Informazione

ARTEL GEOPOLITIKA by www.artel.co.yu
office@...
Datum: 18. februar 2003. g.

Americki institut za mir nesmetano nastavlja
antisrpsko delovanje

Pise: Sladjan Nikolic
Beograd, 18. februar 2003. godine

Izvestaj iz jula

Krajem jula, Americki institut za mir je objavio specijalni izvestaj
o opcijama konacnog statusa Kosova i Metohije u kome je
navedeno osam mogucih resenja. Svrha ovog dokumenta je bila da
Kongresu i Senatu, prikaze lepezu mogucih resenja i potenicijalne
opasnosti koje u sebi moze nositi svako od njih po americke intrese
na Balkanu. Na osnovu toga "resenje-potencijalna opasnost", ove
institucije treba da se opredele za ono resenje koje ce u sebi da
sadrzi najmanje opasnosti po americke interese. Analizom ovih
resenja sasvim se jasno moze videti da Americki institut za mir
kao resenje favorizuje davanje Kosovu i Metohiji nekog oblika
nezavisnosti. Takodje, ovaj dokument na posredan nacin sugerise i
priprema Kongres i Senat ali i sve one koji se u SAD i Evropi
bave problemom Kosova i Metohije, da rezoluciju 1244 i njene
anekse, kojima se grantuje teritorijalni integritet i suverenitet SRJ,
i trezenje resenje za Kosovo i Metohiju kroz njenu sustinsku
autonomiju u okviru SRJ, ne treba postovati u buducim
pregovorima i da ako je to u njihovom interesu donesu novu
rezoluciju.
Sef citavog projekta na kome je radilo jos 13 eksperata iz SAD, a
koji je rezultirao ovim specijalni izvestajem bio je Danijel Server
direktor Balkanske inicijative za mir koja deluje u okviru
Americkog instituta za mir. Dokument je odlukom upravnog
odbora pusten u javnost s ciljem da se premoste razlike koje
postoje izmedju onih ljudi koje se probelemom Kosova i Metohije
bave u SAD i Evropi.
Grupa APIS je u tekstu "Uloga Americkog instituta za mir u
projektovanju buducnosti Kosova i Metohije" dala detaljnu
analizu ovog dokumenta, objasnila ulogu ovog Instituta u sistemu
americkih institucija, procesu donosenja odluka Kongresa, Senata
i administracije i dala procenu njegovog daljeg delovanja ocenivsi
ga izrazito antisrpskim.

Sastanak

U prostorijama ovog instituta je 5. decembra prosle godine odrzan
je sastanak vodecih americkih i evropskih eksperta za Balkan.
Ovom sastanku kojem je presedavao Danijel Server prisustvovali
su predstavnici vlade SAD i zemalja clanica EU, koji se bave
problemom Kosova.
Izvestaj o rezultatima ovog sastanka sastoji se od sest stranica
podeljen je u tri celine: "Gde smo danas", "Kako i kada pokrenuti
proces napred" i "Zakljucci i preporuke". Na sastanku je
zakljuceno da SAD treba da imaju kljucnu ulogu u buducim
pregovorima. Takodje, vecina americkih ucesnika skupa je
smatrala da SAD pre otpocinjanja pregovora treba da zauzme stav
prema buducem statusu Kosova i da taj stav zagovara u
pregovorima. Vecina americkih ucesnika je bila stava da je jedino
odr?ivo resenje nezavisnost (mo?da sa podelom ili
centralizacijom), uz garancije za kosovske susede i manjinsku
populaciju.
Kad je rec o ucesnicima sastanka iz Evrope, vecina je takode
smatrala da je nezavisnost najverovatniji rezultat buducih
pregovora, ali su oni za razliku od onih iz SAD spremniji za jedan
otvoreniji dijalog. Mnogi evropski posmatraci preferirali bi da
Kosovo bude deo veceg, multietnickog suverenog entiteta, ali su se
ucesnici sastanka slo?ili da nova zajednica Srbije i Crne Gore ne
nudi ozbiljne mogucnosti da joj se prikljuci Kosovo.
Kad je rec o nezavisnost na sastanku je bilo i onih (uglavnom iz
Evrope) koji su se tome protivili, objasnjavajuci da bi to moglo da
dovede do sirenja nestabilnosti na Balkanu, ali niko nije smatrao
da bi Kosovo kao celina trebalo da se vrati pod nadle?nost
Beograda.
Ucesnici sastanka zakljucili da ce se "sargarepa" u pregovorima
nalaziti u rukama Evrope i da ce Brisel "morati da bude spreman
da ponudi clanstvo u EU kao deo procesa pregovora". Dogovoreno
je izmedu SAD i EU da Brisel treba da privuce Balkan u Evropu.
Takodje su bili saglasni i da uloga Rusije nije previse kljucna.
Zakljucak je da je za Rusiju dovoljno da ucestvuje u koordinaciji
pregovara jer je va?an njen glas u Savetu bezbednosti, ali da joj se
ne da neka prevelika uloga.

Zakljucak

Kao sto je ranije u ovom tekstu bilo receno dokument je odlukom
upravnog odbora pusten u javnost s ciljem premoscavanja razlika
koje postoje izmedju onih ljudi koje se probelemom Kosova i
Metohije bave u SAD i Evropi. Posle upoznavanja sa
dokumentom Americki Institut za mir je 5. decembra i
organizoavao sastanak vodecih americkih i evropskih eksperta za
Balkan kao i predstavnika vlade SAD i zemalja clanica EU, koji se
bave problemom Kosova. Cilj ovog sastanka je bio konkretni
ragovori na premoscavanju razlika koje postoje u vezi sa
problemom Kosova i Metohije. Americki insitut je ovim
sastankom postiogao svoje ciljeve:
" dogovoreno je da kljucnu ulogu u definisanju buduceg statusa
KiM imaju SAD. Takodje SAD u buduce pregovore treba da udje
sa vec definisanim stavom. S obzirom na to u pretohodnom
izvestaju Americkog instituta za mir perferira neki oblik
nezavisnosti KiM, uticaj tog izvestaja na opredeljenje kongresa i
stavove americkih ucesnika ovog sastanka, moze se zakljuciti da ce
se SAD u buducim pregovorima zalagati za davanje nekog oblika
nezavisnosti KiM. Oblik nezavisnosti jos uvek nije definisan,
postoje razlicite varijante ali koristim ovu priliku da jos jednom
upozorim da ce on uskoro biti definisan. Taj period nije mnogo
dug, u tekstu "Uloga Americkog instituta za mir u projektovanju
buducnosti Kosova i Metohije" izneta je sledeac procena :" Period
koji SRJ i Srbija imaju da se izbore da resenje o konacnom
satstusu Kosova i Metohije ne bude na stetu nase drzave u celini i
srpskog naroda procenjuje se na 2004 godinu". Ovo je prosle
nedelje potvrdio i Danijel Server u intervjuu za Blic News:
"Mislim da je moguce da pocnu 2004. godine, mada neki u
Beogradu ka?u da bi Srbi ?eleli da to bude pre izbora koji ce biti te
godine. Moguce je da se to pomeri za 2005. godinu, ali mislim ne i
posle toga".
" dogovorno je da se Rusiji u buducim pregovorima ne da neka
veca uloga, da se ona marginalizuje i da joj se na svaki nacin
onemoguci da u Savetu bezbednosti stavi veto na odluku koja bude
doneta u pregovorima. Kako bi Rusija bila onemogucena da stavi
veto dogovoreno je da resenje statusa KiM treba da proistekne
navodno iz pregovora Beograd-Pristina. Medjutim kako je ranije
receno SAD ce u buducim pregovorima doci sa definisanim
stavom o buducem statusu KiM i taj stav ce zagovarati u
pregovorima. Tako definisan stav Beograd i Pristina treba da
prihvate kao njihov dogovor a time Rusija nece biti u mogucnosti
da eventulano u SB zastiti srpski interes.
" svi ucesnici sastanka su bili saglasni da KiM kao celinu ne treba
vratiti pod nadleznost Beograda. Najveci broj ucesnika sastanka a
u okviru predstavnika SAD svi, slozili su se da je jedino odr?ivo
resenje nezavisnost (mo?da sa podelom ili centralizacijom). To je
upravo ono za sta se Americki Inistitut za mir zalagao u svom
prethodnom izvestaju sto konkretno znaci ponistavanje rezolucije
1244 SB kojom se garantuje teritorijalni integritet i suverenitet
nase zemlje i da ce se pregovori voditi o statusu KiM a ne o
sustinskoj autonomiji u okviru ZSCG kao sto je to zapisano u u
pomenutoj rezoluciji.
" dogovoreno je da EU kao "sargarepu" preogovaracima ponudi
clanstvo u sistemu "odrekinte se vi jednog a vi drugog pa cete svi
zajedno u EU a tamo to i nece imati nekakvog znacaja"

Na ovom sastanku kao sto se vidi postignuti su odredjeni dogovori
i priblizavanje stavova SAD i EU i za ocekivati je da ce ovakvih
sastanaka biti jos a njihov rezultat ce biti usaglaseni stavovi i
usaglasen nastup u pregovorima izmedju Beograda i Pristine. Taj
stav bice nametnut sistemom "stapa i sargarepe". Kako stvari stoje
Siptari su u boljoj poziciji ali ce ipak na kraju sve zavisti od toga
ko bude bolje izlobirao. Siptarski lobi ima izuzetan uticaj na
Americki institut za mir i moze se tvrditi da uz Medjunarodnu
kriznu grupu i neke nevladine organizacije on predstavlaj jedna od
kljucnih oslonaca siptarskih separatista i terorista u realizaciji
njihove ideje o nezavisnom Kosovu (Osnove strategije Albanskog
separatistickog pokreta i njegovog lobija u ostvarivanju
nezavisnosti Kosova i Metohije). Najveci broj aktivnosti siptarskog
lobija finasira se od poslova organizovanog kriminala i kako bi se
ovaj lobi i politicari koji su pod njihovim uticajem, zaustavili
krajnje je vreme da se informacije o tome ko je sve finansiran od
novca siptarskog organizovanog kriminala iskorite. Bilo bi
zanimljivo videti kako bi se neki Kongresmen ili Senator osecao
kad bi se u Njujork tajmsu pojavio tekst o tome kako je njegova
kampanja bila finansirana novcem od droge ili ako bi neko od njih
za vezu sa siptarksom narkomafijom zavrsio u rukama FBI-a.
Autor ovog teksta je uveren da bi mnogi od njih ako ne i vecina
vrlo brzo odustali od podrske nezavisnosti Kosova i Metohije.

GRACANICA
(di Desanka Maksimovic)


Gracanica, se almeno non fossi di pietra
se potessi ascendere al cielo
come la Madonna di Mileseva o Sopociani
perché mani straniere non ti strappino l'erba intorno
e le cornacchie non ti calpestino la felce.

Oppure, che le tue campane non battano
come i cuori degli avi, Gracanica,
o almeno, che le mani dei santi delle icone
non abbiano le mani dei nostri edili
né gli angeli abbiano il viso di Simonide.

Se almeno non fossi così profondamente
radicata in quella terra e dentro di noi
e se non ci fossimo abituati a giurare nel tuo nome.
Gracanica, se almeno non fossi di pietra
se potessi innalzarti lassù.

Gracanica, se almeno fossi una mela
che potessimo stringere al petto
e riscaldarti per la vecchiaia
e se nella valle intorno a te non avessimo
le ossa dei nostri avi sparse dappertutto.

Se almeno potessimo sollevarti sulla Tara
spostarti nel sacrato di Kalenici
se potessimo scordarci delle effigi del tuo altare
Gracanica, se almeno non fossi di pietra
se potessi ascendere al cielo.


(Trad. di Milena C.)


---

Note:
Gracanica (leggi: Gracianiza): uno dei più noti monasteri serbi di
eta' medievale presenti in Kosovo-Metohija.
Mileseva, Sopociani: altri monasteri serbi.
Simonide: principessa bizantina e regina nel Medioevo.
Tara: montagna in Serbia.
Kalenici: monastero in Serbia.

Desanka Maksimovic e' la maggiore poetessa jugoslava del dopoguerra.
Di lei ricordiamo in particolare "Fiaba cruenta", la nota poesia
dedicata al massacro delle "Sumarice" di Kragujevac
(http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1364).
Non dovrebbe servire, in un mondo normale, esser poeti, per denunciare
con la necessaria efficacia lo scempio oggi in atto al patrimonio
storico-culturale del Kosovo-Metohija. Ma non serve nemmeno esser
profeti, per capire in quali mani stia andando a finire il patrimonio
culturale mondiale, nella nostra epoca.
Desanka Maksimovic e' morta una decina di anni fa.

(a cura di Ivan ed Andrea)

L'AMICO AMERICANO / 2: Some reactions to the Resolution 28

[NOTA:
Tempo fa su questa lista abbiamo fatto circolare (vedasi:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2254) il
testo integrale del progetto di Risoluzione 28 del Congresso USA, del
27/1/2003, con la quale si appoggia ogni azione volta a favorire la
secessione della provincia serba del Kosmet.
In Italia, come al solito, queste manovre all'interno delle
istituzioni USA non vengono analizzate da nessuno. Non fanno eccezione
i media ed i gruppi della sinistra: piuttosto, settori antijugoslavi
(spec. "Reds" e "Notizie-Est") continuano con zelo la loro campagna di
sostegno al progetto statunitense-grandealbanese (vedasi:
http://www.peacelink.it/webgate/balcani/msg01249.html).
Noi tuttavia continuiamo, anche nella indifferenza generale, a
riportare notizie e reazioni alla "Risoluzione 28". Perche' nessuno
abbia poi la faccia tosta di dire: "io non lo sapevo".
Italo Slavo]

===

Subject: [yugoslaviainfo] Some reactions to the [US Congress] House
Resolution 28 supporting independence of "Kosova", part I
Date: Sat, 22 Feb 2003 19:47:39 -0600 (CST)
From: Predrag Tosic
To: yugoslaviainfo <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>

[ The open letter below is from the Office of External Affairs of
Serbian Orthodox Church in North America. ]

[ oea.serbian-church.net ]

OFFICE OF EXTERNAL AFFAIRS
SERBIAN ORTHODOX CHURCH IN THE USA AND CANADA
WASHINGTON, DC

3 February 2003

The Honorable Henry J. Hyde
Chairman, Committee on International Relations
The United States House of Representatives
2110 Rayburn House Office Building
Washington, DC 20515

Re: HRES 28 IH "Independence for Kosova" [sic.]

Dear Chairman Hyde:

I write out of serious concern on behalf of the Office of External
Affairs of the Serbian Orthodox Church in the USA and Canada, and as a
dutiful citizen of this honorable Nation, the United States of
America, regarding House Resolution 28 on "Independence for Kosova"
[sic.], as introduced on 27 January 2003 by Mr. Lantos, on his and
your behalf, before the House of Representatives, and referred to the
Committee on International Relations.

Having recently returned from Kosovo, and having engaged in
discussions with UN Administrator Michael Steiner, General Fabio Mini,
and other Internationals, I can attest to the fact that very few, if
any, of the benchmarks established by UNMIK are being met.
Dysfunctional as a civil society, Kosovo has come to resemble a refuse
dump. Non-Albanian populations remain isolated, while the destruction
of 120 Serbian Orthodox churches testifies to xenophobic cultural and
religious eradication [See: Enclosed SCOBA Statement]. Over 200,000
internally displaced persons remain outside of Kosovo. Their returns
are openly discouraged and hampered. According to Mr. Steiner, there
can be no discussion of status without standards. The only ethical and
logical conclusion remains complying with, and fully implementing UN
Resolution 1244. Otherwise, as it stands, HR 28 will consolidate such
blatant abuses by rewarding ethnic intolerance and promoting
criminality.

Further, advocating independence for Kosovo will serve to violate
sovereign borders, and ultimately give rise to a Greater Albania.
Already, this can be witnessed in the proliferation of the flags of
Albania proper flying throughout Kosovo. If accomplished, HR 28 will
help promote the destabilization of Southeast Europe by advancing new
irredentist wars.

Reintegration into Serbia, which is democratic, multicultural and
multi-confessional, is the obvious solution to regional peace,
stability and economic prosperity. This will secure just and equitable
resolution to the question of Kosovo.

Sincerely yours,

Fr. Irinej Dobrijevic
Executive Director

---

OFFICE OF EXTERNAL AFFAIRS
SERBIAN ORTHODOX CHURCH IN THE USA AND CANADA
WASHINGTON, DC

3 February 2003

The Honorable Tom Lantos
The United States House of Representatives
2217 Rayburn House Office Building
Washington, DC 20515-0512

Re: HRES 28 IH "Independence for Kosova" [sic.]

Dear Representative Lantos:

I write out of serious concern on behalf of the Office of External
Affairs of the Serbian Orthodox Church in the USA and Canada, and as a
dutiful citizen of this honorable Nation, the United States of
America, regarding House Resolution 28 on "Independence for Kosova"
[sic.], as introduced on 27 January 2003 by you on behalf of
Representative Hyde and yourself, before the House of Representatives,
and referred to the Committee on International Relations.

Having recently returned from Kosovo, and having engaged in
discussions with UN Administrator Michael Steiner, General Fabio Mini,
and other Internationals, I can attest to the fact that very few, if
any, of the benchmarks established by UNMIK are being met.
Dysfunctional as a civil society, Kosovo has come to resemble a refuse
dump. Non-Albanian populations remain isolated, while the destruction
of 120 Serbian Orthodox churches testifies to xenophobic cultural and
religious eradication [See: Enclosed SCOBA Statement]. Over 200,000
internally displaced persons remain outside of Kosovo. Their returns
are openly discouraged and hampered. According to Mr. Steiner, there
can be no discussion of status without standards. The only ethical and
logical conclusion remains complying with, and fully implementing UN
Resolution 1244. Otherwise, as it stands, HR 28 will consolidate such
blatant abuses by rewarding ethnic intolerance and promoting
criminality.

Further, advocating independence for Kosovo will serve to violate
sovereign borders, and ultimately give rise to a Greater Albania.
Already, this can be witnessed in the proliferation of the flags of
Albania proper flying throughout Kosovo. If accomplished, HR 28 will
help promote the destabilization of Southeast Europe by advancing new
irredentist wars.

Reintegration into Serbia, which is democratic, multicultural and
multi-confessional, is the obvious solution to regional peace,
stability and economic prosperity. This will secure just and equitable
resolution to the question of Kosovo.

Sincerely yours,

Fr. Irinej Dobrijevic
Executive Director

---

8 East 79th Street, New York, NY 10021
Tel.: (212) 570-3593 _ Fax: (212) 774-0202
Email: scoba@...

R E S O L U T I O N

Of the Standing Conference of Canonical Orthodox Bishops in the
Americas

On the Destruction of Spiritual and Cultural Property in Kosovo and
Metohija

Whereas the Standing Conference of Canonical Orthodox Bishops in the
Americas (SCOBA) is committed to religious freedom, filial love,
tolerance, and respect for the religious and cultural heritage and
property of all faiths and peoples;

Whereas SCOBA represents over 6 million Orthodox Christians of diverse
ethnic backgrounds in the United States of America and Canada;

Whereas SCOBA is grieved by the growing incidence of violence
throughout the world against holy sites sacred to Christians, Jews,
Muslims, Buddhists, Hindus and other faiths;

Whereas the protection of religious shrines and cultural heritage
property against acts of violence, intolerance and eradication is the
responsibility of every civilized society, as confirmed by U.N.
Resolutions A/RES/56/157 and E/CN4/RES2002/40, et al.

Whereas the principles enshrined in the Universal Declaration of Human
Rights, adopted by the United Nations in 1948, affirm the right of
everyone to manifest their religion or belief in teaching, practice,
worship and observance;

Whereas the UNESCO Convention on the Protection of Cultural Property
in the Event of Armed Conflict, in force since 1956, prohibits theft,
pillage, vandalism, or reprisals against cultural property during
periods of armed conflict, and requires governing authorities to take
measures to protect such property;

Whereas UNESCO Director-General Federico Mayor on May 5, 1999 called
for those involved in the Kosovo conflict to "respect the museums,
archives, libraries, religious and educational institutions, as well
as monuments and sites that are evidence of the civilization and
history of the Region";

Whereas SCOBA and all Orthodox Christian faithful throughout the world
are deeply grieved over the continuation of acts of vandalism, pillage
and violent destruction that have damaged or destroyed over 120
Orthodox Christian churches, monasteries, and shrines, as well as the
desecration of numerous Orthodox Christian graves, since the war in
Kosovo ended in June 1999;

Whereas the leadership of the World Council of Churches and of the
Conference of European Churches on August 16, 2002 expressed "profound
concern at the continued violence facing members of the Serbian
Orthodox Church and its cultural and spiritual property in Kosovo",
and;

Whereas Reno Harnish, Chief of Mission of the US Office in Pristina
condemned the recent violence in Kosovo on November 18, 2002, stating:
"Any attacks on religious sites of any faith are attacks on the very
heart and soul of society and should be denounced in the strongest
possible terms by all political and religious leaders."

Therefore, be it resolved that the Standing Conference of Canonical
Orthodox Bishops in the Americas (SCOBA):

1. Deeply deplores the most recent violent attacks on the Serbian
Orthodox Diocese of Raska and Prizren in Kosovo and Metohija on
November 16 and 17, 2002, which caused extensive damage to the Church
of Serbian Saints in Djurakovac and totally destroyed the Church of
Saint Basil of Ostrog the Miracle Worker in Ljubovo;

2. Condemns all acts of vandalism, pillage and violent destruction of
religious and cultural heritage sites sacred to Orthodox Christians,
Roman Catholics, Muslims, Jews or any other religious group in Kosovo;

3. Joins with the United Nations, the World Council of Churches and
the Conference of European Churches, the Serbian Orthodox Church, and
the international community in calling for respect, tolerance and
reconciliation among all religious and ethnic communities in Kosovo;

4. Urgently requests the United Nations authorities and NATO
peacekeeping forces in Kosovo to strengthen measures to protect all
vulnerable religious property and shrines in Kosovo, and not only
those of historical importance, and;

5. Urges the international community, in consultation with the
affected religious communities, to support the restoration and
reconstruction of all religious and cultural heritage property in
Kosovo deliberately vandalized, pillaged, damaged or destroyed by acts
of violence.

December 17, 2002

South Bound Brook, New Jersey

+Archbishop DEMETRIOS, Chairman
Greek Orthodox Archdiocese of America
+Metropolitan PHILIP, Vice Chairman
Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America
+Metropolitan CHRISTOPHER, Secretary
Serbian Orthodox Church in the USA and Canada
+Metropolitan HERMAN
Orthodox Church in America
+Metropolitan CONSTANTINE
Ukrainian Orthodox Church in the USA
+Metropolitan JOSEPH
Bulgarian Eastern Orthodox Church
+Archbishop NICOLAE
Romanian Orthodox Archdiocese in America and Canada
+Metropolitan NICHOLAS of Amissos,
American Carpatho-Russian Orthodox Diocese of the USA
+Bishop ILIA of Philomelion
Albanian Orthodox Diocese of America

===

Subject: [yugoslaviainfo] Some reactions to the [US Congress] House
Resolution 28 supporting independence of "Kosova", part II
Date: Sat, 22 Feb 2003 19:49:37 -0600 (CST)
From: Predrag Tosic
To: yugoslaviainfo <This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.>



31 January 2003

The Honorable Henry J. Hyde
Chairman, Committee on International Relations
The United States House of Representatives
2110 Rayburn House Office Building
Washington, DC 20515-1306

Re: HRES 28

Dear Chairman Hyde:

On behalf of the Serbian-American Congress, as representatives of the
three most prominent Serbian American organizations in the United
States of America, and as duty bound citizens of this noble country,
we write out of grave concern regarding the aforementioned House
Resolution 28, which has been introduced by Mr. Lantos on both his and
your behalf, dated 27 January 2003, in the House of Representatives
and referred to the Committee on International Relations.

With all due respect, the entire premise of HR28, which is in fact a
revamped and even more extreme version of the previous HR467, Mr.
Lantos has now entered into the document, among else, a decree of 2
January 1944 by the Albanian Fascists of Kosovo favoring the secession
of Kosovo from the then Royal Kingdom of Yugoslavia.

As Americans of Serbian decent, who fought alongside the United States
of America, as Allies, who rescued over 500 American Airmen from Nazi
extermination, the admission of such evidence before the United States
House of Representatives to serve as part of a contemporary argument
for the continued dissolution of Yugoslavia is inconceivable. Our
Serbian-American community numbers approximately 1.2 million persons,
and in the Greater Chicagoland area, there are nearly 300,000
Serbian-Americans, including newly elected Governor Rod Blagojevich.
For that matter, Chicago is considered to be the second Serbian city,
in terms of its population, after Belgrade.

As ardent opponents of dictator Slobodan Milosevic, we must also
inform you that the premise of HR28 on his rise to power predicated on
"anti-Albanian racism" is absolutely false. That which gave rise to
Milosevic in 1987, was the extreme anti-Serbian violence of the
Albanians of Kosovo, which included the pillaging and burning of the
ancient Serbian Orthodox Patriarchate of Pec, and the raping of its
nuns. This exact pattern of domestic terror against the indigenous
Serbian and other non-Albanian populations continues to this day, the
destruction of 120 churches notwithstanding.

Today, none of the benchmarks allocated by the United Nations
Protectorate are being met. Rampant human and property rights
violations continue to occur on a daily basis, and over 200,000
internally displaced persons remain outside of Kosovo. According to UN
Administrator Michael Steiner, there can be no discussion of status
without the meeting of standards. HR28, which is being co-introduced,
on your behalf will only serve to solidify this extreme violence and
reward wanton hostility.

Advocating independence for Kosovo will only serve to violate
sovereign borders, and ultimately give rise to a Greater Albania,
which would destabilize the entire region of Southeast Europe. The
right of self-determination is not envisaged by international law for
ethnic minorities no matter how large they might be. The Albanians are
a minority within Serbia and in Yugoslavia.

As Serbia is the obvious key to regional peace, stability, and
economic prosperity, the only logical and ethical solution remains
complying with and fully implementing UN Resolution 1244. This would
not only guarantee a just and equitable solution to the problem of
Kosovo, but also facilitate its reintegration into Europe through
Serbia. This can and must be accomplished, not in the United States
Congress as recently argued by Representative Curt Weldon, but through
dialogue with the government in Belgrade.

Sincerely yours,

Serb National Federation
Dusan J. Ljubenko, President
Serbian National Defense
Slavko Panovic, President
Serbian Unity Congress
Michael Djordjevic,
President of the Board

Contacts:

Serb National Federation
One Fifth Avenue, Pittsburgh, PA 15222 USA
Tel: (412) 642-SERB, Fax: (412) 642-1372
Email: snf@...
Web: http://www.serbnatlfed.org/

Serbian National Defense Council of America
5782 North Elston Ave., Chicago, IL 60646-5546, U.S.A.
Tel: (773) 775-7772, Fax: (773) 775-7779
Email: info@...
Web: http://www.snd-us.com/

Serbian Unity Congress
17216 Saticoy St., PMB 352, Van Nuys, CA 91406-2103, USA
Tel: (818) 902-9903, Fax: (818) 902-9891
Email: webmaster@...
Web: http://www.serbianunity.net/

---

31 January 2003

The Honorable Tom Lantos
The United States House of Representatives
2413 Rayburn House Office Building
Washington, DC 20515-0512

Re: HRES 28

[the same as before]

1. R. Milosavljevic: Zweite Illusion in Bezug auf Amerika
2. Stehen Serbien und Montenegro vor einer langfristigen Instabilität?


=== 1 ===

ARTEL GEOPOLITIKA by www.artel.co.yu
office@...
Date:03 Dezember 2002


Ruzica Milosavljevic: Zweite Illusion in Bezug auf Amerika

Belgrad, 02 Dezember 2002


infograf@...

Nach der Wartezeit von über zehn Jahren und zahlreichen
Ankündigungen und Vorverträgen haben die Automobilwerke
"Zastava automobili" keinen der großen Automobilhersteller als
strategischen Partner gewonnen. Anstatt Fiat, Peugeot,
Renault, wie angekündigt, haben die Zastava-Werke einen
strategischen Partner in den USA gefunden und es wurde
bereits ein Vorvertrag unterzeichnet, geht aus einer vom
Minister für Privatisierung, Aleksandar Vlahovic,
veröffentlichten Nachricht hervor. Nach Vlahovic haben die
neugegründete amerikanische Firma aus New Jersey
NUCARCO, deren Eigentümer Malcolm Briklyn ist, und
"Zastava automobili" einen Vorvertrag über die Bildung eines
gemeinsamen Unternehmens unter dem Namen "Zastava
Motor Works" unterzeichnet und der Hauptvertrag soll mit
größter Wahrscheinlichkeit spätestens bis 1. März 2003
unterzeichnet werden.
Das Arrangement sieht vor, dass der amerikanische Partner
sich an der Struktur des gemeinsamen Unternehmens mit 80 %
und "Zastava automobili" mit 20 % beteiligt. Der
amerikanische Partner bestreitet seinen Anteil mit der
Investition von 150.000.000 Dollar in den nächsten drei Jahren,
davon werden 100.000.000 Dollar in die technische
Verbesserung der Produktionsqualität investiert und 50.000.000
Dollar würden das Problem der Umlaufmittel und die
Konsolidierung des Partnernetzes lösen. "Zastava automobili"
wird in das gemeinsame Unternehmen sein Eigentum (Hallen,
Gebäude, Ausrüstung, Maschinen, intellektuelles Eigentum),
die Technologie der Automobile vom Typ "Skala", "Jugo" und
"Florida" einbringen, was auf einen Wert von 30.000.000 -
40.000.000 Dollar geschätzt wird.
Die Schulden von "Zastava automobili", die auch das
Haupthindernis für den klassischen Verkauf dieser Fabrik
darstellen, werden auf Holding "Zastava" übertragen und an
ihrer Umstrukturierung wird der Staat aktiv mitbeteiligt sein.
Die größten Schulden haben die Autowerke natürlich
gegenüber dem italienischen "Fiat", der das Angebot von
"Zastava" abgelehnt hat, die Fabrik als Ausgleich der Schulden
zu übernehmen, mit der Verpflichtung, die Produktion
aufrechtzuerhalten.
Bei der Gründung der gemischten Firma hat der ausländische
Partner die 4.500 Arbeiter akzeptiert, die derzeit in der
Automobilfabrik für die Herstellung von 60.000 Fahrzeugen im
ersten Jahr angestellt sind, und innerhalb von fünf Jahren,
wenn die Produktion 220.000 Fahrzeuge jährlich erreicht, soll
die Zahl der Angestellten auf 9.000 erhöht werden, was eine
ziemlich willkürliche Endziffer ist.
Im Vorvertrag ist vorgesehen, dass die amerikanische Firma 85
% der Fahrzeuge auf die Märkte Amerikas, der Europäischen
Union und der Entwicklungsländer ausführt, präziser gesagt,
im ersten Jahr sollen die Fahrzeuge auf die Märkte Mittel- und
Südamerikas platziert werden.
Die Nachricht von dem neuen/alten strategischen Partner in
der Gestalt von Malcolm Briklyn hat stürmische Reaktion in
der einheimischen Öffentlichkeit ausgelöst: Mit der Etikette
eines "Bankrott-Meisters" wird seine Rückkehr in die
"Zastava"-Werke als Geschäftspartner als eine schlechte Wahl
eingeschätzt. Und es stellt sich die Frage, was geschieht mit
"Zastava", wenn auch dieses Geschäft so endet wie jenes Ende
der achtziger Jahre.
1984 gehörte nämlich der großen amerikanischen Delegation,
die nach Jugoslawien kam, um das bislang größte bilaterale
ökonomische Arrangement zu schließen, auch der Unternehmer
Malcolm Briklyn an, der sich für die Möglichkeit interessierte,
das Fahrzeug "Jugo" auf den amerikanischen Markt zu
platzieren. Das angebotene Arrangement sah vor, dass die USA
Jugoslawien mit Erdöl versorgen, und zwar mit einer Quote auf
einem Jahresniveau von nicht mehr und nicht weniger als einer
Milliarde Dollar, und dass Jugoslawien das mit Erzeugnissen
von gleichem Wert "deckt".
Da die einheimische Seite sich mit dem Problem auseinander zu
setzen hatte, wie Waren in diesem Wert gewährleistet werden
können, war die Idee des Unternehmers Briklyn von der
Ausfuhr der "Zastava"-Fahrzeuge vom Typ "Jugo" auch die
rettende Lösung.
Den Einschätzungen der Experten von "Zastava" zufolge wäre
es reine Illusion, so etwas selbstständig zu tun, aber da andere
die Verträge in unserem Namen geschlossen hatten, blieb uns
nichts anderes übrig, als uns so gut es geht für das "Geschäft
des Jahrhunderts" zu rüsten. Die größte Schwierigkeit in diesem
ganzen Vorhaben war, wie es zu bewerkstelligen ist, innerhalb
eines Jahres das "Erzeugnis" dem Niveau des anspruchsvollen
amerikanischen Marktes insbesondere in Bezug auf Sicherheit
Abgasemissionen anzupassen.
Anfangs gab es auch ein Problem mit "Fiat", denn als
strategischer Partner und Miteigentümer von "Zastava
automobili" war er äußerst skeptisch, da er auch selbst zuvor
einen Misserfolg in den USA erlebt hatte. Es war auch die
formale Zustimmung des Partners aus Turin zum Auftreten der
"Zastava"-Werke auf dem neuen Markt notwendig, die dieser
nicht bereit war zu geben. Durch Vermittlung des ehemaligen
amerikanischen Botschafters in Belgrad, Lawrence
Eagleburger, der damals in Kissingers Firma beschäftigt war
und seine persönliche Freundschaft mit dem Besitzer der
italienischen Fabrik, Angeli, nutzte, konnte "Fiat" überzeugt
werden, seine Meinung zu ändern.
Das ganze Geschäft wurde natürlich von den amerikanischen
Botschaftern in Jugoslawien David Anderson und John Skenlan
ständig beaufsichtigt, obwohl das Erdölarrangement noch nicht
endgültig geschlossen worden war.
Im Juli 1985 liefen im Hafen Bar die ersten Autolieferungen der
Marke "Jugo" in Richtung Baltimore auf den amerikanischen
Markt aus.
Eine wichtige Rolle in diesem Geschäft hatte natürlich auch
Briklyn selbst gespielt. Er vermochte es, 300 amerikanische
Dealer zu animieren, Geld in das Geschäft anzulegen. Über
dieses Dealer-Netz wurden innerhalb von vier Jahren ca.
100.000 Fahrzeuge ausgeführt, bis die Firma "Jugo-amerika",
die mit dem Import beauftragt war, bankrottierte.
Nach siebzehn Jahren bietet sich für "Zastava" wieder die
Gelegenheit, seine Fahrzeuge in Amerika zu verkaufen,
nachdem ein "strategischer Partner", mit dem hier niemand
gerechnet hat, gefunden wurde. Und gerade das ist ein Grund
zur Besorgnis, da ein ähnliches Geschäft mit dem gleichen
Partner nicht gerade ruhmreich geendet hat.
Wir fragen uns mit Recht, ist das unsere zweite Illusion in
Bezug auf Amerika?


=== 2 ===

ARTEL GEOPOLITIKA by www.artel.co.yu
office@...
Date:18 Februar 2003


Stehen Serbien und Montenegro vor einer langfristigen Instabilität?

ARTEL GEOPOLITIKA
Belgrad, 17. April 2002

Nach eineinhalb Jahren Regierungszeit der Demokratischen Oppositionen
Serbiens (DOS) kann man die erreichten Resultate mit einer gewissen
Sicherheit summieren und eine mögliche Entwicklung der Situation
prognosieren. Was die Resultate betrifft, so liegen diese weit unter
den Erwartungen - diesbezüglich ist sich nicht nur der grösste Teil
der Bevölkerung einig, sondern auch viele Spitzenpolitiker, darunter
auch führende Persönlichkeiten der Koalition DOS. Auch wenn die
Beantwortung dieser Frage eine detaillierte Analyse verdient, werden
wir nur eine Bewertung der wichtigsten Probleme erstellen:
- Anstatt einer starken Finanzspritze seitens des Westens, wurden
lediglich die ohnehin kontroversen Zinsen auf die Hauptschulden
Jugoslawiens gegenüber dem Pariser und dem Londoner Club
abgeschrieben;
- Mangels versprochener wirtschaftlicher Hilfe von aussen, welche die
Wirtschaft hätte aufkurbeln sollen, führte die Regierung eine radikale
Besteuerung der ohnedies schon verarmten Bevölkerung ein. So sollte
ein Minimum an Mitteln eingesammelt und die regelmässige Erfüllung der
bestehenden Verpflichtungen wie Ausbezahlung von Gehältern, Pensionen,
Verpflichtungen gegenüber dem Ausland (Einfuhr von Gas, Elektrizität
und Ähnliches) gewährleistet werden.
Daraus folgten eine rasche Senkung des Lebensstandards der Bevölkerung
und die Lahmlegung einer gewissen Anzahl von Unternehmungen, die
ohnedies schon um ihr Fortbestehen kämpften;
- Anstelle eines schnellen und augenscheinlichen Wachstums kam es zum
weiteren Abfall des tiefen Lebensstandards. Des Weiteren stiegen die
Preise enorm, Arbeitskräfte verloren massenhaft ihr Anstellung, ein
irrealer Devisenkurs wurde beibehalten, wodurch die letzten
Devisenreserven der Bevölkerung ausgepumpt wurden, in der Produktion
kam es in einem grossen Bereich der Wirtschaft des Landes zum
Stillstand, erfolgreiche Unternehmen wurden leichtfertig, unter
ihrem Wert und vor allen Dingen wirtschaftlich ungerechtfertigt
verkauft und anstatt einer Sanierung des bestehenden Bankensystems kam
es zur Schliessung der grössten Banken;
- Politische und wirtschaftliche Reformen, welche während der
Wahlkampagne versprochen wurde, sind nun nicht einmal in Sichtweite.
Stattdessen hat die DOS das alte System und die alten
Regierungsinstrumentarien nicht nur gänzlich übernommen, sondern
wendet diese noch konsequenter als die alte Regierung an. Gesetze, die
vor den Wahlen noch kritisiert wurden, werden jetzt beständig
angewandt und nicht revidiert. Die Kampagne des zivilen Ungehorsams
vor den Wahlen ist in Vergessenheit geraten und die neue Regierung
besteht auf absoluten zivilen Gehorsam. Es gibt keine Transparenz
bezüglich politischer Prozesse und Entscheide. Über heimliche
Gespräche untereinander und mit der Welt wird niemand auf dem
Laufendem gehalten - manchmal nicht einmal der Präsident.
- Anstatt der Herstellung einer ausgeglichenen und für beide Seiten
dienlichen Zusammenarbeit mit der Welt, werden Serbien und Montenegro
von Seiten der USA und seiner Verbündeten weiterhin erpresst, an
Bedingungen gebunden und unter Druck gesetzt.
- Anstatt dass Serbien und Montenegro, nachdem die alte Regierung
gestürzt wurde, bei ihren Bestrebungen Kosovo und Metohija (KuM) unter
ihre Souveränität zurückzuführen und ihre Zusammenarbeit mit der
Republika Srpska (RS) auszubauen, unterstützt werden, unternehmen die
USA und ihre verbündeten Staaten weitere Schritte, die zur totalen
Unabhängigkeit von KuM führen sollen und setzten Serbien und
Montenegro unter Druck, jegliche Kooperation mit der RS zu
unterbinden;
- Anstatt dass Serbien und Montenegro, wie es nach dem Sturz der alten
Regierung zu erwarten gewesen wäre, mittels demokratischer Dialoge und
Würdigung beidseitiger Interessen in eine noch engere bzw.
effizientere moderne staatliche Gemeinschaft eintraten, welche auf der
Basis gleicher ethnischen Wurzeln, Religion, Sprache, Symbole und
historischer Nähe hätte bestehen sollen, kam es zur noch grösseren
Entzweiung. An dieser Entwicklung sind wiederum die USA und die
westlichen Saaten in einem beträchtlichem Masse verantwortlich zu
machen. Schrittweise eröffnet sich einerseits auch die Frage nach dem
Status der Vojvodina und andererseits auch andere
territorial-politische Fragen im Rahmen von Serbien;
- Anstatt dass der Staat nach dem 05. Oktober 2002 eine neue Richtung
in der Politik einschlägt, nämlich eine Politik der Verwirklichung
eigener nationaler und staatlicher Interessen, werden von der
Regierung alle Anweisungen der westlichen Mächte panisch ausgeführt,
darunter sogar solche, die mit der Verfassung und der Würde des Landes
unvereinbar sind.
- Anstatt dass die neue Regierung ihre Wahlversprechen einhält und die
Demokratisierung in Serbien verwirklicht, und zwar nicht nur
rhetorisch, sondern auch in der Praxis, werden Beschlüsse der DOS
durch Überstimmen im Parlament gefasst, illegale Richtlinien und
spezielle Gesetze werden genehmigt, Andersdenkenden werden in ihrer
Medienfreiheit eingeschränkt, politische Gegner werden öffentlich
angeprangert, ohne Beweise beschuldigt, in Untersuchungsgefängnissen
über das gesetzliche Mass hinaus und ohne Klageerhebung festgehalten,
etc.
- Anstatt sich um eine qualifizierte, professionelle, befähigte und
routinierte Regierungsgewalt zu bemühen, herrschen in der neuen
Regierung noch mehr als zuvor Vetternwirtschaft, Parteizugehörigkeit
und Voluntarismus;
- Die DOS sollte als Einheit für die Durchsetzung und Verwirklichung
der versprochenen Reformen im politischen und wirtschaftlichen System
kämpfen. Stattdessen finden auf der politischen Szene Serbiens
zahlreiche Konflikte verschiedener Fraktionen, von denen der
aufsehenerregendste jener zwischen der Demokratischen Partei (DS) und
der Demokratischen Partei Serbiens (DSS) ist, Skandale (Vuk Obradovic,
Momcilo Perisic und andere), gegenseitige Beschuldigungen einzelner
Leader der DOS statt. Die Kriminalität wird nicht nur nicht bekämpft,
sondern wächst zusätzlich.
Die genannten Punkte bilden nur einen Teil einer gesamthaften
Bewertung der Regierung DOS in den letzten eineinhalb Jahren und es
könnten noch viel mehr Probleme vorgebracht werden. Alles Vorgebrachte
hat die Popularität der regierenden Koalition stark geschmälert.
Trotzdem gibt es noch viele Menschen, die an die Einlösung der
Versprechungen, welche gemacht wurden, als die aktuelle Regierung noch
die Opposition bildete, glauben, oder daran zumindest glauben
möchten. Die genannten Probleme machen die Lage komplizierter, die
Verpflichtungen häufen sich, viele Erwartungen wurden enttäuscht. Eine
solche Situation kann in der anstehenden Zeit nicht beibehalten
werden, primär deshalb nicht, weil der Entscheidungsprozess durch die
Verschärfung des Spannung zwischen der DSS und der DS blockiert wird.
Andererseits wurde Milo Djukanovic, nachdem er jahrelang versuchte,
seine Bürger von der Richtigkeit der Selbständigkeit Montenegros zu
überzeugen, von den westlichen Verbündeten derart unter Druck gesetzt,
dass er einen Aufschub des Referendums über die Unabhängigkeit
Montenegros und somit ein Weiterbestehen der Existenz in einem
gemeinsamen Staat mit Serbien für weitere drei Jahre hinnehmen musste.
Offensichtlich wollten die westlichen Mächte in diesem Moment über die
Frage des endgültigen Status Montenegros nicht entscheiden, weil sich
dadurch gleichlaufend, vermutlich zu früh, die Frage des
endgültigen Status von KuM, ja sogar der RS aufgedrängt hätte.
Der Westen geht wahrscheinlich davon aus, dass man Serbien in den
nächsten drei Jahren dermassen schwächen kann, sodass seine
Zerstückelung widerstandslos erfolgen kann (mittels Abspaltung von
Montenegro, KuM, und auch der Vojvodina). Auf jeden Fall hat das
Weichen vor dem Druck des Westens und der Aufschub der Unabhängigkeit
auch in Montenegro zu neuen Spannungen geführt und schwächte die
Koalition um ihre Unabhängigkeit.
Die neuen Verhältnisse in Serbien und Montenegro, bzw. das neue Rating
der Parteien und die Aufteilung der Autorität, sowie die neue Rolle
des Bundesstaates, nun im Lichte der Veränderung, nachdem das Abkommen
über die neuen Verhältnisse zwischen Serbien und Montenegro
unterzeichnet wurde, verlangen, dass sich diese Veränderungen auch
durch die neue Regierung hindurch abzeichnen sollten. Die Regierung
sollte dieses Mal die tatsächlichen Kräfteverhältnisse in den beiden
Republiken aufrecht erhalten. Alles Geäusserte zeigt, dass in sehr
naher Zukunft die Durchführung von Wahlen in beiden Republiken als
unumgänglich erscheinen. Diese sollten dann auch direkte Auswirkungen
auf die Organe des gemeinsamen Staates haben, egal in welchem Ausmass.

Was können diese Wahlen mit sich bringen?

In Serbien hat die siegreiche Koalition aus dem Jahre 2000. stark an
Popularität verloren. Zudem hat innerhalb der Koalition eine Spaltung
stattgefunden, sodass für die nächsten Wahlen in der Tat zu erwarten
ist, dass es die Koalition DOS nicht mehr geben wird, zumindest nicht
in der Form, in der sie sich im Jahre 2000. präsentierte.
Auf der anderen Seite ist es der Sozialistischen Partei Serbiens
(SPS), der stärksten oppositionellen Partei, immer noch nicht
gelungen, sich zu erholen, weshalb weiterhin mit internen Problemen
gekämpft wird. Trotz alledem wächst das Rating der SPS, vor allem
deshalb, weil man in die Leader der DOS und ihre Handlungsweise
jegliches Vertrauen verloren hat. Zur Zeit reicht dies aber noch nicht
aus, um auf die Regierungsspitze zurückzukehren. Die Serbische
Radikale Partei (SRS) hat ihre treuen Wähler und wird der DOS und der
SPS sicherlich einige Stimmen abnehmen können. Die Serbische Bewegung
der Erneuerung (SPO) kommt langsam auf die politische Bühne zurück.
Man hat jedoch noch nicht den Eindruck, dass diese Partei zur Zeit
eine echte Chance hat, als Sieger der Wahlen hervorzutreten, nicht
einmal als Teil irgendeiner Koalition. Alle anderen Parteien haben nur
untergeordnete Rollen.
In Montenegro besteht weiterhin eine Zweiteilung, welche auch in den
bevorstehenden Wahlen zum Vorschein kommen wird. Wie schon zuletzt,
wird der Sieger erst wieder im Finish bekannt sein. Die politische
Aufteilung der Öffentlichkeit Montenegros wird auf jeden Fall noch
lange anhalten. Aus dem zuvor Erwähnten ist sichtbar, dass die
nächsten Wahlen in Serbien doch eine neue Qualität einbringen werden,
nämlich die Machtaufteilung. Es ist kaum zu erwarten, dass das
jetzige Regime weiterhin so problemlos handeln wird, wie es will, ohne
irgend jemanden zu beachten, wie es das bis jetzt tat.
Höchstwahrscheinlich wird die DSS die meisten Stimmen erhalten, jedoch
nur minimal über dem, was die DS und die SPS zu erwarten haben. Des
Weiteren werden auch die SRS und die SPO einen Teil der Stimmen
davontragen. Angesichts der Tatsache, dass momentan keine Koalition
unter den Parteien DSS, DS und SPS als möglich erscheint, da
sie einerseits zerstritten und andererseits ihre Parteiprogramme und
ihre Ideologien unvereinbar sind, wird es sehr schwierig werden, in
Serbien eine neue Regierung zu formieren. Dies könnte auf der
politischen Szene Serbiens langfristig für Instabilität sorgen.
Versuche die Regierung zu formieren, könnten gebremst werden.
Entmachtungen der Regierungsspitze würden immer häufiger. Es käme zur
Lähmung staatlicher Organe und einer noch grössere
Degradierung des Staates auf innen- und aussenpolitischer Ebene.
Im Falle von Montenegro werden die gegenwärtigen Spaltungen verbleiben
und die Ausübung vieler Staatsaufgaben hemmen. Ein solcher Zustand in
beiden Republiken wird auch die Zusammensetzung der gemeinsamen Organe
im neu organisierten Bündnis von Serbien und Montenegro erschweren,
wodurch der Westen noch vielmehr als Schiedsrichter auftreten und sich
in die innerstaatlichen Angelegenheiten einmischen wird. Der Abbau des
Staates und seiner Organe wird dadurch weitergeführt werden. Die
wirtschaftliche und finanzielle Macht werden gänzlich geschwächt
werden und die Unzufriedenheit der Bevölkerung, der Arbeitskräfte und
des Syndikats wird sich intensivieren, sodass mit massiven sozialen
Unruhen zu rechnen sein wird. Eine solche Situation wird dem Westen
nur eine weitere Ausrede geben, weshalb man das Land nicht finanziell
unterstützen und ihm aus der immer grösser werdenden Krise nicht
aushelfen möchte.
Die Zertrümmerung des Staates und seiner Organe wird Separatisten im
Süden Serbiens, in KuM, in der Vojvodina, und vielleicht auch in der
Raska wieder dazu ermutigen, einen Teil des Territoriums Serbiens
loszulösen. Die RS wird unter enormem Druck stehen, mit der Revision
der Dayton-Abkommens unterzugehen und sich in Bosnien und Hercegovina
der moslemische Dominanz unterzuordnen.
Eine solche Entwicklung der Geschehnisse scheint sehr real, muss aber
nicht sein. In zwei Fällen könnte es zu einem anderen Ablauf der
Ereignisse kommen:
Einerseits wenn es in den bevorstehenden Wahlen zu einem anderen
Ergebnis als dem Erwarteten kommt und andererseits wenn es auf
globaler Ebene zu einer fundamentalen Neuregelung der
Kräfteverhältnisse kommt.
Betrachtet man jedoch alle Fakten, dann ist in naher Zukunft weder ein
Fortschritt innerhalb des Staates noch in Bezug auf das Verhältnis zur
Welt zu erwarten. Im Gegenteil, es ist mit einer noch grösseren
politischen, wirtschaftlichen und sozialen Krise zu rechnen.