Informazione


BUON COMPLEANNO, COMANDANTE!


Cuba, Fidel torna a mettere in guardia Obama: Sarà ucciso come Martin Luther King

Perché? 'Perché gli americani sono molto razzisti, e i milioni di bianchi non si riconciliano con l'idea che un afroamericano sia arrivato alla Casa Bianca'
Fidel Castro, durante un'intervista rilasciata all'Avana a un gruppo di giornalisti venezuelani di Telesur, è tornato ad avvertire il presidente Usa Barack Obama: "Il fatto che non sia stato gia ucciso è una questione di fortuna", ha precisato. In un'ora e mezzo di dichiarazioni fiume, andate in onda ieri sera sulla tv cubana, il lider maximo ha anche affermato che il suo ruolo a Cuba è solo quello di consigliare il governo del fratello Raul: "I compagni non sono persone che devo pilotare io, quello che voglio è che pensino con la propria testa". Quindi ancora: "Potrebbero uccidere Obama, ma non credo che lo faranno adesso. Comunque dovrebbe proteggersi. E lui sa avere cura di se. La gente che ha scelto per la sua sicurezza sono veri professionisti. A quelli nessuno li corrompe". Quindi, riferendosi alla pubblicazione dei documenti segreti sulla guerra in Afghanistan fatta da Wikileaks ha precisato: "Gli Usa non possono più avere il controllo dei loro segreti e bisognerebbe fare una statua a Wikileaks". 
Da quando Obama era candidato alla presidenza degli Usa, Castro è tornato più volte sulla tragica morte a cui sta andando incontro Obama, paragonandola a quella di Martin Luther King. Questo perchè gli americani sono, dice, molto razzisti, e i milioni di bianchi non si riconciliano con l'idea che un afroamericano sia arrivato alla Casa Bianca, "che si chiama proprio cosi, Bianca". Castro ha detto nell'intervista che Obama "africano figlio di musulmano è arrivato alla presidenza degli Stati Uniti a causa di una crisi economica colossale e di una guerra stupida in cui non fanno altro che arrivare cadaveri dall'Iraq". L'ex presidente cubano ha ribadito la sua richiesta a Obama di evitare una guerra nucleare contro l'Iran e si è detto ottimista. "Sono ottimista perché Obama non è cinico come Nixon, non è un gran ignorante come lo era Reagan, non è un imbecille pazzo come Bush e non è un ipocritacome il padre di Bush". Per Castro il presidente americano, di cui ha sempre detto che è intelligente, non è neanche come Roosevelt o Carter "ma è meglio di loro due per un caso di eccezione: è un uomo nero che arriva alla presidenza degli Usa". Quindi un cenno al conflitto tra la Colombia e il Venezuela: "Non esiste alcuna possibilità di un attacco della Colombia contro il Venezuela, perché non le conviene, non può, non vuole e perché sa che le conseguenze sarebbero disastrose". L'ex presidente cubano, che venerdì compirà 84 anni, è ricomparso in pubblico il 7 luglio dopo quattro anni di assenza a causa di una grave malattia. In questo mese ha incontrato diversi esponenti della società, ha presentato un suo libro sulla lotta nella Sierra Maestra nel 1958 e domenica ha parlato sul pericolo e le conseguenze di una guerra nucleare in una sessione straordinaria in parlamento.

 


kao i preko prvog broja biltena "Nasa Jugoslavija": http://nasa-jugoslavija.org/Bilten-1.pdf

J  U  G  O  N  O  S  T  A  L  G  I  J  A 

Što je to Jugonostalgija?
Nakon kontra revolucije i agresije na socijalizam i Socijalističku federativnu republiku Jugoslaviju gotovo u svim novostvorenim banana-republikama, svaki pozitivan spomen Jugoslavije i lijepog i sretnog života u njoj novokomponirani vlastodršci i nacionalistički, nazadnjački sljedbenici odgovaraju sa pogrdnim izrazom «Jugonostalgičar».
Ja jesam Jugonostalgičar, time se ponosim i toga se ne stidim, niti to osjećam kao pogrdu.
Ako pođemo od samog pojma nostalgije onda, možemo u grubo reći, da je nostalgija sjećanje ili žal za nečim što je u životu bilo lijepo i ugodno, a nestalo je i otišlo u nepovrat. To što je u životu bilo lijepo vrijedno je da ga se čovjek uvijek sa sjetom i ugodom sjeća i za tim tuguje.
Što je to za čim treba tugovati, a izgubljeno je nestankom socijalizma i Socijalističke federativne republike Jugoslavije?
Nabrojit ću samo nekoliko činjenica koje to zorno prikazuju:

 

- Svi građani SFRJ, bez obzira u kojoj su republici ili pokrajini živjeli imali su miran i sretan život 45 godina sa standardom iznad mnogih zemalja Srednje i Istočne Evrope. Nametnut im je rat i dobili su nemir i nesretan život bez jasne budućnosti. Rat je donio skoro stotimu tisuća žrtava, nekoliko desetina tisuća invalida, tisuće porušenih kulturnih, vjerskih, stanbenih, privrednih i drugih objekata, preko milijun izbjeglih i prognanih na prostorima bivše Jugoslavije i po cijelom svijetu, milione izgubljenih nada i toliko slomljenih duša;

 

- Uništen je samoupravni socijalizam, kao najveće dostignuće u povijesti radničke klase u svijetskim razmjerima, dobili smo nemilosrdni kapitalizam u banana-državama korupcije, lopovluka i kriminala. Samoupravljanje u Jugoslaviji je bilo cijenjeno u svijetu, pa su mnogi sindikalni čelnici i ekonomisti Zapadnih-kapitalističkih zemalja dolazili da ga izučavaju i mnogi su se izborili u svojim zemljama da radnici imaju više prava u upravljanju radnim organizacijama kroz razne vidove «participacije» i tako širili prava radnika i u tim zemljama;

 

- Razorena je velika Domovina svih ravnopravnih građana bivše Jugoslavije, stvorene su banana-republike u kojima niti avion ne može da se digne na dovoljnu visinu, a da ne povrijedi teritorij susjedne države.Kao građani SFRJ bili smo sigurni u «svakom njenom kutku», mogli smo putovati po cijelom svijetu bez viza i svugdje smo bili promljeni  ponosni i dobro došli gosti kao Jugoslaveni;

 

- Nekada smo bili u svijetu poznati po principijelnosti u unutarnjoj i vanjskoj politici, na čelu s Titom, predvodnici jedne trećine čovječanstva (preko stotinu država) u Pokretu nesvrstanih, a sada postali podanici i podrepani koji podilaze i traže mrvice od NATO-pakta, Amerike, i Evropske unije. Gdje je ponos građana Jugoslavije, koji su nekad hrabro ustali protiv sto puta nadmoćnije nacističke i fašističke nemani i pobjedom te nemani i domaćih izdajnika svrstali se uz bok pobjedničkih svjetskih sila? Gdje je ponos povijesnog Titovog  NE Staljinu, ne kapitalizmu, mi gradimo svoj vlastiti put samoupravnog socijalizma?;

 

- Parola «bratstvo.jedinstvo», koja je okupila sve građane jugoslavenskih prostora u Narodnooslobodilačku borbu, postala je životna praksa, a ne više samo parola i stvorila kroz 45 godina, od zaostale poljoprivredne zemlje, Jugoslaviju, zemlju, koja je stala uz bok srednje razvijenih zemalja Evrope. Sada je bratstvo-jedinstvo krimen, a dobili smo nacionalizme i stalno raspirivanje mržnje prema onima koji nisu «isto stado», iste nacije;

 

- Imali smo društveno vlasništvo nad sredstvima za proizvodnju kao podlogu za samoupravljanje koje je bilo vlasništvo čitavog društva dato na upravljannje radnicima. Nije ono bilo «svačije i ničije» kako to sada hoće da prikažu. Radnici su vrlo dobro znali njime upravljati i imali smo najveći godišnji rast drušvenog proizvoda u svijetu. Sada je to sve pokradeno, podjeljeno podobnima, prodano strancima i pomalo postajemo od «svojih na svome» «tuđi na svome».Pojedinci kriminalnim i prevarantskim putem uz lopovske zakone koji su donošeni u parlamentima, postali su bogati «tajkuni», a većina građana je osiromašena i dovedena do prosjačkog štapa;

 

- Imali smo sigurno zaposlenje i redovitu plaću. Nezaposlenost je bila manja od 5 posto, kada je postala veća izrađivali su se posebni planovi za veće zapošljavanje. Radnika nitko nije mogao otpustiti s posla bez odluke organa samoupravljanja. Svi veći kolektivi su imali svoje samostalne i neovisne načine informiranja radnika o svim pitanjima i problemima kolektiva (razni bilteni, tvorničke novine, razglas i radiostanice, oglasne ploče, zborove radnika, i dr.). Sada se nezaposlenost kreće od 15 do 20 posto, negdje i više na cijelom teritoriju bivše SFRJ. Oni koji rade često ne primaju plaću i po nekoliko mjeseci, mnogima se ne uplaćuje zdravstveno i mirovinsko osiguranje, a svaki poslodavac može kad hoće otpustiti radnika, pa čak i bez valjanog razloga, bez da ikome odgovara. Radnike nitko ne informira što se zbiva u kolektivu;

 

- Svaki građanin koji je bio zaposlen, a takvih je bilo oko 95 posto od ukupno radno sposobnih, izdvajao je iz svog bruto osobnog dohotka određeni postotak za stanbenu izgradnju. S tog osnova imao je sigurnost da će moći dobiti stan koji je preko stanarskog prava postao praktički njegov, jer ga je imao pravo nakon smrti ostaviti svojoj djeci u naslijedstvo. Nakon rušenja socijalizma, država je uzela stanove pod svoju vlast i prodavala ih onima čiji su oni već bili, istina po povoljnijim uvjetima, ali građani su državi platili stanove za koje su u socijalizmu već izdvajali sredstva. Tako su ih zapravo dva puta kupili? Mladi, koji nisu uživali blagodati socijalizma, sada mogu doći do stana jedino ako toliko zarade da ga mogu kupiti. Nema društvene stanbene izgradnje;

 

- Bili smo vođa Nesvrstanih zemalja, a sada smo ovisnici o Zapadu i imamo NATO  avione
iznad glava i vojsku NATO-a u našim i njihovim vojnim bazama;

 

- Veliki broj radnih organizacija iz sredstava zajedničke potrošnje koja su isključivo dio osobnih dohodaka, financirao je razne društvene potrebe, kao što su: topli obroci tokom rada, besplatni prijevoz na posao i s posla, odmarališta duž Jadrana i na drugim područjima pogodnim za odmaranje, potrebe za sportskim i aktivnostima u području kulture i sl. To im je država oduzela (otela) i prodala privatnicima koji sada na tim objektima ubiru profit i rentu;

 

- Svi građani su imali besplatnu zdravstvenu zaštitu i liječenje u bolnicama, kao i u drugim zdravstveno-rehabilitacijskim ustanovama. A  danas se može pravo liječiti samo onaj tko ima novac, a tko ne može platiti, «neka umre za plotom»;

 

- Svi građani su imali pravo na besplatno školovanje od osnovne škole do diplomskog i podiplomskog obrazovanja. Mnogi stručni kadrovi raspršeni širom svijeta, a završili su obrazovanje u Jugoslaviji, postali su vrhunski svjetski stručnjaci u svojim područjima. Sada se mogu obrazovati samo oni koji mogu platiti, a oni koji to ne mogu, da su neznam kako telentirani i sposobni, ostat će kod kuće ili raditi neke sporedne poslove;

 

- U socijalizmu u Jugoslaviji je u školi razvijan duh drugarstva, solidarnosti, moralnosti i poštenja, nesebičnosti, tolerancije za različitosti. Stvarano je ozračje spoznaje da se jedino svojim radom i znanjem čovjek može potvrđivati i ostvarivati ravnopravno sa svim ostalima, prava sa osnova rada. Sada je zavladao duh sebičnosti, licemjerja, nacionalističke uskogrudnosti, neljudskosti, gramzivosti, zarade bez rada, potrošački mentalitet, kriminal i korupcija kao oblik bogaćenja. Čak i sama Crkva, koja neprestalno napada komuniste i komunizam, ističe da se osjeća veliki pad morala, što samo po sebi znači da je u socijalizmu moralnost bila na višem nivou;

 

- Kroz delegatski sistem svaki građanin je mogao koliko želi učestvovati u odlučivanju i donošenju konkretnih odluka o životnim pitanjim iz svoje sredine, općine, zajednice općina, republike do organa federacije. Sve su to radili volonterski, radeći normalno na svojim radnim mjestima ili u poljoprivredi i stalnim kontaktom sa svojom «izbornom bazom». Sada se za određana predstavnička tijela, naročito na nivou države mogu natjecati i kandidirati samo oni koji imaju novaca da mogu platiti svoju promociju, a kad zasjednu u zastupničke ili poslaničke klupe onda postaju profesionalci i primaju visoki osobni dohodak (u Hrvatskoj od 15 do 2o hiljada kuna). Naravno da će se oni i rukama i nogama boriti da ostanu na tim pozicijama što duže mogu, jer im je osiguran udoban život, a narodu kako bude;

 

- Svi oni koji su trebali neku pravnu pomoć mogli su to besplatno ostvariti kod pravnika u sudovima, ili ovjera potpisa besplatno u općinskoj službi, sada se to mora platiti (u Hrvatskoj bilježnicima) i  advokatu (branitelju). A da bi sudom «tjerao» pravdu, mora se unaprijed platiti (u Hrvatskoj preko 1000 kuna) za pokretanje sudskog postupka;

 

- Imali smo jedan jezik hrvatsko-srpski ili srpsko-hrvatski, uz pravo Slovenaca, Makedonaca, Albanaca i nacionalnih manjina da se služe svojim jezicima. Sada je hrvatsko-srpski jezik ili srpsko-hrvatski podjeljen u četiri jezika: srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski, a sve je to ustvasri jedan jezik samo sa četiri varijante;

 

- Nekada smo imali drugarstvo za sve, sada se razvilo gospodstvo samo za neke.

 

U ovom pregledu samo je prikazan dio života u socijalističkoj Jugoslaviji koji se odnosi na matrijalnu podlogu življenja. Posebno je interesantno sagledati širi aspekt života u koji spada i tzv. duhovna sfera, kao što je kultura, sport, razne manifestacije koje su oduševljavale posebno mlade, koji su u njima najviše učestvovali, a i sve građane naše bivše domovine. Tu svakako spadaju: trendovi u kulturi koji nisu ni malo zaostajali za trendovima najrazvijenijih zemalja svijeta, sportski rezultati u svim sportovima koji su bili na nivou svijetskih dostignuća, razne manifestacije kao što su:prijem u pionire, omladinski sletovi, omladinske radne akcije, Štafeta mladosti sa veličanstvenim sletom u Beogradu na Dan mladosti i rođendan druga Tita, posjete druga Tita pojedinim gradovima i krajevima Jugoslavije i veličanstveni dočeci tom prilikom, razna takmičenja i mladih i starih, pa i radna takmičenja u proizvodnji i izgradnji, povodom državnih praznika, bratimljenja gradova iz raznih republika, pa i iz inozemstva, posjete državnika cijelog svijeta Jugoslaviji i slavna putovanja druga Tita širom svijeta, naročito nesvtstanim državama šireći mir i potičući napredne snage tih država za daljnju demokratizaciju i humanizaciju ukupnih društvenih odnosa...
Posebno bih ovdje istakao omladinske radne akcije (ORA), koje datiraju još od 1944. godine kad je omladina organizirano skupljala žito, da ne padne u ruke neprijateljima, za borce NOB-e, pa pruga Šamac-Sarajevo, Brčko-Banovići, izgradnja hidrocentrala: Vinodol u Hrvatskoj, Vlasina u Srbiji, Mavrovo u Makedoniji, autoput Bratstvo-jedinstvo Ljubljana-Zagreb, te Beograd-Đevđelija, izgradnja nasipa uz rijeku Savu kod Zagreba i Siska, akcija uređenja Fruške Gore, akcije u Bosni i Hercegovini, u Makedoniji i mnoge druge razne lokalne radne akcije. Tu je omladina iz svih krajeva Jugoslavije, pa iz inozemstva najkonkretnije živjela bratstvo-jedinstvo, izgrađivala objekte, ali i sebe, jer su mnogi omladinci otišli sa akcija opismenjeni, sa raznim ispitima za vozača, varioca, krojača, modelara, fotoreportera, animatora kulture i rekreacije i sl. Tu su se razvijale i mladenačke ljubavi koje su često puta završavale i brakom, utvrđivala se neraskidiva drugarstva i prijateljstva, koja su ostala trajna, neka su nažalost i prekinuta nemilim događajima u prošlim prljavim ratovima na prostoru Jugoslavije. Kroz omladinske radne akcije prošlo je nekoliko stotina tisuća mladića i djevojaka, koji su svoje slobodno vrijeme (najviše ljetne ferije) ispunjavali društveno korisnim radom, i ujedno time najkonkretnije učestvovali u izgradnji svoje domovine. Odlazili su svojim kućama ponosni na to i mnogi se vraćali i učestvovali u više akcija.
Isto tako posebno je nama svima koji smo to živjeli ostao u uspomeni prijem u pionirsku organizaciju, gdje smo mi u svojim «malim glavama» osjećali se važnim jer vidimo da se i nas koji tek krećemo u život cijeni i poštuje u društvu.
Štafeta mladosti nije bila značajna samo po tome što je time odavana počast drugu Titu, za njegov rođendan (to je samo bio povod), već po tome što je ona prolazila kroz sve krajeve, sela i gradove naše zemlje i tom prilikom su mladi organizirali razne manifestacije i takmičenja, te time upotpunjavali svoje vrijeme društveno korisnim radom i kroz to su ujedno razvijali osjećaj drugarstva i solidarnosti.

 

Kada bi se danas mladima, koji nisu živjeli u Socijalističkoj Jugoslaviji ili su tek rođeni ili bili sasvim mali kad je razarana, govorila prava istina o životu u Socijalističkoj federativnoj republici Jugoslaviji, u školskim udžbenicima i u nastavi, većina bi njih poželjela živjeti u takvim uvjetima i okolnostima, naravno sa još novim, modernijim sadržajima.

 

Kada se sada pogleda što je sve izgubljeno razbijanjem Socijalističke federativne republike Jugoslavije i rušenjem socijalizma, tada postaje jasno svakome tko hoće da razmišlja pošteno «svojom glavom» da ima razloga žaliti i sa tugom se sjećati socijalizma i Jugoslavije, jer smo je izgubili. Zato sam na početku i istakao da se ne stidim, već ponosim što sam Jugonostalgičar.

 

Sisak, 30.siječnja 2010.god    Bašić Ivica, prof. ind. pedag.

Ivica Bašić, prof.ind.pedag., bivši radnik i direktor rafinerije nafte Sisak, sada se bavi pisanjem i objavljivanjem napisa na internetu.



(Un commento sul carattere criminoso della "Operazione Tempesta" e sulla vergogna della festa nazionale istituita in Croazia per ricordare la pulizia etnica delle Krajine - a cura di un esponente del SRP, Partito Socialista dei Lavoratori della Croazia)

05.08.2009.

Akcija "Oluja" i "Dan domovinske zahvalnosti" 

Ovih dana, kao i svake godine početkom kolovoza, bilo je iritantno pratiti hrvatske medije, koji su pompozno i navijački slavili praznik pretenciozno i patetično nazvan "Dan pobjede i domovinske zahvalnosti", bez da se itko kritički osvrnuo na akciju "Oluja", a kamoli spomenuo istinu o biti te akcije - činjenicu da je akcija Oluja planirana, organizirana i provedena kao zločinačka organizacija etničkog čišćenja, kojom je velik broj hrvatskih građana protjeran s njihovih vjekovnih ognjišta, čime je akcija Oluja poprimila karakter protuhrvatske operacije, budući da je (s)rušila vrijednosti proklamirane Ustavom RH: hrvatski građani su ubijani, protjerivani, uništavana im je imovina.

Stoga 5.8. nije dan pobjede građanske, već jednoetničke Hrvatske. Dan zločina nad hrvatskim građanima, društvom i državom, pa je apsurdno i morbidno da ga ista ta država obilježava kao praznik.

Karakter akcije Oluja nije ni najmanje upitan, jer ga precizno oslikavaju brojni povijesni dokazi: ne samo način na koji je akcija provedena, ne samo njene katastrofalne posljedice, nego i brijunski transkripti koji dokazuju da je etničko čišćenje bilo dogovoreno u najvišem državnom vrhu, na sastanku predsjednika Tuđmana s generalima HV-a. Neki osporavaju autentičnost brijunskih transkripata, ali o njihovom postojanju ne svjedoče samo materijalni dokazi, već i indicije koje osnažuju vjeru u njihovo postojanje: u kontekst ponašanja hrvatskog državnog vrha (nacionalistički i šovinistički govori, nestajanja civila srpske nacionalnosti diljem zemlje, ratni zločini koji nisu procesuirani, i na taj način neizravno poticani...; općenito sustavno širenje mržnje protiv dijela hrvatskih građana) u devedesetim godinama brijunski transkripti se odlično uklapaju.

U pitanje se ne može dovesti Tuđmanova izjava nakon Oluje da je iz Hrvatske nestao "remetilački faktor". Već ovaj termin, u sklopu s ostalim indicijama stavlja Tuđmana u hitlerovsku kategoriju, kategoriju etničkog čistača s predumišljajem.

Stoga smatramo da se akcija Oluja, s obzirom na sramotno mjesto koje zauzima u hrvatskoj povijesti, nikako ne bi smjela obilježavati kao državni praznik, čak i da su njome postignuti važni politički ciljevi, budući da bi u tom slučaju razmjer zločina zasjenio njene pozitivne posljedice (uspostavu suvereniteta RH na cijelom teritoriju). S obzirom na to da je RH 25.6.1991. proglašena samostalnom i neovisnom državom, da je 8.10.1991. i formalno postala neovisna država, te da je puni suverenitet na svom teritoriju ostvarila tek 1998., mirnom reintegracijom istočne Slavonije, jasno je da je 5.8.1995. datum od mnogo manjeg značenja za povijest hrvatske državnosti, pa smatramo da je njegovo obilježavanje prvenstveno slavljenje zločina, a ne oslobađanja.

Prošlogodišnju izjavu premijera Sanadera, upućenu srpskom predsjedniku Borisu Tadiću (da podsjetimo, izjavio je kako "ćemo prvo proslaviti Oluju jer ne možemo na Dan pobjede i domovinske zahvalnosti i velike hrvatske pobjede govoriti o zločinima, već nakon Oluje"), smatramo krajnje licemjernom, jer se akcija Oluja ne može dijeliti na samu akciju (tobože čistu kao suza) i zločine nakon nje, budući da je njena bit zločin etničkog čišćenja. To će se, uvjereni smo, vidjeti i u presudama haaškog suda, na kraju postupaka koji su u tijeku.

Ono što je izjavio premijer Sanader slično je hipotetskoj izjavi "nećemo se ispričavati za Auschwitz, najprije ćemo proslaviti konačno rješenje židovskog pitanja, a tek onda razmišljati o zločinima koji su nad Židovima u Auschwitzu počinjeni".


Dalibor Vidović, 
predsjednik regionalne organizacije Primorsko-goranske županije SRP-a 



(Il cosiddetto incidente del Golfo del Tonchino, che il 4 agosto 1964 fu usato a pretesto per giustificare l'entrata in guerra degli USA in Vietnam, era un falso: ne ha riparlato apertamente in questi giorni il New York Times, facendo un esplicito parallelismo con le più recenti menzogne con cui gli USA sono intervenuti in Iraq. Sulle altre guerre scatenate dagli USA e dalla NATO grazie a manipolazioni mediatiche - ad esempio la guerra per il Kosovo nel 1999 - aspettiamo pazientemente le rivelazioni di stampa, che di sicuro abbonderanno... quando saremo tutti morti. IS)



July 14, 2010

Records Show Doubts on ’64 Vietnam Crisis


By ELISABETH BUMILLER


WASHINGTON — In an echo of the debates over the discredited intelligence that helped make the case for the war in Iraq, the Senate Foreign Relations Committee on Wednesday released more than 1,100 pages of previously classified Vietnam-era transcripts that show senators of the time sharply questioning whether they had been deceived by the White House and the Pentagon over the 1964 Gulf of Tonkin incident.

“If this country has been misled, if this committee, this Congress, has been misled by pretext into a war in which thousands of young men have died, and many more thousands have been crippled for life, and out of which their country has lost prestige, moral position in the world, the consequences are very great,” Senator Albert Gore Sr. of Tennessee, the father of the future vice president, said in March 1968 in a closed session of the Foreign Relations Committee.

The documents are Volume 20 in a regular series of releases of historical transcripts from the committee, which conducted most of its business in executive session during the 1960s, before the Senate required committee meetings to be public. The documents were edited by Donald Ritchie, the Senate historian, and cover 1968, when members of the committee were anguished over Vietnam and in a deteriorating relationship with the Johnson White House over the war.

Historians said the transcripts, which are filled with venting by the senators about the Johnson administration and frustrations over their own ineffectiveness, added little new to the historical record. Even at the time, there was widespread skepticism about the Gulf of Tonkin incident, in which the North Vietnamese were said to have attacked American destroyers on Aug. 4, 1964, two days after an earlier clash.

President Lyndon B. Johnson cited the attacks to persuade Congress to authorize broad military action in Vietnam, but historians in recent years have concluded that the Aug. 4 attack never happened.

Still, the transcripts show the outrage the senators were expressing behind closed doors. “In a democracy you cannot expect the people, whose sons are being killed and who will be killed, to exercise their judgment if the truth is concealed from them,” Senator Frank Church, Democrat of Idaho, said in an executive session in February 1968.

But the senators also worried that releasing a committee staff investigation that raised doubts about the Tonkin incident would only inflame the country more. As Senator Mike Mansfield, Democrat of Montana, put it, “You will give people who are not interested in facts a chance to exploit them and to magnify them out of all proportion.”

At another point, the committee’s chairman, Senator William Fulbright, Democrat of Arkansas, raised concerns that if the senators did not take a stand on the war, “We are just a useless appendix on the governmental structure.”

The current chairman of the committee, Senator John Kerry, Democrat of Massachusetts, said Wednesday in an interview that the transcripts were especially revealing to him. In February 1968, when some of the most intense debates of the committee were occurring, Mr. Kerry was on a ship headed for Vietnam.

The release of documents, he said, “shows these guys wrestling with the complexity of it when our generation was living it out in a very personal way.”

He continued, “You couldn’t have imagined in that room of the Capitol that policy makers were agonizing over it in that way, and having that gut kind of conversation.”

In the end, however, the senators did not further pursue their doubts. As Mr. Church said in one session that was focused on the staff report into the episode, if the committee came up with proof that an attack never occurred, “we have a case that will discredit the military in the United States, and discredit and quite possibly destroy the president.”

He added that unless the committee had the evidence to substantiate the charges, “The big forces in this country that have most of the influence and run most of the newspapers and are oriented toward the presidency will lose no opportunity to thoroughly discredit this committee.”

Robert J. Hanyok, a retired National Security Agency historian, said Wednesday in an interview that “there were doubts, but nobody wanted to follow up on the doubts,” perhaps because “they felt they’d gone too far down the road.”

Mr. Hanyok concluded in 2001 that N.S.A. officers had deliberately falsified intercepted communications in the incident to make it look like the attack on Aug. 4, 1964, had occurred, although he said they acted not out of political motives but to cover up earlier errors.

Many historians say that President Johnson might have found reason to escalate military action against North Vietnam even without the Tonkin Gulf crisis, and that he apparently had his own doubts. Historians note that a few days after the supposed attack he told George W. Ball, the under secretary of state, “Hell, those dumb, stupid sailors were just shooting at flying fish!”

This article has been revised to reflect the following correction:

Correction: July 16, 2010


An article on Thursday about the release of previously classified Senate transcripts related to the Gulf of Tonkin episode misstated the employment status of Robert J. Hanyok, considered an expert on the incident. He is a retired National Security Agency historian; he does not currently hold that position.


(italiano / english)

Thousands foreign jihadists still in Bosnia

Un recente attentato a Bugojno ha risvegliato l'attenzione e l'allarme sulla presenza in Bosnia di migliaia di militanti islamisti radicali accorsi dall'estero nei primi anni Novanta, con la benedizione occidentale, per spaccare la Jugoslavia e tagliare le teste dei serbo-bosniaci. Gli USA ipocritamente oggi contestano al Pakistan di sostenere gli jihadisti, ma il Pakistan non fa altro che applicare la ricetta appresa dagli USA, come limpidamente fa notare un editorialista del quotidiano degli Emirati Arabi, Gulf News... Sulla questione dell'uso dei militanti islamisti nei Balcani da parte dei servizi segreti occidentali, e sulla presenza di Bin Laden in Bosnia sotto la protezione di Izetbegovic, in passato - soprattutto dopo l'11 Settembre - abbiamo fatto circolare moltissimo materiale attraverso questa mailing list. Si consulti il nostro archivio attraverso semplici ricerche testuali: http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/msearch_adv .

1) US is no stranger to double-dealing (Gulf News 30/7/2010)
2) Bosnia: 3,000 militants 'pose grave security threat' (ADN Kronos 13/7/2010)
3) “Thousands of potential terrorists in Bosnia” (Beta 13/7/2010)
4) Bosnia: Suspected Islamist bombing 'the beginning' say experts (ADN Kronos 28/6/2010)
5) Attentato a Bugojno / Link sul movimento wahabita in Bosnia (balcanicaucaso.org 29/6/2010)
6) Bologna / Terrorismo: processo Islam. Condannati tutti gli imputati (Resto del Carlino 17/6/2010)
... Khalil Jarraya [era] detto anche il colonnello perche’ aveva combattuto nelle milizie bosniache dei ‘Mujihaddin’ durante la guerra nella ex Jugoslavia ...


Source of the documents in english: Stop NATO
http://groups.yahoo.com/group/stopnato


=== 1 ===

http://gulfnews.com/opinions/columnists/us-is-no-stranger-to-double-dealing-1.661356

Gulf News (United Arab Emirates)

July 30, 2010

US is no stranger to double-dealing

The American media accusing Pakistan of deceit should realise their country has a history of doing the same thing

By Marwan Al Kabalan


Following the revelation by WikiLeaks that there have been fresh allegations that Pakistan's Inter-Services Intelligence (ISI) is secretly aiding the Taliban in Afghanistan, sections of the US media rushed to accuse Islamabad of supporting both sides of the decade-old conflict. A lengthy op-ed in the New York Times on Tuesday said that Pakistan had been involved in double-dealing for years. "Despite the billions of dollars the United States has sent in aid to Pakistan since September 11, [the revelation] offers powerful new evidence that crucial elements of Islamabad's power structure have been actively helping to direct and support the forces attacking the American-led military coalition", the New York Times said.

Critics of Pakistan tend to forget, however, that double-dealing is Washington's favourite foreign policy strategy. When weaker nations adopt the same method they are merely following in the footsteps of the master. Furthermore, if the ISI maintains strong ties with the Taliban, the US was the main sponsor and supporter of both the ISI and the Taliban.

In fact, since the early years of the Cold War, the US regarded Islam as a key foreign policy tool to achieve its strategic objectives in the Gulf and the Middle East. Washington believed that the best way to contain the Soviet Union in this region was by establishing a green belt that stretched from Pakistan in the east to Egypt in the west. Mohammad Hassanein Heikal, a well-known Egyptian commentator, claimed that this plan was revealed to him by General Alfred Armistead, who was in charge of US military aid to Third World countries. Heikal also claimed that this same point was mentioned again when he met former US secretary of state John Foster Dulles. Dulles told Heikal, "Your region was floating on two seas: oil and religion". During this period, the US relied on the support of what it considered moderate Islamic governments. These included Saudi Arabia, Pakistan, Morocco, Indonesia, Turkey and Iran.

In 1979, with the Soviet invasion of Afghanistan, the US was no longer in a position to rely solely on moderate Islamic governments to protect its interests in the region. It hence established a ‘Rapid Deployment Task Force' intended to intervene at short notice in the event of further Soviet advancement towards the Gulf. It also had other aims in mind.

In an interview with the French magazine Le Nouvel Observateur, former US national security adviser Zbigniew Brzezinski admitted that the US plan in Afghanistan was to force the Soviet Union to invade the country. By supporting Islamic elements against the Marxist regime in Kabul, the US intended to destabilise the predominantly Muslim parts of Soviet Central Asia and drag Moscow into the Afghan quicksand where a war of attrition could be started. Hence, Brzezinski devised a strategy that envisaged establishing an Islamic alliance against the Soviet invasion. Brzezinski believed that because of the ideological antipathy between Islam and Communism, Islamic states would serve as a bulwark against the Soviets. Subsequently, he flew to Egypt, Saudi Arabia and Pakistan to sell the US plan. Brzezinski's tour was highly successful. Saudi Arabia agreed to provide financial support, Egypt weapons and Pakistan training and logistics. The Soviet Union was duly
defeated in Afghanistan and ultimately collapsed.

Serious allegations

After the end of the Cold War, political Islam fell from grace. After 9/11 in particular, the US started accusing Saudi Arabia and Pakistan of creating a "monster". In a report on the September 11, 2001 attacks released after months of investigation by a joint panel of the US House and Senate intelligence committees, Saudi Arabia and Pakistan were accused of having funnelled hundreds of millions of dollars to charitable groups and other organisations that were suspected of assisting the September 11 hijackers.

The Bush administration made most of the 900-page report public but, for "national security reasons", decided to classify 28 pages. The declassified part focused on the role played by Saudi Arabia and Pakistan in financing and training Islamic activists in the 1980s and 1990s. In Afghanistan and Bosnia, the report accused Riyadh and Islamabad of supporting Arab Mujahideen fighting Soviet and Serb forces. Yet, the report failed to mention that successive Republican and Democratic administrations had also provided financial and logistical support for the Afghan Mujahideen and that the CIA had led a coordinated effort to expel the Soviet forces from Afghanistan. The report also ignored the fact that covert support for the Mujahideen received bipartisan backing in the 1980s and that under the Reagan administration Washington provided Islamic fighters with some of the most sophisticated weapons in its arsenal, including the Stinger anti-aircraft missile. As
for Bosnia, the report failed to acknowledge that the Clinton administration had urged Saudi Arabia to pay for Iranian-made arms shipped to Bosnian Muslims through Turkey and that Arab Mujahideen were parachuted over Bosnia by US airplanes.

But apparently, all this does not amount to double-dealing in the eyes of some Americans.


Dr Marwan Al Kabalan is a lecturer in media and international relations at Damascus University's Faculty of Political Science and Media in Syria.


=== 2 ===

http://www.adnkronos.com/AKI/English/Security/?id=3.1.677269022

ADN Kronos International (Italy) July 13, 2010

Bosnia: 3,000 militants 'pose grave security threat' 


Sarajevo: There are some 3,000 well equipped radical Islamist militants in Bosnia, who pose a serious terror threat to the country, according to top security officials quoted by Bosnian media on Tuesday.

Bosnia state security agency OSA director Almir Dzuvo, said most of the potential terrorists were local people known to police, while only three percent were foreigners. 

“They are much better equipped than the police,” Bosnian daily, Dnevni avaz cited Dzuvo as telling a joint commission on defence and security.

“Most potential terrorists have been on police registers for several years,” he added, waving a list of 3,000 terrorism suspects in his hand.

Reporting to the commission on the bombing of a police station in the western town of Bugojno in June in which one policeman was killed and six were wounded, Dzuvo warned worse attacks would follow. 

“I see a potential danger from 3,000 persons who can at any moment, for psychological or other reasons, commit terrorist acts much worse that this one (in Bugojno),”Dzuvo said.

“Police can't do anything to them until they commit a terrorist act like the one in Bugojno or something on a similar scale,” Dzuvo said. 

He appealed to politicians to enact tough security legislation to help foil terror plots.

Dzuvo said most potential terrorists were followers of the fundamentalist Salafite Islamic movement, also known as Wahabism, which originated in Saudi Arabia.

A lax attitude to Wahabism by Bosnian authorities has allowed it to take root in the country and for Wahabi cells to radicalise supporters and plot violence, according to a number of terrorism experts.

Wahabi ideology is relatively new in Europe and was brought to Bosnia by foreign Muslim fighters or mujahadeen who fought on the side of local Muslims in the country's bloody 1992-1995 war.

Many mujahadeen acquired Bosnian citizenship and remained in the country after the war, operating terrorist training camps in Bosnia and indoctrinating local youths. 

The police were doing its work, but there was “no political will to do more,” the director of Bosnia’s federal police, Zlatko Miletic told the commission, quoted by Dnevni avaz. 


=== 3 ===

http://www.b92.net/eng/news/region-article.php?yyyy=2010&mm=07&dd=13&nav_id=68411

Beta News Agency - July 13, 2010

“Thousands of potential terrorists in Bosnia” 


SARAJEVO: Director of the Information-Security Agency of Bosnia-Herzegovina (OSA) Almir Dzuvo said that there are about “3,000 potential terrorists in Bosnia”. 

Dzuvo told the Sarajevo daily Dnevni Avaz that most of them have been registered by police over the last several years.

“Only about three or four percent of them are foreigners. The rest are Bosnia-Herzegovina citizens. They are very well equipped. A lot better than our police,” Dzuvo was quoted as saying. 

“But, police cannot do anything until they commit a terrorist act, like Bugojno or some other act that is just as serious,” Dzuvo said at a meeting of the Joint Commission for Defense and Security, which was held to discuss the recent attack on the Bugojno police station that killed one officer. 

He said that politicians need to change existing laws, adding that “3,000 people, because of psychological and other states, can perform a terrorist act that will have much greater consequences than this one.” 

Director of the Federal Police Administration Zlatko Miletic said that police were working to do their part, but that there was "no political will to deal with the remaining issues". 

Chief State Prosecutor Milorad Barasin said that radical Islamist groups in Bosnia "do not recognize the state institutions, drive cars without licenses, and do not want personal identification cards". 

“The prosecution reacts when there are consequences, because the laws do no allow us to do anything before that. That must change,” Barasin said. 


=== 4 ===

http://www.adnkronos.com/AKI/English/Security/?id=3.1.607685816

ADN Kronos International (Italy) - June 28, 2010

Bosnia: Suspected Islamist bombing 'the beginning' say experts 


Sarajevo and Belgrade, 28 June (AKI) – Sunday's bloody bombing of a police station in Bosnia in a suspected radical Islamist attack is only the beginning of a wave of violence in Bosnia, terrorism experts said on Monday. 

Police have arrested at least five people over the attack in the central town of Bugojno, in which one person was killed and six wounded. 

Among those arrested was Haris Causevic, who admitted planting the explosive device near a police station in the town 75 kilometres northwest of the Bosnian capital, Sarajevo.

Causevic is believed to be a member of the fundamentalist Islamic Wahabi Islamist movement. Benevolence towards Wahabism by Bosnian authorities have allowed it to radicalise supporters and plot violence, according to Galijasevic and other terrorism experts.

Local politicians have for too long treated Wahabi groups propagating violent Islam with excessive tolerance, Bosnian terrorism expert Dzevad Galijasevic, told Adnkronos International (AKI).

“This (attack) was to be expected and it is just the beginning,” Galijasevic, who is a Muslim, told AKI. 

“Bosnia has a very stormy period ahead,” he warned.

Galijasevic said about five percent of Bosnia’s 1.5 million Muslims had been indoctrinated by Wahabi ideology, but the number of their supporters may be about 12 per cent of the population.

Though Wahabism is considered a radical religious movement in Bosnia, Wahabis are playing a central role in terrorist activities in the Musim-majority country, according to Galijasevic. 

"Their activities have nothing to do with religion," he said.

There had been scores of murders and terrorist activities in Bosnia, but local authorities have played these down as “isolated incidents and ordinary crime,” Galijasevic said.

“Bosnia-Herzegovina simply isn’t ready to explicitly call it terrorism, although western intelligence agencies are pefectly aware of what's going on," he stated.

Galijasevic claimed radical Islam had a strong supporter in wartime Bosnian Muslim president Alija Izetbegovic and current Muslim member of the joint state presidency Haris Silajdzic, who condemned Sunday's bombing as an attack on the state.

Galijasevic heads a non-governmental southeast European counter-terrorist organisation with Serbian expert on terrorism Darko Trifunovic and a Croatian Domagoj Margetic. 

They have frequently warned that Bosnia has become a European hotbed of radical Islam and Al-Qaeda-linked terrorist activities.

Trifunovic agreed that most of Bosnian Muslim leaders have ignored the activities of radical Islamists and played down their terrorist activities. 

“We have been highlighting this problem for years, but no one paid attention,” he told AKI.

Attacks such as the one in Bugojno were the "logical consequence" of ignoring the security threat posed by Wahabism, he said.

"I’m afraid this is not the end,” Trifunovic said.


=== 5 ===

http://www.balcanicaucaso.org/ita/Materiali/Attentato

Attentato

29 giugno 2010

Domenica 27 giugno, un attentato contro il commissariato di polizia di Bugojno, Bosnia centrale, ha causato un morto e sei feriti. Due persone legate all'Islam radicale sono state arrestate. (...) 

Un poliziotto, Tarik Ljubuškić, è morto e 5 suoi colleghi sono rimasti feriti a seguito dell'esplosione di un ordigno collocato domenica mattina presso la caserma di polizia a Bugojno, in Bosnia centrale. Le indagini, che hanno già portato al fermo di alcune persone, si sono indirizzate verso gli ambienti del radicalismo islamico. Secondo indiscrezioni riportate dai media locali l'esecutore materiale dell'attentato sarebbe Haris Čaušević, mentre Naser Palislamović, arrestato ieri a Sarajevo, è considerato dagli inquirenti come l'organizzatore. Le indagini sono ancora in corso.

Leggi il nostro recente approfondimento sul movimento wahabita in Bosnia: 
http://www.balcanicaucaso.org/ita/aree/Bosnia-Erzegovina/Wahabiti-bosniaci


=== 6 ===

http://www.ilrestodelcarlino.it/bologna/cronaca/2010/06/17/346620-terrorismo_processo_islam.shtml

Terrorismo: processo Islam
Condannati tutti gli imputati
''I giudici la pagheranno''


Accolte le richieste del Pm. I sei islamici sono ritenuti appartenenti a una cellula jihadista e avrebbero svolto attività di proselitismo e riecerca fondi. Due di loro hanno espresso sdegno per il verdetto: "Inspiegabile"


BOLOGNA, 17 GIUGNO 2010- Sono state accolte le richieste di condanna del pm Luca Tambieri per i sei imputati islamici ritenuti appartenenti a una cellula jihadista.

I sei gli islamici, 5 tunisini e un marocchino, sono stati tutti condannati dalla Corte d'Assise di Bologna. A otto anni e due mesi e’ stato condannato Khalil Jarraya, tunisino di 41 anni, che viveva con la famiglia a Faenza (Ravenna), detto anche il colonnello perche’ aveva combattuto nelle milizie bosniache dei ‘Mujihaddin’ durante la guerra nella ex Jugoslavia e che la sentenza ha indicato come promotore; sette anni di condanna per i due tunisini Mohamed Chabchoub, residente a Dozza Imolese (Bologna), e Kalid Kammoun, rimasto latitante fino a un mese fa quando si e’ consegnato alle autorita’ italiane, entrambi ritenuti dai giudici organizzatori. 
Cinque anni e due mesi per Hechmi Msaadi, tunisino di 33 anni, residente a Imola, e cinque anni ciascuno per Ben Chedli Bergaoui, tunisino di 36 anni, e Mourad Mazi, marocchino di 35, di Imola. Tutti e tre vengono indicati dalla sentenza come partecipi alla organizzazione.

Le accuse al centro del processo erano di associazione terroristica internazionale e una truffa. Secondo l’accusa, i sei si stavano organizzando per andare a combattere in Iraq o Afghanistan come potenziali kamikaze o supporto dei martiri. Ed e’ proprio per combattere la ‘guerra santa’ che avrebbero svolto attivita’ di proselitismo. Alcuni imputati, che sono in carcere da due anni, dopo la lettura della sentenza hanno definito inspiegabile la condanna.




(srpskohrvatski / italiano)

ŠTA SVE FALI KRAGUJEVCU?


Che cosa manca a Kragujevac?
Un ironico video realizzato con il telefonino sulle croci che spuntano come funghi in una città che manca di tutto - dai cinema alle sale di lettura, dagli impianti sportivi al lavoro per guadagnarsi il pane...

Sullo stesso argomento si veda anche:
https://www.cnj.it/documentazione/orrori.htm

http://www.e-novine.com/srbija/vesti/39513-Onoga-krsta.html

Šta sve fali Kragujevcu, a čega ima na pretek?

Film mobilnim telefonima snimili polaznici radionice Vidi
KG Maraton, program Čuj/Vidi/Pokreni
© 2010 Dokukino/DKQ

ideja/snimak/montaža/režija
Nevena Dabović
Jovan Bogicević
Aleksandar Vukajlović
Predrag Todorović
Milica Dimitrijević
Ognjan Pantić
Marina Bulatović
Damir Karamustafić
Stefan Aksentijević
Ivana Vukić

mentor
Darko Soković





DOPO LA MILIARDESIMA PETIZIONE ONLINE...

La "democrazia elettronica" limitata ad alcuni aspetti della vita associata dell'uomo può anche essere presa in considerazione. Ma non si può accettare che sostituisca tutte le forme della vita democratica. Anzi credo che bisogna preoccuparsi di essere pronti ad affrontare questo pericolo anche sul terreno legislativo. Ci vogliono limiti precisi all'uso dei computer come alternative alle assemblee elettive. Tra l'altro non credo che si potrà mai capire cosa pensa davvero la gente se l'unica forma di espressione democratica diventa quella di spingere un bottone (...) Io credo che nessuno mai riuscirà a reprimere la naturale tendenza dell'uomo a discutere, a riunirsi, ad associarsi.

(Enrico Berlinguer, in Conversazioni con Berlinguer, Roma, Editori Riuniti, 1984, p.354. Cit. da V. Gioiello su L'Ernesto n.2/2010)


(english / italiano / deutsch)

Vigliacco pronunciamento sul Kosmet all'Aia

0) CIG: La dichiarazione di secessione non viola il diritto internazionale (Politika)
1) UN court upholds Kosovo’s declaration of independence (WSWS)
2) Unwürdige Wortklauberei / Serbisches Parlament beschließt Resolution zum Kosovo (junge Welt)
3) KKE: Decision “adding fuel to the fire” of the imperialist interventions / Decisione che getta benzina sul fuoco degli interventi imperialisti
4) Reactions / reazioni:
Interview: UN court did not say Kosovo's declaration of independence is legal: law experts (Xinhua News Agency)
UN court ruling on Kosovo opens Pandora’s box – lawmaker (Interfax)
U.S. VP [Joe Biden]: Independence is irreversible (Beta)
5) Chain reaction / reazione a catena:
Kosovo, è contagio-indipendenza ora è scontro sui serbi di Bosnia (Repubblica 24/7/2010)
Kyrgyzstan protests against OSCE deployment  (Voice of Russia 26/7/2010)
Tatarstan Nationalist Leader Encouraged By Court Ruling On Kosovo (RFE 26/7/2010)
6) Kosovo: 2 disegni possibili di risoluzione (Politika 17/07/2010)
7) FLASKBACK: l’Iraq appoggia la sovranità serba in Kosovo (febbraio 2010)


=== 0 ===


(trad. e sintesi a cura di CNJ-onlus)

Corte Internazionale di Giustizia: La dichiarazione di secessione non viola il diritto internazionale


L'AIA - La Corte Internazionale di Giustizia dell'Aja (CIG) ha dichiarato che la dichiarazione delle autorità provvisorie a Pristina sull'indipendenza del Kosovo non viola il diritto internazionale.
In questo modo, la Corte dell'Aja non ha riconosciuto il diritto degli albanesi del Kosovo alla secessione, e la decisione sul processo ulteriore di soluzione per il problema del Kosovo è passata alle Nazioni Unite.
La CIG dichiara che la dichiarazione di indipendenza non viola il diritto internazionale perché l'atto di Pristina praticamente non lo tocca.
"Le norme legali internazionali non dispongono delle disposizioni attive che limiterebbero le dichiarazioni di indipendenza. Pertanto, possiamo concludere che la dichiarazione del 17 febbraio, non viola le norme internazionali del diritto", si dice nella decisione del tribunale.
La Corte ha precisato che non discute sul diritto di autodeterminazione o sul diritto di secessione obbligata.
La CIS è difatti rimasta nel quadro del suo mandato, il che significa che si occupa di controversie tra gli Stati, e di fatto il diritto internazionale né riconosce il diritto dei movimenti secessionisti, né li vieta.
"Il caso del Kosovo" è in questo modo restituito all'Assemblea Generale delle Nazioni Unite, e la Serbia ha una possibilità di verificare la correttezza della sua politica in autunno a New York.
Il Presidente della Corte internazionale di giustizia, Hisashi Ovada, ha annunciato che 10 giudici hanno votato perchè la dichiarazione di indipendenza del Kosovo non rappresenta una violazione del diritto internazionale, mentre quattro giudici hanno espresso l'opinione opposta. [...]

Grande interesse

L'aula principale della Corte Internazionale di Giustizia era riempita quasi fino all'ultimo posto.
Oltre alla delegazione serba guidata dal ministro degli Esteri Vuk Jeremic e alla delegazione di Pristina, tra gli ascoltatori interessati nella "sala grande" (l'aula principale) c'erano i rappresentanti di tutti i cinque membri permanenti del Consiglio di Sicurezza, così come dell'Assemblea Generale delle Nazioni Unite.
Secondo il cancelliere della Corte, Andrea Poskakukhin, questo evento rappresenta il più interessante che si ricordi nella storia di questo organo delle Nazioni Unite.
Ha aggiunto che c'erano 96 giornalisti accreditati, i cameramen e fotografi di media leader a livello mondiale, e altri 60 rappresentanti di varie organizzazioni interessate.

Un processo che è durato sette mesi

La decisione è stata attesa per più di sette mesi, dal dicembre dell'anno scorso, quando la CIG ha tenuto un dibattito di più giorni, in cui il parere sulla dichiarazione di indipendenza del Kosovo è stato esposto da 29 delegazioni.
La valutazione che la dichiarazione di indipendenza del Kosovo sarebbe in violazione del diritto internazionale è stata avanzata da Serbia, Cina, Russia, Spagna, Romania, Cipro, Argentina, Brasile, Vietnam, Bolivia, Venezuela, Azerbaigian e Bielorussia.
La tesi opposta, oltre ai rappresentanti kosovari, l'hanno esposta Stati Uniti, Regno Unito, Francia, Germania, Paesi Bassi, Austria, Norvegia, Danimarca, Finlandia, Bulgaria, Croazia, Albania, Giordania e Arabia Saudita.
Il rappresentante del Burundi ha detto che il Kosovo continuerà ad esistere come entità, indipendentemente dalla decisione della Corte internazionale di giustizia.
Il Kosovo il 17 febbraio 2008 ha emesso la propria dichiarazione di indipendenza, in seguito riconosciuta da 69 paesi.

---

Due anni e mezzo dalla dichiarazione unilaterale di indipendenza

Il preambolo della Costituzione della Serbia afferma che il Kosovo e la Metohija sono parti integranti della Serbia.

"Partendo dalla tradizione statale del popolo serbo e dall'uguaglianza di tutti i cittadini e comunità etniche in Serbia, partendo dal fatto che la provincia di Kosovo e Metohija è parte integrante del territorio serbo, che gode di una posizione di sostanziale autonomia all'interno dello stato sovrano della Serbia e che da questa posizione la Provincia del Kosovo e Metohija segue gli obblighi costituzionali di tutti gli organi di governo per rappresentare e tutelare gli interessi dello stato della Serbia in Kosovo e Metohija, in tutte le relazioni politiche interne ed esterne, i cittadini della Serbia adottano la Costituzione", sta scritto nel più alto atto legislativo della Serbia.

La secessione anti-costituzionale della parte albanese è arrivata otto anni dopo che le forze NATO nel 1999 hanno attaccato la Serbia senza alcuna autorizzazione dal Consiglio di Sicurezza dell'ONU, per poi far entrare in Kosovo e Metohija  le forze internazionali (KFOR), con l'amministrazione ad interim delle Nazioni Unite sulla provincia (UNMIK).

L'arrivo delle forze internazionali è stato preceduto dalla firma dell'accordo tecnico-militare a Kumanovo il 9 giugno 1999, che rappresentava la fine dei bombardamenti NATO. Il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite l'11 ottobre 2005 ha espresso una decisione sui negoziati tra le autorità di Belgrado e Pristina sulla base della Risoluzione 1244 con cui al Kosovo e Metohija è garantita una sostanziale autonomia.

I negoziati diretti, mediati dall'inviato speciale Martti Ahtisaari, sono iniziati il 20 febbraio 2008 a Vienna, ed in seguito Ahtisaari ha definito il piano, e in data 7 febbraio 2007 l'ha presentato al presidente serbo Boris Tadic.

L'atto con cui la parte albanese ha dichiarato unilateralmente l'indipendenza del Kosovo, è stato adottata il 17 febbraio 2008 con una acclamazione nel parlamento provvisorio, senza la partecipazione dei deputati serbi, e perfino senza la presenza del Capo della amministrazione provvisoria delle Nazioni Unite, o del Comandante della KFOR.

Il giorno dopo, la decisione unilaterale dell'assemblea provvisoria sull'indipendenza del Kosovo, era già riconosciuta da otto paesi, il primo era l'Afghanistan, poi Stati Uniti, Francia, Albania, Turchia, Regno Unito e Senegal.

Su richiesta delle autorità di Belgrado, l'8 ottobre 2008, l'Assemblea Generale dell'ONU ha avviato un dibattito alla CIG sul tema se la secessione autoproclamata sia conforme al diritto internazionale.

L'Assemblea della Serbia, tenutasi immediatamente, ha confermato la precedente decisione di annullare la secessione anti-costituzionale, e il capo della politica estera Vuk Jeremic, ha ritirato i propri ambasciatori dai paesi che hanno riconosciuto l'indipendenza del Kosovo.

Notizie dalle Agenzie - pubblicato: 22/07/2010


=== 1 ===


UN court upholds Kosovo’s declaration of independence


By Julie Hyland and Paul Mitchell 
30 July 2010


The United Nations International Court of Justice (ICJ) ruled last week by ten votes to four that Kosovo’s unilateral declaration of independence from Serbia on February 17, 2008 was legal.

The ICJ agreed to rule on the legality of Kosovo’s secession at the request of Serbia, which argued that the Serbian province’s declaration of independence was prohibited under international law. The verdict was condemned by Serbian President Boris Tadic, who warned that the ICJ opinion could open up “an entire process of creating new states … throughout the world, something that would destabilize many regions of the world.”

The ICJ’s ruling was a highly political decision of dubious legal merit. It provided judicial cover for the final act in a decade-long drive by the major Western powers to dismember Yugoslavia and weaken Serbia.

The most flagrant sophistry in the ruling was its assertion that Kosovo’s declaration of independence was not connected “with the unlawful use of force or other egregious violations of norms of general international law.”

Kosovo has been a constituent part of Serbia for centuries and was internationally recognised as such from 1912. It was only in the aftermath of the collapse of the Soviet Union in 1991 that the imperialist powers switched to backing agitation by Albanian Kosovars for separation as part of their broader geo-political agenda in the Balkan Peninsula.

The demands for Kosovan independence had themselves been encouraged by Western backing for Croatia and Slovenia’s unilateral declarations of independence from Yugoslavia in 1991.

These actions, in which a newly unified and more assertive Germany played the lead role, shattered the delicate political and legal framework that had been established within the Yugoslav federation to protect the rights of various minorities.

The result was a series of nationalist eruptions and reprisals, which were used by the United States to assert hegemony in the Balkans. Washington seized on the Bosnian civil war of 1992 to 1995 to champion Bosnia’s attempt to break from Yugoslavia in the name of “self-determination.”

The one factor unifying the Western powers was a common desire to undermine Serbia—the largest constituent part of Yugoslavia and one which traditionally had the closest relations with Russia—so as to divide the multiethnic Yugoslav state into ever-smaller autonomous units that would be more subservient to their interests.

The bloody outbreak of ethnic cleansing on the part of Croats, Bosnian Muslims and Serbs was encouraged by the West and the resulting humanitarian crisis utilised as a means of expanding imperialist military intervention in the region.

This is what determined the backing of the US and others for the Kosovo Liberation Army (KLA)—a semi-criminal organisation linked to the drug trade and supported by the CIA and British intelligence.

There is no question that Serb policy in Kosovo had, since 1989, been characterised by chauvinism and repression. But when it suited Washington’s policies, as in Croatia’s mass expulsion of the Krajina Serbs in 1995, such atrocities were carried out with direct US support.

In the case of Kosovo, provocations were mounted by the KLA with the intention of causing reprisals by Belgrade, which in turn were used by the US to justify a military attack on Serbia in 1999.

The massive air bombardment of Belgrade between March and June that year was illegal under international law. Never sanctioned by the United Nations Security Council, it was launched unilaterally by the US and NATO. Involving 1,000 aircraft and the use of Tomahawk cruise missiles, it killed an estimated 5,000 Serb civilians, caused a flood of refugees, and gravely intensified the humanitarian crisis as well as leading to further ethnic reprisals.

UN Resolution 1244, which ended the air war, guaranteed the territorial integrity of Serbia, including Kosovo, even as it turned the province into a de facto UN protectorate. Under UN control, Kosovo was turned over to the KLA, which proceeded to attack Kosovan Serbs, forcing thousands to flee.

In its ruling, the ICJ acknowledged that UN Resolution 1244 and subsequent agreements stipulated that any final political settlement for Kosovo was dependent upon agreement by all the parties concerned. It also accepted that under the UN Constitutional Framework for Provisional Self-Government, enacted in May 2001, Kosovo’s own institutions were specifically barred from making any unilateral decisions on the province’s status.

In a legal sleight of hand, the ICJ determined that the 2008 declaration of independence had not been made by the Assembly of Kosovo, even though its name was invoked at the meeting at which the declaration was issued. Rather, it stated obliquely, the declaration was made by “persons who acted together in their capacity as representatives of the people of Kosovo outside the framework of the interim administration.”

In truth, the declaration was made at the behest of the US and the European Union, which had been promoting Kosovo’s separation from Serbia over the preceding years.

It was the UN’s special envoy in Kosovo, Martti Ahtisaari, who, under pressure from Washington, first set down explicitly the plan for the province’s independence in March 2007, giving the green light for the unilateral declaration just 11 months later.

Even before the ICJ’s ruling was announced, Washington made clear it would back Kosovo’s declaration regardless. A White House statement “reaffirmed the United States’ full support for an independent, democratic, whole and multi-ethnic Kosovo whose future lies firmly within European and Euro-Atlantic institutions.”

It should be noted that within months of Kosovo’s declaration of independence, Georgia attacked the separatist enclave of South Ossettia, provoking a brief war with Russia. In that instance, the US adamantly rejected South Ossettia’s demand for independence and continues to do so.

Washington makes no attempt to justify this brazen double standard, other than with the legally absurd assertion that Kosovo is a unique case, which “doesn’t set any precedent for other regions or states.”

The ICJ has similarly declared that its ruling applies solely to Kosovo. Nor would it rule on the “legal consequences” of the unilateral declaration, or as to whether “Kosovo has achieved statehood,” it stated.

The verdict is intended to legitimise Kosovo’s separation from Serbia by clearing its path for membership of the UN. For this, Kosovo requires the recognition of two-thirds of the UN General Assembly. To date, 69 of the 192 member countries have done so. Following the ICJ ruling, US Secretary of State Hillary Clinton reiterated Washington’s “call on those states that have not yet done so to recognise Kosovo.”

Amongst those opposing UN recognition of Kosovo are Russia, China, Indonesia, Spain, Cyprus and Greece. All face secessionist movements in their own countries that will have been encouraged by the ICJ’s ruling.

Condemning the ICJ’s verdict, Russia’s envoy to NATO, Dmitry Rogozin, stated, “We will not accept the splitting of a country that is a member of the United Nations. On principle, we consider Serbia a unified whole.” China’s foreign ministry spokesman, Qin Gang, said that “respecting national sovereignty and territorial integrity is a fundamental principle of international law.”

Spain’s deputy prime minister, Maria Fernandez de la Vega, reiterated that Spain would not “recognize the seceded Serbian province as an independent country.”

Turkey, one of the first countries to recognize Kosovan independence, welcomed the ICJ verdict, hoping that it would aid its case for an independent Turkish state in Cyprus.

Talk of Kosovan independence, however, is little more than a legal fiction. Economically, it is heavily dependent on international aid and all major decisions pertaining to the economy, public spending, social programmes, security and trade are controlled by the US, the European Union and their various agencies.

More fundamentally, what the ICJ ruling has really established is a legal imprimatur for the assertion by the imperialist powers that they alone will determine who has the right to independence, based upon their interests at any given time.



=== 2 ===


junge Welt (Berlin), 24./25. 07. 2010

Unwürdige Wortklauberei


Das Rechtsgutachten des Haager Gerichtshofs zum Kosovo unter der Lupe

Von Cathrin Schütz

Nun liegt das mit einiger Spannung erwartete Rechtsgutachten zur Abspaltung des Kosovo von Serbien also vor. Der Internationale Gerichtshof (IGH) in Den Haag erklärte am Donnerstag lapidar: »Die am 17. Februar 2008 verabschiedete Unabhängigkeitserklärung des Kosovo verstieß nicht gegen das Völkerrecht.« Daß die Bewertung derartig eindeutig ausfiel, kam überraschend. Viele Experten hatten einen »ausgewogenen Text« erwartet, der allen Seiten ein bißchen Recht gibt.

Für ein derartiges Ergebnis sprach einerseits die klare Hervorhebung der »Souveränität und territorialen Integrität der Bundesrepublik Jugoslawien« in der UNO-Sicherheitsratsresolution 1244 von 1999. Diese regelt den Status des Kosovo und die Befugnisse einer Interimsverwaltung. Dem entgegen stand der politische Druck einflußreicher westlicher Staaten, die die Unabhängigkeit der serbischen Provinz forciert hatten.

Die Einholung des Gutachtens war auf Initiative Serbiens im Oktober 2008 von der UNO-Vollversammlung beschlossen worden. Die knapp anderthalb Jahre danach vorgelegte Entscheidung fällte das Gericht keinesfalls einmütig. Sie wurde mit zehn gegen vier Stimmen getroffen. Acht der 14 Richter legten der Entscheidung ihre gesonderten und abweichenden Meinungen bei. In diesen wird die Mehrheitsentscheidung teils scharf kritisiert.

So sehen einige Richter die Voraussetzungen für ein Gutachten des IGH nicht erfüllt. Ihre Begründung: Die UNO-Vollversammlung habe es zu einer Frage beantragt, die seit mehr als zehn Jahren nicht auf ihrer Tagesordnung steht, sondern auf der des UN-Sicherheitsrats. Tatsächlich hätte die serbische Regierung direkt beim IGH gegen alle Staaten, die das Kosovo als unabhängigen Staat anerkennen, klagen können – statt den Umweg über die Vollversammlung zu wählen. Doch verbot sich dieser Konfrontationskurs der westlich orientierten Regierung in Belgrad.

Besonders heftig kritisierten mehrere Richter, daß ihre Kollegen die von der Vollversammlung gestellte Frage, ob »die einseitige Unabhängigkeitserklärung durch die vorläufigen Selbstverwaltungsorgane des Kosovo völkerrechtsgemäß« ist, eigenmächtig umformulierten. Die Unabhängigkeitserklärung sei zwar vom Kosovo-Parlament verabschiedet worden. Doch handelte dieses nicht in seiner eigentlichen Eigenschaft als Parlament. Also wurden aus ihm »Repräsentanten der Bevölkerung des Kosovo außerhalb des Rahmens der Interimsverwaltung«.

Mit dieser bemerkenswerten Argumentation gesteht das Gericht ein, daß das Kosovo-Parlament keine Befugnis hatte, die Unabhängigkeit des Kosovo zu erklären. Doch zogen die Richter daraus nicht etwa den Schluß, daß die gestellte Frage folglich klar beantwortet ist, sondern formulierten sie um. Da das Kosovo-Parlament mit der einseitigen Loslösung von Ser bien seine Kompetenzen überschritten habe, hätte es nicht mehr als Teil der »vorläufigen Selbstverwaltungsorgane« gehandelt, von denen in der Anfrage der Vollversammlung die Rede ist.

Peter Tomka, der slowakische IGH-Vizepräsident, findet in seiner der Entscheidung beigefügten Erklärung deutliche Worte für dieses Manöver: »Die Mehrheit (...) gab ihre Antwort jedoch erst, nachdem sie die Frage ›angepaßt‹ hatte. Diese ›Anpassung‹ war für die gegebene Antwort von entscheidender Bedeutung. Tatsächlich bestimmte sie das Ergebnis voraus.«

Festzustellen bleibt, daß der Gerichtshof mit dieser unwürdigen Wortklauberei die eigentliche Frage, ob die Abspaltung des Kosovo von Serbien mit dem Völkerrecht vereinbar ist, gar nicht beantwortet hat.

---

http://www.jungewelt.de/2010/07-28/039.php

junge Welt (Berlin), 28.07.2010

Belgrad will verhandeln

Serbisches Parlament beschließt Resolution zum Kosovo mit großer Mehrheit

Klare Worte bezüglich der Haltung Serbiens zum Kosovo fand am Dienstag das Parlament in Belgrad. Mit großer Mehrheit verabschiedete die Skupstina eine Resolution, in der es heißt, man werde die selbsterklärte Unabhängigkeit der serbischen Provinz niemals anerkennen. Nach erregter Debatte stimmten 192 Abgeordnete für die Entschließung, 26 dagegen und zwei enthielten sich.

Der Beschluß erfolgte in Reaktion auf ein Rechtsgutachten des Internationalen Gerichtshofs in Den Haag aus der vergangenen Woche. Darin hatte eine Mehrheit der Richter die Abspaltung des Kosovo von Serbien im Februar 2008 als legitim erklärt. Hierfür erhielt das Gericht Beifall von USA, BRD und anderen westlichen Staaten. Kritik kam unter anderem aus Belgrad, Moskau und Madrid.

In seiner jetzigen Resolution sprach sich das serbische Parlament ausdrücklich für »friedliche Verhandlungen« zur dauerhaften Lösung des Konflikts aus und regte damit eine Wiederaufnahme des Dialogs mit den Verantwortlichen im Kosovo an. Die Regierung der selbsternannten »Republik Kosovo« in Pristina sperrt sich seit Abbruch der Verhandlungen im November 2007 gegen jedes Gespräch mit Serbien. Dessen Staatspräsident Boris Tadic kündigte nun an, daß sich Belgrad bei der nächsten UN-Vollversammlung im September um neue Statusverhandlungen bemühen will. Bis dahin wolle man versuchen zu verhindern, daß weitere Staaten das Kosovo anerkennen.

Tadic betonte, Serbien strebe eine Kompromißlösung an. »Wir sind in einer sehr schwierigen Lage, (...) aber wir werden nicht die Kriegstrommel rühren«, sagte er. »Wir können unsere Interessen im Kosovo nicht wahren ohne Einbindung in die EU und gute Beziehungen zu den USA, Rußland und China«, meinte der westlich orientierte Politiker. Bislang haben 69 Staaten das Kosovo als unabhängigen Staat anerkannt. Die USA und Deutschland gehörten dabei zu den Vorreitern. Viele der 192 in der UN-Vollversammlung vertretenen Länder zögern allerdings trotz des IGH-Gutachtens weiter.

Unterdessen betonte der deutsche Außenminister Guido Westerwelle bei einem Besuch im slowenischen Ljubljana erneut, daß »die territoriale Integrität des Kosovos ein unabweisbares Faktum« sei. Die BRD hatte nach 1990 maßgeblich an der Abspaltung Sloweniens wie auch Kroatiens und Bosnien-Herzegowinas von Jugoslawien mitgewirkt. (AFP/apn/jW)


=== 3 ===


Decision “adding fuel to the fire” of the imperialist interventions

The international Court of Hague decided today that the so called “declaration of Kosovo independence” did not violate the International Law. Although this decision is not legally binding it is obvious that it will make a serious legal precedent.

This decision of the International Court of Hague proves once again what KKE has long ago warned of, namely that the international law formed after the Second World War, as a result of the correlation of forces between imperialism one the one hand, and the Soviet Union and the people’s republics on the other, no longer exists. It has gone to pieces! 

On the one hand, the international organisations cover for the USA, NATO and other imperialist forces so that they can promote their interests. On the other hand, they have been turned into a field of confrontation and provisional compromises between the big imperialist powers. For that reason, the decision of the International Court of Hague “legitimates” the war machine of NATO, the imperialist war in Balkans and of course its results, that is the protectorate of Kosovo. 

This decision constitutes a warning for the Greek people as well, who see the Greek governments of PASOK and ND to rely on NATO, the EU and the International Court of Hague as regards the problems between Greece and Turkey. At the same time this decision is particularly dangerous as it adds fuel to the fire of the existing and non existing minority issues which are utilized by the imperialist powers for their interventions. The Balkan region is in danger of entering a new cycle of imperialist interventions and bloody conflicts under the pretext of the “protection” of minorities. 

The peoples should not have any illusions about the so called “international institutions” and the alleged “global democratic governance “of capitalism. The only hope for the peoples is the firm and mass anti-imperialist struggle, their common front against imperialism and its unions, a struggle which is inextricably linked with the struggle for the overthrow of capitalism and the construction of socialism. 

---


da Partito Comunista di Grecia - inter.kke.gr/News/2010news/2010-07-23-kosovo
Traduzione dall'inglese per www.resistenze.org a cura del Centro di Cultura e Documentazione Popolare
 
Decisione che getta benzina sul fuoco degli interventi imperialisti
 
22/07/2010
 
La Corte internazionale dell'Aja ha deciso oggi che la cosiddetta "Dichiarazione di indipendenza del Kosovo" non viola il diritto internazionale. Anche se la decisione non è legalmente vincolante è evidente che costituisce un precedente giuridico di grande rilievo.
 
Questa decisione della Corte internazionale testimonia un fatto sui cui il KKE aveva messo in guardia da tempo, ossia che il diritto internazionale - formatosi dopo la seconda guerra mondiale come correlazione tra l'imperialismo e Unione Sovietica assieme alle repubbliche popolari - non esiste più, è andato in frantumi!
 
Le organizzazioni internazionali sono contemporaneamente "la foglia di fico" che fornisce a Stati Uniti, NATO e alle altre forze imperialiste la copertura per promuovere i loro interessi, e, dall'altra, il terreno di scontro e di compromesso - temporaneo - tra le potenze imperialiste. Così la decisione della Corte internazionale dell'Aja "legittima" la macchina da guerra della NATO, la guerra imperialista nei Balcani e, naturalmente il suo risultato: il protettorato del Kosovo.
 
Questa decisione costituisce un monito per il popolo greco che guarda i governi che si avvicendano al potere - PASOK (socialdemocratici) e ND (Nuova Democrazia, conservatori) - fare affidamento sulla NATO, la UE e la Corte Internazionale dell'Aja per quanto riguarda la situazione greco-turca. Questa decisione è particolarmente pericolosa perché aggiunge benzina sul fuoco delle questioni delle minoranze, reali o artificiose, utilizzate dalle potenze imperialiste per i loro interventi. La regione dei Balcani rischia di entrare in un nuovo ciclo di interventi imperialisti e sanguinosi conflitti sotto il pretesto della "protezione" delle minoranze.
 
I popoli non dovrebbero nutrire illusioni sulle cosiddette "istituzioni internazionali" o sulla presunta "governance democratica mondiale" del capitalismo. L'unica speranza per i popoli è la dura lotta di massa antimperialista, il fronte comune contro l'imperialismo e le sue unioni, una lotta inestricabilmente connessa con la lotta per il rovesciamento del capitalismo e la costruzione del socialismo.




=== 4 ===

http://news.xinhuanet.com/english2010/world/2010-07/24/c_13412534.htm

Xinhua News Agency - July 23, 2010

Interview: UN court did not say Kosovo's declaration of independence is legal: law experts  

by Wang Xiangjiang

UNITED NATIONS: In its ruling on Kosovo's declaration of independence, the International Court of Justice ( ICJ) did not declare the breakaway territory's act is legal, simply because international law does not address such declarations, law experts told Xinhua on Friday.

In response to a question raised by UN General Assembly, the ICJ ruled on Thursday that Kosovo's declaration of independence of February 2008 "did not violate general international law." International law experts interviewed by Xinhua said they believed that it was the first time that an international judicial body has ever been asked to rule on such a question.

"Whilst the declaration was not illegal, the Court did not actually declare it legal either; simply that international law does not address such declarations," said Ian Bancroft, co-founder of TransConflict, an organization undertaking conflict transformation projects and research throughout the Western Balkans.

"The broader issue of the legal rights to self-determination and secession, however, do not appear to have been addressed by the Court," Bancroft said.

Echoing a similar point, Paola Gaeta, a law professor of the University of Geneva, said that there exists a difference between legal and not contrary to the law.

"To be very picky I would say better: it is not contrary to international law," she said.

"To say it is not contrary to international law means that international law does not prohibit it; to say it is legal it means that has been done in accordance with international law, as if international law regulates the issue of declaration of independence, which is not the case."

Gaeta also said that the Court has not discussed whether Kosovo had the right to exercise the right of self-determination and to become an independent state, a right which surely exists under international law for certain categories of people.

Therefore, the Court has only discussed the legality of Kosovo' s act of declaring independence and clarified that general international law does not prohibit people from declaring independence, said the law professor.

"Although the Court has not discussed it, however, it is clear that Kosovo cannot come under the three categories of people surely entitled to self-determination -- people subjected to foreign occupation, colonial domination and apartheid," Gaeta said.

Dex Torricke-Barton, an international security analyst, noted the importance not to exaggerate the legal impact of the Court's decision.

"The ICJ ruled that nothing in international law prevented Kosovo declaring its independence. But it didn't make any broader claims about rights to self-determination or independence," Torricke-Barton said. "This was a highly specific ruling and shouldn't be used to set a precedent, partly why it was a non- binding judgment."

IMPLICATION

Bancroft expressed concern about the ICJ ruling's implication on international politics.

"The ruling itself in a way emphasizes the prevalence of realpolitik over international law. What is important are the ' facts on the ground', not the legal arguments advanced for or against independence or secession," he said.

"The implication of the ruling is that states can no longer rely upon international law to guarantee their territorial integrity," Bancroft said.

"If a secessionist movement is prepared to take the step of declaring independence and other sovereign nations are willing to recognize that, then the country set to lose part of its territory will have to find other ways to deter and prevent this," he said.

"Unfortunately, this will include a resort to the use of force and other means of discouragement. In many ways this has always been the case, but now there is greater legal clarity about declarations of independence." he said.

Gaeta, however, played down the implication of the Court's ruling and the possibility that separatists around the world would invoke it as a lawful precedent.

"I don't think so, unless one wants to read in the ruling what the ruling clearly does not say," she said. 

---

http://www.interfax.com/newsinf.asp?id=178886

Interfax - July 22, 2010

UN court ruling on Kosovo opens Pandora’s box – lawmaker

MOSCOW: Dangerous trends could make themselves felt after the UN highest court ruled that Kosovo's independence does not break international law, said Leonid Slutsky, the first deputy chairman of the State Duma's International Affairs Committee.

The International Court of Justice earlier on Thursday ruled that Kosovo's declaration of independence from Serbia in 2008 did not break international law.

"This ruling could be likened to Pandora's box, and I can foresee a lot of dangerous trends emerging globally similar to what was going on in Kosovo at one time," Slutsky told Interfax.

But he said that the International Court of Justice's decision was predictable.

"It is awful, though, that a majority of the world's advanced nations backed the position of unilateral recognition of Kosovo's self-proclaimed independence. Yet, this is happening in the 21st century," Slutsky said.

"This ruling and the position assumed by a majority of Western countries seems extremely strange, to say the least. We were witnessing one ethnic group aggressively ousting and destroying another ethnic group that had lived in Kosovo for centuries," he said.

Today's ruling is a vivid example of how double standards are being applied in the politics of many countries, he continued. "Neither logic, nor common sense is to be found here. Kosovo's self-proclaimed independence is recognized as normal, while the independence, proclaimed by Abkhazia and South Ossetia, is not recognized by an overwhelming majority of the international community," he said.

The ruling passed by the International Court of Justice is "a clearly collective and very serious twist in international politics, in institutions of law and in the world's leading nations," Slutsky said.

The International Court of Justice's decision is political, rather than legal, said Leonid Kalashnikov, first vice chairman of the International Affairs Committee.

"But if the question is tossed to the UN court, whether the self-proclaimed independence of Abkhazia and South Ossetia was legitimate, the answer will be different in principle - negative," he said.

The International Court of Justice "has actually legitimatized the deadly bloodshed we witnessed several years ago before Kosovo's self-proclaimed independence," he also said.

Kalashnikov said that most countries recognized Kosovo's independence long before the ruling was passed, "which fuelled separatist sentiment in a number of trouble regions."

---

http://www.b92.net/eng/news/politics-article.php?yyyy=2010&mm=07&dd=22&nav_id=68591

Beta News Agency - July 22, 2010

U.S. VP: Independence is irreversible 

WASHINGTON: U.S. Vice-President Joe Biden said that "Kosovo’s independence is irreversible" and that economic progress and integration progress await Kosovo. 

After meeting with Kosovo Albanian Prime Minister Hashim Thaci, Biden said that the American administration holds the Kosovo government’s orientation towards implementing the rule of law in high regards. 

He assured Thaci that the "territorial integrity of Kosovo" cannot be questioned and that rights and laws must be implemented on the "entire territory of Kosovo". 

Biden said that Kosovo’s future is within the European Union and NATO. 

According to a statement from Biden, the two officials talked about current political events in Kosovo, the economic process, and the progress made in achieving democratic standards.

Thaci said that he is convinced that there would be a new wave of recognitions for Kosovo soon, which would "prove that Kosovo’s independence has contributed positively to peace, stability, and development in the region". 

During his visit to Washington, Thaci met with senior officials of the State Department, International Monetary Fund and World Bank.  


=== 5 ===


Kosovo, è contagio-indipendenza ora è scontro sui serbi di Bosnia

Repubblica — 24 luglio 2010   pagina 16   sezione: POLITICA ESTERA

ALL' INDOMANI del parere favorevole all' indipendenza kosovara da parte della Corte internazionale di giustizia altre voci secessioniste si sono fatte sentire, in altre regioni del pianeta. Voci che le cancellerie e gli Stati sovrani hanno subito cercato di tacitare. I serbi di Bosnia, per esempio, hanno ieri ribadito con forza il loro desiderio di indipendenza dal mosaico nazionale che Washington abbozzò, forse con troppa fretta, all' indomani della sanguinosa guerra finita nel 1995. A perorare la causa dell' autonomia della Repubblica serba di Bosnia (Srpska) è stato il suo primo ministro, Milorad Dodid, il quale s' è detto pronto a combattere per un nuovo status «compatibile con la legge internazionale, in linea, cioè, con la Corte dell' Aja». Alle velleità indipendentiste del premier Dodid ha risposto l' ambasciatore statunitense a Sarajevo, Charles English, IL PREMIER Il primo ministro della repubblica serba di Bosnia, Milorad Dodik, è tornato a chiedere la indipendenza dalla BosniaErzegovina. sentenziando che «ogni divisione della Bosnia è inaccettabile per legge». Oltre all' Abkhazia (che si è de facto staccata dalla Georgia nel 2008), hanno applaudito al pronunciamento della Corte anche la Croazia e la Macedonia. Per il ministro degli Esteri tedesco, Guido Westerwelle, il Kosovo rappresenta un caso "particolare" e non dovrà perciò creare precedenti. La posizione tedesca corrisponde a quella dei 69 Paesi che hanno riconosciuto l' indipendenza kosovara ma che non intendono sottoscrivere la tesi del "vaso di Pandora" aperto dalla Corte internazionale. Temendo un effetto di contagio alla Catalogna e ai Paesi Baschi, il governo spagnolo ha invece confermato che non intende riconoscere l' indipendenza del Kosovo. In serata, Belgrado s' è detta pronta a lanciare una vasta offensiva diplomatica per arginare gli effetti del pronunciamento di due giorni fa, spedendo inviati in una cinquantina di paesi che potrebbero riconoscere la sovranità del Kosovo. Sempre ieri, le forze dell' Unimik hanno arrestato a Pristina il governatore della banca centrale del Kosovo, Hashim Rexhepi. Un arresto non casuale, perché l' Ue insiste da tempo sulla necessità che il paese balcanico lotti a fondo contro la dilagante corruzione. Pristina ha capito che Bruxelles continuerà ad elargirgli aiuti finanziari a patto che vengano sconfitti il malcostume e la disonestà, a partire dai più alti livelli istituzionali. - PIETRO DEL RE

---

http://english.ruvr.ru/2010/07/26/13428012.html

Voice of Russia - July 26, 2010

Kyrgyzstan protests against OSCE deployment 

Residents of Bishkek and Osh have resumed protest actions against the deployment of OSCE police forces in southern Kyrgyzstan. Fearing the repetition of the so-called “Kosovo scenario”, participants in numerous rallies say they will take extreme measures if the government refuses to comply with their demands. 
In an interview with the Russian media, President of Kyrgyzstan Roza Otunbayeva stressed that the political decision on deploying an OSCE mission in southern regions has already been made by the interim government. 
Through training and consulting, the 50-strong group of police officers will aid the republic's law enforcement agencies in easing interethnic tension between the Kyrgyz and Uzbeks. Over 300 people were killed and some 2,000 sustained injuries in mass disorders which hit the south of the country in June this year.

---

http://www.rferl.org/content/Tatarstan_Nationalist_Leader_Encouraged_By_Court_Ruling_On_Kosovo/2109747.html

Radio Free Europe/Radio Liberty - July 26, 2010

Tatarstan Nationalist Leader Encouraged By Court Ruling On Kosovo 

KAZAN, Tatarstan: There have been mixed reactions in the Russian republic of Tatarstan to the International Court of Justice's (ICJ) ruling that Kosovo's 2008 declaration of independence from Serbia did not violate international law, RFE/RL's Tatar-Bashkir Service reports.
There has been no official comment by officials in Tatarstan about the court's ruling on July 22.
But the decision was welcomed by Fauzia Bayramova, the chairwoman of the Milli Medjlis, a self-proclaimed pan-Tatar national assembly. She said on July 23 that she hopes Tatarstan can follow the same path as Kosovo and declare its independence.
"The [ICJ] decision on Kosovo gives us [Tatar independence activists] hope and the chance that in the future Tatarstan and other nations of [Russia's] Volga region can become independent," Bayramova told RFE/RL. "But the leadership of Tatarstan has never appealed to the international community asking for recognition of Tatarstan's sovereignty [and] I don't believe they would do it now."
In 2008, the Milli Medjlis sent out a proclamation on Tatarstan independence to the United Nations and more than 30 other countries. The appeal was later published on several websites and received a lot of publicity.
It came just a few months after Russia had recognized the independence of the breakaway Georgian regions of Abkhazia and South Ossetia.
Russian authorities said the Milli Medjlis appeal was an attempt to violate Russia's territorial integrity and that it provoked interethnic hatred.
In February, Bayramova was found guilty of fomenting interethnic hatred via the media and given a one-year suspended sentence. 
But Midkhat Farukshin, a professor of political science at Kazan State University, said the UN court decision will make no impact on political life in Tatarstan.
"Tatarstan and Kosovo are in different situations," he told RFE/RL. "You can't compare them to each other. The status of Kosovo can be compared to Abkhazia or South Ossetia, but never to the republics in the Russian Federation. There is no separatism [in Russia]."
Tatarstan is about 800 kilometers east of Moscow. It has a population of some 3.8 million that includes a large ethnic Russian minority. 


=== 6 ===

Kosovo: 2 disegni possibili di risoluzione



(trad. e sintesi a cura di CNJ-onlus)

Possibili due progetti di risoluzione

Subito dopo la decisione della Corte internazionale di giustizia e prima del dibattito dinanzi alle Nazioni Unite, il Kosovo tenterà con un nuovo riconoscimento della propria indipendenza

17/07/2010
 
Dopo l'annuncio del parere consultivo della Corte Internazionale di Giustizia, con il dibattito nell'Assemblea Generale delle Nazioni Unite, la questione del Kosovo sarà di nuovo passata dal terreno legale a quello politico. Qualora il parere della Corte non sia risolutivo e se nessuna delle parti interessate si arrenderà, il terzo martedì di settembre, in occasione della riunione annuale dell'Assemblea Generale delle Nazioni Unite a New York, si svolgerà la battaglia politica intorno alle due risoluzioni proposte. Una che ha già annunciato la Serbia, che chiede che la formulazione del parere consultivo possa essere letta in favore di Serbia, in cui si chiederebbero negoziati globali con gli albanesi del Kosovo, ed un'altra, che hanno presentato i paesi che hanno riconosciuto l'indipendenza del Kosovo (forse anche il Kosovo), con cui si "cementifica" l'indipendenza e si interpellano tutti i paesi che si sono finora astenuti a riconoscere il Kosovo.

Qualunque sia la proposta di risoluzione adottata, è certo che la Serbia dovrà affrontare conseguenze politiche. Se il parere della Corte sarà tale che la Serbia con l'aiuto dei paesi che la sostengono, a New York potrà spingere avanti una risoluzione con cui si affermi chiaramente che l'indipendenza del Kosovo è illegale, questo fermerebbe i nuovi riconoscimenti dell'indipendenza del Kosovo; ma, visti gli avvertimenti dei diplomatici dei paesi che danno sostegno all'indipendenza, ciò comporterebbe il deterioramento delle relazioni con gli Stati Uniti e l'Unione Europea.

Non sono soltanto gli stati che hanno riconosciuto l'indipendenza del Kosovo a seguire le mosse della Serbia. Anche i paesi che hanno sostenuto la Serbia, tra cui anche un certo numero di paesi importanti nel panorama politico internazionale, aspettano di vedere come si muoverà la Serbia, e da questo dipenderà, ovviamente, il dibattito in Assemblea Generale. "Stiamo già ricevendo informazioni secondo cui le dele

(Message over 64 KB, truncated)


Tutti in Serbia a speculare

1) 
Le parole di Marchionne (OB 28/7/2010)
2) FIAT IN SERBIA: 30MILA POSTI (Sole24Ore 27/7/2010)
3) OMSA CHIUDE A FAENZA E APRE STABILIMENTO IN SERBIA (ANSA 26/07/2010)
4) Movimenti di Capitale all’estero: chi dopo l’OMSA? (G. Bugani, 30/7/2010)
5) FLASHBACK: Italia: firmato il prestito a Fiat per 400 milioni (16 giugno 2009)


LINK: 

A CHI CONVIENE ANDARE IN SERBIA
Parlano gli imprenditori italiani che hanno delocalizzato. Produrre per il mercato locale non è più redditizio. Ma i costi restano competitivi se l'obiettivo è esplorare. Come vuole fare Marchionne. (Economy - 29-07-2010)

http://www.confindustriamodena.it/file.html?_id1=9&_id2=0000011464.pdf


=== 1 ===


Le parole di Marchionne

Cecilia Ferrara 
28 luglio 2010

Le reazioni in Serbia e in Italia all'annuncio Fiat sul trasferimento della produzione della nuova monovolume a Kragujevac. La lenta transizione dalla Zastava alla Fijat Automobili Srbije, l'attuale situazione della Punto classic. L'appello dei sindacati serbi all'unità tra i lavoratori del gruppo Fiat
“Produrremo in Serbia la nuova monovolume. Con sindacati più seri si faceva a Mirafiori”. Con questo virgolettato attribuito a Sergio Marchionne (amministratore delegato Fiat), l’apertura di Repubblica di giovedì 22 luglio ha fatto andare di traverso il caffè a molte persone tra la Serbia e l’Italia. Salvatore Tropea scrive che la Fiat è pronta a mandare avanti l’investimento di 1 miliardo di euro in Serbia di cui 400 milioni saranno dati dalla Banca per gli investimenti europei (BEI), 250 dal governo serbo e i restanti 350 dalla Fiat. Marchionne ci tiene a precisare che è colpa dei sindacati italiani se la nuova monovolume, L0, che dovrebbe sostituire la Musa, l’Idea e la Multipla, sarà prodotta a Kragujevac, dove prima si produceva la Yugo della Zastava, invece che a Mirafiori.
“Dopo la dichiarazione di Sergio Marchionne di spostare la produzione del nuovo modello in Serbia, si sono scatenate mail di soci che si congratulano e mi chiedono se a questo punto non si possano chiudere gli affidi”. Chi parla, arrabbiato, è Gilberto Vlaic presidente dell’Onlus “Non bombe ma solo caramelle” che dal 1999 si occupa di affidi a distanza per la città di Kragujevac.
L’Onlus triestina decise di aiutare la popolazione di Kragujevac perché i bombardamenti NATO avevano colpito anche la Zastava, la mitica fabbrica auto dell’ex Jugoslavia, privando i cittadini della loro principale fonte di sostentamento. Ogni tre mesi “Non bombe ma solo caramelle” organizza una visita a Kragujevac, incontra le 180 (c.a.) famiglie che sono sostenute da altrettante famiglie italiane, promuove con le autorità locali piccoli progetti di cooperazione, e incontra i lavoratori della Zastava. Il contatto locale per gli affidi è, infatti, da sempre il Sindacato Indipendente della Zastava oggi della FAS (Fijat Automobili Srbije). Secondo l’ultima relazione dell’associazione, in via di scrittura, la Fijat Srbija ha in forze 998 operai con uno stipendio medio di 270 euro mensili mentre altri 1200 circa sono ancora impiegati nella Zastava Automobili quindi pagati dallo stato con una media di 218 euro al mese. “In Italia non ci si rende conto che un serbo con 270 euro al mese muore di fame”, conclude Gilberto Vlaic.
Questo è solo un piccolo aspetto della vicenda che da Pomigliano d’Arco porta a Kragujevac passando per Mirafiori, ma è emblematico di come il comportamento di una multinazionale abbia ripercussioni “transfontaliere” sulla vita di molte persone.
Lo stesso arrivo della Fiat in Serbia fu determinante, secondo molti analisti, per la vittoria della coalizione democratica guidata da Boris Tadić. L’11 maggio del 2008, infatti, si sarebbero tenute le elezioni politiche in cui si confrontavano, sul filo del rasoio, il democratico ed europeista Tadić e l’allora ultranazionalista Tomislav Nikolić. Il 29 aprile avvenne a Belgrado la firma del memorandum d’intesa tra il ministro dell’Economia Dinkić e il vicepresidente Fiat Altavilla, per stabilire la joint venture tra il governo e la casa automobilistica torinese per rilevare la Zastava. La Fiat mise sul piatto 700 milioni di euro di investimenti a Kragujevac e la produzione di due nuovi modelli, il governo offrì condizioni estremamente favorevoli, fra cui una zona libera da dazi per l’importazione dall’Italia e l’utilizzo gratuito dei 400.000 metri quadri degli stabilimenti. La Serbia l’11 maggio votò per Tadić e per l’Europa.
Nei due anni che hanno seguito il memorandum d’intesa, i ritardi e gli annunci hanno creato nervosismo in Serbia, fino a che finalmente si è arrivati all’arrivo del primo vero finanziamento di 100 milioni di euro (più i 50 milioni che secondo il contratto mette lo Stato serbo) e all’assunzione dei primi mille lavoratori nel febbraio 2010. La Fijat Automobili Srbije (67% Fiat, 33% dello Stato serbo) sta ufficialmente prendendo il posto della gloriosa Zastava Automobili, che anche se per ora continua ad esistere, è sostanzialmente una scatola vuota. Il lavoro con la Fiat è in ogni caso iniziato già da tempo: dalla primavera del 2009 si assemblano le Punto Classic, un modello vecchio che viene venduto in Serbia grazie agli incentivi statali (più una minima quota di esportazione in Repubblica Srpska, in Ucraina e in paesi nordafricani). La crisi si fa comunque sentire e quest’anno si produce a ritmo ridotto, solo le auto che si vendono. Secondo i dati di Vlaic sono state assemblate 8.500 auto dal primo gennaio al 25 giugno 2010. Secondo la Jedinstvena Sindikalna Organizacija Zastava, la fabbrica è ferma e ci sono 4.500 auto invendute nel piazzale, mentre i 1.060 lavoratori della FAS sono in cassa integrazione al 65% per cento del loro stipendio.
In questa situazione l’annuncio di Marchionne è stato esplosivo in entrambi i paesi. In Italia il governo ha convocato per oggi Fiat e sindacati, chiedendo chiarimenti alla Fiat sulle dichiarazioni di Marchionne. In Serbia per la verità non c'è niente di nuovo, se non il timore che il governo italiano possa spingere la casa torinese a ritirare l'investimento. Aleksandar Ljubić, sottosegretario del ministero per l'Economia che si occupa della FAS, in questi giorni sta occupando tutti i media serbi per rassicurare che va tutto bene, che la Fiat non cambierà i piani serbi e Kragujevac diventerà la Detroit dei Balcani.
I sindacati sono più perplessi: «Sono almeno due anni che si parla di nuovi modelli della Fiat da produrre in Serbia - spiega Zoran Mihajlović, rappresentante del Sindacato indipendente della FAS. Non sapevamo i dettagli, quali modelli, ma sapevamo che avremmo prodotto 300mila auto l'anno, e che ci sarebbero stati investimenti di 700-800 milioni di euro». «La sorpresa è che in un anno si cambia per la terza volta l'annuncio del modello, e questo ci rende un po' scettici. Potrebbe cambiare di nuovo».
«La crisi ha rallentato le vendite quindi si montano solo le macchine che possiamo vendere, circa mille al mese - continua Mihajlović - si lavora solo otto giorni e per il resto è cassa integrazione». La Jedinstvena Sindikalna Organizacija Zastava dice di vedere in questo girotondo di annunci "il tentativo di dividere i lavoratori dei nostri due paesi, ed invita all'unità di tutti i lavoratori del gruppo Fiat". A Kragujevac, dunque, si continua ad aspettare.


I finanziamenti della Bei 

Da dove vengono i finanziamenti della BEI? Facendo una piccola ricerca si scopre che c'è già unfinanziamento dalla Banca Europea per gli Investimenti a Fiat [ http://www.eib.org/projects/press/2009/2009-110-italia-firmato-il-prestito-a-fiat-per-400-milioni.htm?lang=-en ] approvato nel marzo del 2009. Il prestito fu concesso nell'ambito del piano Bei European Clean Transport Facility, per ridurre in sostanza le emissioni di CO2. 
Come ci spiega Marco Santarelli responsabile comunicazione della Bei per l'ltalia, Malta e i Balcani, non si tratta degli stessi 400 milioni. "Nel marzo del 2009 la Fiat ottenne un prestito Bei per la ricerca e lo sviluppo in Italia. Oggi stiamo lavorando ad un finanziamento per la produzione in Serbia, la cifra che ha detto Marchionne è quella che dovrebbe essere del finanziamento". Quindi non è ancora firmato il finanziamento? "Stiamo lavorando tutti i giorni a stretto contatto con la Fiat e siamo molto vicini all'obbiettivo". Ma quando la Fiat ha firmato l'accordo con il governo serbo l'idea del finanziamento c'era già? "Beh ci stiamo lavorando da un anno e mezzo. E' come quando si compra casa prima si fa il giro delle banche per vedere se ci concedono il mutuo. Ovviamente se si tratta di quasi mezzo miliardo di euro i tempi sono più lunghi". Le condizioni del prestito? "Noi abbiamo il vincolo confidenziale, se poi il cliente vuole divulgare le condizioni di tassi e tempi, lo può fare". 
La BEI è la banca dell'Unione europea i suo azionari e governatori sono gli stati membri, la sua mission è quella della coesione economica e sociale dell'Ue, i suoi prestiti sono perciò erogati - come si legge sul sito - senza lo scopo di massimizzare i guadagni prestando a tariffe vicine al costo del prestito delle sue risorse (Cecilia Ferrara)


=== 2 ===

(Riportiamo l'articolo che segue per conoscenza e per completezza, nonostante il suo spiccato carattere propagandistico. IS)

Vedi anche: La mappa interattiva degli stabilimenti del Lingotto nel mondo


Fiat in Serbia: 30mila posti


dal nostro inviato Cristina Casadei 27 luglio 2010

KRAGUJEVAC - «Kragujevac vuole diventare la città della Fiat». Le parole che il sindaco Veroljub Stevanovic dice con la determinazione di un ex dissidente serbo costretto a lasciare il suo lavoro di capo del montaggio alla Zastava auto per le sue scelte politiche, forse a Torino non suonano bene, ma in questa città a 130 chilometri a sud di Belgrado stanno generando un fermento e una positività che ricordano gli anni della ricostruzione vissuta da molte città industriali dopo il secondo conflitto mondiale. Trent'anni fa dire Kragujevac era come dire Zastava. Adesso nella gente c'è la volontà che dire Kragujevac sia come dire Fiat.

Basta sedersi ai tavolini del caffè Da Vinci in Radicevica e si sente parlare di motori. Basta chiedere al portiere dell'hotel Nova Sicilijana, in Kralja Petra, per avere la conferma che gli ingegneri torinesi sono tornati di casa qui. E il simbolo sta anche nel progetto del sindaco di mettere un modello del Lingotto alla seconda rotatoria di ingresso alla città. O in quello del rettore dell'università, Slobodan Arsenijevic, di istituire un corso di lingua e letteratura italiana. Fiat qui vuol dire futuro, anche se le condizioni economiche degli stipendi attuali e quelle che si prospettano nell'immediato non garantiranno ai lavoratori il tenore di vita del passato, degli anni prima della guerra, delle sanzioni, dei bombardamenti Nato.

Nel suo piccolo appartamento a Stara Radnicka Kolonija, l'operaio della Zastava Dragic Asic che prima della guerra guadagnava mille marchi al mese e con le bambine e la moglie Snczana, anche lei impiegata alla Zastava, poteva persino andare dieci giorni al mare non ha dubbi: «Questo progetto è il futuro dei nostri giovani». Non importa che gli euro siano 350 o 400 al mese e che economicamente non restituiscano più le condizioni di vent'anni fa. «Bisogna capire che il mondo è cambiato e che non si può rimanere prigionieri del passato», dice il sindaco Stevanovic.

È un passato difficile quello di questa città. La guerra qui ha fermato l'orologio per vent'anni e i suoi abitanti adesso vogliono accelerare il giro delle lancette. Costi quel che costi, anche condizioni di vita difficili per il momento. Negli anni '80 era una delle aree più avanzate delle repubbliche socialiste, gli eventi storici l'hanno trasformata nella «valle della fame – dice Stevanovic –. E sa cosa le dico? Non ha senso parlare di quanto guadagnavo io e del tenore di vita di 30 anni fa, questi posti di lavoro sono fondamentali per i nostri giovani». E lo sono per molti, se è vero che secondo uno studio presentato a Belgrado dalla Siepa, l'agenzia serba per gli investimenti, il progetto della Fiat, tra diretti e indiretti, a regime porterà 30mila posti di lavoro.

L'annuncio del Lingotto qui a Kragujevac ha provocato la rottura degli argini di un fiume di investimenti. I coreani della Yura, che fanno cablaggi e adesso stanno lavorando per la Kja e la Hunday, sono già arrivati, hanno aperto uno stabilimento e assunto 1.500 persone. I tedeschi della Leoni che producono gli stessi componenti, pure. E altri sono in arrivo.
All'indotto il comune di Kragujevac ha riservato un'area di 67 ettari che verranno concessi "gratuitamente", assicura Stevanovic. Con in più infrastrutture che agevoleranno in tutti i modi la logistica. Il comune ha già ultimato 10 nuovi chilometri per il collegamento con l'autostrada ed entro la fine del 2011 ne completerà altri 15 per i quali ci sono già i progetti e i fondi. C'è fermento dentro e fuori dalla città. Si marcia in avanti, senza guardarsi troppo indietro e senza pensare al passato. Kragujevac è il simbolo di un paese che vuole rialzare la testa, costi quel che costi. Da molti anni ormai i suoi abitanti non vivono sotto l'ala dell'industria protetta e pur di ritornare in sella sono disposti a fare molte rinunce. Quando Dragic Asic torna dal supermercato confessa che «sì, è vero, servirebbero più di 500 euro solo per fare la spesa». E invece lui ne guadagna la metà e la moglie che oggi è in pensione ancora meno. Però 10 anni di kiflicc a colazione, pranzo e cena fanno scivolare il denaro in secondo piano. Prima vengono i tasselli per la ricostruzione e a Kragujevac il progetto della Fiat è sentito come il volano per reinserirsi in un mercato profondamente mutato, con la consapevolezza che le garanzie di un tempo non ci sono più.

La considerazione è molto chiara non solo tra gli operai. Lo è a partire dall'aristocrazia intellettuale. Il rettore Arsenijevic sostiene che «in futuro non esisterà più lo stato classico, ma ci saranno tante città paese sviluppate intorno a un'industria». È senz'altro un'estremizzazione ma sembra il modello che Kragujevac vuole assumere. Deve essere anche per questo che ha messo a disposizione di una multinazionale anche il centro nevralgico del suo sapere. Non è per caso che il rettore ci riceva nella sede dell'università, pochi chilometri fuori dalla città, proprio al termine di un incontro con un gruppo di manager Fiat. È molto impegnato, spiega, perché dalla collaborazione tra l'ateneo e Fiat sta per nascere l'Accademia di discipline industriali, che avrà il compito di colmare vent'anni di gap tecnologico e scientifico. L'accademia preparerà mille persone ogni anno, destinate non solo a Fiat auto Serbia (Fas), ma a tutte le aziende dell'indotto che si sta insediando.

Intorno alla Fas le istituzioni hanno creato tutte le condizioni per fare crescere velocemente il progetto. Il sindaco manager della città puntualizza che non spetta a lui parlare di modelli che si potrebbero produrre a Kragujevac ma la speranza è chiaramente che la Fiat decida di fare qui anche un modello di auto piccola, in quantitavi molto rilevanti.
L'avanzamento dei cantieri e il grande sostegno delle istituzioni e della gente fanno pensare che la tabella di marcia possa davvero essere rispettata. La London school of economics ha già fatto della Fas un case study che mostra come questo possa già considerarsi il primo esempio di successo di una joint venture tra un governo dell'ex blocco di repubbliche socialiste e una multinazionale. Da Londra arriva la spiegazione scientifica del perché dai suoi 64 metri quadrati nella Stara Radnicka Kolonija Dragic, Asic dice con la forza dell'istinto: «Fiat è il futuro dei nostri giovani».



=== 3 ===


LAVORO: OMSA; CHIUDE FAENZA E APRE STABILIMENTO IN SERBIA

26/07/2010 20:29 | LAVORO - ITALIA


FAENZA (RAVENNA), 26 LUG - La Golden Lady Company, proprietaria dello stabilimento Omsa di Faenza (Ravenna) - di cui è stata decisa la chiusura con il licenziamento di 350 dipendenti, in gran parte donne - ha formalizzato un accordo con il ministro dell'Economia serbo per l'apertura di uno stabilimento in Serbia, il terzo del gruppo nella regione. Lo ha reso noto la Filctem-Cgil di Faenza, che ha protestato perchè i sindacati hanno incontrato la proprietà il 20 luglio ma nessuno li ha informati. 
«Abbiamo appreso di questo accordo dai giornali locali», ha spiegato Samuela Meci della Filctem-Cgil faentina, indignata perchè «a questo imprenditore è stato permesso di chiudere un'azienda italiana di 350 persone senza che nessuno, soprattutto il Ministero, abbia posto dei vincoli e fatto richieste a tutela della forza lavoro in Italia». La Cgil se la prende anche con le istituzioni locali e la Regione che «avrebbero dovuto puntare i piedi», ha sottolineato Idilio Galeotti. 
Ora, finita la processione dei politici che in campagna elettorale sono andati a fare visita alle lavoratrici in lotta davanti allo stabilimento di Faenza, resta la cassa integrazione per cessazione di attività per i 350 dipendenti. Ma se a marzo del prossimo anno almeno il 30% non troverà una ricollocazione, la cig cesserà per tutti. E al momento, nonostante la ricerca di possibili nuovi acquirenti o di una riconversione del sito faentino, non si intravedono altre possibilità. «Penso che sia necessario che tutti comincino a prendere posizioni forti contro le aziende che nei loro 'piani strategicì decidono una delocalizzazione così forte da mettere a rischio i posti di lavoro in Italia», ha affermato Samuela Meci. Intanto, le macchine che sono state portate fuori dallo stabilimento di Faenza, secondo i sindacati finiranno in parte nell'impianto di Mantova e in parte nella nuova fabbrica in Serbia. Il gruppo, che fa capo all'industriale mantovano Nerino Grassi, detiene marchi prestigiosi come Omsa, Golden Lady, Sisì, Philipe Martignon, Filodoro. Tra i leader mondiali del settore conta 7.000 dipendenti e, al momento, 15 stabilimenti, 9 in Italia, 4 in Usa e 2 in Serbia, che presto diventeranno tre. (ANSA).


=== 4 ===


Movimenti di Capitale all’estero: chi dopo l’OMSA?

Posted on Redazione on luglio 30, 2010

Bologna. Martedì 27 luglio 2010, viene data comunicazione che l’azienda di calze di Faenza, OMSA, chiuderà lo stabilimento faentino e aprirà in Serbia. La CGIL di Faenza è stata abbandonata da CISL e UIL nella lotta contro la chiusura. Ma a Bologna altra aziende rischiano la stessa sorte, e l’abbandono questa volta, riguarda anche la CGIL bolognese. I casi riguardano per ora la Breda Menarini Bus e La Perla. Per la Breda MB, alcuni dipendenti denunciano da molto tempo il rischio di una delocalizzazione in Serbia dell’ azienda, in quanto, sempre secondo le denunce dei dipendenti, all’ interno della Breda MB, da mesi stanno seguendo un corso di formazione lavoratori serbi. Non è chiaro se uno stabilimento è già stato costruito nel paese dell’ex Jugoslavia. Le denunce non sono state prese in considerazione dalla FIOM di Bologna, e nemmeno dalle RSU dell’azienda. Sul gruppo La Perla, esisterebbe già una lista di nomi delle dipendenti che verranno licenziate al termine della Cassa Integrazione Speciale, vale a dire alla fine del 2010. I sindacati confederali di categoria, per ora tacciono, ma tra le dipendenti, la sensazione di una chiusura, anche parziale, circola con insistenza, davanti anche al silenzio dei mass media. Altri lavoratori di aziende come la Fini Compressori, stanno attendendo iniziative legali di sindacati di base, dopo che la Fiom ha firmato un accordo negativo, a parere dei lavoratori interessati. La Ducati di Borgo Panigale dovrebbe avere già uno stabilimento in Croazia, e i giochi di urbanizzazione dell’area dove sorge la storica azienda di Moto, non aiutano a stare tranquilli. La crisi FIAT- Serbia insegna. La deindustrializzazione italiana sta compiendo il suo progetto senza che giornali, radio, televisioni, e qualsiasi altro strumento di comunicazione metta in allarme questo progetto. Stupisce che la delocalizzazione industriale nazionale, avvenga con al governo nazionale il più grande partito territorialista. Come in un grande Twin Peaks, tutti conoscono i segreti della morte dell’ industria italiana, ma nessuno parla. Per paura di non sapere quali soluzioni trovare.
Giuliano Bugani, Freelance

=== 5 ===

Italia: firmato il prestito a Fiat per 400 milioni

• Release date: 16 June 2009
•  Reference: 2009-110-IT

La Banca europea per gli Investimenti (BEI) e il Gruppo Fiat hanno firmato il contratto di finanziamento di 400 milioni di euro approvato dal Consiglio di amministrazione della BEI lo scorso mese di marzo. Il prestito e` finalizzato a sostenere i progetti in Ricerca e Sviluppo del gruppo automobilistico e si inserisce nell`ambito della European Clean Transport Facility (ECTF), il piano della BEI rivolto ai produttori europei per  investimenti finalizzati alla riduzione di emissioni di anidride carbonica e alla maggiore efficienza energetica.

"Siamo particolarmente soddisfatti di contribuire a realizzare i programmi della Fiat, primo gruppo manifatturiero italiano e tra i protagonisti mondiali dell`auto, nella progettazione e realizzazione di nuove tecnologie a ridotto impatto ambientale per il settore dei trasporti", ha dichiarato Dario Scannapieco, Vicepresidente della BEI responsabile per le operazioni in Italia, Malta e Balcani Occidentali. "Gli investimenti in Ricerca e sviluppo costituiscono infatti la base per lo sviluppo duraturo di un`impresa e sono ancor piu` decisivi in un momento come quello attuale, in cui occorre guardare avanti, mirando a rafforzare la propria competitività, concetto che  la FIAT dimostra di avere ben chiaro", ha aggiunto.

Sono grato alla BEI per il contratto di finanziamento”, ha detto l’amministratore delegato della Fiat Sergio Marchionne, “che è un contributo importante per proseguire nella ricerca di soluzioni sempre più ecocompatibili e nello sviluppo di tecnologie volte alla riduzione di consumi ed emissioni. Si tratta di una scelta strategica che Fiat ha abbracciato da tempo e con convinzione, sia per quanto riguarda i motori tradizionali sia per le alimentazioni alternative come il metano, di cui abbiamo una leadership riconosciuta”.



(italiano / english / francais)

Kosovo: romanzo criminale


1) Orrori di guerra, dalla casa gialla ai morti d'uranio
Recensione dei libri Lupi nella nebbia e L'urlo del Kosovo (23 luglio)

2) Arrestato Hashim Rexhepi
"Governatore" della "Banca centrale"- sic (24 luglio)

3) Ri-arrestato Haradinaj
I buffoni dell'Aia ritornano sui loro passi e ordinano l'arresto del terrorista UCK Haradinaj, precedentemente assolto (21 luglio)

4) EULEX chief on “pressure over probes” / EULEX asks PM to sack ministers accused of corruption 
Pressioni su Thaci e Limaj (4 giugno)

5) IL CASO "LLAPI GROUP" E LA NUOVA STAGIONE EULEX
Sui criminali di guerra la EULEX stavolta fa sul serio? Può darsi: avendo terminato il "lavoro sporco" per cui erano stati ingaggiati... Servono adesso "facce pulite" a recitare la parte della classe dirigente di quello che non è altro che un protettorato coloniale (15 maggio)


=== 1 ===

Sui libri di cui si parla qui si veda anche:

Alessandro Di Meo: L'URLO DEL KOSOVO
ed. ExOrma 2010

Giuseppe Ciulla e Vittorio Romano: LUPI NELLA NEBBIA
ed. Jaca Book 2010

---


da Il manifesto del 23/7/2010 p. 9

DUE LIBRI

Orrori di guerra, dalla casa gialla ai morti d'uranio

di T. D. F.

A rompere il lungo silenzio editoriale su un enigma irrisolto d'Europa, il Kosovo, sono usciti in questo periodo due libri importanti, originali perfino nel metodo di approccio ai Balcani. All'inizio dell'anno, Lupi nella nebbia. Kosovo: l'Onu ostaggio di mafie e Usa di Giuseppe Ciulla e Vittorio Romano (ed. Jaka Book); e in questi giorni L'urlo del Kosovo di Alessandro Di Meo (ed. Exòrma). 
Per Lupi nella nebbia, si tratta di un prezioso lavoro di giornalismo d'inchiesta che prende le mosse da semplici osservazioni e domande che tutti quanti avrebbero dovuto farsi in questi 11 anni dalla fine della guerra della Nato del 1999. Vale a dire: il Kosovo è grande come l'Abruzzo ed è diventato stato; dovrebbe essere il paese più sicuro al mondo con una miriade di osservatori internazionali e ben 14mila soldati della Kfor-Nato, invece si spara ancora e c'è tensione armata soprattutto a nord; le poche minoranze rimaste vivono in enclave superprotette mentre in 300mila sono fuggiti nel terrore; ci sono stati innumerevoli uccisioni e sparizioni di serbi, rom e albanesi «collaborazionisti»; i magistrati internazionali, l'Interpol, l'Osce, le Nazioni unite che pure lo hanno amministrato, denunciano che l'illegalità delle mafie governa il paese, diventato ormai snodo dei traffici malavitosi verso l'Occidente di prostituzione, droga, organi, armi. Ciononostante svetta la statua di Bill Clinton sulla piazza di Pristina a eterno riconoscimento della guerra «umanitaria» della Nato contro quella che era ancora Jugoslavia. 
Così gli autori hanno pensato bene di indagare a partire dal non-detto degli organismi internazionali. Per scoprire che qualche agente della sicurezza internazionale si chiede se «non abbiamo bombardato la parte sbagliata»; che esistono e sono numerose le inchieste e le denunce sul nesso indissolubile tra traffici illeciti e leadership dell'Uck (l'esercito di liberazione nazionale, con diramazioni in Macedonia, valle di Precevo, Montenegro), l'attuale governo guidato da Hashim Thaqi, capo indiscusso dell'Uck, la stessa cosiddetta opposizione, primo fra tutti Ramush Haradinay, anche lui premier in pectore e leader militare Uck; che ognuno di queste inchieste è stata monitorata, revisionata, bloccata e nuovamente istruita da funzionari americani, prima inviati e rappresentanti dell'Onu, poi diventati all'improvviso «esperti» dei ministeri kosovari. Pubblicando, ecco la novità del libro, per ognuna delle inchieste e denunce, prove concrete di tutta la documentazione internazionale. Fino alla scoperta del «Rapporto ufficio persone scomparse» dell'Onu del febbraio 2004, del documento-dossier del 30 novembre 2005 e di quello conclusivo del 10 febbraio 2006 del quartier generale dell'Onu a Pristina, sui delitti della «casa gialla» - denunciata nel suo libro «La caccia» dall'ex procuratore Carla Del Ponte - , l'edificio di Burrell nel nord dell'Albania, dove vennero deportati centinaia di serbi e dove, in una sala operatoria fatiscente, subirono l'espianto di organi utilizzato per finanziare l'Uck. Nessuno di questi crimini di guerra - feroci anche quelli contro i rivali albanesi della brigata Mergimi legata al leader Ibrahim Rugova - è mai stato punito. «Per non destabilizzare il Kosovo», dicono i governi complici dell'Ue e degli Usa.
E singolarmente, proprio dalla «casa gialla» inizia L'urlo del Kosovo di Di Meo. Se gli autori di Lupi nella nebbia hanno trovato la testimonianza di un albanese che sentiva «lamenti in serbo» venire dalla «casa», Di Meo comincia a raccontare con il nome di Jelena, una donna serbo kosovara ora profuga in Serbia, che ha perso il marito rapito con altre centinaia di serbi e albanesi «collaborazionisti» fin dal giugno del 1998 e forse finito nella «casa gialla». La figlia Dragana ogni anno viene ospitata in Italia grazie al sostegno di alcune Ong come Un Ponte per..., che insieme ad altre come Abc sono impegnate nelle adozioni a distanza verso i profughi e i bambini serbi e rom. Ecco la novità di questo narrare. Si tratta di testimonianza diretta nel tentativo di ricostruire quello che la menzogna dei media e poi la guerra della Nato, ben oltre i nazionalismi locali, ha inesorabilmente strappato: il legame umano e il senso d'appartenenza. Testimoni è meglio che inviati. Perché non è il diritto-dovere di cronaca che può far scoprire i profughi più dimenticati di tutti, quelli serbi - dalla Krajina croata, dalla Bosnia, dal Kosovo. È solo il testimone che può decidere di ri-attraversare scuole, ospedali, città, monasteri rasi al suolo, cercando a ritroso la devastazione degli «effetti collaterali», quei raid dell'aviazione della Nato che per 78 giorni colpirono quasi esclusivamente obiettivi civili. 
Un rapporto di Amnesty International del 2000 indicò questo effetti collaterali come «omicidi mirati» a terrorizzare. Provate allora a parlare con i sopravvissuti, ad inventariare i nomi dei bambini, provate a stenografare le loro storie di vittime infinite e non riconosciute da nessuno. A raccogliere e interpretare queste vite, ad adottarle come chiave di comprensione del presente. Non è un caso che il libro si apra con la dedica ad un'altra ragazza, Sladjana, morta da poco di cancro alle ossa. Perché i bombardamenti «umanitari» erano anche all'uranio impoverito. Ci siamo battuti perché proprio l'uranio impoverito venisse riconosciuto come la causa della morte di decine di soldati italiani reduci dalla Bosnia e dal Kosovo, ma nessuna commissione parlamentare si è mai occupata delle vittime civili provocate dalle bombe «intelligenti» quando colpivano ospedali, scuole, fabbriche, ponti, autobus, vagoni ferroviari, piazze, scuole.


=== 2 ===


Kosovo, arrestato per corruzione il governatore della Banca centrale

il Piccolo — 24 luglio 2010   pagina 05   sezione: ATTUALITÀ

PRISTINA Il giorno dopo il riconoscimento della «non illegittimità dell'indipendenza del Kosovo» dalla Serbia da parte della Corte dell'Aja, un terremoto giudiziario colpisce il mondo politico-finanziario di Pristina. Il governatore della Banca centrale del Kosovo, Hashim Rexhepi, è stato arrestato ieri mattina per corruzione nel suo ufficio e dopo perquisizioni effettuate anche nella sua abitazione. Lo ha riferito un responsabile dell’ufficio kosovaro di collegamento con la Missione europea di polizia e giustizia in Kosovo (Eulex), istituito mesi fa dal governo di Pristina per combattere la corruzione dilagante nel Paese. Rexhepi - che è anche il rappresentante al Fondo monetario internazionale (Fmi) e che ha pure la responsabilità della vigilanza sulle banche del Kosovo, dove la moneta più usata è l'euro - era già inquisito da un paio di mesi nell'ambito della mega-inchiesta su casi di corruzione tra alti funzionari pubblici e esponenti di governo (una ventina in tutto). Un mese fa, secondo la stampa, era stato interrogato dagli inquirenti ma nulla era filtrato in merito. Ieri la svolta. Il portavoce dell'Eulex, Breim Krasniqi, ha detto che il governatore della Banca centrale è sospettato di avere abusato della sua posizione e dell'autorità che ne derivava, di avere accettato tangenti, di evasione fiscale e frode, di riciclaggio di denaro sporco e di «traffico di influenze illecite» (nella nuova normativa internazionale punisce chi si propone, in quanto titolare di un incarico di prestigio, come mediatore per traffici illeciti). Proprio giovedì la Corte internazionale di giustizia dell'Aja aveva fatto sapere che la dichiarazione unilaterale d'indipendenza del Kosovo dalla Serbia (17 febbraio 2008) non viola il diritto internazionale. Ma i Paesi dell'Unione europea (22 su 27 hanno riconosciuto l'indipendenza) da tempo insistevano sulla necessità, per il piccolo Paese, di lottare contro la dilagante corruzione. Tant'è che nell'inchiesta di Eulex un mese fa erano finiti anche il ministro dei Trasporti e Telecomunicazioni Fatmir Limaj e un suo stretto collaboratore. Per Shpend Ahmeti, responsabile del Kosovo’s Institute for Advancede Studies, l'arresto di ieri non è stato affatto casuale. «Subito dopo il pronunciamento dell'Aja - ha commentato - ecco il primo arresto che era stato promesso dall'Eulex». Un segnale, ha sottinteso: Pristina ha capito che gli aiuti finanziari stanziati dall'Unione europea e dalla Banca mondiale per affrancarla dal potere economico di Belgrado saranno presumibilmente elargiti e anche aumentati a patto che il Paese si metta seriamente al lavoro contro la corruzione, a partire dai più alti livelli istituzionali. La decisione (non vincolante) dell'Aja continua peraltro ad alimentare il dibattito politico. E dopo che gli Usa avevano giovedì auspicato il pieno riconoscimento internazionale del Kosovo, la Spagna ieri ha ribadito il proprio secco «no». Gli altri Paesi Ue schierati con Madrid sono Cipro, Grecia, Romania, Slovacchia. Ieri anche Cipro ha ribadito il non riconoscimento. Il tema è poi stato messo nell'agenda del Consiglio esteri dell’Ue, previsto lunedì a Bruxelles. I capi delle diplomazie dei Ventisette analizzeranno l'impatto del parere della Corte dell'Aja sulle prospettive europee per tutta l'area dei Balcani e le possibili conseguenze su altre aspirazioni secessioniste in Europa. Sotto esame sarà anche l'atteggiamento di Belgrado. Che anche ieri ha ripetuto: «I serbi non riconosceranno mai l'indipendenza del Kosovo, che è e resterà la culla della nostra cultura». Ieri il governo serbo si è riunito a tarda sera in seduta straordinaria per analizzare l'opinione della Corte e determinare i prossimi passi. Il primo ministro Mirko Cvetkovic ha dichiarato ieri che la decisione dell'Aja richiede un’«analisi minuziosa» e ha annunciato un'iniziativa diplomatica in vista del dibattito dell'Assemblea generale Onu. «La posizione della Serbia - ha ribadito il premier - è che una soluzione sul Kosovo che porti a una pace duratura e stabile potrà essere presa solo mediante il dialogo».


=== 3 ===


Ramus Haradinaj e’ stato arrestato ieri in Kosovo    

21. jul 2010. 

L’ex comandante della cosiddetta UCK Ramus Haradinaj e’ stato arrestato ieri in Kosovo, su mandato di cattura spiccato dal tribunale dell’Aja ed e’ stato trasferito nel carcere del tribunale, dove la corte d’appello ha annullato la sentenza con la quale e’ stato assolto da 37 punti d’accusa ed ha imposto il parziale rinnovamento del suo processo. Lo ha confermato la rappresentante del tribunale Nerma Jelacic, dopo che il presidente dei giudici Patrick Robinson, comunicando la decisione del rinnovamento del processo, ha aperto il mandato di cattura contro Haradinaj che e’ stato segretato e che e’ stato spiccato il 19 luglio. La corte ha valutato che dall’inizio alla fine del processo contro Haradinaj i testimoni della procura sono stati intimiditi, minacciati, uccisi. Il processo sara’ rinnovato parzialmente anche contro gli ex membri dell’UCK Idriz Baljaj, assolto da tutti i capi d’accusa e Ljah Brahimaj, condannato a sei anni di reclusione.

---

TPI : retour à la case prison pour Ramush Haradinaj
Ramush Haradinaj sera rejugé par le TPI et a été placé en détention à La Haye jusqu’à son nouveau procès. Accusé de crimes de guerre et de crimes contre l’humanité, l’ancien commandant de l’UCK et ancien Premier ministre du Kosovo avait été acquitté par le TPI en avril 2008. Ce premier procès a été cassé en raison des pressions exercées sur les témoins.
Procès de Ramush Haradinaj : vers un nouveau fiasco judiciaire ?

Pressions sur les témoins : le TPIY inculpe les « anges gardiens » de Ramush Haradinaj 

Impossible justice au Kosovo : témoin aujourd’hui, mort demain  

Kosovo : comment la LDK fait taire les témoins « protégés » du procès Haradinaj  

Kosovo : l’ancien Premier ministre Ramush Haradinaj acquitté à La Haye 


--- FLASHBACK I ---

KOSOVO: HARADINAJ, IN SERBIA FEDINA LUNGA E PESANTE

(ANSA) - BELGRADO, 8 MAR - Stragi, rapimenti, attentati, torture: e' lungo il dossier confezionato dai serbi sull'ex premier kosovaro Ramush Haradinaj, e comprende ben 108 capi di imputazione, tutti molto pesanti.
Haradinaj, ricordano a Belgrado, era comandante dell'Esercito di liberazione albanese (Uck) nella zona di Metohija (Dukadjin in lingua albanese), nel Kosovo occidentale. Era a capo di un gruppo denominato 'Aquile nere' che i serbi considerano responsabile degli episodi piu' brutali del conflitto kosovaro.
Sarebbero state appunto le Aquile nere, sostiene Belgrado, a trucidare il 12 giugno del 1998 un numero imprecisato di rom che partecipavano a un matrimonio nei pressi della citta' di Djakovica. Il commando, racconta l'emittente B-92, aveva fermato la colonna dei gitani festanti portandoli tutti in una cantina di un albergo: li', afferma B-92, lo stesso Haradinaj avrebbe violentato la sposa - poi brutalizzata da altri miliziani - e torturato i restanti ostaggi. Molti uomini avrebbero subito anch'essi violenze sessuali: fra le tante atrocita' di quella strage, l'emittente serba riferisce di unghie strappate, di sigarette spente sulla pelle dei prigionieri, di orecchie mozzate fatte poi ingoiare a forza alle vittime. Solo dopo ore di sevizie, i rom sarebbero stati fucilati.
Al premier kosovaro dimissionario Belgrado imputa la morte di 40 serbi i cui corpi sono stati ritrovati nel lago di Radonjic (in serbo Radonjicko Jesero) e in alcuni pozzi vicini con addosso evidenti segni di torture. Quelle vittime sarebbero state rapite dalle loro case nel settembre del 1998 e tenute in carceri clandestine attorno al monastero di Decani, prima dell'uccisione.
Sempre Haradinaj e' additato dai serbi come il responsabile di diversi massacri di famiglie serbe avvenuti nell'estate del 1998 nella zona di Glodjan, cittadina natale dell'ex premier: il bilancio delle vittime era di almeno 20 civili, i cui cadaveri sono stati ritrovati semisepolti in un campo agricolo. Altra strage che ebbe larga risonanza in Serbia e della quale Haradinaj e' ritenuto responsabile, e' quella avvenuta a Pec nel dicembre del 1998: una bomba a mano venne lanciata in un caffe' della citta', il 'Panda', uccidendo sei liceali serbi.
Il dossier sull'ex premier non si ferma qui: anche alcuni albanesi sarebbero stati vittime della brutalita' delle 'Aquile nere', secondo Belgrado. Attribuito ad Haradinaj e' ad esempio il rapimento di quattro sostenitori del moderato Ibrahim Rugova, oggi presidente del Kosovo: i quattro sarebbero morti per le torture subite durante la prigionia. Per quella vicenda, il fratello Daut Haradinaj e' stato condannato nel dicembre del 2002 da un tribunale di Pristina a cinque anni di reclusione: misteriosamente, da quel processo e' stata stralciata - e si e' persa poi nel nulla - la posizione di Ramush.
Altra accusa che per le autorita' serbe lega i due fratelli Haradinaj e' l'irruzione, nel luglio del 2000, nella casa della famiglia albanese Mussaj, in passato bollata come 'collaborazionista'. Uno degli attaccati venne ucciso, ma gli altri si difesero: una granata feri' gravemente l'ex premier, poi curato secondo l'agenzia serba Beta in una base militare tedesca.
Stando agli inquirenti serbi, Haradinaj era stato il capo dei servizi segreti dell'Uck, e quindi implicato nelle operazioni piu' sporche della guerra. Il lungo e scioccante elenco e' stato inviato gia' negli scorsi anni dal ministero della giustizia serbo ai magistrati del Tribunale penale internazionale.
Spettera' all'Aja decidere sulla fondatezza o meno di quelle accuse: ma in Serbia, Haradinaj resta un ricercato eccellente per reati di terrorismo, strage, associazione eversiva. (ANSA). OT

08/03/2005 18:56

-

Fonte: LA   NEWSLETTER   DI   MISTERI   D'ITALIA
Anno 6 - n. 99    13 aprile 2005

KOSOVO: DA PREMIER AD IMPUTATO DI CRIMINI DI GUERRA

Il primo ministro del Kosovo, Ramus Haradinaj, si è dimesso dal suo incarico dopo aver ricevuto l'incriminazione per crimini di guerra da parte del Tribunale penale internazionale dell'Aja (TPI).

Ex capo del gruppo terroristico UCK (Esercito di liberazione del Kosovo) e noto trafficante di droga, Haradinaj era stato inopinatamente nominato a capo del gioverno provvisorio della provincia serba sotto tutela dell'ONU. Impotente, difronte a questa nomina, era rimasta la comunità internazionale che aveva sostenuto la "guerra umanitaria" per la liberazione del Kosovo.

Haradinaj è stato immediatamente trasferito all'Aja, sede del TPI. Con lui c'e' anche un alto ufficiale del Corpo di protezione civile del Kosovo (TMK), la finzione in cui è stato trasferito tuitto l'apparato militare del disciolto UCK. L'ufficiale è Lahi Ibrahimi, 35 anni, cugino di Haradinaj e fra il 1998 e il 1999suo braccio destro proprio nell'UCK.

Terzo incriminato è Alush Agushi, 46 anni, anch'egli un ex appartenente all'UCK e attualmente detenuto nel carcere di Pristina per crimini di guerra per i quali è imputato insieme a Daut Haradinaj, fratello del premier.

Stragi, rapimenti, attentati, torture: è lungo il dossier su Ramush Haradinaj e comprende ben 108 capi di imputazione, tutti molto pesanti.

Haradinaj era il comandante dell'UCK nella zona di Metohija (Dukadjin in lingua albanese), nel Kosovo occidentale. Era a capo di un gruppo denominato Aquile nere, ritenuto responsabile degli episodi più brutali del conflitto kosovaro. Sarebbero state appunto le Aquile nere a trucidare il 12 giugno del 1998un numero imprecisato di civili, di etnia rom, che partecipavano a un matrimonio nei pressi della città di Djakovica. Il commando aveva fermato la colonna dei gitani festanti, portandoli tutti in una cantina di un albergo: lì lo stesso Haradinaj avrebbe violentato la sposa - poi brutalizzata da altri miliziani - e torturato i restanti ostaggi. Molti uomini avrebbero subito anch'essi violenze sessuali. Fra le tante atrocità di quella strage: unghie strappate, sigarette spente sulla pelle dei prigionieri, orecchie mozzate fatte poi ingoiare a forza alle vittime. Solo dopo ore di sevizie, i rom sarebbero stati fucilati.

Al premier kosovaro è imputata anche la morte di 40 serbi i cui corpi sono stati ritrovati nel lago di Radonjic (in serbo Radonjicko Jesero) e in alcuni pozzi vicini con addosso evidenti segni di torture. Quelle vittime sarebbero state rapite dalle loro case nel settembre del 1998e tenute in carceri clandestine attorno al monastero di Decani, prima dell'uccisione.

Sempre Haradinaj è additato come il responsabile di diversi massacri di famiglie serbe avvenuti nell'estate del 1998nella zona di Glodjan, sua cittadina natale: il bilancio delle vittime era di almeno 20 civili, i cui cadaveri sono stati ritrovati semisepolti in un campo agricolo.

Altra strage che ebbe larga risonanza in Serbia e della quale Haradinaj è ritenuto responsabile, è quella avvenuta a Pec nel dicembre del 1998: una bomba a mano venne lanciata in un caffé della città, il Panda bar, uccidendo sei liceali serbi.

Il dossier sull'ex premier non si ferma qui: anche alcuni albanesi sarebbero stati vittime della brutalità delle Aquile nere. Attribuito ad Haradinaj è il rapimento di quattro sostenitori del moderato Ibrahim Rugova, oggi presidente del Kosovo: i quattro sarebbero morti per le torture subite durante la prigionia. Per quella vicenda, il fratello di Ramush, Daut Haradinaj, è stato condannato nel dicembre del 2002da un tribunale di Pristina a cinque anni di reclusione: misteriosamente, da quel processo è stata stralciata - e si è persa poi nel nulla - la posizione dell'influente ex capo della guerriglia kosovara.

Un'altra accusa che lega i due fratelli Haradinaj è l'irruzione, nel luglio del 2000, nella casa della famiglia albanese Mussaj, in passato bollata come collaborazionista. Uno degli attaccati venne ucciso, ma gli altri si difesero: una granata ferì gravemente l'ex premier, poi curato in una base militare americana in Germania.

Stando ad inquirenti di parte serba, Haradinaj sarebbe stato il capo dei servizi segreti dell'UCK, implicato nelle operazioni più sporche della guerra.

Su proposta del presidente Ibrahim Rugova, l'ex comandante dell'UCK era stato eletto primo ministro con la maggioranza dei voti del parlamento kosovaro, il 3 dicembre scorso.

Altri tre albanesi, tutti appartenenti al disciolto Esercito di liberazione del Kosovo, sono sotto processo davanti al Tribunale per i crimini di guerra nell'ex Jugoslavia.

La prima udienza si è svolta lo scorso 15 novembre quando nell'aula dell'Aja sono comparsi in manette Fatmir Limaj, 33 anni, Haradin Bala, 57 e Isak Musliu, 34. Tutti e tre sono accusati di "uccisioni, trattamenti crudeli, torture e atti inumani" commessi contro civili serbi e albanesi del Kosovo detenuti in un campo di prigionia della guerriglia albanese a Lapushnik, nella parte orientale del paese.

Musliu e Bala furono imprigionati il 18 febbraio 2003 mentre Limaj, esponente politico di spicco del Kosovo, si consegnò volontariamente alle autorità austriache qualche settimana dopo.


--- I nostri LINK su Haradinaj ---

Who is Ramush Haradinaj? (2004)

A Prime Minister with a Kalashnikov (2004)

HARADINAJ SITUATION THREATENS TO UNLEASH MASSIVE VIOLENCE IN KOSOVO (2005)

Kosovo: Haradinaj incriminato all’Aja (08.03.2005)

Il danese ed il kosovaro, un sodalizio per il futuro del Kosovo (08.03.2005)
Dal più alto funzionario UNMIK Jessen-Petersen arrivano parole di gratitudine nei confronti di Haradinaj... 

Kosovo: trottola continua? (06.04.2005)
Dopo le dichiarazioni di Jessen-Petersen ritenute da alcuni troppo amichevoli nei confronti dell'ex Primo ministro Ramush Haradinaj si fanno insistenti le voci su una sua possibile partenza...

Un attentato al futuro del Kosovo? (18.04.2005) 
Kosovo sconvolto dall'omicidio di Enver Haradinaj, fratello minore dell'ex primo ministro, ora all'Aja... http://www.osservatoriobalcani.org/article/articleview/4131/1/51/

The UN in Kosovo praises potential war criminal - why? (2005)

L'incriminazione di Haradinaj: via libera per la secessione del Kosovo? (2005)

Ritorno a casa (10.06.2005) 
Dopo soli tre mesi in prigione all'Aja Ramush Haradinaj, ex premier del Kosovo, è ritornato. I giudici gli hanno permesso di aspettare il processo, previsto per il 2007, a casa. Non poco sulla decisione hanno pesato le garanzie a suo favore date dai rappresentanti UNMIK [sic]

U.S. praises indicted former Kosovo P.M. (2007)

Witness in Haradinaj case murdered (2007)

Kosovo suspect is hardly a pariah (2007)
"He is a good guy, and innocent"

Haradinaj's Political Friendships (2008)

Vanity Fair meets Ramush Haradinaj (2008)


--- FLASHBACK II ---

TPI: RICORSO DEL PONTE CONTRO LIBERTA' PAROLA A HARADINAJ

(ANSA) - L'AJA, 20 OTT - L'ex primo ministro del Kosovo Ramush Haradinaj non deve essere autorizzato a svolgere un sia pur limitato ruolo pubblico. E' quanto sostiene il procuratore generale del Tribunale penale internazionale (Tpi) per la ex Jugoslavia nel ricorso presentato oggi contro la decisione presa nei giorni scorsi dai giudici dell'Aja. Haradinaj, 36 anni, e' accusato di crimini di guerra commessi contro civili serbi, rom e albanesi durante il conflitto del 1998-99 tra l'Armata di liberazione del Kosovo (Uck) del quale era il comandante, e le forze serbe. Dopo essersi consegnato in marzo all'Aja, ha ottenuto la liberta' provvisoria in giugno, dopo che le forze dell'Onu, che controllano il Kosovo, si sono impegnate a garantire che non si sottrarra' al processo. Dopo essersi consegnato Haradinaj si e' anche dimesso da primo ministro. Il 12 ottobre scorso il Tpi ha concesso all'ex premier la facolta' di parola e quindi di partecipare parzialmente alla vita pubblica. Del Ponte ha subito preannunciato un ricorso, ottenendo la sospensione del provvedimento, che oggi ha provveduto a depositare. Per il procuratore i giudici hanno dato ''troppo peso all'impegno della missione Onu e troppo poco a quello delle vittime''. Del Ponte richiama poi il fatto che gli imputati in attesa di giudizio da parte del Tpi non sono autorizzati a partecipare alla vita politica o ad occupare cariche elettive. (ANSA). VS

20/10/2005 13:00

TPI: KOSOVO; DEL PONTE, HARADINAJ ERA UN GANGSTER ASSASSINO

(ANSA) L'AJA, 5 MAR - L'ex primo ministro kosovaro Ramush Haradinaj e' stato un ''un gangster'', le cui mani sono ''macchiate di sangue''. Il procuratore generale del Tribunale penale internazionale (Tpi) per la ex Jugoslavia Carla del Ponte e' stata particolarmente dura nella requisitoria che ha oggi aperto il processo contro l'ex comandante dell'Esercito di liberazione del Kosovo (Uck), accusato insieme a Lahi Brahimai, 37 anni e Idriz Balaj, 35, di crimini di guerra e contro l'umanita'. ''Non dubitate che questo capo guerriero, i suoi luogotenenti e complici hanno le mani macchiane di sangue'', e che si tratta di ''gangster in uniforme, con in mano il potere, una combinazione mortale'', ha aggiunto il procuratore. Haradinaj, 38 anni, e' stato primo ministro del Kosovo, una volta finita la guerra, solo per un centinaio di giorni e si e' dimesso quando e' stato incriminato all'Aja per le atrocita' commesse nel biennio 1998-99 dai separatisti albanesi. L'atto di accusa a carico di Haradinaj, rimasto per diverso tempo segreto, e degli altri due imputati che erano ufficiali dell'Uck, include numerosi reati tra i quali, omicidi, torture, stupri contro la popolazione serba e civili albanesi accusati di aver collaborato con il nemico. I tre accusati si sono finora dichiarati non colpevoli. Il governo del Kosovo, dove Haradinaj e' trattato come un eroe, ha comunque chiesto e ottenuto per lui la liberta' vigilata prima del processo e gli offerto assistenza legale per gestire la propria difesa. ''Vi assicuro che non c'era nulla di eroico e di nobile nei crimini contenuti nel dossier che riguarda i tre imputati'', che ''erano degli assassini brutali'', ha avvertito Del Ponte. Nella prossima udienza la parola passera' agli imputati. (ANSA). RED-VS 

05/03/2007 16:28 


---

Notizie Glassrbije (Radioyu.org) - 05. aprile 2008. 19:02

Tadic: urgentemente presentare un ricorso alla liberazione di Haradinaj

Il Presidente della Serbia Boris Tadic ha chiesto alla procura del tribunale dell’Aia di presentare urgentemente ricorso alla decisione scandalosa e sbagliata del tribunale di liberare definitivamente Ramus Haradinaj, ha comunicato l’ufficio stampa del presidente serbo. „Haradinaj ha commesso pesanti crimini di guerra. La sentenza sulla sua innocenza e’ una decisione che offende le sue vittime innocenti. Per questa ragione chiedo alla procura del tribunale di presentare ricorso e che Haradinaj sia condannato per i crimini che ha commesso. La Serbia e’ disposta ad aiutare il tribunale dell’Aia e consegnare le prove dei suoi delitti. L’ex procuratore capo Carla del Ponte ha confermato che i testimoni della procura nel processo contro Haradinaj erano minacciati, intimiditi e uccisi per impedire che deponessero le testimonianze contro di lui“, ha dichiarato il presidente serbo Boris Tadic.

Kostunica: L’Unione europea deve pronunciarsi sulla legalita’ del tribunale dell’Aia
 
Il premier serbo Vojislav Kostunica ha chiesto all’Unione europea di avviare il processo della verifica della credibilita’ del tribunale dell’Aia dopo che esso ha emesso la sentenza di innocenza dell’ex lieder dell’UCK Ramus Haradinaj. „Se l’Unione europea continuera’ ad ignorare le pesanti violazioni nei confronti del diritto e la giustizia del tribunale dell’Aia e la sua derisione della giustizia ed equita’ la Serbia dovra’ porre in modo responsabile la questione del lavoro del tribunale dell’Aia. I cittadini della Serbia a molta ragione sono rammaricati del lavoro di questo tribunale. Bisogna porre il quesito come il tribunale dell’Aia possa essere rilevante per la valutazione dei rapporti tra la Serbia e l’Unione europea“, ha dichiarato il premier serbo Vojislav Kostunica.


=== 4 ===

http://www.b92.net/eng/news/politics-article.php?yyyy=2010&mm=06&dd=04&nav_id=67584

Beta News Agency - June 4, 2010

EULEX chief on “pressure over probes” 

BRUSSELS: EULEX chief Yves de Kermabon said Brussels on Thursday that “nobody in Kosovo could be above the law”.
Beta news agency reports that he thus “dismissed objections from the U.S. and some other Western governments that investigations into the alleged corruption of certain members of the Pristina government were destabilizing Kosovo”.
This was Kermabon's response when asked by European Parliament rapporteur for Kosovo Ulrike Lunacek, at the European Parliament's Subcommittee for Security and Defense, how he viewed comments from the U.S. and other Western countries that continuing EULEX investigations would impact the stability of Kosovo. 
The head of EULEX also told journalists that he was not interested in commenting on statements by Kosovo Albanian Premier Hashim Thaci that the probe into Kosovo Transport Minister Fatmir Limaj and some other ministers had been conducted in an "uncivilized manner". 
Kermabon replied that, according to his knowledge, whenever they met, Thaci had voiced support to EULEX and sought that more be done and that he be personally involved, as well as the Kosovo justice system, in the fight against organized crime and corruption. 
Kermabon further stated that the role of EULEX in Kosovo was to ensure justice without interference, adding that he had no regard for any pressure. 
The head of the European mission also stressed that he did not believe the investigations into Pristina government members were undermining Kosovo's stability. ...

---

http://www.adnkronos.com/AKI/English/Politics/?id=3.1.493741290

ADN Kronos International (Italy) - June 4, 2010

Kosovo: PM asked to sack ministers accused of corruption

Pristina: The European Union mission in Kosovo (EULEX) is pressing prime minister Hasim Thaci to dismiss three ministers suspected of corruption, local media reported on Friday. “It has been recommended to premier Thaci to continue government reform and for the start demands resignation or sacks three ministers being investigated for corruption,” Pristina daily Zeri said.
EULEX recently searched the transport and communications ministry. It is investigating the minister Fatmir Limaj, who is suspected of defrauding the budget for several million euros.
Limaj is a member of Thaci’s Democratic Party of Kosovo (DPK) and has refused to resign. 
Two other ministers, one from DPK and another from president Fatmir Sejdiu’s Democratic Alliance of Kosovo, are also being investigated, the newspaper said.
EULEX was deployed in Kosovo in 2008, after ethnic Albanians declared independence from Serbia.
It recently said that it was carrying out about 100 investigations, including several involving six senior government officials.
EULEX chief Ives de Kermabon told the European Parliament on Thursday that he was under pressure from the United States and several western countries to soft pedal investigations because they might endanger Kosovo stability.
But Kermabon said he was paying no attention to such pressure because “no one in Kosovo can be above the law”. The rule of law could only strengthen the stability, he added.


=== 5 ===


SABATO 15 MAGGIO 2010

IL CASO "LLAPI GROUP" E LA NUOVA STAGIONE EULEX

Nell'ottobre del 2009 la Corte distrettuale di Pristina, composta da un giudice del Kosovo e due di EULEX, ha emesso un verdetto relativo al caso "LLAPI GROUP". Tale gruppo, costituito da uomini appartenenti all'UCK (esercito di liberazione del Kosovo), durante la fase più acuta del conflitto 1998-1999 ha compiuto violenze e uccisioni nei confronti di tutti coloro che riteneva "traditori", "collaborazionisti dei serbi" o potenziali nemici per il controllo futuro dell'ex provincia serba. Latif Gashi, Nazif Mehmeti e Rrustem Mustafa, posti ai vertici della struttura, sono stati giudicati colpevoli di crimini di guerra per il trattamento disumano inflitto ai prigionieri civili, per la violenza e la tortura perpetrata ai danni dei detenuti civili. Un quarto uomo Naim Kadriu, anch'esso ritenuto colpevole nel processo del 2003, nel frattempo è deceduto.
- Latif Gashi condannato a 6 anni di carcere 
- Nazif Mehmeti condannato a 3 anni di carcere. 
- Rrustem Mustafa condannato a 4 anni di carcere.
I tre non sono persone qualunque. Gashi appartiene alla National Intelligence Service, un'organizzazione ombra formata nel 1999 dal governo provvisorio del Kosovo, Mehmeti è un membro del Servizio di polizia del Kosovo e Mustafa, conosciuto come Remi, era un alto comandante dell'UCK ed ora siede in Parlamento nelle fila del Partito Democratico del Kosovo, PDK, e ricopre anche la carica di presidente della commissione per gli affari interni e la sicurezza nazionale.

COS'E' SUCCESSO? 
Da ottobre 1998 fino ad aprile 1999, Latif Gashi, Nazif Mehmeti e Rrustem Mustafa, agendo di concerto con altri individui non identificati, hanno ordinato e compiuto violenza nei confronti di civili albanesi detenuti nel centro di detenzione situato a Llapashtica/Lapaštica, lasciandoli in condizioni disumane, privandoli di servizi igienici adeguati, senza cibo, acqua e le necessarie cure mediche. Il trio ha applicato misure di intimidazione e di terrore, ordinato e partecipato a pestaggi e torture nel tentativo di costringere i detenuti a confessare atti di slealtà verso l'UCK. Questo tragico caso iniziò con la raccolta di dati e testimonianze nel 2001/02. Nel 2003 iniziò il primo processo e furono emesse le sentenze di condanna. Nel 2005, però, la Corte Suprema del Kosovo chiese un nuovo processo. Si è giunti così alla data del 7 luglio 2009: il nuovo processo venne riavviato e la Corte distrettuale di Pristina condannò i tre criminali. Ma subito dopo cos'è successo? L'arresto di questi loschi figuri albanesi ha provocato un'ondata di proteste contro la comunità internazionale. L'associazione dei veterani dell'UCK, quella degli invalidi di guerra dell'UCK e delle famiglie dei martiri, hanno portato in piazza 5.000 manifestanti albanesi per chiedere a gran voce la liberazione del trio. I manifestanti hanno attaccato la polizia internazionale e minacciato le guardie locali dell'OSCE. La nuova missione EULEX non si è lasciata intimidire da questi eventi e pare decisa ad aprire un nuovo capitolo e accantonare la strategia sino ad ora usata da Unmik, fatta di immobilismo verso i criminali anche di fronte a prove certe. Questo nuovo messaggio di Eulex è arrivato a molti, anche ad Hashim Thaci. Il Primo Ministro e uomo vicino agli accusati, non si è scomposto e ha fatto sapere di essere fiducioso per l'assoluzione degli imputati dalle accuse. Come devono essere intese le parole di Thaci? Avra lanciato qualche segnale ai suoi? E' presto per capire se questa presunta nuova stagione di Eulex sia qualcosa di più sostanzioso di un semplice fuoco di paglia. Non ci resta che attendere.




L'operaio low cost e la "Fiat Bomba"

1) L' operaio low cost di Zastava: Con quei 400 euro sono rinato (E. Livini)

2) La Fiat Bomba / Le newco del mondo libero (A. Di Meo / A. Robecchi)


=== 1 ===


L' operaio low cost di Zastava 

Con quei 400 euro sono rinato

KRAGUJEVAC - L' incubo di Mirafiori è un omone di un metro e 90 con una stretta di mano che fa scrocchiare le nocche: «Piacere Boris Djoric!» si presenta nell' anticamera del suo piccolo appartamento tra i casermoni di Stara Radnika Kolonija a Kragujevac, 140 km. a sud di Belgrado. Il cognome stampato con una vecchia Dymo sotto il campanello di casa sarebbe un altro. Ma lui strizza l' occhio: «Non ci faccia caso - dice - . Mi fido di lei e la ricevo solo perché mi è stato presentato da un carissimo amico». Messaggio ricevuto. «La prego di capirmi. Ho quasi cinquant' anni, fino a vent' anni fa non ci sarebbero stati problemi - spiega sprofondando in una vecchia poltrona - Lavoravo alla catena di montaggio di Zastava-Fiat. Prendevo 1.800 marchi (quasi mille euro) di stipendio al mese. E con mia moglie ci concedevamo il ristorante una volta alla settimana. Ma sa qual è adesso il più bel giorno della mia vita? Il 28 febbraio scorso. Quando ho finito il periodo di prova in Fiat Automobili Srbija. E, dopo aver buttato via due decenni della mia esistenza, ho ritrovato un posto di lavoro fisso». Stipendio? «Poco più di 400 euro, una fortuna che non posso permettermi di rischiare ora». Nell' era del «Dopo Cristo» dell' auto - per dirla con Sergio Marchionne - la felicità è una categoria soggettiva. A Mirafiori è allarme rosso per la decisione del Lingotto di spostare a Kragujevac la produzione della nuova monovolume del gruppo. Boris invece - l' operaio low cost che guadagna un quinto di quanto prendeva nel `90 - fa festa. «Capisco i miei colleghi italiani. Siamo tutti sulla stessa barca, spero alla fine ci sia lavoro per tutti. Ma per me è la fine di un incubo». La sua storia è quella del suo Paese. «Tutto è iniziato ad andare male con le sanzioni a inizio anni ' 90», racconta. Poi è arrivata la guerra. «Ho visto gli aerei Nato bombardare la fabbrica dove lavoravo. E nel ' 95 sono rimasto senza lavoro». Come altri 45mila qui a Kragujevac, orfani dello smantellamento del glorioso conglomerato serbo. «Come ho fatto a campare? Mi sono arrangiato - ricorda facendo ballare tra le mani una tazza di caffè - Ho vissuto per oltre 10 anni con un assegno mensile di 16mila dinari (150 euro) garantiti dallo Stato. Ho arrotondato vendendo metallo e macchinari recuperati delle fabbriche distrutte. Ho avuto qualche impiego saltuario nell' edilizia». Ristoranti zero. «In tavola ci sono stati solo pane e frittelle di grano per mesi. Ho tagliato le sigarette da 20 al giorno a due alla settimana». Una vita d' inferno: «Già nel ' 93 con mia moglie avevamo abbandonato il sogno di un figlio. Nel ' 97 mi hanno tagliato la corrente perché non pagavo le bollette. Due anni dopo ho lasciato casa mia, 120 euro d' affitto al mese, per trasferirmi in una baracca con i servizi di fortuna a 70. E solo tre anni fa il governo mi ha trasferito a 100 euro qui. E chiude un occhio se ritardo con i pagamenti». Il vento però è cambiato. Boris, i suoi affitti arretrati e la sua rassegnazione («trent' anni fa non mi sarei mai immaginato che la vita potesse andare indietro invece che avanti») sono un' occasione irripetibile per un capitale che insegue per il mondo la stella polare dei bassi costi. I politici di Belgrado e Veroljub Stevanovic, storico sindaco di Kragujevac e per 15 anni direttore di Zastava-Fiat, hanno cavalcato l' onda: «Eravamo, siamo e saremo la città dell' automobile. Eravamo, siamo e saremo figli della Fiat», dice il primo cittadino. Hanno messo sul piatto incentivi d' oro, benefici fiscali, 200 milioni di investimenti statali per risistemare la fabbrica (su un miliardo totale). E persino, ciliegina sulla torta, il progetto di un maxi-monumento alla Fiat: «Un' automobile su una piattaforma girevole nella seconda rotonda all' ingresso del paese, subito dopo il grande Crocefisso della prima rotonda», anticipa l'orgoglioso borgomastro [cfr. https://www.cnj.it/documentazione/orrori.htm ]. Sforzi che come dimostra il caso di Boris (e malgrado i 20mila disoccupati sui 200mila abitanti della città) iniziano a pagare. «Quando l' autunno scorso mi hanno convocato con i 3mila reduci di Zastava auto per i colloqui in Fiat ero emozionato come per un esame a scuola», racconta. Ha preso il suo foglio, risposto a quasi tutte le domande del test («di quelle di meccanica non ne ho sbagliata una». E quando a gennaio il Lingotto ha assunto le prime mille persone («saranno 2.500 quando nel 2012 produrremo 220mila auto l' anno, come vent' anni fa», dice soddisfatto il sindaco») Boris era nella lista. «Il giorno in cui me l' hanno detto ho chiamato mia moglie e per la prima volta dal ' 91 siamo usciti a cena». Salsicce, verdure e dolce con vista sul fiume Lepenica («una volta sapevamo di che colore stavano verniciando le auto dalla tinta dell' acqua», scherzano qui). Prezzo 900 dinari, nove euro. «Un mezzo tesoro per noi, ma dopo tanti guai». E' la legge dei vasi comunicanti. L' Italia e gli operai di Mirafiori rischiano di scendere la scala dei diritti sociali e del lavoro. Kragujevac e il suo operaio low-cost Boris ritornano a salire. «So che sono uno strumento, non sono stupido. Fiat è qui per guadagnare, non per migliorare la mia vita. Ci pagano poco, in fabbrica tra di noi ci lamentiamo. E magari tra 15 anni perderemo il lavoro a favore di una fabbrica a basso costo in Africa. Ma dopo tutto quello che ho passato non penso al domani. E mi tengo stretti i miei 400 euro. L' unico problema è che in Fiat non posso più fumare alla catena di montaggio come si faceva in Zastava». Qualcuno in Italia - buttiamo lì - sostiene che la scelta di Kragujevac per la monovolume sia solo una boutade di Marchionne per strappare concessioni a Mirafiori. Boris si irrigidisce sulla poltrona, trangugia l' ultimo sorso di caffè e guarda fuori dalla finestra, verso le gru gialle al lavoro per rinnovare lo stabilimento di Fiat Automobili Srbija. «Non ci voglio nemmeno pensare». Con quel che ha passato è difficile dargli torto.


=== 2 ===

La Fiat Bomba

Nell’articolo di Alessandro Robecchi di domenica scorsa su “il manifesto”, “Le newco del mondo libero”, mancava all’elenco un modello di auto: la Fiat Bomba.
Questa potrebbe davvero essere prodotta in Serbia, proprio in quella fabbrica, la Zastava, distrutta dai bombardamenti del 1999. Ci racconta Rajka Veljovic, del sindacato Samostalni, che ormai non esiste più, messo all’angolo e lasciato senza i secondi...
“Nel 99 fummo uniti a difendere la Zastava. Stavamo dentro, invitammo le maggiori testate televisive europee per dire che non avremmo abbandonato quella che era la nostra seconda casa. Ma ci bombardarono lo stesso.”
L’intera intervista è riportata nel film-documentario “L’urlo del Kosovo”, che in questi giorni esce unitamente al libro di cui Tommaso Di Francesco ha scritto appassionata recensione il 23 luglio [cfr. http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/6808 ].
Quella che era la Torino dei Balcani, la città jugoslava di Kragujevac e quella che era la Fiat dei Balcani, la Zastava, furono bombardate senza nessun tipo di remora o ritegno, il giorno della Pasqua ortodossa, mandando in frantumi strutture, macchinari e... uova pasquali, colorate e pronte da distribuire fra i lavoratori. In un vortice dove tutto si mischia, vita e morte, dramma e grottesco, lacrime e scoppi di risate, fu bombardata quella che era la seconda casa di questi lavoratori, così come tutta la Serbia e così come tutto il Kosovo, ultima amputazione in ordine cronologico della Jugoslavia, ultimo schiaffo in faccia ai Serbi.
A Kragujevac un inquinamento ambientale spaventoso dovuto alle fuoriuscite di materiale tossico e oli combustibili usati nelle lavorazioni industriali, ha causato e causa tuttora, nascite con malformazioni e l’insorgenza di malattie tumorali mentre i profughi, che da Kragujevac a Kraljevo vivono sparsi in decine di migliaia, molti dei quali provenienti dalle fabbriche satelliti della Zastava, in particolare da Pec, nel Kosovo occidentale, hanno reso, loro malgrado, la situazione di vita quotidiana drammatica per tutti. Cacciati senza nessuna possibilità di ritorno dalla loro terra, dalla loro vita, nel giro di poche ore dal 10 giugno del 1999, con la Kfor che assisteva “distratta” alle violenze dell’estremismo panalbanese, vivono spesso di sussidi, aiuti, e lavori saltuari. Lavoro diventato una chimera anche per chi lo aveva sempre avuto garantito.
Salari che non arrivano ai 200 euro, prezzi che salgono alle stelle, le verdure più semplici che arrivano anche a un euro al chilo, mentre rasenta i due euro al chilo la carne, senza contare le spese fisse per elettricità, riscaldamento e altro, con il dinaro che ogni mese perde  punti, (dall’inizio dell’anno a oggi è passato da 95 per 1 euro ai 105 attuali), se non fosse per le secolari capacità di adattamento alla tragedia delle donne e degli uomini di questo popolo, sarebbe la catastrofe.
E invece, eccoli che ancora resistono. Si resiste a Kragujevac, città che nell’ottobre del ’41 vide intere generazioni di uomini e ragazzi e adolescenti ammazzate in un giorno e mezzo dalla belva nazifascista. Oggi un parco ricorda quell’eccidio al cui confronto le nostre Fosse Ardeatine diventano una carezza. Sa sopportare la gente di Kragujevac il destino avverso, ci vuole ben altro che un Marchionne qualunque per piegarla. Ma questa contrapposizione fra lavoratori italiani e serbi fa molto male, soprattutto a loro. Perché nella sede del vecchio sindacato campeggiano alle pareti le foto della solidarietà, che ancora unisce i lavoratori italiani e serbi, attraverso i sostegni a distanza di centinaia di famiglie di operai o ex operai della Zastava. Dalla Fiat non è arrivata una lira, ancora oggi, mentre dai lavoratori delle varie organizzazioni sindacali la solidarietà non è mai mancata, da quel maledetto 24 marzo 1999 fino a oggi. Non avrebbero mai pensato di doversi trovare coinvolti in queste strumentalizzazioni, vere e proprie guerre fra poveri.
Dalla Fiat, che prima delle bombe era solita mandare panettoni, sono arrivati solo diktat e imposizioni che hanno avuto, come conseguenza, licenziamenti in massa, subappalti, ritmi di lavoro disumani, perdita di garanzie e diritti, impoverimento dei salari, perdita di futuro.
Bisogna che questi ponti fra lavoratori italiani e serbi non vengano distrutti dalla superficialità e dalla propaganda, così come vennero distrutti tanti ponti della Serbia durante i bombardamenti. Vogliono le guerre fra i poveri, ma è ora che i “poveri” comincino a guardare oltre il loro stretto utile quotidiano, perché ci sarà sempre qualcuno più ricattabile pronto a fare gli interessi di manager e aziende senza scrupoli. E gli stessi lavoratori dovranno diffidare dei tanti, soprattutto politici che, a parole, sono con loro ma poi, nei fatti, li lasciano soli. Chi sta rischiando davvero di essere ridotto alla fame, sono soltanto loro, i lavoratori. Pensano di ridurli  a più miti pretese, tenendoli sotto ricatto. Ma potrebbero sbagliare e dare modo alla solidarietà di avere il sopravvento.
E allora, questa Fiat Bomba davvero potrebbe diventare un veicolo affidabile, da prodursi in cooperazione Italo-Serba. La Fiat Bomba, della solidarietà.

Alessandro Di Meo

---


Il Manifesto del 25.07.2010, p.1

FOGLIETTONE   |   di Alessandro Robecchi

Le newco del mondo libero

Grazie alle nostre talpe nella sede centrale Fiat, a Detroit, siamo giunti in possesso dei futuri piani di sviluppo dell'azienda americana. Eccoli.

La Fiat Lapa, burinissima e riconoscibile dai tatuaggi sulle portiere, verrà prodotta nel Borneo meridionale. L'accordo prevede sgravi fiscali per i prossimi duemila anni ad aziende guidate da figli di scrittori imbolsiti il cui nome cominci per E e finisca per lkann. Per ogni operaio assunto, il governo darà alla Fiat l'equivalente di ottomila dollari in banane. Marchionne si è mostrato interessato. Il Corriere della Sera ha lodato la maturità dei sindacati locali.

La Fiat Kakka, la monovolume di forma cilindrica allungata, sarà prodotta in Corea del Nord. I sindacati nordcoreani sono entusiasti per il salto di qualità salariale dei loro iscritti: «Una banana al mese per una famiglia nordcoreana è come vincere al totocalcio». I turni di lavoro di 32 ore consecutive con una pausa per il bagno di ventisei secondi sono considerati lussi occidentali, «esagerati» secondo La Stampa di Torino.

La Fiat Sòla, la macchina sportiva per fughe veloci, si produrrà molto probabilmente in Brasile. Il governo si impegna a fornire alla Fiat sgravi fiscali, soldi in contanti per ogni operaio assunto e incentivi per tutti i manager con la panza che si presentino in maglione anche se ci sono 54 gradi all'ombra. Tutto in anticipo, così quando Fiat dirà che non se fa più niente, avrà già incassato un discreto gruzzoletto e potrà annoverare la Fiat Sòla tra i suoi successi.

La Fiat Panda. Dovevano farla a Pomigliano, ma disgraziatamente il sindacato non è collaborativo come quello di Pyongyang. In linea con lo stile Fiat, chiuderà anche Mirafiori e il nuovo modello si costruirà in Serbia, con un nuovo nome. Si chiamerà Fiat Rappresaglia: per ogni macchina costruita si licenzieranno quattro lavoratori italiani. I rastrellamenti sono già cominciati a Termini Imerese e risaliranno la penisola nei prossimi mesi.


(italiano / english / deutsch)

Kosovo: Life under the toxic mountain

1) Negligenza mortale (VI puntata)

2) Flashback: “Scandalous treatment of Roma in Kosovo” (Tanjug, february 2010)


LINKS:

Kosovo: Life under the toxic mountain (video)

16/07/2010 - After the destruction of their homes and forced expulsion from South Mitrovica in Kosovo in 1999, the Roma people were displaced to temporary UN camps at the foot of mountains of toxic lead waste. Ten years later, families are still there suffering from chronic lead poisoning.

Link: http://www.guardian.co.uk/world/video/2010/jul/15/lead-refugees-mitrovica-kosovo


* UNICEF-Studie zur Lage der Roma-Kinder aus dem Kosovo: Kinder ohne Chance 

8. Juli 2010 - Rund 5.000 Kinder aus Familien der Roma und weiterer ethnischer Minderheiten sollen in den kommenden Jahren aus Deutschland in den Kosovo abgeschoben oder rückgeführt werden, obwohl sie dort kaum eine Perspektive auf Schulbildung, medizinische Versorgung und gesellschaftliche Integration haben. Zu diesem Ergebnis kommt eine neue UNICEF-Studie zur Lage von Roma-Kindern in Deutschland und im Kosovo.  

http://www.roma-kosovoinfo.com/index.php?option=com_content&task=view&id=259&Itemid=1


* UNICEF: Zur Situation von Kindern kosovarischer Roma, Ashkali und Ägypter in Deutschland und nach ihrer Rückführung in den Kosovo 

http://www.unicef.de/download.php?f=content_media/presse/Roma-Studie_2010/UNICEF-Studie_Roma_2010neu.pdf


* Thomas Hammarberg: "Children victimised when families are forced to return to Kosovo" 

08 July 2010 - The Council of Europe Commissioner for Human Rights (CHR), Thomas Hammarberg, has published a comment today following a UNICEF report on what has happened to those who were forcibly returned from Germany to Kosovo. Highlighting that in the last few years, several thousand persons, including Roma,Ashkali and Egyptians, have been forcibly returned to Kosovo by west European states (mainly from Austria, Germany, Sweden and Switzerland) the CHR expresses his concern that children are the ones most affected by these forced returns, as many of them have little or no attachment at all to Kosovo. Furthermore, as they are often sent away without warning, they find themselves with no documents in Kosovo, rendering them de facto stateless.

The comment is available here: http://commissioner.cws.coe.int/tiki-view_blog_post.php?postId=56

The UNICEF Report is available in German only here:

http://www.unicef.de/download.php?f=content_media/presse/Roma-Studie_2010/UNICEF-Studie_Roma_2010neu.pdf


* Abschiebung ins Nichts, DRadio Wissen, 8.7.2010 

http://wissen.dradio.de/index.33.isuv.html?dram:article_id=4033

* "Ich kann mir vorstellen, wie verzweifelt die Leute sind", junge welt, 5.7.2010 

http://www.jungewelt.de/2010/07-05/027.php


* Was sollen die im Kosovo?, tageszeitung, 30.6.2010 

http://www.taz.de/1/politik/deutschland/artikel/1/was-sollen-die-im-kosovo/


* Gruppenabschiebung nach Kosovo gestoppt, Neues Deutschland, 23.6.2010

http://www.neues-deutschland.de/artikel/173713.gruppenabschiebung-nach-kosovo-gestoppt.html

* Council of Europe calls deporting refugees back to Kosovo irresponsible, Deutsche Welle, 15.4.2010 

http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5469539,00.html


=== 1 ===



Negligenza mortale (VI puntata)

by Paul Polansky

[continuaHarri Hermanni Holkeri

L'ANTI-PREMIO CITAZIONE INUTILE: alla persona che amava fare citazioni giornaliere, ma queste citazioni non hanno salvata nemmeno una vita in Kosovo. Riguardo ai Rom e agli Askali, Harri rifiutò di mettere in pratica quanto predicava, da qui questo anti-premio.

Le Citazioni giornaliere di Holkeri

  • Quello che possiamo fare come individui può non essere molto nella scala globale, ma dobbiamo iniziare il cambio vivendo come insegniamo.
  • Se non accettiamo il pensiero altrui, non si può progredire nel proprio interesse. Abbiamo bisogno dell'altrui aiuto per ottenere risultati.
  • Uomini e donne hanno il loro ruolo - i loro ruoli sono differenti, ma i loro diritti sono uguali.
  • Ci sono molte sfide, ci sono molti ostacoli: cerchiamo di cambiare gli ostacoli in vantaggi.
  • Abbiamo gli strumenti, ma dobbiamo imparare come usarli. Questa è la mia filosofia politica.
  • In crisi nazionali o internazionali, ci sono sempre questioni di mancanza di confidenza. Devi cambiare le menti delle persone se vuoi ottenere risultati.
  • Non voglio parlare di sovrappopolazione o di controllo delle nascite, ma penso che l'istruzione sia la maniera di dare nuovo impeto alla questione della povertà.
  • Non puoi prendere decisioni facili se prima non ti impegni per difficili soluzioni.

Holkeri è nato il 1 gennaio 1937 ad Oripaa, Finlandia. Divenne membro del Partito della Coalizione Nazionale di Finlandia (Kokoomus) e poi del Parlamento dal 1970 al 1978. Holkeri fece parte del tavolo dei direttori della Banca di Finlandia nel 1978-97 e fu candidato alle elezioni presidenziali nel 1982 e nel 1988. Fu Primo Ministro dal 1987 al 1991. Più tardi divenne speaker dell'Assemblea Generale dell'ONU (2001-2001). Giocò anche un ruolo costruttivo nell'Accordo del Buon Venerdì in Irlanda del Nord. I suoi sforzi vennero premiati con il cavalierato onorario conferitogli dalla regina Elisabetta II. Venne poi nominato Rappresentante Speciale del Segretario Generale in Kosovo.

Se sotto l'SRSG Steiner tutti gli aiuti alimentari ai campi zingari vennero interrotti, sotto l'SRSG Holkeri i campi furono completamente ignorati. Nonostante gli appelli a portare la questione all'attenzione del suo staff, l'invisibile Holkeri rimase tale eccetto per le sue dichiarazioni quotidiane. Nel maggio  2004 Holkeri si ritirò dalla sua posizione presso l'UNMIK, adducendo problemi di salute dopo un collasso per esaurimento a Strasburgo. Il collasso avvenne il giorno dopo che Holkeri aveva visitato il quartiere generale ONU a New York, dove disse al Consiglio di Sicurezza che l'orgia di violenze di metà marzo (2004) aveva scosso la missione nelle "sue fondamenta". A seguito di intensi scontri tra la KFOR ed estremisti albanesi, l'UNMIK riportò che 4.366 Serbi ed alcuni Rom erano stati costretti a fuggire dalle loro case. Inoltre erano state distrutte o danneggiate circa 950 case, assieme a 36 chiese, monasteri ed altri monumenti serbi. Sotto Holkeri l'ONU fu lento a reagire. Molti osservatori ritengono che lui non comprese a sufficienza la situazione in Kosovo. Però, concordò nell'evacuare dalle loro case oltre 4.000 Serbi usando la polizia ONU, creando così un precedente in Kosovo per lo sgombero forzato quando le vite umane fossero a rischio. Fino ad oggi, non ha elaborato una dichiarazione per quella filosofia umanitaria.


PREMIO TESCHIO E TIBIE INCROCIATE al funzionario ONU sotto il cui sguardo morirono più bambini e feti di ogni altra epoca, nei nove anni in cui l'ONU amministrò questi campi della morte per gli zingari del Kosovo.

Jessen-Petersen nato nel 1945 a Nørrensundbay, Danimarca, venne nominato Rappresentante Speciale del Segretario Generale delle Nazioni Unite per il Kosovo e capo dell'UNMIK il 16 giugno 2004 e mantenne la posizione sino alla fine di giugno 2006. Jessen-Petersen è attualmente Direttore dell'ufficio di Washington Indipendent Diplomat, lettore presso la Scuola di Servizi Esteri all'Università di Georgetown, e Studioso Ospite all'Istituto di Pace degli Stati Uniti (USIP).

Jessen-Petersen ha avuto una lunga carriera nelle Nazioni Unite. Avvocato e giornalista per formazione, iniziò il suo servizio nel 1972 presso l'ufficio dell'Alto Commissario ONU per i Rifugiati (UNHCR) in Africa. Nei successivi 30 anni salì diversi gradini nell'UNHCR, nei vari uffici di Stoccolma, Ginevra e New York ed infine nel 1998 venne nominato Inviato Speciale dell'UNHCR nella ex Jugoslavia. Attualmente risiede a Washington DC con la moglie di diciannove anni e due dei suoi quattro figli.

Nonostante una carriera apparentemente distinta con l'Alto Commissario ONU per i Rifugiati, Jessen-Petersen perse il proprio compasso morale in Kosovo quando i bambini Rom/Askali iniziarono a morire di avvelenamento da piombo nei campi UNHCR e lui si rifiutò di evacuarli come richiesto dall'OMS. Sino a novembre 2004, in molti non sapevano che i campi zingari fossero così pericolosi, nonostante il rapporto medico ONU inviato all'SRSG Bernard Kouchner ad ottobre 2000. Ma quando nel 2004 venne portata a conoscenza la morte di Jenita Mehmeti nel campo ONU di Zitkovac, venne svelato il tentativo dell'UNMIK di nascondere la verità, anche se Jessen-Petersen tentò di far luce sulla tragedia. Quando la TV del Kosovo chiese a Jessen-Petersen del mio libro dove spiegavo l'avvelenamento da piombo, l'SRSG replicò "Polansky non ha di meglio da fare."

Per mascherare il proprio dilemma morale, Jessen-Petersen tentò di dire alla stampa che gli Zingari si stavano avvelenando da sé smaltendo le batterie delle auto. Anche se l'ONU aveva davvero dato licenza per smaltire le batterie e permesso di tenerle nei campi ONU, un dottore tedesco (Klaus Runow) aveva raccolto campioni dei capelli in 66 bambini dei campi e trovato 36 elementi tossici nel loro corpo, non presenti nelle batterie delle macchine. Jessen-Petersen tentò allora di "curare l'avvelenamento da piombo" donando150.000 euro prendendolo dal budget per il Kosovo. Ma fu solo un tentativo cosmetico, neanche un euro servì a curare un bambino dato che vennero sprecati per voci non mediche: 24.000 euro per latte scremato, 12.000 per saponi e shampoo, 9.500 euro per fumigare le baracche e 33.000 euro per i kit di analisi del suolo. Nonostante venisse detto che l'avvelenamento da piombo non potesse essere curato finché i bambini e le donne incinte (i più vulnerabili) non fossero rimossi dalla fonte dell'avvelenamento, Jessen-Petersen rifiutò ancora di evacuare i campi. Sotto il suo sguardo morirono più di 30 Zingari.


Fine sesta puntata. Le puntate precedenti:

http://www.sivola.net/dblog/articolo.asp?articolo=3919
http://www.sivola.net/dblog/articolo.asp?articolo=3933
http://www.sivola.net/dblog/articolo.asp?articolo=3946
http://www.sivola.net/dblog/articolo.asp?articolo=3956
http://www.sivola.net/dblog/articolo.asp?articolo=3966


=== 2 ===

FLASHBACK:

http://www.b92.net/eng/news/society-article.php?yyyy=2010&mm=02&dd=16&nav_id=65233

Tanjug News Agency - February 16, 2010


“Scandalous treatment of Roma in Kosovo” 


KOSOVSKA MITROVICA: Council of Europe Human Rights Commissioner Thomas Hammarberg called for an end to forcible return of Roma to Kosovo. 

After his second visit in ten months to the contaminated Roma camps in Cesmin Lug and Osterode, Hammarberg said that the situation had not changed, and called for an urgent evacuation of the settlements.

“The fact is that these camps have been inhabited for an entire decade is scandalous. The international community is partly to blame for this situation,” Hammarberg said. 

He said that the lead contamination posed a very serious danger for the people and children of the community. 

“New, safe housing is needed for about 600 people, in order to close the camps. They all need immediate medical care as well,” he said. 

Hammarberg said that he is concerned about the fact that Europe is implementing a forcible return of Roma to Kosovo. 

According to UN statistics, 2,500 people from EU countries were returned to Kosovo in 2009. 

Some of the Roma forced to go back to the province were sent to the contaminated camps, most of them being from Austria, Germany, Sweden and Switzerland. 

“I am calling on European countries to stop the forcible return until Kosovo is ready to secure the necessary conditions of life, medical care, education, social services and jobs,” he said.

He reminded that Kosovo has already signed readmission agreements with several countries. 

“In Kosovo alone there are 20,000 internally displaced persons and the unemployment rate is at about 50 percent, which clearly shows that Kosovo still lacks the infrastructure needed to allow a sustainable reintegration of refugees,” Hammarberg said. 

He added that some of the refugees have lived in other countries for a long time and have children that were born in European countries, speak the languages of these countries fluently and have no ties to Kosovo. 

“The result is that many refugees are trying to return as soon as they can to the countries they used to live in,” the commissioner said. 

In a report published last summer, Human Rights Watch said that the Roma district in the northern city of Kosovska Mitrovica was attacked by ethnic Albanians in June 1999. 

"By June 24, the district had been looted and burned to the ground, and its 8,000 inhabitants had fled. Many were resettled by the UN in camps in a heavily contaminated area located near a defunct lead mine. The move was originally intended to be temporary, yet about 670 Roma still live in camps near the site, with damaging consequences for their health," said the report.