertŕ."
La nuova targa bosgnacca dice invece:
" Da questo posto il 28 giugno 1914 Gavrilo
Princip ha assassinato l'erede al trono
Francesco Ferdinando e la sua moglie Sofia."
Certi settori, non solo bosgnacchi ma anche
mitteleuropei, avrebbero preferito il
mantenimento dell'Ancien Regime
asburgico-ottomano: si pensi alla squallida
figura di Otto
d'Asburgo, recentemente scomparso. Questi
settori guardano con odio idrofobo al processo
storico che ha portato all'unificazione dei
popoli slavi del Sud.
D'altronde, purtroppo, con questo modello di
Unione Europea che si va imponendo, da ogni
punto di vista stiamo ritornando proprio al
sistema di relazioni internazionali vigente nel
continente prima della I Guerra Mondiale, ed a
quel sistema di valori pre- ed
anti-risorgimentali.
Гаврило Принцип
Сарајево, 1914
Тромо се време вуче
И ничег новог нема,
Данас све ко јуче
Сутра се исто спрема.
И место да смо у рату
Док бојне трубе јече,
Ево нас у казамату,
На нама ланци звече.
Сваки дан исти живот
Погажен, згњечен и стрт.
Ја нијесам идиот -
Па то је за мене смрт.
Ал право је рекао пре
Жерајић соко сиви:
Ко хоће да живи нек мре,
Ко хоће да мре, нек живи!
|
Gavrilo Princip*
Sarajevo, 1914
Il tempo si trascina,
indolente,
dentro la miseria che non ci è
nuova.
Stiamo vivendo il passato
attualmente,
L’indomani uguale si cova.
Invece di combattere
Mentre i tamburi rullano,
Noi stiamo nelle galere
Dove le catene su di noi,
echeggiano.
La vita è la stessa di giorno in
giorno,
Calpestata e senza sorte.
Io stupido non sono -
Per me, questo è la morte.
Bogdan Zerajic**, lo sparviero,
Correttamente proferiva:
Chi vuol vivere, muoia fiero,
Chi vuol morire, viva!
trad. e
note a cura di
Dragomir Kovačević
|
Gavrilo Princip*
Sarajevo, 1914
The time drags, indolent,
Within the misery we experience,
The past is our times’ present,
Tomorrow brings us its
equivalence.
Instead of fighting
While the drums roll,
We are in jail,
In chains we stroll.
We constantly remain bereft,
Trampled and crushed.
I am not stupid -
For me, this means death.
Bogdan Zerajic** the hero,
Correctly professed:
Live if you want to die,
Die if you want to live blessed!
Translation
and notes by:
Dragomir Kovačević
|
* Gavrilo Princip,
Obljaj, Bosansko Grahovo 25 luglio 1894 –
carcere austriaco di Terezín 28 aprile 1918,
era uno studente liceale, minorenne,
appartenente al movimento nazionalista
jugoslavo “Giovane Bosnia” (“Mlada Bosna”),
quando il 28/06/1914 uccise l’Arciduca
austroungarico a Sarajevo, capoluogo della
Bosnia-Erzegovina occupata dall’Impero
Austroungarico e ad esso annessa nel 1908. Di
sé diceva che era “un nazionalista
jugoslavo di origini serbo-croate, militante
per l’unificazione di tutti gli Jugoslavi in
un qualsiasi tipo di Stato, a patto che non
sia sotto l’Austria”, e che parlava “croato-serbo”.
L’attentato fu preso come pretesto per la
dichiarazione di guerra alla Serbia e lo
scoppio della I Guerra Mondiale. Il Dott.
Rudolf Cistler, difensore d’ufficio di 24
arrestati appartenenti alla “Mlada Bosna”, in
tribunale di sorpresa affermò che questi non
potevano essere processati per “alto
tradimento della patria”, poiché l’annessione
austriaca della Bosnia-Erzegovina era stata un
atto di illegittima occupazione, mai
ratificata dal parlamento austroungarico!
* Gavrilo Princip, Obljaj, Bosansko Grahovo
April 25th 1894 – Austrian prison in Terezín
April 28th 1918, was a high school student,
a minor, member of the Yugoslav nationalist
movement “Young Bosnia” (“Mlada Bosna”),
when on June 28th 1914 he assassinated
Austro-Hungarian Archduke in Sarajevo, the
capital of Bosnia and Herzegovina occupied
by Austro-Hungarian Empire and annexed to it
in 1908. He was declaring himself as a
“Yugoslav nationalist of Serbo-Croat
origin, an activist for the unification of
all Yugoslavs in any kind of state, as
long as it is not under Austria”, that
he spoke “Croato-Serbian”. The attack
was taken as a pretext for the declaration
of war against Serbia and for the outbreak
of the I World War. Dr Rudolf Cistler,
public defender of 24 arrested members
of “Mlada Bosna” in court, on great
surprise of all, stated that those could not
be tried for “high treason”, since the
Austrian act of annexation of
Bosnia-Erzegovina was an act of
illegitimate occupation, being never
ratified by the Parliament of
Austro-Hungarian Empire!
** Bogdan Žerajić, Nevesinje febbraio
1886 – Sarajevo 15 giugno 1910, fu uno dei
primi esponenti nazionalisti e rivoluzionari
della gioventù di Bosnia ed Erzegovina.
Insoddisfatto con la politica della borghesia
serba in Bosnia, che abbandonava la vera lotta
contro il potere straniero e si nascondeva
nella politica dell’opportunismo, egli
sottolineava la necessità di una lotta senza
compromessi contro l'Impero Austroungarico.
Confermò la propria opinione politica nel
tentativo di attentato contro il Governatore
della Bosnia-Erzegovina, generale Marijan
Varešanin. Il suo attentato non ebbe successo
ed egli si uccise nello stesso momento per
prevenire qualsiasi investigazione. L’atto
compiuto da Žerajić ebbe forte influenza
sull’ulteriore sviluppo del movimento
rivoluzionario della gioventù di
Bosnia-Erzegovina.
** Bogdan Žerajić, Nevesinje February
1886 – Sarajevo 15th June 1910, was one of
the first representatives of nationalist and
revolutionary youth of Bosnia and
Herzegovina. Dissatisfied with the policy of
the Serbian bourgeoisie in Bosnia, who
abandoned the real struggle against the
foreign power and hid in the politics of
opportunism, he stressed the need for an
uncompromising struggle against
Austro-Hungarian Empire. He confirmed his
political opinion in an attempt to
assassinate the governor of Bosnia and
Herzegovina, General Marijan Varešanin. His
attempt was unsuccessful and he chose death
by suicide, in order to prevent further
investigation. The act done by Žerajić, had
strong influence on the further development
of the revolutionary movement of the youth
of Bosnia and Herzegovina.
Spomen-ploča Gavrilu Principu rođendanski dar
Hitleru 20. april 1941. / Foto Hajnrih
Hofman/Bild arhiv (izvor)
VIDEO: La rimozione a
Sarajevo della lapide a Gavrilo da parte
della Wehmacht occupante / Die Deutsche Wochenschau
Nr. 556 April 30, 1941 …Einmarsch in eine
bosnische Stadt, Entfernung der
Gedenktafel des Attentates von Sarajevo…
Vuk
MIJATOVIĆ |
NOVOSTI, 06. novembar 2013. 21:25
|
Muharem
Bazdulj, pisac i novinar,
objavio dokaz zašto nije moguća
revizija Prvog svetskog rata:
Ova fotografija uspostavlja vezu
između Prvog i Drugog svetskog
rata. Princip bio neka vrsta
preteče oslobođenja svih delova
sveta koji su u to vreme bili
pokoreni i okupirani
[FOTO: Spomen-ploča
Gavrilu Principu rođendanski dar
Hitleru 20. april 1941.]
FOTOGRAFIJA
Adolfa Hitlera dok zadovoljno
posmatra spomen-ploču Gavrilu
Principu, ratni trofej iz
pregažene Jugoslavije, koji je
dobio kao poklon za svoj 52.
rođendan, objavljena u
nedeljniku „Vreme“, snažnije
od svih argumenata i rasprava
vezala je ruke svima koji se
zalažu za reviziju uzroka i
povoda Prvog svetskog rata.
Čak je i najglasniji među
njima, istoričar Kristofer
Klark, autor knjige „Mesečari
- kako je Evropa krenula u rat
1914“, priznao da je ona
najbolji vizuelni simbol veze
između Prvog i Drugog svetskog
rata.
Sa
Muharemom Bazduljom,
književnikom i novinarom,
zahvaljujući kome je i
objavljena fogografija
Hajnriha Hofmana, koja se
čuvala u Bavarskoj državnoj
biblioteci, razgovarali smo o
značaju same slike, o tome da
li je posle njenog
pojavljivanja u javnosti,
moguća revizija Prvog svetskog
rata i odnosa prema
Austrougarskoj monarhiji.
-
Ideja revizije Prvog svetskog
rata moguća je između ostalog
i zato što živih učesnika i
svedoka više nema, zato što
likovi Franje Josifa, kajzera
Vilhema ili Franca Ferdinanda
nemaju sugestije za današnjeg
čoveka, što za mnoge u svetu
Prvi svetski rat nije puno
drugačiji od
Tridesetogodišnjeg rata u
srednjem veku - objašnjava
Bazdulj.
Ali
ova slika uspostavlja vezu
između Prvog i Drugog svetskog
rata. Ona na elementaran i
vizuelan način pokazuje ono
što je svakom racionalnom
jasno - Hitler, simbol zla u
20. veku i Gavrilo Princip su,
i u Prvom i u Drugom svetskom
ratu bili na suprotnim
stranama. Sa ovom fotografijom
revizija Prvog svetskog rata
postaje nemoguća.
* Istovremeno je reč i o jednom
kompleksnijem nastojanju -
da se, promeni i stav prema
Austrougarskoj monarhiji, i
to gotovo vek pošto je
nestala.
-
Savremene Austrija i Turska
pokušavaju da svoje nekadašnje
imperije postfestum proglase
nekim multietničkim rajevima.
To je na tragu slike da je
čitava Evropa pre 1914. godine
živela bel epok. Međutim,
bogatstvo koje je tada
postojalo u Evropi bazirano je
na iskorišćavanju kolonija. Ne
samo u Africi i Aziji, već i
na Balkanu.
Vidite kod
Andrića u „Priči o kmetu
Simanu“ da Austrougarska nije
ni kmetstvo ukinula. Mi ne
naglašavamo dovoljno da je
Gavrilo Princip bio neka vrsta
preteče oslobođenja svih
delova sveta koji su u to
vreme bili pokoreni i
okupirani.
* Čak i u
BiH i u Hrvatskoj,
okupaciona Austrougarska
se sada tretira kao država
u kojoj su cvetale
slobode, a Jugoslavija
proglašava tamnicom
naroda. Kako je došlo do
takve zamene teza?
- To su
politikantske interpretacije
istorije i ono što je
najironičnije zapravo jeste da
se nastavljaju na nacističku
propagandu. Hitler do 27.
marta 1941. govori o
Jugoslaviji, ali posle toga,
vraća se na staru
austrogugarsku propagandu i
počinje da se govori
isključivo o „srpskoj
kliki“.
Politika
„zavadi pa vladaj“ koju su
razne imperijalne sile
sprovodile na Balkanu,
prisutna je i danas.
Zaboravlja se da je „Mlada
Bosna“ bila jugoslovenska
organizacija koja je okupljala
i muslimane i Hrvate. Mnogi
danas sude o „Mladoj Bosni“
kao o velikosrpskom elementu,
a to je samo nastavak
propagande Austrougarske
monarhije.
* Ispada
da je Jugoslavija bila
velikosrpski projekat?
- Čini mi se da
je ta ideja usađena sa ciljem
da dovede do raspada
Jugoslavije. Ideja da je
Jugoslavija zapravo velika
Srbija je na svaki način
pogrešna, ali je bila potrebna
da bi se projekat raspada
realizovao.
*
Pominjete 27. mart.
U ovdašnjim
pokušajima revizije istorije,
mnogi se tog datuma odriču.
- Na neki čudan
način Hitler je mnogo bolje
prepoznao sličnost 27. marta i
Sarajevskog atentata nego
mnogi drugi. On se tada nalazi
na vrhuncu moći, imao je
Evropu pod nogama i niko mu se
nije suprotstavio na taj
način. Odvajati ta dva
događaja, i govoriti pozitivno
o jednom, a negativno o drugom
jednostavno nema smisla.
*
Da li smo danas osuđeni na
to da nacionalne identitete
gradimo i potvrđuemo
isključivo na suprotnostima
i razlikama?
- O tome je
Frojd pisao kao o narcizmu
malih razlika. Što je razlika
manja, ti moraš više da je
ističeš. Dobar primer su
Crnogorci. Južnoslovenski
narodi koji govore istim
jezikom su za distinkciju u
jednom trenutku uzeli
religiju, pa su oni koji su
katolici postali Hrvati,
pravoslavni Srbi, muslimani su
bili Muslimani, danas
Bošnjaci. Srbi i Crnogorci
nisu mogli na taj način da se
razlikuju i danas se vidi
strašan napor da se ta razlika
napravi. Jedini način da se ta
razdvojenost očuva jeste da se
naglašavaju te razlike. Ti
nisi ono što jesi, nego ono
što drugi nisu.
* Tekst
koji si objavio u
„Vremenu“ o fotografiji i
sudbini spomen-ploče iz
Sarajeva, završavaš
konstatacijom da danas
nema slobode. Da li to
znači da su Princip i
ostali mladobosanci zalud
pucali u Austrougarsku
monarhiju?
- Jedna od
stvari zbog kojih je meni
bliska mladobosanska ideja,
jeste pitanje političkog
subjektiviteta. Gavrilo
Princip je u vreme atentata
bio maloletan, ali njegova
akcija je vodila ka tome da
jugoslovenski narodi izađu iz
stanja istorijske maloletnosti
i uzmu sudbinu u svoje ruke,
tako što će kreirati jednu
državu koja neće biti
marioneta velikih sila, koja
neće biti kolonija, nego
voditi svoju politiku i biti
slobodna.
Raspadom
Jugoslavije, ratovima i svim
kasnijim političkim epizodama,
sve ove zemlje su manje ili
više opet svedene na neku
vrstu pseudokolonijalnih
poseda ili satelita. Bosna i
Makedonija su najbliže
protektoratima, Srbija je neko
vreme pokušavala da, na tragu
Jugoslavije, vodi
koliko-toliko samostalnu
politiku. Međutim, čini mi se
da se, naročito sa novom
političkom garniturom, i od
toga odustalo. I to nije
čudno. Srbija nema tu vrstu
snage i moći koja je za to
potrebna. Ta baština
mladobosanskog sna koja je
jedno vreme bila ostvarena,
sada se izgubila. Rekao si
„Ne“ Hitleru 27. marta, rekao
si „Ne“ Staljinu 1948. a sada
razni ambasadori i činovnici
imaju pravo da ti diktiraju
šta ćeš da radiš.
JEZIK KAO IDENTITET* Često pišete o
Andriću i Meši Selimoviću, velikim
piscima čiji su nacionalni
identiteti raspadom države u kojoj
su stvarali i posle njihove smrti
dovedeni u pitanje. Vi ste pisac
iz Sarajeva koji piše u Beogradu.
Vidite li paralelu sa njihovim
sudbinama i da li svoj idenitet
određujete na taj način? - Vidim
sebe unutar onog sveta u kojem se
to što pišem i govorim razume bez
prevoda. Osećam se kao u zavičaju
na čitavom prostoru koji danas
obuhvataju Srbija, Bosna i
Hercegovina i Hrvatska. Meni je
taj jugoslovenski okvir intimno
najbliži, iako sam svestan da on
za većinu ljudi predstavlja samo
istorijski relikt.
|
Hitler dobio na poklon jedini
ratni trofej donet iz raskomadane
Jugoslavije – spomen-ploču Gavrilu
Principu donetu iz okupiranog
Sarajeva 1941.
Štajerska, izlaz iz železničkog
tunela kod Menihkirhena, 20. april
1941. Ispred specijalnog voza u kome
je smešten „Firerov glavni štab
Jugoistok" („Führerhauptquartier
Südost") svira orkestar – Adolf
Hitler slavi pedeset i drugi
rođendan. Gosti: vojni i politički
vrh Trećeg rajha, italijanski
ministar spoljnih poslova Galeaco
Ćano, mađarski regent admiral Mikloš
Horti i bugarski kralj Boris III.
Tri dana su prošla od jugoslovenske
kapitulacije i svi su "kao lešinari
okupljeni oko trupla Jugoslavije".
Na vrhuncu slavlja Hitler dobija na
poklon jedini ratni trofej donet iz
raskomadane Jugoslavije –
spomen-ploča Gavrilu Principu doneta
iz okupiranog Sarajeva; uručenja
poklona snima Hitlerov službeni
fotograf, Hajnrih Hofman.
Zašto se bez ove
fotografije – koju "Vreme"
premijerno objavljuje – ne može
smatrati potpunim ni jedna polemika
i analiza o početku Prvog svetskog
rata, o istorijskoj težini
Sarajevskog atentata, Mlade Bosne i
Gavrila Principa, karakteru
jugoslovenskog političkog projekta,
te o Drugom svetskom ratu kao
nastavku nezavršenog Prvog?
Kako se oko ove
fotografija koja sama po sebi ima
čudesnu i sugestivnu magiju,
ispreplela ista takva priča u kojoj
se dotiču sudbine Ive Andrića i
Kurta Valdhajma, Eve Braun i
Rodoljuba Čolakovića, španskog
kralja Alfonsa XIII i Murata
Kusturice, Gavrila Principa i Adolfa
Hitlera?
Zbog čega je
Hitleru stalo da mu njegova vojska
iz ubijene Jugoslavije donese samo
jednu jedinu stvar –spomen-ploču
kojom su u Sarajevu odali počast
Gavrilu Principu?
Šta je razlog da
jedino u spomen-ploči koju su u
Sarajevu podigli Jugosloveni u slavu
svoje slobode i nemačkog poniženja,
Hitler vidi nadgrobnu ploču njihovoj
zemlji i njihovim snovima?
JEDNA TABLA VIĐENA KROZ
DVA OBJEKTIVA 1941: Na filmskom
zapisu (video klip u okviru dole)
vidi se trenutak skidanja table u
Sarajevu 1941. Na tabli koju drže
nemački vojnici tokom skidanja table
u Sarajevu vide se mrlje nastale
verovatno zbog meteoroloških uzroka,
identične onima na tabli u koju
gleda Adolf Hitler na (fotografiji
gore).
...Nacistička
vojska ušla je u Sarajevo 17.
aprila 1941. godine. Trenutak
skidanja spomen-ploče Gavrilu
Principu sa zida zabilježen je
kamerom i uključen u jedan filmski
žurnal (dostupan na
internetskoj adresihttp://www.youtube.com/watch?v=QhLeaqhPXVU).
Snimke ulaska nacističkih tenkova
u Sarajevo, mase koja ih veselo
pozdravlja i podizanja njemačke
zastave očito su manje važne, jer
najduži dio ovog žurnala prati
skupinu muškaraca koji uz pomoć
merdevina pažljivo skidaju ploču i
predaju je vojnicima Vermahta koji
uz nju teatralno poziraju. Sve ovo
prati glas spikera koji na
njemačkom izgovara nekoliko
rečenica. U prevodu one glase
ovako: "Invazija u bosanski grad.
Podiže se njemačka ratna zastava.
U Sarajevu; ovdje je 28. juna
1914. austrijski
prestolonasljednik postao žrtvom
kukavičkog atentata srpskog
studenta. Ti pucnjevi su dali
signal za svjetski rat. Njemci
skidaju mramornu tablu i predaju
je Vermahtu. Na tabli stoji: Na
ovom istorijskom mjestu se
Gavrilo Princip izborio za
slobodu Srbije. Firer je
tablu predao Berlinskom Zeughausu5."
Autor
citiranog teksta očito je imao
pouzdanog prevodioca sa
srpskohrvatskog. Natpis na tabli
zbilja počinje frazom Na ovom istorijskom mjestu koja je u filmskom
žurnalu na njemački doslovno
prevedena (An
dieser historischen Stätte). Nigdje se, međutim, na tabli
ne pominju ni srpstvo ni Srbija.
Iz ove lapidarne interpretacijeanonimnog
njemačkog filmskog radnika,
razviće se, i u naše vrijeme,
brojne publicističke i
scenske vizije Principovog
čina. Na dan 21. aprila,
agencija Asošijeted pres javlja
iz Berlina kako je iz
nacističkog štaba na Balkanu
stigla informacija da je
spomen-ploča kojom se komemorira
Sarajevski atentat juče predana
Hitleru i to od strane jednog od
prvih njemačkih vojnika koji su
ušli u taj jugoslovenski grad.
Objavljeno je i da će ploča biti
javno izložena u muzeju kao
"dokaz srpske zločinačke krvave
krivice za Svjetski rat". Prvog
jula iste godine, a povodom
poklanjanja spomen-ploče Adolfu
Hitleru, komentator NDH-ovskog
"Sarajskog novog lista"
trijumfalno piše: "Sarajvo je
opralo sa sebe vidovdansku
ljagu". (Oblik Sarajvo ovdje
nije štamparska greška. Prvih
mjeseci okupacije ustaše su ime
grada formalno promijenili u
Sarajvo, no uskoro je vraćen
naziv Sarajevo.)
(Više
u tekstu Muharema Bazdulja Srećan
rođendan, gospone Hitler,
Vreme broj 1191, 31. oktobra
2013)
|
Kusturica:
Lo storico Clark paragona "Mlada
Bosna" ad Al-Qaeda
03. 05. 2013. 10:08h | Srna
Si avvicina il centenario della
Prima Guerra Mondiale, si stanno
affilando le penne degli storici,
tra i quali primeggia la storica
inglese Margaret MacMillan, che,
sue stesse parole, scriverŕ un
libro che non risparmierŕ i serbi,
mentre lo storico Christopher
Clark definisce il movimento
"Mlada Bosna" [Giovane
Bosnia, organizzazione politica dei
giovani serbi di Bosnia costituitasi
nel 1904 per combattere gli
occupatori austro-ungarici e turchi,
della quale Gavrilo Princip era
membro] paragonabile ad al-Qaeda
- dice il regista Emir Kusturica.
"La tesi della storica inglese
sarebbe che sono stati i serbi ad
avere distrutto l'Impero
Austro-Ungarico, i quali ora danno
molto fastidio agli USA, che sono,
secondo la storica, l'equivalente di
quello che una volta era il famoso e
glorioso impero austro-ungarico"
dice Kusturica nella sua rubrica
intitolata "Angeli Ribelli" per il
quotidiano "Press".
Notando che Gavrilo Princip ha
sparato a Franz Ferdinand non a
Vienna, ma in territorio occupato,
Kusturica nota che forse per
Christopher Clark questo non
rappresenta un dato di fatto, mentre
per lo stesso Kusturica č molto
importante.
Kusturica si chiede: che cosa
direbbe il signor Clark se sapesse
che la prima cosa che fecero i
nazisti all'ingresso a Sarajevo nel
1941 fu di rimuovere la targa di
marmo dedicata a Mlada Bosna e a
Gavrilo Princip?
Dopo la fine della II Guerra
Mondiale la targa di marmo fu
rimessa allo stesso posto dov'era
prima, e sull'asfalto (lavoro di uno
scultore) furono impresse le
impronte dei piedi di Princip. Il
ponte lungo la strada da cui Princip
assassinň l'Arciduca fu intitolato a
Gavrilo Princip.
Qualunque cosa sia successa in
Bosnia durante l'ultima guerra, ha
detto il celebre regista, va
segnalato che la targa dedicata alla
Giovane Bosnia č stata nuovamente
rimossa ed il ponte Princip ha
cessato di portare questo nome.
Kusturica ha detto che l'esercito di
Alija Izetbegovic ha tolto la targa
di marmo e ha distrutto le impronte
di Gavrilo Princip, opera scultorea
di Voja Dimitrijevic.
"Sono nato di fronte a quel ponte. I
miei primi inverni a Sarajevo ho
giocato dall'altra parte di quel
ponte, nel parco dello zar Dusan...
Alle volte mi chiedo: perchč io non
ci sto piů su quel ponte? Proprio
perché non si chiama piů come si
chiamava... Sopratutto, non ci sto
piů per incapacitŕ di separarmi
dagli insegnamenti e dai sentimenti
che sono incorporati nella mia
memoria, di quando ero un ragazzo...
", ha scritto Kusturica nella sua
rubrica per il giornale Press. |
Kusturica:
Istoričar Klark "Mladu
Bosnu" uporedio sa Al Kaidom
03.
05. 2013. 10:08h | Srna
Približava se
stogodišnjica Prvog svetskog
rata i već se oštre istorijska
pera, a među njima prednjači
engleska istoričarka Margaret
Mekmilan, koja, kako sama kaže,
piše knjigu u kojoj neće štediti
Srbe, a istoričar Kristofer
Klark pokret "Mlada Bosna"
uporedio je sa Al Kaidom, naveo
je režiser Emir Kusturica.
"Teza engleske istoričarke je kako
smo mi srušili austrougarsku
carevinu, a sada smetamo Americi,
koja je, prema mišljenju ove
autorke, ono što je nekada bila
slavna Austrougarska!", istakao je
Kusturica u kolumni pod naslovom
"Pobunjeni anđeli" za list "Pres".
Napomenuvši da Gavrilo Princip
nije pucao na Franca Ferdinanda u
Beču, nego na okupiranoj
teritoriji, Kusturica je istakao
da za Kristofera Klarka to ne bi
bio podatak, ali je za njega to
veoma važno.
Kusturica je upitao šta bi rekao
gospodin Klark kada bi znao da su
nacisti prilikom vojnog ulaska u
Sarajevo 1941. skinuli mramornu
ploču na kojoj je bila posveta
mladobosancima?
Po završetku Drugog svjetskog rata
tabla je vraćena, a Principove
stope utisnute su u asfalt. Most
preko puta mesta gde je Princip
izvršio atentat dobio je ime
Gavrila Principa. Šta god se
dešavalo u Bosni za vreme
poslednjeg rata, naglasio je
proslavljeni režiser, treba
zabeležiti da je tabla Mlade Bosne
ponovo skinuta i da je most koji
se zvao Principov prestao tako da
se zove.
On je podsetio da je vojska Alije
Izetbegovića skinula ploču i
uništila stope Gavrila Principa,
vajarski rad Voje Dimitrijevića.
"Ja sam preko puta tog mosta
rođen. Prve sarajevske zime sam se
igrao, preko puta, u parku Cara
Dušana... Zašto mene nema na tom
mostu, pitam se nekada? Upravo
zbog toga što se više ne zove
tako. Najviše zbog nemogućnosti da
se odvojim od učenja i osećanja
koja su utkana u moje pamćenje
kada sam bio dečak...", naglasio
je Kusturica u kolumni za list
Pres.
|
Kusturica vuole rifare
il processo a Gavrilo Princip,
l’attentatore di Sarajevo
Serbia, 12 febbraio 2014 (da www.viedellest.eu)
- Una revisione del processo a Gavrilo
Princip, lo studente serbo che il 28 giugno
1914 assassinň a Sarajevo l'arciduca
Francesco Ferdinando, erede al trono di
Austria-Ungheria, scatenando il primo
conflitto mondiale. Lo chiede il regista
Emir Kusturica, che dirige l'Istituto di
ricerche storiche intitolato a Ivo Andric.
Parlando ai giornalisti a Andricgrad, la
localitŕ da lui realizzata presso Visegrad
nell'entitŕ serbo-bosniaca al confine con la
Serbia, Kusturica - lui stesso nato a
Sarajevo, in Bosnia, ma che difende
strenuamente la causa serba - ha detto che
la sentenza di condanna a carico di Gavrilo
Princip e degli altri membri del movimento
Giovane Bosnia non puň essere ritenuta
valida. A suo avviso, l'assassinio fu
compiuto in un territorio sotto occupazione,
che legalmente non era sotto la sovranitŕ
dell'Impero Austro-ungarico. L'Istituto
Andric, ha precisato il regista, presenterŕ
la richiesta di revisione del processo al
Tribunale della Bosnia-Erzegovina a
Sarajevo. "Č logico che una revisione
avvenga nel luogo dove gli assassini furono
processati, a Sarajevo", ha detto il
regista, secondo il quale il tribunale che
processň Gavrilo Princip e gli altri membri
di Giovane Bosnia era illegale, e illegale
di conseguenza fu anche il processo. Giovane
Bosnia era un movimento di cui facevano
parte serbi, croati e bosniaci musulmani
uniti nella lotta contro l'annessione
all'Austria-Ungheria e l'occupazione della
Bosnia-Erzegovina. In un processo a Sarajevo
dopo l'assassinio, cinque membri del
movimento furono condannati a morte, mentre
Gavrilo Princip e Nedeljko Cabrinovic furono
condannati a 20 anni di carcere perché
minorenni. Princip fu condotto nella
prigione della fortezza di Terezin,
nell'attuale Repubblica ceca, dove morě di
tubercolosi il 28 aprile 1918 all'etŕ di 24
anni.
Peace Event Sarajevo 2014: perché
non aderire
Gianmarco Pisa
L’idea di un Evento di Pace a Sarajevo in
occasione del centenario della prima guerra
mondiale e del lungo ventennale della guerra
di Bosnia č stata dettata da alcune
circostanze e da una ispirazione di fondo. La
circostanza č indubbiamente legata alla
ricorrenza: a cento anni di distanza dalla
Grande Guerra (1914-2014) essa puň costituire
l’occasione di una riflessione su un secolo
breve a lungo attraversato da guerre e
conflitti ed a venti anni da uno dei lunghi
anni della Guerra di Bosnia (1992-1995) puň
alimentare la memoria e la riflessione e
indurre spunti e sollecitazioni preziose per
un secolo nuovo all’insegna della pace e della
giustizia, della solidarietŕ e dell’amicizia
tra i popoli.
Č proprio su questo terreno che, sin dalla sua
indizione, il “Sarajevo
Peace Event 2014” non ha mancato di
suscitare dubbi e perplessitŕ, di alimentare
resistenze e divisioni anziché solidarietŕ e
amicizia, di finire per accendere polemiche e
lacerazioni, in una direzione paradossalmente
eguale e contraria a quella mostrata nei suoi
intendimenti dichiarati. Il tutto, sin
dall’ispirazione di fondo: quella di fare in
terra di Bosnia qualcosa di analogo a quanto
realizzato in occasione dei Saloni per la Pace
di Parigi nell’ambito delle celebrazioni e
delle iniziative inquadrate nel programma
della Decade delle Nazioni Unite per una
Cultura di Pace e Non-violenza (2001-2010);
col rischio di fare dell’evento di Sarajevo
piů una vetrina dei grandi “donatori
inter-nazionali” che una occasione utile al
“lavoro di pace”.
Sin dalla dichiarazione programmatica,
infatti, l’Evento di Pace di Sarajevo attesta
come l'anno 2014 segna il 100 °
anniversario dell'inizio della prima guerra
mondiale, che č stata innescata
dall'assassinio dell'erede al trono
austriaco a Sarajevo il 28 giugno 1914.
Questa puň essere vista come una data
simbolica per un secolo di "cultura della
guerra e della violenza", con due guerre
mondiali e innumerevoli guerre regionali -
tra cui quella nei paesi dell'ex Jugoslavia
negli anni Novanta, quando Sarajevo ha
sofferto l'assedio della cittŕ nella "ultima
guerra in Europa" - cosě come per il dominio
globale della violenza strutturale e
culturale.
Una dichiarazione nella quale l’uccisione
di Francesco Ferdinando, erede al trono
asburgico (della potenza allora occupante, in
Bosnia) č considerata alla stregua di un mero
assassinio e, di conseguenza, l’azione di
Gavrilo Princip (irredentista serbo-bosniaco,
patriota e rivoluzionario) ridotta ad una mera
azione terroristica (secondo la vulgata
bosniacca e austriaca che ha fatto di un
movimento di liberazione, Mlada Bosna, la
“Giovane Bosnia”, né piů né meno di un
movimento violento, estremista e terrorista).
Ciň č bastato ad alienare all’organizzazione
del “Sarajevo Peace Event 2014” il favore
della gran parte della opinione pubblica
serba, con non pochi intellettuali che si sono
assai negativamente espressi contro
l’operazione di falsificazione e di
manipolazione che sovrintende all’evento del
2014, e con lo stesso vertice politico e
istituzionale della Repubblica Serba di Bosnia
(una delle due entitŕ delle quali si compone
la Bosnia Erzegovina all’indomani degli
Accordi e della Costituzione di Dayton, 1995)
che ha prima stigmatizzato la separazione e il
non coinvolgimento dei serbi di Bosnia e
quindi formalmente invitato i serbi di Bosnia
a non aderire e a non partecipare ad un evento
di tale natura.
Preoccupazioni analoghe sono state ribadite,
al piů alto livello, anche dal premier serbo,
il socialista Ivica Dacic, che č tornato in
particolare sulla questione della revisione e
della mistificazione della storia, e sulla
campagna di denigrazione ed emarginazione dei
serbi, che vorrebbe metterli, in un modo o
nell’altro, ancora una volta, sul banco degli
imputati, bollandoli come nazionalisti e
guerrafondai ed attribuendo loro il grosso
delle colpe e delle responsabilitŕ per la
destabilizzazione che ha portato alla prima
guerra mondiale.
Il 99° anniversario della famosa battaglia di
Cer, celebrato lo scorso 19 Agosto con i piů
alti onori militari e statali a Tekeris,
vicino Loznica, nella Serbia occidentale, come
la battaglia in cui l’esercito serbo ha
segnato la prima vittoria per le forze alleate
contro l'esercito austro-ungarico durante la
stessa prima guerra mondiale, ha costituito
l’occasione e la cornice, per le massime
autoritŕ statali serbe e in primo luogo per il
premier Dacic, per tornare sulla questione e
puntualizzare la posizione.
Rivolgendosi ai cittadini riuniti
nell’occasione, Dacic ha detto che la Serbia
deve lottare per la veritŕ sulla Grande
Guerra, cento anni dopo lo scoppio della prima
guerra mondiale, e deve contrastare il
tentativo in corso di “revisione” della
storia. Ha inoltre espresso la preoccupazione
che, nella celebrazione del 100° anniversario
della prima guerra mondiale a Sarajevo, i
serbi siano ancora una volta “messi ai
margini” ed accusati di incitamento del piů
grande conflitto armato della storia moderna.
Tali tentativi sono stati rinnovati con
maggiore insistenza anche nel corso degli
ultimi mesi, in modo da incolpare i serbi per
l’assassinio di Sarajevo, in cui i membri
della organizzazione irredentista, Mlada
Bosna, hanno colpito il principe
austro-ungarico Francesco Ferdinando e la
moglie il 28 giugno 1914. Il fatto di
collocare in tale evento l’inizio reale del
conflitto mondiale dimostra il tentativo di
falsificazione in atto e la
strumentalizzazione dell’evento stesso. Un
fatto che viene ignorato in questo contesto č
che l’assassinio di Sarajevo č stato
utilizzato come scusa e pretesto per le
tendenze imperialiste e per i piani di
aggressione da parte dell’Austria-Ungheria e
della Germania, come č stato ricordato da
Dacic.
Tale processo di autentico, negativo,
“revisionismo storico”, passa sia per la
lettura strumentale della storia, sia per le
iniziative che intendono muoversi sul terreno
del ricordo, della memoria e del simbolico.
Dacic ha ricordato che vi sono annunci che
indicano l’intenzione, da parte delle autoritŕ
cittadine, di erigere un monumento in onore di
Francesco Ferdinando a Sarajevo, aggiungendo
che questo potrebbe rappresentare una
“sanzione” della revisione della storia in
atto e che deve essere evitato. Ha infine
ricordato che Gavrilo Princip e gli altri
partecipanti ai fatti di Sarajevo non erano
solo serbi, ma membri del movimento jugoslavo,
per l’unitŕ degli Slavi del Sud, che ha
raccolto molti croati e molti musulmani.
Questo č il motivo per cui č importante, per
preservare una memoria corretta e limpida
degli eventi che hanno avuto luogo cento anni
fa, ricordare e illustrare i contenuti degli
eventi e il reale svolgimento dei fatti e
trasferirli correttamente presso le piů
giovani generazioni. Non va dimenticato che i
serbi sono stati tra le maggiori vittime nella
prima guerra mondiale e hanno dovuto
affrontare, in quella circostanza, il peggior
ultimatum che un Paese abbia potuto, sino a
quel momento, imporre a un altro Stato.
Le maggiori potenze dell’epoca hanno
preso parte all'aggressione alla Serbia, e la
Serbia avrebbe continuato a subire aggressioni
a sfondo imperialistico anche negli anni a
seguire, come dimostrano l’invasione e il
bombardamento di Belgrado ad opera dei Nazisti
nel 1941, nel corso della seconda guerra
mondiale, e l’ultimatum di Rambouillet e
l’aggressione della NATO contro l’intera
Serbia nel 1999, guerra per la quale si
stimano danni complessivi per oltre cento
miliardi di dollari. Per intendersi, l’intero
Prodotto Lordo della Serbia, nel 2013, č di
poco superiore ai quaranta miliardi di dollari
complessivi.
Tutto questo ovviamente non intende mettere in
discussione la “buona fede” di chi, animato
sinceramente dalla volontŕ di offrire un
contributo fattivo alla promozione di un
percorso internazionale di pace e giustizia,
ha inteso confermare la propria adesione
all’evento, tra cui, anche alcune associazioni
italiane impegnate sul tema della pace e della
nonviolenza. Č semmai il “combinato disposto”
dei detti, inaccettabili, presupposti e del
susseguente, preoccupante, panorama di
supporter, a dare ragione a quanti, giudicando
inammissibile che attori poco limpidi o
apertamente compromessi con le politiche
dominanti di guerra e di aggressione, possano
farla da protagonisti, ne hanno preso le
distanze.
USAID č il sostenitore e lo sponsor
principale delle organizzazioni bosniache che
coordinano il processo; l’Open Society
di Georg Soros č tra i principali supporter e
finanziatori di una ampia platea di
organizzazioni e fondazioni che sono sin
dall’inizio nella rete dei promotori
dell’evento; alcuni tra i protagonisti hanno
tra i propri sponsor e supporter, sia a
livello di organizzazioni sia a livello di
progetti, ambasciate straniere non esattamente
indifferenti al passato (storico e recente) e
al presente della complessa vicenda di guerra
dei Balcani, tra cui l’Austria e in
particolare la Francia e la Germania.
Quest’ultima, come č stata il principale
sponsor delle secessioni unilaterali che, tra
il 1991 e il 1992, hanno inaugurato la
stagione lunga e sanguinosa della
disgregazione della Jugoslavia, č oggi il
principale finanziatore della “cabina di
regia” istituzionale che sovra-intende al
complesso delle celebrazioni del centenario e
uno dei motori della ridda di eventi che sono
in cartellone al 2014. Se tale č
l’inaugurazione di un nuovo secolo
all’insegna di “pace e nonviolenza”, c’č
davvero poco di cui nutrire speranza.
SARAJEVO,
28 JUIN : LE CENTENAIRE DE 1914, FIASCO
EUROPÉEN, FIASCO FRANÇAIS
(Courrier des Balkans, 30 juin 2014)
Le centenaire de
l’attentat de Sarajevo aurait pu ętre
l’occasion de lancer un message
politique fort. Mais aucun dirigeant
européen de premier plan n’a fait le
voyage, et les cérémonies se sont
limitées ŕ un concert de musique
classique et ŕ un mauvais son et
lumičres... Ce vide illustre une
évidence tragique : l’Union européenne
n’a rien ŕ dire et rien ŕ proposer ŕ la
Bosnie-Herzégovine…
Redazione
Contropiano, 30 Giugno 2014
Bosnia: i serbi boicottano le
celebrazioni per Sarajevo 1914
I serbi hanno boicottato in massa le cerimonie
ufficiali per i cento anni dall'attentato a
Sarajevo, il 28 giugno 1914, che nella
pubblicistica storica viene considerato - a
torto - l'elemento scatenante dell'inizio
della Grande Guerra, e, in cambio, hanno reso
omaggio all'eroe Gavrilo Princip, il
nazionalista che in quel giorno uccise
l'Arciduca Francesco Ferdinando, erede al
trono asburgico, e la consorte Sofia.
I leader serbi-bosniaci e di Serbia hanno
deciso di rendere omaggio a Princip, un serbo
di Bosnia, a Visegrad, cittŕ della Bosnia
orientale che ospita il celebre ponte
costruito dagli ottomani sul fiume Drina (che
dŕ il titolo al romanzo "Il ponte sulla
Drina", del premio Nobel della Letteratura
yugoslavo Ivo Andric). Giŕ ieri diverse
centinaia di persone hanno partecipato
all'inaugurazione a Sarajevo est, nella zona
serba della cittŕ bosniaca, di una statua alla
sua memoria. Centinaia di persone sono
intervenute oggi ad "Andricgrad", cittadina
che il regista serbo Emir Kusturica, padrino
della cerimonia, ha fatto costruire per
l'occasione nel cuore di Visegrad e a cui ha
dato il nome del celebre scrittore. I lavori
sono iniziati nel 2011 e la location servirŕ
per girare il prossimo film del cineasta di
"Underground" (1995). La via principale di
Andricgrad porta il nome di Mlada Bosna
(Giovane Bosnia), organizzazione che ha
fomentato l'attentato contro Francesco
Ferdinando.
Le Courrier des
Balkans -
samedi 14 juin 2014
Centenaire de 1914 : la Serbie
officielle boycottera les cérémonies de
Sarajevo
De notre correspondant ŕ Belgrade - Les
dirigeants de Serbie et de Republika Srpska
n’iront pas ŕ Sarajevo pour les commémorations
du centenaire du début de la Premičre Guerre
mondiale. Des cérémonies « parallčles » auront
lieu ŕ Belgrade et ŕ Andrićgrad.
Par J.A.D.
Le Premier ministre serbe Aleksandar Vučić et
le ministre des Affaires étrangčres Ivica
Dačić ont reçu vendredi ŕ Belgrade le
Président de la Republika Srpska (RS) et le
cinéaste Emir Kusturica pour arręter une
position commune ŕ l’égard des commémorations
prévues ŕ Sarajevo.
Aleksandar Vučić a expliqué qu’il ne pouvait
pas se rendre ŕ Sarajevo car il ne pouvait pas
voir une plaque parlant de « l’agresseur
fasciste serbe ». Le Premier ministre de
Serbie faisait référence ŕ la plaque récemment
apposée sur la Vijećnica, la Bibliothčque
nationale de Sarajevo, dont la rénovation
vient de s’achever.
Il a confirmé que la Serbie organiserait des
célébrations du jour de Vidovdan ŕ Belgrade et
ŕ Andrićgrad, la ville construite par Emir
Kusturica ŕ Višegrad, dans l’est de la Bosnie.
Aleksandar Vučić, qui revenait juste d’une
visite officielle en Allemagne a ajouté que «
la Serbie devrait ętre fičre de son histoire
héroďque », męme si le temps était venu de
célébrations communes, et que « la Serbie,
l’Allemagne et l’Autriche se retrouvent ŕ la
męme table ».
Il y a quelques jours, le président Tomislav
Nikolić avait également indiqué qu’il excluait
de se rendre ŕ Sarajevo. Il a expliqué que des
cérémonies communes avaient été prévues dans
la capitale bosnienne, mais que les «
provocations » sur les crimes serbes rendaient
cela impossible. « Ce n’est pas ainsi que nous
pourrons nous réconcilier », a expliqué
Tomislav Nikolić.
Sarajevo
100 anni dopo: chi fu e cosa rappresenta
oggi Gavrilo Princip
A un
secolo esatto dall'attentato di Sarajevo č
ancora acceso il dibattito intorno alla
figura di Gavrilo Princip, giovane che
uccise Francesco Ferdinando
28 giugno 2014
Sarajevo,
28 giugno 1914, l’arciduca Francesco
Ferdinando d’Asburgo sta visitando la
cittŕ. C’č nervosismo, poche ore prima il
nobile č sfuggito a un attentato dinamitardo
e ora si sta recando all’ospedale della
cittŕ per visitare i feriti. Durante il
tragitto, all’altezza del ponte latino,
la macchina incrocia un ragazzo di
diciannove anni. Il giovane riconosce la
vettura, si avvicina, estrae la pistola e
spara due colpi, uccidendo l’arciduca e la
moglie Sofia. Inizia cosě la storia di
Gavrilo Princip e del casus belli della
Prima Guerra Mondiale. Ma chi era veramente
questo ragazzo di appena diciannove anni? Un
eroe jugoslavo o un terrorista accecato dal
nazionalismo?
UN
NAZIONALISTA? – Č corretto
identificare Gavrilo Princip come un
nazionalista? Nel procedimento che lo vide
condannato per l’omicidio dell’arciduca lui
stesso dichiarň apertamente la sua identitŕ,
affermando: «Sono un nazionalista
jugoslavo, che punta all’unificazione
di tutti gli jugoslavi». Lontano dal
nazionalismo aggressivo che si paleserŕ in
Italia e Germania negli anni venti e trenta,
quello di Gavrilo č al contrario
assimilabile a quel sentimento che ispirň i
movimenti anti-coloniali
del Novecento. Č ciň che viene definito “nazionalismo
non-aggressivo“, e che si basa
fondamentalmente sul principio di
autodeterminazione dei popoli. In questo
senso, come sottolineato anche da
Filip Balunovic, Princip era un
nazionalista come lo era Simon
Bolivar, il simbolo della lotta
anti-coloniale in Sud America, e puň a pieno
titolo essere inquadrato come il simbolo del
Risorgimento jugoslavo
contro l’Austria.
EROE
JUGOSLAVO – Come scritto recentemente
da Muharem Bazdulj, č corretto affermare che
la Jugoslavia,
tanto il Regno del 1918 quanto la Repubblica
Socialista nata nel 1945, nasce dall’eco di
quel colpo di pistola, dallo sparo di
Princip. Non č un caso che nel 1920 i resti
di Gavrilo, precedentemente
tenuti in luogo segreto dagli
austro-ungarici, vennero riesumati e
trasportati a Sarajevo, dove furono sepolti
con cerimonia solenne.
Durante il Regno di Jugoslavia
Princip viene considerato come un patriota e
a ridosso del ponte latino viene inaugurata
una targa commemorativa in suo onore. Nella
seconda Jugoslavia, quella
socialista, Gavrilo č considerato narodni
heroji – eroe del popolo. Alla sua
figura č dedicato un museo, le sue impronte
vengono incise nel punto preciso dal quale
sparň, ed il ponte latino cambia nome,
diventando principov most cioč il ponte
di Princip. La sua abitazione nella
sua cittŕ natale diviene un museo che attira
visitatori da tutto il mondo.
IL
REVISIONISMO POST-JUGOSLAVO – Il mito
di Princip segue la Jugoslavia in tutto e
per tutto, condividendone, anche se solo
parzialmente, la triste fine. Con la
disintegrazione dello Stato federale inizia
una fase di forte revisionismo. Durante
la guerra le orme di Gavrilo vengono
nuovamente rimosse e la sua casa
natale viene data alle fiamme dai
paramilitari croati. E dire che nel
1970 Safet Isovic, uno dei piů
conosciuti musicisti bosniaci, musulmano,
scrisse un brano su Princip, in cui lo
definisce «un giovane eroe della
Bosnia, fonte di orgoglio per i suoi
connazionali» proseguendo nel finale con i
versi «prigione dolorosa, preziosa libertŕ.
A Princip rende onore il suo Paese, dove il
Milajacka scorre, c’č ancora l’orma delle
sue scarpe».
LA
SOSTITUZIONE DELLA TARGA – Il
particolare significato simbolico della
storia di Princip č racchiuso nel destino
della targa commemorativa di quel
particolare giorno. Nella versione apposta
dal governo jugoslavo vi era
scritto: «Da questo posto il 28 giugno 1914
Gavrilo Princip sparando ha espresso la
protesta popolare contro la tirannia e
l’aspirazione secolare dei nostri popoli per
la libertŕ». La targa č posta quindi a
ricordo della volontŕ di un popolo, quello
jugoslavo, di liberarsi dall’occupante. La
quantitŕ di significati che racchiude č
dimostrata dalla rapiditŕ con cui i nazisti
la rimossero una volta entrati a Sarajevo
nel 1941. Dopo la guerra dei primi anni
novanta, e la nascita della Bosnia
indipendente, la targa venne cambiata.
La nuova incisione recita: «Da questo posto
il 28 giugno 1914 Gavrilo Princip ha
assassinato l’erede al trono Francesco
Ferdinando e sua moglie Sofia». Com’č
evidente, il significato di liberazione
viene meno, ciň che rimane č solo il ricordo
di un omicidio.
COSA
RAPPRESENTA GAVRILO PRINCIP OGGI? – Si
puň affermare con sicurezza che attualmente
a Sarajevo, cosě come in Bosnia, esistano
due Gavrilo Princip. Nella parte a
maggioranza musulmana č in
programma per oggi un concerto
dell’orchestra filarmonica di Vienna, che si
esibirŕ sulle note di “Dio salvi
l’Imperatore” di Joseph Haydn.
Non č raro da quelle parti sentire oggi
discorsi che rimpiangono la tolleranza ed il
carattere multi-culturale dell’Impero
Asburgico, cosě come č probabile
sentir parlare di Gavrilo come di un terrorista
accecato dall’ultra-nazionalismo serbo,
responsabile unico dello scoppio della prima
guerra mondiale. Di tutt’altro sapore
questo anniversario viene sentito nella
parte serba della cittŕ,
nella quale ieri č stata inaugurata una
statua in onore di Princip, ricordato come
un eroe nazionale che ha
sacrificato se stesso per l’unificazione dei
serbi. Terrorista e martire, due immagini
opposte che in questa storia sono racchiuse
nella stessa figura. Quella di un eroe del
popolo jugoslavo.
Carlo
Perigli
I falsari di Sarajevo
Goran Marković (*)
La Filarmonica di Vienna ha tenuto il
concerto per il centenario … Di che
cosa? Dell'attentato a Sarajevo o
dell'inizio della Prima guerra mondiale?
Questa musica dei viennesi non č altro
che un sberleffo al sacrificio di Gavrilo
Princip e dei compagni. Questo non č altro che
un proseguimento »culturale ed artistico«
della revisione e falsificazione della storia
degli appartenenti all'organizzazione Giovane
Bosnia presentati come terroristi e
guerrafondai, che avrebbero provocato la Prima
guerra mondiale. Questa storia che sta
prendendo piede di nuovo fra i politici gli
intellettualoidi di Sarajevo oggi serve a
soddisfare due scopi. Il primo sarebbe di
dimostrare al mondo che la attuale élite
politica di Sarajevo fa parte del »mondo
civilizzato«, che ha accettato i valori
europei, quindi condanna i terroristi,
istruiti dalla Serbia. L'altro scopo č di
brandire un colpo al nazionalismo serbo, visto
che Princip e compagni sarebbero stati
nazionalisti serbi, che avrebbero agito sotto
la tutela del governo di Serbia e
dell'organizzazione „La mano nera“ di Apis
Dimitrijević.
Quindi, la Bosnia deve essere moderna,
europea e libera dalle pretese granserbe e
perciň bisogna fare un monumento a Ferdinando,
il portatore della civiltŕ europea, ammazzato
dal terrorista Princip.
Difficilmente si potrebbe inventare una tesi
piů servile e contraria alla veritŕ, a
rappresentare una spiegazione dell'attentato
di Sarajevo e della Giovane Bosnia. Risulta
che gli Stati capitalisti europei fossero oasi
di pace e di libertŕ, mentre i fanatici
bosniaci sono stati incitati dalla Serbia. La
Serbia, fra l'altro, in quel momento, a causa
delle due guerre balcaniche sanguinose, era la
meno pronta ad una nuova guerra, tantomeno per
la piů grande guerra mai vista fino ad allora.
Eppoi, quella guerra sarebbe scoppiata in
tutta Europa soltanto a causa d'un attentato
commesso in una periferia europea? Questo lo
potrebbe considerare vero soltanto chi non sa
assolutamente nulla della storia europea
all'inizio di XX secolo, chi non ha alcuna
nozione sul carattere imperialista degli Stati
europei, Stato austro-ungarico compreso - o
forse sa, ma semplicemente mente.
La stessa
Austria-Ungheria che qualcuno in Bosnia
reclama come portatrice della cultura e del
progresso economico, si contraddistinse in
quei tempi per una seria deficienza
democratica proprio in Bosnia, mentre molte
nazioni facenti parte di quell'Impero si
sentivano oppresse. Nella Bosnia ed
Erzegovina l'Austria-Ungheria aveva
stabilito una specie di parlamento (Sabor)
assolutamente inefficace, che non legiferava
e che fu eletto sulla base di un sistema di
voto circoscritto e limitato - chiamato
sistema curiale, il quale sceglieva gli
elettori in base ai loro redditi, alla loro
istruzione, nonché alla loro professione.
Quindi č impossibile dire che
l'Austria-Ungheria ha portato un progresso
civile alla Bosnia e Erzegovina.
Lo sparo di Princip rappresentava
allora lo sparo contro una forza
imperialista, che non conduceva una politica
pacifista bensě una politica di oppressione
e di sfruttamento in Bosnia ed Erzegovina
piů ancora che dalle altre parti. Lo sparo
di Princip simboleggiava la resistenza
all'oppressione nazionale, della quale hanno
sofferto tutti i popoli slavi viventi sotto
l'Impero austro-ungarico, ivi compresa anche
una buona parte dei popoli jugoslavi nelle
terre degli Slavi del Sud: Slovenia,
Croazia, Bosnia ed Erzegovina e Vojvodina.
Perciň, questo non fu lo sparo d'un
terrorista, ma d'un uomo che amava il
proprio popolo e che lottava per la sua
liberazione. E non lottava soltanto per
quella del proprio popolo, ma per la
liberazione di tutti gli Slavi del Sud
tenuti sotto il giogo dell'Austria-Ungheria.
Rispondiamo alla domanda di inizio
testo. Cent'anni di che cosa bisogna segnare
in questi giorni? Cent'anni dall'inizio
della Prima guerra mondiale? Se le cose
stanno cosě, i Giovani bosniaci dovrebbero
essere incolpati persino per lo scoppio
della Guerra mondiale. Oppure, se quelli
sono stati strumento nelle mani del governo
serbo, allora della guerra sarebbe stata
responsabile la Serbia. Perň, il 28 giugno
non rappresenta il centenario dello scoppio
della Prima guerra mondiale. La guerra non
scoppiň il 28 giugno, ma il 28 luglio, con
la dichiarazione di guerra
dell'Austria-Ungheria alla Serbia. La guerra
non inizia con l'attentato, bensě con la
dichiarazione di guerra e con i preparativi
di guerra. I preparativi di guerra devono
essere preceduti da uno scopo politico, essi
servono per raggiungere certi obiettivi.
Quindi, responsabile per lo scoppio della
guerra diventa colui che sta preparando la
guerra, e, in definitiva, colui che inizia
la guerra. La veritŕ č che alla guerra non
si preparava soltanto l'Austria-Ungheria, ma
anche le altre potenze mondiali, visto che
all'inizio del XX secolo tutto era giŕ
pronto per una nuova divisione del mondo. La
Francia e l'Inghilterra volevano conservare
il loro dominio nel mondo, mentre la
Germania e l'Austria-Ungheria volevano
metterlo in discussione. Quella fu una
guerra imperialista, e lo sparo di Princip
in tutto questo non poteva cambiare nulla,
né č stato esso a provocare lo scatenamento
degli appetiti imperialisti. La guerra
intervenne in un momento che non conveniva
affatto alla Serbia, visto che in quegli
anni essa era appena uscita da due guerre,
le mancavano gli uomini e le capacitŕ
materiali e certamente non aveva nessun
desiderio di iniziare una guerra con un
nemico talmente superiore ad essa nella
potenza militare.
I falsari in Oriente
Al presidente Dodik
le stelle hanno sorriso ancora una volta,
sicché le elezioni si sono tenute proprio
nel momento in cui stava cadendo il
centenario dell'attentato. Lui si č
affrettato ad erigere il monumento a Gavrilo
Princip a Sarajevo Est, e quindi ad inviare
un messaggio al proprio e agli altri popoli
della Bosnia ed Erzegovina. Il suo messaggio
si č ben inserito nel contesto: »La
Repubblica Srpska farŕ di tutto per
rafforzare la propria autonomia, finché non
riuscirŕ ad essere indipendente.«
Lasciamo da parte il fatto che questo
messaggio č anticostituzionale, visto che
significa un invito alla spartizione dello
Stato. Per la nostra storia č piů importante
capire come Dodik e i suoi strumentalizzano
le gesta della Giovane Bosnia e dei suoi
membri per i propri scopi politici odierni.
Visto da un lato, potrebbe sembrare che
Dodik propugna una specie di continuazione
della lotta politica di Princip, partendo
dal fatto che tutti e due difendono il
popolo serbo dall'odioso nemico. E il quadro
coincide a pennello con il fatto che uno
degli Alti rappresentanti oggi in Bosnia č
austriaco di nazionalitŕ.
E' vero che siamo occupati, se non
formalmente, senz'altro sostanzialmente, in
un modo molto simile a come lo eravamo
cent'anni fa, ai tempi di Princip. Ma né gli
ideali di Princip né la sua politica hanno
alcunché di simile con le posizioni delle
élites politiche serbe nella Bosnia ed
Erzegovina di oggi. I nazionalisti serbi
semplicemente abusano del fatto che Princip
e molti dei Giovani Bosniaci erano di
nazionalitŕ serba. Ma quelli non furono mai
inclini alla disuguaglianza fra le
nazionalitŕ della Bosnia ed Erzegovina,
proprio il contrario. La esclusivitŕ della
nazione serba e dell'idea serba e la
costituzione d'uno Stato esclusivamente
serbo in Bosnia sono sempre stati estranei e
lontanissimi ai membri della Giovane Bosnia
e quindi ogni paragone con »i militanti
odierni per l'interesse nazionale serbo« non
č altro che una falsificazione storica.
Liberazione nazionale e sociale
I Giovani bosniaci
erano, come č giŕ stato detto, dei
rivoluzionari. Alcuni di loro, come Gavrilo
Princip e Vladimir Gaćinović, sono stati
ispirati dalla letteratura anarchica, mentre
altri sono stati socialisti (tenendo conto
che i socialisti all'inizio del XX secolo
erano rivoluzionari, a differenza di quelli
dei nostri giorni). Loro vedevano enormi
ingiustizie sociali ed erano nemici del
vigente stato di cose nella societŕ, anche
se non avevano nozioni chiare su come
combatterlo. Il lavoro nelle organizzazioni
operaie era allora proprio agli albori come
anche la creazione d'un legame fra le lotte
contadine e operaie. In questo senso si
potrebbe discutere se i metodi di lotta
politica dei Giovani bosniaci fossero
giusti, ma rimane fuor di dubbio che essi
appartenevano ideologicamente ai movimenti
di sinistra, ai movimenti rivoluzionari.
Secondo Veselin Masleša, comunista e
marxista jugoslavo nonché eroe della
Resistenza, i Giovani bosniaci discutevano
fra di loro se fosse il caso di orientarsi
al lavoro politico spicciolo, il che voleva
dire scegliere nell'alternativa fra un
lavoro politico di lungo termine per
preparare la rivoluzione, istruire
socialmente il popolo, creare le
organizzazioni politiche ed altre per poter
aspirare ad un cambiamento sociale, oppure,
dall'altra parte, tentare un gesto come
l'attentato, per arrivare in fretta ai
cambiamenti politici e sociali. In questo
senso l'attentato per loro rappresentava il
mezzo per provocare grandi movimenti di
massa e sconvolgimento sociale, e non era un
mero assassinio politico.
In queste poche righe sulla natura del
movimento dei Giovani bosniaci come
organizzazione politica vogliamo mostrare
che non si trattň d'un gruppo di
»terroristi« radunati per ammazzare la
gente, fra cui persino donne incinte (!),
come oggi gli si imputa artatamente, bensě
di un organizzazione rivoluzionaria che
mancava d'una struttura ben ramificata e nel
programma poteva soffrire di lacune ed
imprecisioni ideologiche, ma aveva propri
membri ai quali non mancava il coraggio, che
pur partendo da posizioni ideali differenti
e con differente grado di coscienza
politica, erano uniti da un'unico pensiero –
quello della liberazione nazionale e sociale
dall'occupazione straniera.
Qualcuno potrebbe dire che guesti
giovani non possedevano un chiaro programma
politico e che adoperarono i metodi
sbagliati nella lotta politica, ma non si
possono contestare le loro idee; anche se
non abbastanza chiare, quelle idee erano
giuste, perché colui che lotta per la
liberazione sociale e nazionale non puň
avere torto. Si possono discutere certe
opinioni su come raggiungere lo scopo
prefisso, ma nell'obiettivo storico esse
sono incontestabili, se si prende il loro
valore nei suoi tratti piů salienti.
Infine, ma non meno importante: nessuno
puň contestare il sacrificio in prima
persona di quei giovani, che avevano
compiuto vent'anni appena (alcuni erano
anche piů giovani), che erano pronti a
sacrificare ogni cosa, mentre avrebbero
potuto fare una vita comoda - essendo
istruiti abbastanza per i tempi che
correvano - ottenendo i posti impiegatizi
lautamente pagati. Una scelta simile risulta
incomprensibile ai piccoli borghesi dei
nostri tempi, che facilmente omettono questo
dato di fatto. Probabilmente perché per loro
stessi sarebbe inconcepibile poter compiere
di un simile sacrificio.
(*) Goran Marković, dott.sc., insegnante
all'Universitŕ di Sarajevo, Facoltŕ di
Giurisprudenza
(Trad. Jasna Tkalec, rev. A.M.)
(from the site: http://www.criticatac.ro/)
It is less than a year before the celebration
of the hundredth anniversary of the outbreak
of World War I, the bloodiest war in human
history thereto. As 28th June 2014 approaches,
it is more certain that the German government
will take part in the organization of the
celebration of the centennial in Sarajevo,
where Gavrilo Princip assassinated the
Austro-Hungarian Crown Prince and his wife.
The greatest nightmare of our grandmothers and
grandfathers begins to worry us as this date
approaches. The question that bothers us is
‘What will the world say?’
When analysing the role of Gavrilo Princip in
world history, it is necessary first of all to
point out the epistemological error in the
dominant but, unfortunately, revisionist
interpretation of the assassination in
Sarajevo. Almost all the literature dealing
with the causes of the First World War on the
very first page stresses the murder of Franz
Ferdinand and his wife Sophie as a cause of
the war. Despite the fact that, in the
subsequent analysis, this conflict, which had
an impact on the world, is connected with the
clashes between the imperial pretensions of
the Great Powers of the late nineteenth and
early twentieth century, there somehow is
still a bitter taste when the name of Gavrilo
Princip is mentioned.
That the act of murdering a colonial subject
by the persecutor is a sign of true
self-liberation, we learned from Jean Paul
Sartre. Since colonisation during the
nineteenth and twentieth centuries was
followed by the promotion of so-called
‘scientific racism’, according to which
colonisation is justified, because it is
carried out against those who are unable to
manage themselves, colonised people in these
areas were placed in the position of an
inferior race.
Although Aristotle is often considered the
father of ‘scientific racism’, there are a
fairly large number of modern, primarily
liberal thinkers, who used this concept to
justify colonial conquest led by their
countries. Thus JS Mill thought it was
justified to embark on imperial campaigns, if
that would mean that the ‘uncivilized’ would
become ‘civilized’. Tocqueville himself,
writing about Algeria, articulated the
characteristics of the French ideal of
‘civilizing missions’. Only Bentham was
against British imperialism, and only because
he thought it was not feasible, because he
thought that such campaigns are a waste of
precious resources. Besides Great Britain and
France, there were of course the united
Germany, Austria-Hungary and Czarist Russia.
Each of these countries favoured imperialist
campaigns. Of course, the conflicts of the
Great Powers over territory occurred
throughout the history of the modern state,
and in addition to the countries listed, from
16th century onwards, there were also Spain
and the Netherlands. So the world in a
historic moment became narrow because the West
progressed precisely because the race for
world wealth included only a limited number of
countries. The West, according to many,
progressed only because highly developed
countries like China and India were ravaged by
exploitation. Suddenly, the exploitative
campaigns included too many countries, and it
was a matter of time before the conflicts of
the Great Powers would escalate. And then,
right out of nowhere, appeared a Gavrilo
Princip, assassinated an occupation symbol,
experienced ‘Sartrian’ self-liberation and
started World War I?
It is said that Gavrilo Princip was a
nationalist. In the region people do not like
him because he was a member of an organization
that aimed to unify the Serbs under
Austro-Hungarian rule (and other South Slavs).
World-wide he is called a terrorist because,
in any case and under whatever circumstances,
murder is considered a barbaric act –
especially the assassination of an heir to the
throne. Let’s start with the first charge.
All (successful) anti-colonial movements
in the twentieth century, around the world,
were movements of ‘national liberation’. As
Alan Ryan writes, nationalism is a dangerous
gift that colonisers inadvertently gave to the
colonised. Even Marx thought that colonial
conquests are progressive, in the sense that
they may lead to the expansion of the
capitalist mode of socio-economic
organisation, which would result in the
formation of national liberation movements,
which would, as those European, firstly free
themselves from colonial rule, and then take
part in the world socialist revolution. These
movements would firstly be national.
Liberation from ‘imperialism as the highest
stage of capitalism’ (as Lenin’s famous work
on this phenomenon was called) starts with the
grouping of the nation, the group that,
modelled on the Western nation-state, wants to
be freed from occupiers, and to then form an
independent state. Hence the definition of
‘non-aggressive nationalism’ under the
doctrine ‘to each people its own polity’ and a
clear distinction in relation to the
‘aggressive nationalism’ which undermines
conquests. This classification is reserved for
the period of the early twentieth century, and
especially for the period of anti-colonial
struggle, and is not relevant to the present
analysis of nationalism as a primarily
retrograde social tendency. This struggle, in
all parts of the world, from the beginning of
the twentieth century, was often very radical,
and, because it was such, it does not mean
that it should be classified as ‘aggressive’ –
if you use the aforementioned categorisation.
In this sense, Gavrilo Princip was a
nationalist as, for example, was Simon
Bolivar, the symbol of anti-colonial struggle
in South America. The same can be said for the
other allegation, that Gavrilo Princip was as
much a terrorist as, for example, Ernesto
Guevara (without any intention to compare
their historical or ideological roles). Here
we come to what I consider the main
epistemological error in the analysis of the
historical role of Gavrilo Princip.
From the perspective of the historical role,
it is completely irrelevant whether Young
Bosnia, of which Princip was a member, wanted
to liberate the Serbs and then the others, or
just the Serbs, or all the South Slavs
(although the first would be the most likely).
Also, it is less important whether this
organisation was working in conjunction with
the Serbian ‘Freedom or Death’ (although it
was), and that the main ideologist of the
Young Bosnia, Vladimir Gaćinović, was a
follower of Russian anarchism (Kropotkin and
Bakunin), and was a friend of Trotsky, whom he
met in Switzerland. It is less important
whether Gavrilo Princip, if he had by chance
survived and lived in free Bosnia, would
perhaps at some point have changed his mind
regarding his beliefs (which we cannot
precisely define anyway), as did the Egyptian
anti-colonial fighter named Sayyid Qutb, who
at first was considered a hero, and then was
killed by Nasser Regime because he did not
support military dictatorship but advocated
the Sharia (he wrote a book called ‘Social
Justice in Islam’ in 1949). So, for the
analysis of the historical significance of the
assassination in Sarajevo and its perpetrator,
variables such as the character of Young
Bosnia, its connection with the ‘Freedom or
Death’, or the beliefs of Princip, are totally
irrelevant. The only thing that matters is-
the historical context in which this event
took place, because the assassination was an
expression of the anti-imperial struggle of
people who had lived under foreign rule for
centuries. The people who were treated by the
Great Powers in a ‘scientific racist’ manner,
through Gavrilo Princip, experienced
self-liberation. The people who still speak
the same language, and are of different
religions and ethnicities, has waited for a
hundred years for another Princip in this
modern empire that, as Hardt and Negri say in
their Empire, is not formed on the basis of
power itself, but on the ability to present
power as being in the service of peace.
Todor
Kuljić
Princip
bez advokata
Država Jugoslavija, koju su moćne
strukture u svetu uvažavale, bila je
najbolja odbrana sarajevskih atentatora
U „građanskom ratu sećanja” ovih dana je na nov
način oživljen Sarajevski atentat. Okvir je
ostao tanato-politički, ali se više ne
eksploatiše samožrtvovanje Principa nego smrt
Ferdinanda. Ko je odgovoran za to što su
mladobosanci od tiranoubica postali teroristi?
Svi oni u regionu koji strepe od jugoslovenstva
i svi oni iz okruženja koji žele da rasterete
vlastite nacije od imperijalističke odgovornosti
za klanicu Prvog svetskog rata.
Da li će oni uveriti javnost da su atentatori
bili teroristi? Verovatno hoće zato što Princip
danas nema valjanog advokata. Srušene su one
strukture koje su Principa iznedrile i koje su
ga docnije opravdano heroizovale. Država
Jugoslavija je Principu s razlogom dizala
spomenike i po njemu imenovala ulice. Danas
nikakva kohorta blistavih istoričara ne može
odbraniti Principa zato što nema južnoslovenske
države kao ostvarenja mutnog ideala koji je
vodio mladobosance. A što se rečena država danas
više shvata kao iluzija ili kao tamnica to su
veće šanse da Princip o neslavnom jubileju bude
stigmatizovan kao terorista.
Doduše, neki Principa i brane. To danas čine
pretežno srpski istoričari. Zašto? Utisak je da
to ne čine zbog solidarnosti sa težnjama
sunarodnika (uostalom Gavrilo se izjašnjavao kao
Jugosloven i to jeste bio njegov istinski
identitet), nego više stoga što se time opiru
demonizovanju vlastite nacije. Braneći Principa,
ne brane njegov čin nego Srbiju. Teško da ovako
usmerena odbrana ima šanse. Vladimir Dedijer je
1966. mnogo bolje u svetu branio Principa svojom
knjigom „Sarajevo 1914“. Ne zbog uverljivosti
materijala niti zbog virtuoznosti sinteze. Nego
zato što je njegova knjiga imala kao zaleđinu
Jugoslaviju kao uglednu svetsku državu.
Književnik Muharem Bazdulj je to bolje uočio od
mnogih istoričara koji danas brane Principa.
Princip nema danas uverljivog advokata i otuda
što je nestalo načelo „Balkan balkanskim
narodima“ koje je sam ekstatično branio.
Globalizacija je pojela ovo načelo jer region
stremi EU. Džaba svi naučni skupovi o Principu
od Gacka do Beograda. Upravo je nestankom
Jugoslavije kao poželjne države Princip lišen
izabranog advokata. Legitimnost Jugoslavije je
bila njegova najautentičnija odbrana. Ne može
njemu danas pomoći ni nesporna pravna činjenica
da je tadašnja Bosna bila nelegalni deo
Austrougarske, pa shodno tome Princip nije ubio
nadvojvodu na svom tlu nego je ovaj stradao u
tuđoj državi. Koliko god bili legalistički
uverljivi, ovi argumenti ne mogu da nadomeste
izgubljeni legitimistički stub Principove
odbrane – jugoslovensku državu.
Ne može se Princip braniti ni isticanjem
njegovog druženja sa svetski čuvenim Ivom
Andrićem kao autentičnim Jugoslovenom. Još je
naivniji optimizam da će kad-tad pobediti ona
istorijska istina da su atentatori bili
patriote, a ne teroristi. Istina ne može postati
hegemona sve dok je ne osigura snažna struktura.
Sarajevski atentat je odveć markantan događaj,
pa je već samim tim ostao u tanato-političkom
smislu veliki potencijal. Smrt u Sarajevu, koja
je neizbrisivo ušla u sve udžbenike istorije, i
stotinu godina kasnije je još politički
upotrebljiva.
Država Jugoslavija, koju su moćne strukture u
svetu uvažavale, bila je najbolja odbrana
sarajevskih atentatora koju bi verovatno i oni
sami izabrali. Danas, pak, Principa brane
advokati postavljeni po službenoj dužnosti. To
su srpski istoričari koji štiteći Principa ne
brane njegovu viziju društva nego nastoje da
obore stereotipe u svetu o Srbima. Protiveći se
tužiocima raznih boja koji se trude da pokažu
kontinuitet srpskog terorizma, ovi službeni
advokati i sami instrumentalizuju Principa.
Šta onda činiti? Treba jasno podvući da
atentatori nisu pucali iz nacionalnog, nego iz
multietničkog žara za oslobađanjem skupine malih
naroda od podjarmljivanja velikih. Jesu pucali
iz zasede, ali to nije bio mučki neviteški čin,
nego je nepodnošljivi pritisak trpljenja
vlastite vojne inferiornosti gonio atentatore na
samožrtvovanje u neravnopravnoj borbi s moćnom
imperijalnom silom. Iz ovog zaključka nikako ne
proističe moralistička uteha da će istina
kad-tad pobediti laž. Treba realno i istorično
procenjivati šanse odbrane Principa. Ubistvo
nadvojvode u Sarajevu jeste bio
antiimperijalistički čin i nasilje protiv
nasilja, ali je ovaj odbrambeni akt svet daleko
ozbiljnije procenjivao dok je opstajala država
zarad čijeg ostvarenja su pucnji odjeknuli. Zato
onaj ko spori Jugoslaviju treba da ćuti o
Principu.
Todor Kuljić (Profesor
Filozofskog fakulteta u Beogradu)
Politika,
24.09.2013.
LINKS
/ LINKOVI
VIDEO: La rimozione a Sarajevo della
lapide a Gavrilo da parte della Wehmacht
occupante, che ne fa omaggio al Fuehrer per
il suo compleanno - aprile 1941 (dal
secondo 00:40 al secondo 01:09)
Die Deutsche
Wochenschau Nr. 556 April 30, 1941
…Einmarsch in eine bosnische Stadt,
Entfernung der Gedenktafel des Attentates
von Sarajevo…
VIDEO: "A UN SOLO DISPARO /
НА ПУЦАЊ ОДАВДЕ"
dokumentarni film o sarajevskom atentatu
na spanskom (srpski titlovi)
YouTube: 1
- 2
- 3
FILM: SARAJEVSKI
ATENTAT (ceo film)
Autor: Fadil Hadzic - 87 min - Izdanje:
Delta video
extrakt: "Zasto
vi mladi toliko mrzite ovu vlast?"
КЊИГЕ:
О
САРАЈЕВСКОМ АТЕНТАТУ
Semanario Serbio, 10/12/2013 | Filed
under: CAFE ALEKSANDAR, HISTORIA |
Александар Вуксановић
Поводом скорог доласка нове 2014.
године када ће Србија и Срби као народ
бити изложени новим покушајима
прекрајања историје, овај Српски
Недељник је одлучио да поклони својим
читаоцима неколико интересантних књига о
можда најзначајнијем тренутку наше
новије историје, Сарајевском атентату.
Садржај:
“ИСТРАГА У САРАЈЕВСКОМ АТЕНТАТУ” (1938) –
Лео Пфефер, истражни судија у процесу.
“КАКО САМ БРАНИО ПРИНЦИПА И ДРУГОВЕ У
САРАЈЕВУ” – (1937) – др. Рудолф Цистлер,
адвокат одбране у процесу
“САРАЈЕВСКИ АТЕНТАТ-СТЕНОГРАМ ГЛАВНЕ
РАСПРАВЕ” (1954) – приредио проф. ВОЈИСЛАВ
БОГИЋЕВИЋ, научни сарадник Архива БХ.
“ПРИНЦИП О СЕБИ” (1926) – др. Мартин
Папенхајм, затворски психијатар у Терезину
1916.
“САРАЈЕВСКИ ЗАВЕРЕНИЦИ-ВИДОВДАН 1914″
(1953-54) – Доброслав Јевђевић, атентатор.
Хвала оним акоји су ми добавили неки од
ових текстова које искључиво у циљу
бољег упознавања историјске и националне
стварности делим са свима вама. Сва
права поседују аутори, издавачи,
наследници……сви осим нас који ово
размењујемо овако слободно. Поштујмо та
права.
ПРЕУЗМИ
КЊИГЕ ОВДЕ
NOVOSTI:
Београд, 17.и 18. септембра 2014. године:
Међународна
научна конференција „Велики рат и
актуелне поруке за човечанство“
/ Success of the International
conference Lessons of World War I,
held in Belgrade on 16-18 September
2014.
U
povodu 100 godina od početka Prvog
svjetskog rata Gavrilu Principu podižu
spomenik u Istočnom Sarajevu
(BOSNIA PRESS / agencije, 24 Januar 2014)
PJESME:
Safet
Isovic, PJESMA GAVRILU PRINCIPU
Jugoton SY 23075 - 9.4.1976g. /
Ansambl Ace Stepica
=>
San (Dragomir Kovačević)
=>
A Dream (Dragomir Kovačević)
|