Informazione

A PROPOSITO DI ATTI DI TERRORISMO SUL CONFINE ORIENTALE

Ho letto con interesse l'intervento di Marco Coslovich sul Piccolo di
oggi, giovedì 26 febbraio, in merito alla richiesta all'onorevole
Casini fatta da alcuni sindaci dell'altipiano di recarsi a rendere
omaggio anche ai fucilati di Basovizza [1] oltre che alle vittime della
Risiera, di Gonars e della foiba di Basovizza. Comprendo perfettamente,
e lo condivido, il concetto che non è giusto rendere omaggio a chi si
macchiò di atti di terrorismo. Però a questo punto mi chiedo come mai
questo problema si ponga quando si parla dei fucilati di Basovizza e
non, ad esempio, quando si va sulla foiba di Basovizza, dove, da
risultanze storiche (processo celebrato nel gennaio del '49), appare
chiaramente che l'unica persona della quale si ha la certezza che sia
stata "infoibata" in quel posto era un torturatore della "banda
Collotti", riconosciuto come uno dei rastrellatori di Borst-S. Antonio
in Bosco, che poi "interrogavano" gli arrestati con la "sedia
elettrica". Nè si pone questo problema di coscienza quando si parla dei
morti del novembre 1953, alcuni dei quali, come risulta anche dalle
foto, erano scesi in piazza armati di paletti, alcuni con bombe a mano,
e si erano dedicati a sassaiole contro la polizia e all'incendio delle
automobili prima di venire pesantemente repressi. A che punto una
persona viene considerata "terrorista", dunque? Forse solo quando le
sue idee non collimano con le nostre?

Claudia Cernigoi


[1] Sulla vicenda dei quattro martiri di Basovizza - che possono essere
considerati i primi partigiani antifascisti della storia italiana -
vedi ad esempio:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1249
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1248
(ndCNJ)

Mugabe: "...Unjust wars such as those of Iraq and Yugoslavia (were)
waged against innocent societies made culpable through blatant lies and
propaganda..."

[ Un discorso del presidente dello Zimbabwe, Mugabe, al recente meeting
del gruppo G15 a Caracas. La Jugoslavia fu tra i fondatori del gruppo,
che si riuni' per la prima volta a Belgrado nel 1989... ]


Da: Petokraka78
Data: Mar 2 Mar 2004 13:33:04 Europe/Rome
Oggetto: Mugabe: "The Spirit of Belgrade, Yugoslavia"

[In light of the US fomented coup against Aristide, Mugabe's speech at
the G15 convention in Caracas, Venezuela is eminently salient and
relevant.]

The Herald (Harare)
NEWS

February 28, 2004
Posted to the web March 1, 2004

By Innocent Gore
Caracas, Venezuela

The international situation has changed for the worst in political and
economic terms and Third World countries stand threatened by the
arrogant and bullying leaders of the North, President Mugabe said
yesterday.

Addressing the 12th summit of the G15 on behalf of African countries
which are members of the grouping, President Mugabe said the amity that
the Third World countries were told would follow the destruction of
communism had proved to be a mirage and had created a new and dangerous
situation in which civilisations confront and seek to annihilate each
other with disastrous consequences for mankind.

"We see unjust wars such as those of Iraq and Yugoslavia waged against
innocent societies made culpable through blatant lies and propaganda
chanted on the CNN, BBC and other media to sharpen the insatiable
appetites of greedy neo-imperialists for aggression and aggrandisement.

"We see societies being destroyed and occupied merely because God gave
them rich resources coveted by the powerful nations of the North. This
is the tragedy of Iraq; this is the curse of Simon Bolivars Venezuela.
This is also the basis and cause of the current aggressive British
imperialism against my own country Zimbabwe. We are surely back to
those colonial times of unmitigated plunder. This is the environment
within which we exist as the Third World, indeed as members of the
G15," the President said.

In such circumstances, he said, the need for meaningful solidarity
could not be overemphasised because Third World countries needed to
believe in their collective means and capacities.

They needed to stand together and not against each other and the more
each one of them sought Western or Northern accommodation or
ingratiated themselves with the North, the weaker and more divided the
countries of the South would become.

"It would appear that our fear of the North is causing us to retreat
from our pledge to multilateralism as the North gets the better of us
through the politics and economics of divide and rule effected through
bilateralism.

"Why have we lost confidence in ourselves? We surely need to go back to
the basics of the vision of the founders of the G15, nay, of the Third
World and Non-Aligned Movement," Cde Mugabe said.

He said the debt burden continued to cripple Third World countries,
with diminishing earnings from the marginalised economies going to the
North, and not to the starving and ignorant children of the South.

"Across countries of the South, poverty balloons, begrimes and devours
the poor as our nations battle for credit-worthiness. More policies,
wrought through the World Trade Organisation, are mortgaging our
economies and our societies to the rich North."

President Mugabe said the challenges of the Aids pandemic were manifold
and the disease was increasingly becoming an epidemic of the poor as
cartelised economics and politics of anti-retroviral drug manufacture
and distribution bite deeper.
Many economies of the South suffered the double tragedy of losing vital
skills as well as the ability and capacity to import drugs to mitigate
the effects of the pandemic.
As if the misfortune of HIV/Aids was not enough, President Mugabe said,
several Third World countries were constantly afflicted by other
devastating natural phenomena such as earthquakes, volcanic eruptions,
cyclones, hurricanes and tornadoes, in addition to the ravages of
droughts.

"Yes we may get sympathies and aid from the international community.
But what are our own united efforts and measures of the blocs of the
Third World?"

Cde Mugabe said for Africa, the New Partnership for Africas Development
provided a vehicle for South-South co-operation and interaction.

Nepad provided means for economic growth through trade, economic
development through joint investments and infrastructural development,
through shared skills and skills development and through technology
transfers with other regions of the South.

Above all, President Mugabe said, Nepad focused on collective
self-reliance, itself a hallmark of the G15.

He said there was need to utilise Nepad and some such initiatives in
the South so that the developing countries could take forward the
spirit of Belgrade, Yugoslavia, where the G15 was formed in 1989, for
the benefit of their peoples and societies.

He said the 12th G15 summit, which was officially opened by Venezuelas
President Hugo Chavez here yesterday afternoon under the theme "Energy
and Development", was a very important event and should focus its
attention on the modalities of facilitating development in the Third
World countries through the ready availability of energy without
interference from those who seek to control their resources.

"In international relations, we need to insist on the authority of the
United Nations being recognised in international conflicts. Indeed, we
need to persist in our demand for a restructured Security Council so we
can secure our world, which today stands threatened by warrior states
and kingdoms. This is the challenge for we dare not shirk our
responsibilities," Cde Mugabe said. He paid tribute to the people of
Venezuela for their determination and perseverance to host the summit
against all odds.

"Indeed, let us emulate the courageous leadership President Chavez
continues to show in seeking better prospects for the Venezuelan people
who deserve to enjoy the full benefits of the resources God gave them
and their country," President Mugabe said.

"I am only too aware of the many challenges and impediments that have
been put in your way by counter-revolutionary forces in the hope of
shaking your commitment to the G15 and solidarity with fellow Third
World peoples. We in Zimbabwe are no strangers to such wiles of
imperialism and can only salute you and your people for standing up to
such bullying tactics that have come to characterise international
relations, particularly as defined by some powerful nations of the rich
North."

Now comprising 19 countries, the G15 was born out of a realisation of
the asymmetrical relations between the rich, powerful and dominant
countries of the North and impoverished, weak and marginalised
countries of the South.

President Mugabe said these relations were by and large, an unwholesome
legacy of the imperial interface between most Third World countries and
the dominant North.

The relations have mutated over the years and even centuries but
without improving the South "and thus proceeding clearly in ways that
have been detrimental to all of us", the President said.

"Collectively, we of the South are the underdogs of a world shooed by
the powerful North and our relative and contrasting fortunes as members
of the surbodinate and constellating South must be cause enough for us
in uniting our efforts in shaping our own socio-economic destiny," he
said.

The G15 was founded out of a realisation that interaction between
countries of the South as collective victims of a cruel history of
imperial dominance and exploitation, was quite insignificant as
compared to rival interaction between the countries of the South and
their erstwhile colonisers of the North, President Mugabe said.

The G15 comprises Algeria, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Egypt,
Jamaica, Kenya, India, Indonesia, Iran, Malaysia, Mexico, Nigeria,
Peru, Sri Lanka, Senegal, Venezuela and Zimbabwe.

Seven leaders from Argentina, Brazil, Colombia, Iran, Jamaica and
Zimbabwe had by yesterday arrived for the summit.
President Mugabe and his delegation were last night scheduled to attend
a dinner hosted by President Chavez.

COMUNICATO STAMPA

CON PREGHIERA DI CORTESE PUBBLICAZIONE

Agli Organi di Stampa

LORO SEDI

 

“è nostra opinione che anche senza quegli incidenti Trieste sarebbe
ritornata all’Italia”.

 
Vincenzo Cerceo presenta

il suo studio “Trieste, novembre 1953. Una controlettura”,

pubblicato nella collana “i dossier della Nuova Alabarda”,

lunedì 8 marzo alle ore 17 presso il

Circolo della Stampa di Trieste

Corso Italia 13.

Con la partecipazione del giornalista Tullio Mayer,

autore della prefazione.

Seguirà dibattito, moderato dal

ricercatore storico Patrick Karlsen.

 

Contatti: Tullio Mayer, tel 040/392085

Vincenzo Cerceo, tel. 040/421070.

... dedicato a Milena ...


CHE BRUTTA AVVENTURA!

(Non e' una poesia! Sono fatti avvenuti! La loro descrizione e' priva
di fantasie ed invenzioni gratuite! M.C.)


In gran fretta sono svanite le tue speranze
ed in cenere ridotte le tue ricchezze.
Povero popolo jugoslavo,
ammettiamo il fatto:
TI HANNO INGANNATO.
Qualunque cosa avessi scelto,
chiunque avessi votato,
SARESTI STATO INGANNATO.

Gia' da prima, di nascosto
era ben preparata, per il tuo male,
"DIVIDE ET IMPERA" - la cosa ideale:
con ogni mezzo, cambiare posto
via dai Balcani, in Europa ad ogni costo!

Le Jugo-repubbliche "occidentali"
non volevano rimaner tali,
ma da nuovi arricchiti
e dall'Europa spinti
(compreso il Vaticano),
scoprono quanto schifo fanno
le Jugo-repubbliche "orientali".
E per ottenere simpatie a loro favore
ex-comunisti carrieristi, pure generali,
inventano lo slogan senza pudore:
"Il serbobolscevismo ci fa tanto dolore!"

Dalla Germania - la prima spinta
poi l'AMERICAN HOBBY
e l'ISLAMIC LOBBY.
Sopraggiunge l'Europa "unita"
con in testa un bel pallino:
"Non c'e' piu' il Muro di Berlino!
Approfittate dell'occasione! Rompete!
Chi se ne frega della Jugo-Costituzione!
Per farla finita neghiamo ai serbi
il diritto all'autodeterminazione
e ci sembra semplice e normale:
attaccate le caserme dell'Armata federale!
Adesso, siete contenti?
Ebbene, SIETE DIVENTATI INDIPENDENTI!"

Per poter finalmente ARIA PULITA respirare
scatto' l'ordine: "Scacciate i serbi dal loro podere!"

Ancor prima di questo fatto
non si era scordato
ne' da parte lasciato
che Alija Izetbegovic
la "Dichiarazione Islamica"
aveva pubblicato.
Anche lui si e' ricordato
che la Bosnia come tale
fa parte della "cultura occidentale".
Ma, per convincere l'occidente,
doveva uccidere la propria gente:
li uccideva piu' volte tantum
per elemosinare l'ULTIMATUM
dell'America e della NATO.
Era stato accontentato,
ma la Musulmania
ancora non ha creato.
Era meglio che non fosse mai nato.
Per la sua malignita' non poteva capire
che dalla Jugoslavia non doveva uscire.

I "leader" "macedoni"
la guerra non fanno, ma
per non rimanere indietro
anche se "bizantini"
vanno al Vaticano,
alla basilica di San Pietro,
per toccare l'Occidente
con un dito della mano:
preferiscono fare conversione
anziche' perdere un'occasione:
Evviva la separazione!
Soluzione ideale - non pericolosa
se non ci fosse solo una cosa:
quella freccia minacciosa
dalla Grecia rabbiosa.

Quello che ancora resta
della Jugoslavia onesta
sta nel recinto delle sanzioni.
La gente soffre.
"Ma che e' colpa nostra?" dicono i finti buoni,
"Hanno troppo orgoglio sotto la crosta!
Sono loro, alla fine
che non cambiano il regime!"
Perche' ai Signori della Pace
alle loro ambizioni,
al Consiglio di Sicurezza,
alla sua ebbrezza,
una cosa giusta proprio non piace.
Senza pieta' - per uno il bene, per l'altro il male -
per tutti, una cosa solo vale:
NUOVO ORDINE MONDIALE!

A volerli sentire:
"Jugoslavia nuova, devi marcire!
Kossovo, Sangiaccato, Vojvodina
e (perche' no?) Montenegro,
e' ora di agire!!"

E inoltre, dai vecchi criminali
dopo cinquant'anni
ancora vivi e sani
vengono vecchie e nuove parole geniali:
"Perche' permettete che si ribellino
i serbi di Krajna e di Bosnia?
Se non si lasciano martoriare
come nell'ultima guerra mondiale
bisogna ribaltare, in coro,
i vostri crimini sulla parte loro!
Accusiamo i serbi in carne ed ossa
fissi nella loro fede ortodossa.
Non importa che siano cristiani.
Per i papi vaticani
i serbi sono scismatici dei Balcani.
Con gli islamici - niente a che fare!
La loro religione si deve rispettare!
Accusiamo, dunque, i serbi:

bolscevichi, stupratori,
bizantini, barbari, aggressori,
rogna, cani, cetnici,
zingari balcanici!
Comunisti, fascisti,
egemonisti, nazisti...
Avanti! TUTTI INSIEME! Niente da temere!
Niente da perdere - tutto da ottenere!
Serbobolscevichi, serboaggressori,
serbofascisti, serbonazisti,
serbocetnici, rogne, cani,
zingari balcanici!
Serbocomunisti, serboegemonisti!...
Con queste parole
ed un po' di fantasia
riempite la stampa, tutti i giornali,
tutti i massmedia mondiali!
E cosi' sia!
Fatelo in modo
che non alzi piu' la testa
questo popolo scomodo!"
..................................

A che serve l'ONU,
a che serve la NATO,
a che serve la CARTA dei DIRITTI dell'UOMO?
Cosa fanno gli USA?
Cosa fa l'UNIONE EUROPEA?
A chi fa comodo il NUOVO ORDINE MONDIALE?
Qualcuno lo sa, ma molti lo sentono
sulla propria pelle!
Tuttavia, rimane il fatto:
popolo jugoslavo,
TI HANNO INGANNATO!

(Milena Cubrakovic, luglio 1994)

(english / italiano)

La strana morte del presidente Boris Trajkovski

1. LA MACEDONIA DOVEVA PRESENTARE DOMANDA DI AMMISSIONE ALLA UE LO
STESSO GIORNO
2. "TRAGICA COINCIDENZA" UCCIDE TRAJKOVSKI, LA NATO IMPEDISCE PER 24
ORE L'ACCESSO AI RESTI
3. LE INDAGINI, LE ACCUSE CONTRO LA SFOR

4. IN ENGLISH


--- altri link ---

Sulla situazione nella Repubblica ex-jugoslava di Macedonia (FYROM) ed
in particolare su alcuni retroscena riguardanti il presidente
Trajkovski suggeriamo la ri-lettura dell'articolo apparso su
"L'Ernesto" a fine 2002:
"LA REPUBBLICA EX-JUGOSLAVA DI MACEDONIA DOPO LE ELEZIONI", di A.
Martocchia

http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2006

Per gli aggiornamenti piu' recenti vedi:

http://www.ansa.it/balcani/macedonia/macedonia.shtml

sito da cui sono tratti anche i dispacci ANSA riportati di seguito

Segnaliamo inoltre i materiali segnalati da http://www.exju.org/:

http://www.exju.org/comments/672_0_1_0_C/

"i media macedoni, in merito all’incidente aereo avvenuto vicino a
mostar in cui hanno perso la vita il presidente boris trajkovski e i
membri della sua delegazione, pongono molte domande a riguardo dello
“strano comportamento delle forze della NATO”. si chiedono perché si
sia stati obbligati ad un’attesa di 25 ore prima di poter recuperare i
corpi, ad esempio. la stampa macedone fa notare che i telegrammi di
condoglianze dei diplomatici occidentali sono cominciati ad arrivare a
skoplje persino prima dell’annuncio ufficiale dell’incidente, e che le
bandiere sono state calate a mezz’asta davanti alla sede della NATO a
bruxelles prima che in macedonia..."

Tra i link alla stampa internazionale:

utrinskivesnik
http://int.utrinskivesnik.com.mk/
default1706.html?pBroj=1409&stID=8980&pR=2
pressonline.com.mk
http://www.pressonline.com.mk/default-
en.asp?ItemID=1BC8915700B4D94B93D10246960AF417
dnevnik.com.mk
http://int.dnevnik.com.mk/default0a87.html?pBroj=2391&stID=29856
chroniclesmagazine.org
http://www.chroniclesmagazine.org/News/Trifkovic/NewsViews.htm
itar-tass
http://www.itar-tass.com/eng/level2.html?NewsID=483902&PageNum=0
guardian.uk
http://www.guardian.co.uk/worldlatest/story/0,1280,-3801741,00.html
bbc (na srpskom)
http://www.bbc.co.uk/serbian/news/2004/02/
040227_trajkovskiofficialdeath.shtml
balkanalysis
http://balkanalysis.com/modules.php?name=News&file=article&sid=274
serbianna
http://www.serbianna.com/news/story/240.html
iwpr
http://www.iwpr.net/index.pl?archive/bcr3/bcr3_200402_482_2_eng.txt
danas
http://www.danas.co.yu/20040228/frontpage1.html
dnevni avaz
http://www.avaz.ba/absolutenm/anmviewer.asp?a=6959&z=7&isasp=
glas javnosti
http://arhiva.glas-javnosti.co.yu/arhiva/2004/02/28/srpski/
B04022701.shtml
nezavisne
http://www.nezavisne.com/dnevne/stav/st02282004-02.php

la SFOR responsabile dell’incidente?
reality macedonia
http://www.realitymacedonia.org.mk/web/news_page.asp?nid=3005
le immagini dell’areo caduto e del lutto:
fena agency
http://www.fena.ba/foto.html
trajkovski visto da un’angolazione differente
balkanalysis
http://www.balkanalysis.com/modules.php?name=News&file=article&sid=272
trajkovski sul weblog di antiwar:
1: http://antiwar.com/deliso/?articleid=2043
2: http://www.antiwar.com/blog/index.php?id=P508
3: http://www.antiwar.com/blog/index.php?id=P507

Vedi infine i nostri due precedenti messaggi sulla morte di Trajkovski:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3260
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3248

(a cura di AM)


=== 1 ===


LA MACEDONIA DOVEVA PRESENTARE DOMANDA DI AMMISSIONE ALLA UE LO STESSO
GIORNO

SEE ALSO:
Macedonia submits its application for joining EU
http://news.ft.com/servlet/ContentServer?pagename=FT.com/StoryFT/
FullStory&c=StoryFT&cid=1077690708599


UE: MACEDONIA CHIEDERA' ADESIONE IN FEBBRAIO, FOCUS

(ANSA) - BERLINO, 1 FEB - La Macedonia presentera' il 26 febbraio la
richiesta ufficiale di adesione all'Unione europea. Lo riferisce il
settimanale tedesco Focus. ''Per un paese piccolo come il nostro
non vi e' alternativa'', ha detto a Focus il vicepremier macedone
Radmila Sekerinska secondo cui ''la Ue e' l'unico mercato'' per il
paese. Prima tra le repubbliche della ex Jugoslavia sara' la
Slovenia a entrare nella Ue il primo maggio prossimo. (ANSA).
QN 01/02/2004 20:37


MACEDONIA: UE, PREMIER DOMANI A DUBLINO PER AMMISSIONE

(ANSA) - SKOPJE, 25 FEB - Il premier macedone Branko Crvenkovski
presentera' domani al collega irlandese Bertie Ahern (in veste di
presidente di turno) la domanda di ammissione all'Unione europea.
Un atto che al momento ha
poco piu' che un valore simbolico, giacche' la stessa ammissibilita'
delle richiesta dovra' essere sottoposta al giudizio preliminare
della Commissione europea. L'importanza politica e' tuttavia enorme:
la richiesta di ammissione all'Unione viene infatti presentata col
nome costituzionale di ''Macedonia'', che la comunita' internazionale
(per via di un lungo contenzioso fra Skopje e Atene) finora non ha
mai riconosciuto. L'ex
repubblica jugoslava viene tuttora citata nei documenti
internazionali con l'acronimo di ''Fyrom'' e il solo atto nel quale
si parla di Macedonia e' l'accordo con gli Stati Uniti sulla
concessione dell'immunita' sul proprio territorio per i cittadini
americani incriminati dal Tribunale penale internazionale.
''La nostra domanda di
ammissione - ha commentato oggi il premier macedone - e' solo
l'inizio di un lungo percorso, ed e' importantissimo che a Dublino
vengano con me anche esponenti dell'opposizione: un evento di questo
tipo non puo' riguardare infatti solo un partito, solo un governo o
solo un'etnia, ma pretende una larga coscienza sociale''. ''Solo
pochi anni fa - ha aggiunto Crvenkosvki - nessuno avrebbe mai creduto
che la Macedonia potesse chiedere l' ammissione nell'Unione europea
che invece oggi rappresenta il nostro futuro''. La Macedonia ha
sottoscritto l'accordo di associazione e stabilita' con l'Unione
europea, e la sua domanda di ammissione giunge a pochi mesi dallo
storico allargamento dell'Unione a nuovi dieci paesi membri. (ANSA).
BLL-COR 25/02/2004 17:26


=== 2 ===


"TRAGICA COINCIDENZA" UCCIDE TRAJKOVSKI , LA NATO IMPEDISCE PER 24 ORE
L'ACCESSO AI RESTI


> http://www.repubblica.it/2004/b/sezioni/esteri/macedonia/macedonia/
> macedonia.html

ESTERI - Boris Trajkovski era diretto a Mostar per un vertice balcanico
Con il capo dello Stato rimaste uccise 8 persone del suo staff

Bosnia, si schianta l'aereo, muore il presidente macedone

Per una tragica coincidenza il leader macedone è morto nel giorno in
cui la Macedonia chiedeva l'adesione alla Ue

SKOPJE - Il leader della Macedonia Boris Trajkovski è morto, insieme a
otto suoi collaboratori, nello schianto dell'aereo presidenziale nei
pressi di Stolac, sul monte Hrdog nel sud della Bosnia. Il capo dello
Stato macedone era atteso in Bosnia per un vertice balcanico ed era
decollato verso le 6.30 dall'aeroporto Petrovec di Skopje con il "Beach
King 200", piccolo aereo a turboelica dono delle forze armate
americane, destinato alla presidenza della Repubblica.
All'improvviso, l'aereo, mentre volava su una zona montuosa della
Bosnia Erzergovina, è scomparso dai radar e per diversi minuti non si è
capito cosa fosse successo. Poi dalla capitale macedone è giunta una
prima notizia: l'aereo con a bordo il presidente è precipitato e in
seguito si è capito che per Trajkovski e le altre otto persone a bordo
dell'aereo non c'era più nulla da fare.
La zona è stata raggiunta da prime unità della Forza di stabilizzazione
della Nato (Sfor) e della polizia locale, mentre gli elicotteri sui
quali dovranno essere caricati i corpi senza vita non sono riusciti
finora ad atterrare.
Oltre a nebbia e pioggia le operazioni sono ulteriormente ostacolate
dalla presenza nell'area di vasti campi minati. L'aeroporto di Mostar è
stato chiuso al traffico per facilitare il movimento degli elicotteri
per i soccorsi. Per questo motivo non sono potuti arrivare né il
presidente croato Stipe Mesic, né quello di Serbia e Montenegro,
Svetozar Marovic.
La sciagura ha bloccato anche il processo di adesione della Macedonia
all'Unione europea. Infatti mentre l'aereo presidenziale precipitava in
Bosnia il capo del governo macedone Branko Crvenkoski era a Dublino
impegnato in una riunione con il premier irlandese Bertie Ahern,
attuale presidente dell'Unione.
Crvenkovski, secondo un'agenda fissata da tempo, avrebbe dovuto
presentare la documentazione al primo ministro irlandese nella sua
qualità di presidente di turno del Consiglio europeo. La Macedonia ha
sottoscritto l'accordo di associazione e stabilità con l'Unione europea
e ora ha deciso di fare il passo successivo per entrare a far parte dei
paesi candidati. Ma la riunione è stata interrotta a causa della
tragedia e Crvenkoski è tornato d'urgenza in patria dove sono state
adottate speciali misure di sicurezza.
I vertici dell'Unione europea sono stati i primi a esprimere il loro
cordoglio per la morte del presidente macedone che Javier Solana,
ministro degli Esteri dell'Unione, ha definito "un grande uomo e un
amico dell'Europa".
"Un giorno triste per l'Europa, per i Balcani, per la Macedonia", ha
detto molto colpito il presidente della Commissione europea Romano
Prodi prima di esprimere la speranza che "la visione di Trajkovski sul
futuro della Macedonia e la sua determinazione a portarla nelle
istituzioni europee sia portata avanti dal suo successore. E' questo il
miglior modo per onorare la sua memoria".
"Il presidente Trajkovski - ha detto invece Solana - era un grand'uomo,
un uomo pieno di passione, un uomo che ha fatto progredire il proprio
Paese non soltanto sulla via delle riforme, ma altresì per renderlo il
più vicino possibile all'Europa".
(26 febbraio 2004)


MACEDONIA: TRAJKOVSKI; PRODI, GIORNO TRISTE PER EUROPA

(ANSA) - BRUXELLES, 26 FEB - ''Questo e' un giorno molto triste per
l'Europa''. Lo ha detto il presidente della Commissione Ue Romano Prodi
riferendosi alla morte del presidente della Macedonia Boris Trajkovski.
Prodi e' intervenuto personalmente in sala stampa al briefing di
mezzogiorno della Commissione per ricordare il leader macedone,
deceduto in un incidente aereo, che ha definito ''un leader saggio ed
equilibrato''.
''Questo e' un giorno molto triste - ha esordito Prodi - un giorno
molto triste per la Macedonia che perde un leader saggio ed
equilibrato. Un giorno molto triste per la regione dei Balcani per la
cui integrazione aveva fatto cosi' tanti sforzi. E un giorno molto
triste per l'Europa che perde un amico e un sostenitore dei valori di
tolleranza su cui la nostra unione e' basata''.
Prodi ha rilevato che il sentimento e' anche piu' amaro perche'
oggi avrebbe dovuto essere ''un giorno di gioia per la Macedonia e per
Boris Trajkovski: il giorno in cui la Macedonia sottoponeva la sua
candidatura per diventare membro dell'Unione europea''.
Con il volto teso e la voce triste il presidente della Commissione
ha ricordato che ''ci sono stati pochi uomini in Macedonia che hanno
fatto piu' di quello che il presidente Trajkosvski ha fatto per
raggiungere questo obbiettivo. Lui e' stato l'architetto ed il garante
della vocazione europea del suo paese e certamente ha sostenuto al suo
meglio questa causa nella comunita' internazionale. La sua azione
durante gli anni del suo mandato e' stata sempre cruciale per tenere la
bussola nella direzione dell'Europa''.
Prodi si e' augurato che ''la sua visione sia una eredita' per
tutti i macedoni e che rafforzera' anche di piu' la loro determinazione
a entrare nelle istituzioni europee al piu' presto. Questo - ha
rimarcato - sarebbe il modo migliore per onorare la memoria di un uomo
che ha dedicato la sua vita intera al servizio ed al benessere del suo
paese e del suo popolo''.
Il presidente della Commissione ha concluso esprimendo le sua
profonda partecipazione al lutto al governo ed al popolo macedone, ai
familiari, ai membri del suo staff ed all'equipaggio dell'aereo
precipitato. (ANSA).
OS 26/02/2004 15:46


MACEDONIA: TRAJKOVSKI;SKOPJE OGGI AVREBBE CHIESTO ADERIRE UE

(ANSA) - BRUXELLES, 26 FEB - Il primo ministro della Macedonia Branko
Crvenkovski ha appreso dell'incidente aereo nel quale ha perso la vita
il presidente Boris Trajkovski a Dublino dove era prevista la
presentazione, da parte del suo paese, della domanda di adesione
all'Unione europea.
Crvenkovski, secondo un'agenda fissata da tempo, avrebbe dovuto
presentare la documentazione al primo ministro irlandese Bertie Ahern
nella sua qualita' di presidente di turno del Consiglio europeo.
La Macedonia ha sottoscritto l'accordo di associazione e stabilita'
con l'Unione europea ed ora ha deciso di fare il passo successivo per
entrare a far parte dei paesi candidati. Sara' il secondo paese dei
Balcani a fare la richiesta, dopo la Croazia che l'ha presentata un
anno fa.
Infatti mentre a Dublino era in programma la cerimonia con il
premier macedone - rientrato immediatamente in patria a seguito della
morte del presidente - a Bruxelles il primo ministro della Croazia
Stepan Mesic ha partecipato alla plenaria del Parlamento europeo dove
ha ribadito la ferma volonta' del suo Paese di entrare a far parte
quanto prima dell'Unione. Ieri Mesic era stato ricevuto dal presidente
della Commissione Romano Prodi per fare il punto del processo di
avvicinamento della Croazia alle regole europee. (ANSA).
VS 26/02/2004 15:51


MACEDONIA: TRAJKOVSKI, PRIMO MINISTRO RIENTRATO A SKOPJE

(ANSA) - SKOPJE, 26 FEB - Il primo ministro macedone, Branko
Crvenkovski, e' giunto all'aeroporto di Skopje proveniente da
Dublino, dove si trovava oggi per consegnare la domanda di ammissione
della Macedonia all' Unione Europea. Il primo ministro,
accompagnato da una larga delegazione, e' rientrato d' urgenza in
patria in seguito alla tragedia aerea nella quale e' morto il capo
dello Stato, Boris Trajkovski. La cerimonia di Dublino e' stata
annullata. (ANSA). BLL/ARS 26/02/2004 17:17


=== 3 ===


LE INDAGINI, LE ACCUSE CONTRO LA SFOR


MACEDONIA: TRAJKOVSKI; SI INDAGA SU COMBUSTIBILE AEREO

(ANSA) - SKOPJE, 27 FEB - La Procura generale macedone, che ieri ha
formalmente aperto un'inchiesta preliminare sulla tragedia aerea
costata la vita al presidente della Repubblica, Boris Trajkovski, ha
annunciato oggi di avere disposto accertamenti sul combustibile
utilizzato dall'aereo durante il tragico volo. La stessa Procura ha
ordinato il sequestro dell'hangar presso l'aeroporto di Skopje,
all'interno del quale il velivolo era parcheggiato fino a ieri
mattina, quando e' poi avvenuta la partenza. Nella serata di ieri
la stessa autorita' giudiziaria ha posto i sigilli all'ufficio del
presidente Trajkovski, acquisendo tutta la documentazione tecnica
riferita all'organizzazione del viaggio che l'avrebbe dovuto portare
ad un vertice balcanico a Mostar, in Bosnia. (ANSA).
BLL-COR/ARS 27/02/2004 15:41


MACEDONIA: TRAJKOVSKI, UN PAESE SOTTO SHOCK/ANSA

(dell' inviato Carlo Bollino) (ANSA) - SKOPJE, 27 FEB - Le bandiere
sventolano a mezz' asta nel cuore della capitale,mentre migliaia di
persone si affollano davanti al parlamento per accendere candele in
ricordo del loro presidente. La Macedonia ha perso ieri il suo leader
ed oggi il Paese appare sotto shock. Il corpo del presidente
della repubblica Boris Trajkovski e' stato ritrovato questa mattina
poche ore dopo la localizzazione dei resti del velivolo, avvenuta
intorno alle 8.00 (ora locale e italiana): esattamente 24 ore prima
il piccolo aereo di Stato era scomparso dai radar, apparentemente
dissolto dentro le nebbie della Bosnia meridionale. La zona della
tragedia e' vicina al villaggio di Huskovici, 15 chilometri a sud
dell' aeroporto di Mostar, verso il quale il presidente macedone e la
sua delegazione erano diretti per partecipare a un vertice
balcanico. Che i resti di Trajkovski siano fra quelli dei nove
corpi ritrovati sul luogo dell'impatto non esiste alcune dubbio,
anche se per il riconoscimento ufficiale bisogna ancora attendere. La
sola vittima identificata finora e' uno degli agenti della scorta,
riconosciuto da un frammento di camicia a quadretti rossi. Gli altri
corpi, ridotti a brandelli dallo schianto, sono completamente
carbonizzati: per poterli identificare, da Skopje sono state inviate
informazioni sugli oggetti personali come anelli o orologi che
Trajkosvki, i suoi consiglieri e il resto dell'equipaggio indossavano
al momento dell'imbarco. In serata il ministro della Difesa Vlado
Buckovski, che e' in contatto continuo con l'equipe investigativa
macedone giunta sul luogo della tragedia, ha detto che due cadaveri
si trovano ancora sotto la lamiere contorte dell'aereo, e che le
operazioni di identificazione potranno concludersi non prima di
domani sera. Le salme potrebbero rientrare in Macedonia domenica
mentre per martedi' sono previsti solenni funerali di Stato. Insieme
alla carcassa dell' aereo sono state recuperate anche le due scatole
nere che dovranno essere inviate presso un centro specializzato a
Parigi per la loro decodifica. Si spera che i risultati di questa
perizia possano far luce sulla causa di una tragedia che presenta
ancora molti lati oscuri. ''Dalle prime informazioni di cui
disponiamo possiamo escludere che la causa del disastro sia da
imputare all'aereo'' ha dichiarato con tono sicuro il Ministro della
Difesa, Buckovski, forse solo per prevenire le accuse di chi gli
contesta di aver mantenuto in servizio un velivolo vecchio di 25 anni
e che aveva gia' subito lo scorso anno un altro incidente.
Un' affermazione che tuttavia contrasta con la
scena apparsa agli occhi dei soccorritori: l'aereo non si e'
schiantato contro una montagna, come finora si era creduto. I resti
del velivolo sono invece sparsi per un raggio di circa 150 metri in
una zona pianeggiante a 550 metri d'altitudine, come se avesse
tentato un atterraggio d'emergenza.
La Procura generale macedone, che ha inviato due procuratori in
Bosnia, ha disposto curiosamente indagini sul carburante impiegato
dall'aereo di Trajkovski; poi ha fatto sigillare l' hangar dell'
aeroporto di Skopje dove il velivolo era stato parcheggiato prima
della partenza ed ha posto sotto sequestro l'ufficio del presidente e
l'intera documentazione relativa all'organizzazione del tragico
viaggio. Scoprendo, ad esempio, che la partenza era stata fissata in
un primo momento per il pomeriggio di mercoledi' alle 16.30, e che
per ragioni ancora da chiarire era stata invece spostata a giovedi'
mattina alle 6.45. Anche la composizione della delegazione
all'ultimo momento era cambiata. Dettagli che forse non nascondono
alcun mistero, ma che in questo Paese ancora in preda ai fantasmi del
passato vengono raccolti e ricuciti, nell' esasperato tentativo di
trovare una spiegazione ad una tragedia che la gente non vuole
ancora accettare. A portare la solidarieta' dell'Unione europea per
una perdita che preoccupa anche la comunita' internazionale, oggi e'
giunto in Macedonia Javier Solana. Ma intanto alla gente non puo' non
tornare in mente l' attentato compiuto il 4 ottobre del 1995 contro
il predecessore di Trajkosvki, Kiro Gligorov, un altro presidente
amatissimo scampato miracolosamente ad un' autobomba fatta esplodere
nel centro della capitale. Trajkovski, pastore protestante in un
Paese a maggioranza ortodossa, stava gia' tessendo le alleanze in
vista delle elezioni presidenziali previste per il prossimo autunno.
Aveva chiesto, e in parte gia' ottenuto, il sostegno dei partiti
albanesi, decisivi anche nella sua prima elezione. Ora che e' morto
gli scenari cambiano, e le forze politiche hanno appena 40 giorni di
tempo per accordarsi sul suo successore. Una guerra di candidature
che tuttavia esplodera' solo la prossima settimana, dopo i funerali,
quando Trajkovski sara' ormai sepolto nel cimitero ''Butel'' della
capitale, accanto agli eroi della patria. (ANSA). COR-BLL
27/02/2004 20:20


MACEDONIA: TRAJKOVSKI;MISTERO SU TRAGEDIA,ACCUSE A SFOR/ANSA

(dell'inviato Carlo Bollino) (ANSA) - SKOPJE, 28 FEB - E'
mistero fitto sul tragico incidente aereo in cui giovedi' mattina ha
perso la vita il presidente macedone Boris Trajkovski. Mentre gli
esperti medico-legali dall'aumento delle importazioni e dalla debole
crescita delle esportazioni hanno deciso di ricorrere all'esame del
Dna per tentare di identificare i resti carbonizzati di otto delle
nove vittime, dalle indagini trapelano i primi sospetti che chiamano
in causa i controllori aerei del contingente francese della Forza di
stabilizzazione della Nato in Bosnia (Sfor). La torre di
controllo dell'aeroporto di Mostar presso il quale il piccolo aereo
di Stato macedone si apprestava ad atterrare al momento dell'impatto,
e' nelle mani dei militari. Gli stessi che, secondo le autorita'
bosniache, avrebbero ritardato il ritrovamento dei resti del velivolo
impedendo oltretutto agli elicotteri dell'aviazione di Sarajevo di
partecipare alle ricerche: ''Ci hanno autorizzato al decollo solo
otto ore dopo l'allarme - ha denunciato il premier bosniaco Adnan
Terzic - ma ormai era quasi buio e non si poteva fare piu' nulla''.
Nel frattempo la Sfor aveva comunicato alle autorita' bosniache il
ritrovamento dei resti dell'aereo, versione pero' successivamente
ritrattata. Di fatto i resti sono stati raggiunti dalle squadre
soccorso solo alle 8:00 di venerdi' mattina, cioe' 24 ore dopo la
tragedia. Secondo dati ufficiali l'aereo con a bordo il presidente
Trajkovski perse il contatto radio con la torre di controllo di
Mostar alle 8:01 di giovedi' mattina. Quattordici minuti dopo i
militari francesi lanciarono l'allarme all'aeronautica civile
bosniaca. Nel frattempo il piccolo Beechcraft King Air 200 si era
schiantato al suolo a meno di tre minuti di volo dall'aeroporto: i
resti sono stati ritrovati a 550 metri d'altitudine su una radura
coperta solo da arbusti, e questo rende difficile capire come mai gli
elicotteri della Sfor abbiano impiegato un giorno interno per
localizzarli. Tanto piu' che al momento dell'impatto al suolo si e'
verificata una potente esplosione e un enorme incendio che ha
lettaralmente sciolto i corpi delle vittime: ''Come mai nessuno ha
visto neppure il fumo?'' si chiedono i giornalisti a Skopje.
''L'aereo volava 650 metri al di sotto della quota di sicurezza -
aggiunge un funzionario del ministero dell'interno della Bosnia
citato dal quotidiano Dnevni Avaz - e si trovava ad appena 15
chilometri dallo scalo di Mostar, quindi ormai sotto la guida della
torre di controllo della Sfor che attraverso la strumentazione di cui
dispone poteva individuare agevolmente il luogo dell'impatto''. La
conclusione del funzionario e' categorica: ''Se non dovesse risultare
dalle perizie un cedimento dell'aereo, la responsabilita' non potra'
che ricadere sui controllori francesi che evidentemente hanno fornito
ai piloti coordinate sbagliate nelle fasi di avvicinamento allo
scalo''. Le conversazioni radio fra aereo e torre di controllo sono
state ascoltate oggi dagli investigatori, che tuttavia non hanno
fornito nessuna informazione ai giornalisti. Al momento della
tragedia imperversava nella zona il maltempo, pioveva e la
visibilita' era ridotta da nuvole basse. La situazione atmosferica,
la presenza di militari nella torre di controllo e i ritardi nel
ritrovamento dei resti sono circostanze terribilmente simili a quelle
in cui avvenne la tragedia dell'aereo del Pam, partito da Roma e
precipitato in Kosovo il 12 novembre 1999 provocando la morte di 24
persone. ''Il controllore militare britannico - scrisse nel suo
rapporto conclusivo l'ufficio d'inchiesta francese (Bea) - poco
abituato all'ambiente montagnoso dell'aeroporto e a prevenire le
collisioni con il rilievo, pare abbia dimenticato l'Atr-42 sulla sua
traiettoria. La mancanza di rigore e di vigilanza dell'equipaggio,
che credeva che il controllore lo tenesse lontano dalle montagne,
hanno poi fatto il resto''. Per garantire una perizia indipendente
le due scatole nere del Beechcraft macedone non saranno piu' inviate
per la decodifica a Parigi, come annunciato ieri, ma in Germania.
Evidentemente alla luce dei sospetti che stanno emergendo, il premier
Branko Crvenkovski nel pomeriggio di oggi ha deciso di partire
d'urgenza per Mostar accompagnato dal ministro dell'interno Hari
Kostov: ''Il primo ministro intende ottenere garanzie su indagini che
siano rapide ma accurate'' ha spiegato una fonte del governo. La
corte costituzionale nel frattempo ha fatto sapere che senza
un'identificazione certa del corpo di Trajkovski, non potra' avviare
le procedure per le nuove elezioni. Per questo le perizie sul Dna
verranno svolte simultaneamente a Skopje, Zagabria e Sarajevo. Il
timore e' che la Macedonia possa finire nella paradossale situazione
di aver perso il proprio presidente ma non avere il diritto di
eleggere il suo successore.(ANSA). BLL-COR
28/02/2004 19:58


MACEDONIA: TRAJKOVSKI, PREMIER CHIEDE A NATO DI INDAGARE

(ANSA) - SKOPJE, 1 MAR - Il premier macedone Branko Crvenkovski ha
chiesto oggi alla Nato di investigare al suo interno al fine di
fornire ''ogni elemento'' che sia utile a chiarire le cause della
tragedia aerea in cui ha perso la vita il presidente Boris
Trajkovski. L'incidente e' avvenuto mentre l'aereo di Stato
macedone si apprestava ad atterrare all'aereoporto di Mostar, nella
Bosnia meridionale: la torre di controllo dello scalo era affidata ai
militari francesi della forza di stabilizzazione della Nato (Sfor).
Dopo una prima ricostruzione della tragedia, da piu' parti sono
stati avanzati dubbi sull'operato dei controllori di volo militari, e
sulla possibilita' che abbiano potuto fornire ai piloti dell'aereo
coordinate di avvicinamento alla pista sbagliate. ''Noi - ha
scritto Crvenkovski al segretario generale dell'Alleanza Jaap De Hoop
Scheffer - chiediamo alla Nato e a lei personalmente di impegnarvi
nella ricerca di ogni dato o informazione rilevante da inserire nelle
indagini. L'accertamento della verita' su quanto accaduto - ha
concluso il premier - e' interesse della Macedonia come della
Nato''.(ANSA) BLL-COR 01/03/2004 17:39


MACEDONIA: TRAJKOVSKI; TV BOSNIACA ACCUSA SFOR

(ANSA) - SKOPJE/SARAJEVO, 2 MAR - La radio televisione bosniaca ha
accusato il contingente francese della Forza di stabilizzazione della
Nato (Sfor) di responsabilita' nella tragedia aerea avvenuta giovedi'
scorso, che ha provocato la morte del presidente macedone Boris
Trajkovski e della sua delegazione.
Nel programma ''60 minuti'', il cui contenuto e' stato riferito
oggi dall'agenzia di stampa macedone Mia, i giornalisti bosniaci
hanno sostenuto che il radar dell'aeroporto di Mostar presso cui il
velivolo con Trajkovski si apprestava ad atterrare ''era rotto da tre
giorni'' e che i controllori di volo della Sfor si sarebbero rivolti
ai piloti in lingua francese e non in inglese, cosi' come previsto
dalle convenzioni aeronautiche internazionali. Stando alla stessa
inchiesta televisiva, che ha citato fonti anonime della polizia
bosniaca, i controllori di volo presenti nella torre di controllo al
momento della tragedia sarebbero stati immediatamente rimpatriati in
Francia.
Lo spazio aereo bosniaco e l'aeroporto di Mostar sono sotto la
responsabilita' della Sfor. Il portavoce della forza Nato, Dan
Sullivan, ha reagito smentendo: secondo Sullivan ''il controllo radar
non copre l'avvicinamento degli aerei alla pista di Mostar, quindi la
torre di controllo conosce solo l'ultima posizione dell'aereo
comunicata dai piloti mentre l'atterraggio avviene con l'ausilio del
radiofaro''. Sullivan ha aggiunto che gli impianti tecnici
dell'aeroporto ''sono sottoposti a manutenzione quotidiana anche
nell'interesse della Sfor che usa regolarmente questo aeroporto'' e
ha negato che i controllori in servizio al momento dell'incidente
abbiano lasciato la Bosnia.(ANSA). BLL-VD 02/03/2004 15:02


MACEDONIA: TRAJKOVSKI, E' POLEMICA SUL RUOLO DELLA SFOR

(di Carlo Bollino e Angela Virdo')
(ANSA) - SKOPJE/SARAJEVO, 2 MAR - E' ormai polemica aperta sulle
presuente responsabilita' dei controllori di volo del contingente
Nato in Bosnia nell'incidente aereo in cui giovedi' scorso ha perso
la vita il presidente macedone Boris Trajkovski. Una polemica che
Parigi ha gia' definito ''fuori luogo'' ma che la televisione della
federazione bosniaca rilancia presentando pesantissime accuse.
In un reportage trasmesso nel corso del programma ''60 minuti''
il giornalista Zvonimr Jukic, corrispondente da Mostar, elenca una
serie di inadempienze che il portavoce della Forza di stabilizzazione
della Nato (Sfor), Dan Sullivan, ha in parte smentito.
Secondo la televisione bosniaca, il radar dell'aereoporto di
Mostar era in avaria da tre giorni; quella mattina in cui l'aereo di
Stato macedone arrancava fra vento, nebbia e pioggia alla ricerca
della pista, i due controllori di volo della Sfor fornirono ai piloti
indicazioni in francese invece che in inglese come prescritto dalle
convenzione aeronautiche, e subito dopo la tragedia (mentre i
militari della Nato tardavano a trovare i resti dell'aereo e delle
nove vittime) i due militari sarebbero stati frettolosamente
rispediti in patria.
''C'e' un'inchiesta in corso e prima della sua conclusione
qualunque illazione e' prematura'' ha detto a Parigi Cecile Pozzo di
Bordo, portavoce del ministero degli Esteri. Mentre Sullivan
puntualizzava: ''Il controllo radar non copre l'avvicinamento degli
aerei alla pista di Mostar, quindi la torre di controllo conosce solo
l'ultima posizione dell'aereo comunicata dai piloti mentre
l'atterraggio avviene con l'ausilio del radiofaro''.
Secondo la Nato, gli impianti tecnici dell'aereoporto ''sono
sottoposti a manutenzione quotidiana, anche nell'interesse della Sfor
che usa regolarmente questo aereoporto''. E infine smentita secca
sulla presunta fuga dei due controllori: ''Si trovano ancora in
Bosnia - ha assicurato Sullivan - e sono stati regolarmente ascoltati
dagli investigatori''.
Nessun accenno invece, da parte del portavoce militare, alla
conversazione fra torre di controllo e piloti avvenuta in francese,
lingua che i due piloti macedoni comprendevano a stento. Il nastro
della conversazione e' stato ascoltato dalla commissione
investigativa inviata da Skopje, ed e' proprio da uno dei suoi
componenti che sarebbe partita l'indiscrezione. Fra le poche
certezze emerse dalle indagini, c'e' che l'aereo di Stato del
presidente Trajkovski volava almeno 600 metri al di sotto della quota
di sicurezza. Il quotidiano Oslobodjenje ha pubblicato oggi un
frammento della conversazione avvenuta fra piloti e torre di
controllo: ''State volando troppo in basso, salite immediatamente di
quota'' avrebbe detto il controllore francese. ''Va bene'' avrebbe
risposto il pilota. Non e' chiaro quanti minuti prima dell'impatto
sia avvenuto lo scambio di battute. Certo e' che il piccolo
Beechcraft 200 aveva gia' aperto i carrelli e verosimilmente si
apprestava ad atterrare quando invece della pista si e' trovato a
planare su una radura a 550 metri d'altitudine. La visibilita' era
scarsa a causa di nuvole basse, ma le autorita' macedoni sostengono
che l'aereo era stato revisionato in Germania appena un mese prima, e
quindi la strumentazione di bordo teoricamente doveva essere
funzionante. Quanto alla competenza di piloti, il comandante
dell'aereo (ex pilota della compagnia di bandiera Jugoslava) aveva
preso il diploma proprio a Mostar e quindi conosceva perfettamente la
zona.
E' anche su queste contraddizioni che sembra basarsi l'ipotesi di
un errore di comunicazione da parte della torre di controllo che dal
1995 e', come tutto lo spazio aereo bosniaco, sotto la
responsabilita' della Sfor. A chiarire definitivamente i dubbi
potrebbe contribuire la lettura delle due scatole nere che per
prudenza la procura di Sarajevo si appresta ad inviare per la
decodifica in Germania invece che in Francia come previsto.
Domani, intanto, e' atteso a Skopje l'arrivo della salma del
presidente Trajkovski e di quelle dei sei membri della sua
delegazione e dei due piloti. Venerdi' si svolgeranno i funerali di
Stato.
La televisione di Skopje Sitel ha infine rivelato questa sera che
il premier Branko Crvenkosvki, che sabato era volato d'urgenza in
Bosnia per accertarsi sull'andamento delle indagini, avrebbe
rischiato anch'egli di restare vittima di un incidente aereo: il
velivolo della compagnia serbo-monetengrina ''Jat'' che si era
offerta di accompagnarlo, a causa di un vuoto d'aria ha
improvvisamente perso quota per 600 metri; il pilota e' poi riuscito
a riprenderne il controllo.(ANSA) BLL-VD 02/03/2004 19:37


=== 4 : IN ENGLISH ===


http://www.b92.net/english/news/index.php?order=priority
B92 - Beta, Reuters, AFP
February 28, 2004

Crash probe could fall on SFOR, reports Beta

SARAJEVO -- Saturday – If a probe into the causes of
the plane crash in which Macedonian President Boris
Trajkovski died shows that the engine did not cut out,
then “direct responsibility” for its fall lies with
French air-traffic controllers of the NATO-led
Stabilisation Force (SFOR) in Mostar, Beta reports,
citing a source close to the Bosnian investigative
team.
“At the point of hitting the mountain, the plane was
flying some 650 metres below the minimum allowed
height,” said the police source on condition of
anonymity. “At the moment it fell, the Macedonian
government plane was just 15 kilometres from the
runway at the airport in Mostar, where it was to land.
Its movements were under the direct control of the
SFOR navigation team.”
Bosnian and Macedonian officials have confirmed the
Mostar control tower was manned at the time by SFOR
military controllers, Reuters reports, adding that the
US government has said it will send a team of experts
to assist in the investigation.
The Macedonian president, six aides and two crew
members lost their lives when the ageing executive jet
slammed into a mountainside on Thursday morning in
thick fog and driving rain.
Investigators were preparing today to analyse a
recording of the last conversations between the pilot
and the air-traffic controllers in Mostar. Macedonia’s
deputy state prosecutor said the pilot “was aware of
bad weather conditions and it could not be the sole
cause of the crash.” However, Roksanda Krstevska
excluded the possibility of “any hostile activity to
bring down the plane.”
All the bodies have been taken to a morgue in Mostar
and are expected to be transferred to the Macedonian
capital Skopje on Sunday.


Reuters - February 29, 2004

NATO mishandled communication after crash: Macedonian
PM

SARAJEVO -- Sunday – Macedonian Prime Minister Branko
Crvenkovski on Sunday accused NATO-led peacekeepers in
Bosnia of mishandling communication after Thursday's
plane crash that killed President Boris Trajkovski.
But an SFOR spokesman rejected the complaint and said
the peacekeepers were not in charge of communication
at the time.
The criticism follows a complaint from Bosnian
authorities that the Stabilisation Force (SFOR)
hampered the rescue mission itself by monopolising the
aerial search.
"Prime Minister Crvenkovski has expressed his
conviction that from the first day of the
investigation immediately after the crash until now it
was accompanied by mistakes from SFOR in the
communication with the public," his office said ahead
of a tour of the crash site near the southern Bosnian
town of Mostar.
Crvenkovski met with a senior SFOR official in
Sarajevo late on Saturday to discuss the complaint and
the prime minister's office said the peacekeepers
acknowledged the criticism.
But SFOR said the interior ministry (MUP) of Bosnia's
Muslim-Croat federation had been in charge of
communication.
"We, SFOR, were there to support the federation MUP,"
SFOR spokesman Dave Sullivan told Reuters in Sarajevo.

Crvenkovski's office did not elaborate on the
criticism, but it seemed to refer to confusion during
the day of the crash.
The first word of Trajkovski's death came from Irish
Prime Minister Bertie Ahern in Dublin, after
Crvenkovski had informed him that their meeting to
hand over Macedonia's application to join the European
Union would have to be cancelled.
A Bosnian official later announced wreckage had been
located but no survivors, saying he had received the
information from SFOR. But several hours later, the
peace force denied it had found any wreckage, and
Sullivan said on Sunday SFOR was not the source of the
information from the Bosnian official.
Bosnian officials have also complained that SFOR did
not let the national rescue and recovery units take
part in the search until late on Thursday, following
several wild goose chases in the hills by convoys of
ambulances and SFOR vehicles.
They pointed out ruefully the following day that it
was a Bosnian team that eventually found the wreck
early on Friday, more than 24 hours after it went
missing in bad weather.
The Mostar control tower was manned at the time by
French SFOR military controllers. Macedonian officials
have ruled out foul play in the crash.

BOMBE INTELLIGENTI:
150 MORTI, MILIONI DI LOBOTOMIZZATI
 
Chi è impegnato a contrastare l'occupazione militare sul suo territorio
compie operazioni di guerra contro obiettivi militari, non azioni
"simboliche": la guerriglia irachena è, con ogni evidenza, una
struttura militare che ha l'obiettivo di combattere e sconfiggere le
forze di occupazione sul territorio irakeno. Qualsiasi distrazione di
uomini e mezzi dalle operazioni contro obiettivi militari e strutture
(intelligence, logistica ecc..) che li spalleggiano, porrebbe quesiti
in merito alla lucidità dei capi della guerriglia stessa, tenuto conto
che le risorse non devono essere illimitate e che tutti gli attentati
orientati contro obiettivi civili (moschee sciite, morti civili non
collaborazionisti, iraniani ecc...) indebolirebbero il fronte
anti-occupazione.
Non c'è molto altro da dire: le stragi sono americane (o
anglo-americane-israeliane, fa lo stesso)quelle alla moschea in
Turchia, come quelle di "sciiti" o contro la Croce Rossa in Iraq.
Non abbiamo le prove? Le avremo, quando non ci sarà più bisogno di
imbonire un'opinione pubblica che, anche se non sa esprimere altro che
pacifismo acritico e irresponsabile, potrebbe coltivare nel suo seno la
serpe dell'intelligenza, quella che produce il germe culturale del
dubbio e, a seguire, della resistenza al capitalismo. Le avremmo, le
prove, se i giornalisti facessero il loro mestiere. Le avremo, come le
abbiamo avute - a molti anni di distanza -  per la corazzata Maine,
Pearl Harbour, l'incidente del Golfo del Tonchino, le incubatrici di
Kwait City, le stragi del mercato di Sarajevo, quella di Racak: tutti
falsi d'autore, falsi riportati, ripetuti, reiterati dall'informazione
di regime, falsi che sono stati e sono armi di guerra, di distruzione
di massa.
Basta la logica: fomentare guerre civili è pratica delle potenze
capitaliste, i popoli fanno le rivoluzioni.
 
Valeria e Licia
dei Comitati contro la Guerra - Milano
<vale.po@...>

Vojvodina addio (4)

(english / srpskohrvatski / italiano)


1. Alcuni aggiornamenti di fonte ANSA

2. Kosta Èavo¹ki: Svodjenje srpske etnièke veæine u Vojvodini na status
nacionalne manjine (2002)

3. Some older dispatches about Vojvodina (2002-2003)


SEE ALSO / VEDI ANCHE:

"VOJVODINA ADDIO" - LE PUNTATE PRECEDENTI:
http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1216
http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/901
http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/883

SUI MASS-MEDIA IN VOJVODINA:
Deutsche Medienmacht in Südosteuropa
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2873
GERMAN PRESS BUYS POLITICAL POWER IN THE EAST
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2702
GERMAN CONCERN BUYS ANOTHER DAILY IN SERBIA AND MONTENEGRO
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2385

MORE INTERESTING ARTICLES (2002-2004):

Ethnic Serbs In Hungary Seek Guarantees

http://www.b92.net/english/news/
index.php?&nav_category=&nav_id=25172&order=priority&style=headlines

Serbia, Hungary sign agreements on travel terms and protection of
minorities

http://www.serbia.sr.gov.yu/cgi-bin/printpage.cgi?filename=/news/2003-
10/21/331550.html

Will Vojvodina Get Autonomy and Its Own Constitution? (by Davor
Konjikusic)

http://www.balkantimes.com/
default3.asp?lang=english&page=process_print&article_id=20898

Serbia: Hungarians Pressure Budapest (by Jan Briza)

http://www.iwpr.net/index.pl?archive/bcr3/bcr3_200308_450_2_eng.txt

Fears of new "Kosovo" in Vojvodina (by Jan Briza)

http://www.iwpr.net/index.pl?archive/bcr3/bcr3_200303_411_2_eng.txt
 
Vojvodina Germans Seek Moral and Cultural Redress (by Darko Sper)

http://balkanreport.tol.cz/look/BRR/article.tpl?IdLanguage=1&Id
Publication=9&NrIssue=1&NrSection=4&NrArticle=8119
 
Serbian PM: Vojvodina to get greater autonomy through new Constitution

http://www.serbia.sr.gov.yu/cgi-bin/printpage.cgi?filename=/news/2003-
02/13/327748.html
 

=== 1 ===
 

http://www.ansa.it/balcani/serbiamontenegro/serbiamontenegro.shtml


SERBIA: CONVENTION AUTONOMISTA IN VOJVODINA

(ANSA) - BELGRADO, 1 MAR - Le forze autonomiste della provincia serba
di Vojvodina hanno organizzato sabato una convention per formare una
coalizione unitaria in vista delle prossime elezioni locali, che
dovrebbero tenersi nel dicembre prossimo. I partecipanti hanno
rivolto un appello alla comunita' internazionale perche' difenda le
ambizioni della provincia autonoma a divenire ''una moderna regione
europea''. L'iniziativa segue l'adozione, venerdi', di una bandiera
locale ispirata a quella della Ue - un tricolore serbo molto
stilizzato al centro del quale campeggiano tre stelle gialle
rappresentanti le tre regioni della provincia, Srem, banat e Backa -
e suscita oggi roventi polemiche a livello nazionale. Gli autonomisti
della Vojvodina non parlano per ora di ipotesi di secessione,
limitandosi a premere per una sempre piu' ampia autonomia e a
chiedere l'elezione di una assemblea costituzionale serba che
recepisca quelle istanze nel futuro nuovo testo fondamentale. Ma
l'esito delle legislative serbe del 28 dicembre, che hanno premiato
gli ultranazionalisti del Partito radicale di Vojislav Seselj e
consegnato la leadership della coalizione democratica ai conservatori
di Vojislav Kostunica, preoccupano i vertici della regione piu'
riformista del paese, e qualche frangia piu' intransigente inizia a
prospettare il possibile distacco da Belgrado. (ANSA). OT
01/03/2004 15:06


SERBIA: VOJVODINA AMMONISCE, 'NOI RESTIAMO IN EUROPA'/ANSA

(di Beatrice Ottaviano) (ANSA) - BELGRADO, 3 MAR - Gonfia le
vele degli indipendentisti della Vojvodina il vento nostalgico che
soffia sulla Serbia dalle elezioni legilsative del 28 dicembre scorso:
la provincia autonoma del nord serbo, punta di diamante delle riforme
e della modernizzazione, moltiplica le iniziative per prendere le
distanze dal nuovo corso conservatore di Belgrado. La settimana
scorsa, il governo locale ha presentato una proposta per adottare una
bandiera e un inno chiaramente riferiti all'Unione europea.
L'assemblea di Vojvodina, il parlamento previsto dallo status autonomo
della provincia, ha ratificato il vessillo, un tricolore serbo
bianco-rosso-blu stilizzato, con al centro tre stelle gialle
rappresentanti le regioni dell'area, Srem, Banat e Backa. E' stato
invece bocciato l''Inno alla gioia' di Ludwig Van Beethoven: non
perche' sgradito, ma perche' l'adozione di un inno e' stata giudicata
un passo troppo esplicito e prematuro verso una possibile
rivendicazione di indipendenza. A gettare altro olio sul fuoco
pero' e' stata la convocazione, sabato nella cittadina di Subbotica,
al confine con l'Ungheria, di una convention fra tutti i partiti, le
organizzazioni e le associazioni civiche favorevoli a una espansione
dello statuto autonomo concesso alla provincia proprio trent'anni fa
dal leader comunista Josip Broz Tito. I partecipanti, evitando
accuratamente qualunque riferimento a una eventuale secessione, hanno
ribadito l'intenzione di premere per ulteriori deleghe da parte del
potere centrale di Belgrado, e hanno rivolto un appello alla comunita'
internazionale perche' difenda le ambizioni di integrazione della
Vojvodina ''come moderna regione europea'', seppure ''nell'ambito
della Serbia''. In quella che hanno battezzato l' 'Iniziativa di
Subbotica', i congressisti hanno poi chiesto l'elezione di
un'assemblea costituzionale serba per un nuovo testo fondamentale che
accolga le loro istanze di decentralizzazione. Hanno poi aderito a un
accordo per la presentazione di una lista congiunta alle prossime
elezioni locali, in programma a dicembre. A differenza di quanto
era avvenuto nelle elezioni legislative serbe del 2000, in Vojvodina
la vittoria della coalizione democratica Dos che aveva rovesciato
Slobodan Milosevic era stata assoluta, lasciando le formazioni
nostalgiche fuori dalle istituzioni locali. Le successive crisi che
hanno frammentato quella coalizione a livello nazionale non hanno
influito drasticamente sulla stabilita' degli organi di autogoverno
della provincia, evitando la necessita' di elezioni anticipate. Cosi',
l'attuale quadro politico in Vojvodina e' molto diverso, e per molti
aspetti antitetico a quello del potere centrale: il Partito
democratico serbo (Dss) del conservatore Vojislav Kostunica, emerso
come leader della coalizione democratica nelle elezioni dello scorso
dicembre, e' all'opposizione a Novi Sad, capoluogo della provincia e
seconda citta' serba, mentre e' al governo il Partito democratico (Ds)
che a Belgrado e' passato all'opposizione dopo aver dominato il primo
esecutivo post-Milosevic. Il Partito radicale
dell'ultranazionalista Vojislav Seselj, che in Serbia e' diventato il
partito di maggioranza relativa, nella provincia e' stato finora
emarginato con successo. Nonostante la chiara connotazione
riformista e europeista della regione pero', le elezioni del prossimo
dicembre rischiano di riproporre uno scenario simile a quello
nazionale: i radicali, non piu' penalizzati dall' 'effetto
anti-nostalgici' del 2000, possono contare su un loro tradizionale
zoccolo duro, quello dei profughi delle guerre balcaniche dirottati a
nord da Milosevic forse proprio per bilanciare le precoci spinte
democratiche della provincia. Il messaggio di Novi Sad alla
Belgrado di Kostunica - che domani dovrebbe presentare il suo nuovo
governo di minoranza appoggiato dall'esterno dal Partito socialista di
Milosevic - e' chiaro: la Vojvodina non vuole correre il rischio di un
nuovo isolamento internazionale, e non e' disposta a subire
passivamente politiche che vadano in quel senso. Kostunica, che ama
definirsi un patriota ma al quale altri applicano l'etichetta di
nazionalista, se pure moderato, e' avvertito: nell'economicamente
progredito nord del paese i suoi proclami ostili al Tribunale penale
internazionale e all'ex nemico statunitense non solo hanno scarsa
presa, ma rischiano di scatenare spinte centrifughe. (ANSA).
OT
01/03/2004 17:05


=== 2 ===


http://www.skynemesis.org/poli/sicg/1004.htm
Fokus
 
Kosta Èavo¹ki

Svodjenje srpske etnièke veæine u Vojvodini na status nacionalne manjine
 

Maðarski, slovaèki, hrvatski, rumunski i rusinski poslanici uvek æe
imati apsolutnu veæinu, neophodnu za dono¹enje i najva¾nijih odluka,
tako da æe oni biti gospodari Veæa nacionalnih zajednica. A to samo
znaèi da æe tako zami¹ljena Vojvodina uistinu biti dr¾ava nacionalnih
manjina, ka¾e profesor Èavo¹ki o izradi novog "ustava" Vojvodine


Kada su, poput Amerikanaca, shvatili da ucenjivanje Zorana Ðindica i
njegovih Dosmanlija uvek uspeva, vojvodanski autonoma¹i, kojima je
prvobitni DOS podario 51% mandata u vojvodanskoj Skup¹tini, oti¹li su
korak dalje. Obrazovali su komisiju za izradu novog ustava Vojvodine na
cijem je celu postavljen - a ko bi drugi? - akademik Aleksandar Fira. za
takav izbor verovatno je bila presudna cinjenica da je Aleksandar Fira
bio jedan od tvoraca besmrtnog brionskog Ustava SFRJ od 1974, kojim je
onda¹nja Jugoslavija konfederalizovana, a Republika Srbija svedena na
u¾u Srbiju, po¹to su Vojvodina i Kosmet prakticno dobili status
federalne jedinice.
Verovatno se ocekivalo da ce ovaj veliki ustavopisac svoje bogato
iskustvo prilikom pravljenja ovog Ustava, koji je prejudicirao raspad
Jugoslavije, ne samo uneti u novi ustav Vojvodine nego i znatno
pro¹iriti. I zaista, Aleksandar Fira nije izneverio nade koje su u
njega polagali autonoma¹i. Napravio je nacrt ustava koji od Vojvodine
iznova pravi dr¾avu i time ovoga puta prejudicira raspad Srbije.
Dodu¹e, on svoj nacrt konstitututivnog akta nije nazvao ustavom nego
osnovnim zakonom, po ugledu na nemacki Grundgesetz, ali je ocigledno
rec o najvi¹em aktu dr¾ave, po¹to se na osnovu njega donose obicni
zakoni.
Najveca novina po kojoj ce ovaj nacrt osnovnog zakona za svagda ostati
zapamcen jeste institucionalno svodenje srpske etnicke vecine na status
nacionalne manjine. Taj hokus-pokus -preparandus izveden je uvodenjem
drugog doma u Skup¹tinu Vojvodine u kojem ce kao takve biti
predstavljene nacionalne zajednice. Ono ce ravnopravno s Vecem gradana
odlucivati o promeni ne samo osnovnog zakona Vojvodine nego i Ustava
Srbije, kao i o svim drugim pitanjima koja se ticu polo¾aja i prava
nacionalnih zajednica.
Mnogo je, medutim, vadnije kako ce ovo Vece nacionalnih zajednica
odlucivati, na ¹ta upucuje njegov sastav. Prema prvom predlogu ono bi
imalo 32 poslanika, od kojih bi 10 bili Srbi, 6 madari, 4 Slovaci, 4
Hrvati, 2 Rumuni, 2 Romi, 2 Rusini i 2 poslanici iz nacionalnih
zajednica utvrdenih zakonom. Po drugom, alternativnom predlogu Vece
nacionalnih zajednica imalo bi 26 poslanika, od kojih bi 7 bili Srbi, 5
Madari, 3 Slovaci, 3 Hrvati, 2 Rumuni, 2 Romi, 2 Rusini i 2 poslanici
iz nacionalnih zajednica utvrdenih zakonom. Tako bi, prema prvom
predlogu, bilo samo deset Srba ili 31,25% od ukupno 32 poslanika, dok
bi, po drugom predlogu, udeo Srba bio jo¹ manji: 7 odnosno 26,92% od
ukupno 26 poslanika Veca nacaionalnih zajednica. kako ce, prema tek
izvr¹enom popisu stanovni¹tva, udeo Srba u strukturi Veca nacionalnih
zajednica
smanjen dva i po puta, a u drugom slucaju skoro tri puta . Inace, i u
jednom i u drugom slucaju madarski, slovacki, hrvatski, rumunski i
rusinski poslanici uvek ce imati apsolutnu vecinu, neophodnu za
dono¹enje i najva¾nijih odluka, tako da ce oni biti gospodari Veca
nacionalnih zajednica. A to samo znaci da ce tako zami¹ljena Vojvodina
uistinu biti dr¾ava nacionalnih manjina.
Konacno, Aleksandar Fira nije smetnuo s uma jedno od sredstava kojim su
1974, tada¹njim Ustavom SR Srbije, Srbiji vezane ruke i oduzeta
ustavotvorna vlast, koja je povracena tek 1989. godine. To sredstvo
bilo je veto na bilo kakvu promenu Ustava Srbije, kojim su raspolagale
obe pokrajine kao takve. Koristeci ovo svoje bogato iskustvo iz vremena
kada je po Titovim nalozima ucestvovao u sastavljanju Ustava SFRJ i SR
Srbije, Aleksandar Fira je u nacrt osnovnog zakona Vojvodine uneo
odredbu po kojoj Vece nacionalnih zajednica , zajedno s Vecem gradana,
"daje saglasnost na promene ustava Republike Srbije koje se odnose na
prava i du¾nosti AP Vojvodine" (clan 67. alineja 5).
Na prvi pogled to je ono isto sredstvo koje je, zarad ogranicenja
ustavotvorne vlasti Srbije, kori¹ceno i 1974. godine. Aleksandar Fira
je, medutim, oti¹ao jedan korak dalje. Dok je po Ustavu SR Srbije iz
1974. godine kljuc srpskog Ustava dr¾ala Skup¹tina Vojvodine i u njoj
kakva-takva srpska vecina, po predlo¾enom osnovnom zakonu kljuc ustava
Srbije dr¾ace vojvodanske nacionalne manjine, koje ce imati apsolutnu
vecinu u Vecu nacionalnih zajednica.
Pa, kakva ce to biti Srbija ukoliko bi se usvojio osnovni zakon i
Vojvodina ustrojila kao dr¾ava nacionalnih manjina? U tom slucaju
vojvodanske nacionalne manjine ne bi samo gospodarile srpskom
Vojvodinom nego bi dr¾ale i ustavni kljuc Srbije, cime bi i Srbija
dospela pod svojevrsni condominium nacionalnih manjina.
 
---
Prema clanu 16. stavu 2. pripadnici svih nacionalnih zajednica imace
"pravo da odr¾avaju svestrane veze sa svojim maticnim nacijama i
dr¾avama". I kao ¹to ce vojvodanski Madari moci da odr¾avaju svestrane
veze s Madarskom, Hrvati s Hrvatskom i Rumuni s Rumunijom, tako ce i
pokrajinski Srbi moci da odr¾avaju svestrane veze sa Srbijom, pod kojom
sastavljaci ovog nacrta ocigledno podrazumevaju takozvanu u¾u Srbiju
ili, ¹to je jo¹ gore, pretkumanovsku Srbiju - Srbiju bez Vojvodine, bez
Kosmeta i bez Ra¹ke (Novopazarskog sand¾aka). Aleksandra Firu i njegove
kolege u ustavnoj komisiji pri tom uop¹te ne zanima da li ce i Srbi u
Hrvatskoj imati pravo da odr¾avaju svestrane veze sa svojim maticnim
narodom i dr¾avom niti se imalo trude da polo¾aj na¹ih manjina u
susednim dr¾avama i manjina susednih naroda u na¹oj dr¾avi postave na
reciprocnu odnovu.
U Vojvodini ce zatim biti "u ravnopravnoj slu¾benoj upotrebi srpski,
madarski, hrvatski, slovacki, rumunski i rusinski jezik" (clan 30. stav
1). Tako ce vojvodanski Hrvati u tom delu Srbije moci da govore
hrvatski i pi¹u latinicom u svakom slucbenom posdtupku, dok Srbi u
Hrvatskoj nece moci da govore srpski a kamoli da pi¹u cirilicom. I dok
u Hrvatskoj nema nijedne pret¹kolske ustanove u koj se govori srpski, u
Vojvodini se
pred¹kolsko, osnovno, srednje, vi¹e i visoko obrazovanje obezbe¹uje na
svim jezicima nacionalnih zajednica ( clan 31. stav 1) To je zaista
neobican primer za ugled koji sigurno nece slediti nijedna susedna
dr¾ava ma koliko ih svojim autoritetom uva¾eni Aleksandar Fira na to
nagovarao.

© 2002 Fokus - All rights reserved


=== 3 ===


http://blic.gates96.com/danas/broj/e-index.htm
"Blic" online, October 22. 2002.
 
DOS members pointed out for 'Blic' daily not to be satisfied with
'Vojvodina constitution'

'Vojvodina is becoming a state'

Belgrade - At tomorrow's session of Vojvodina Parliament, its Speaker
Nenad Canak is expected to present pre-draft of constitutive act of the
province.
Judging by statements given to our daily, representatives of major DOS
parties are not satisfied with the content of that act. Some are of the
opinion that this issue should be settled by new constitution of
Serbia, while others claim that the act contains elements of
independent state and not of autonomy.
According to DS official Bojan Pajtic, this party is not satisfied with
introduction of the post of Vojvodina president, constitution of the
supreme court of Vojvodina and foundation of the national bank of
Vojvodina because that is not in line with European practice. DS is
expecting that at finalization of this act principles of rationality
and efficiency should be expected.
DA representative Srdjan Sikimic says for 'Blic' daily that elements of
executive, legislative and judicial power stipulated in the
constitutive act of Vojvodina are elements characteristic for a state.
'One who has a territory in which these three kinds of power function,
that one has a state. This is an attempt to return to old constitution
from 1974. This has nothing to do with the stories about autonomy. It
is absolutely unacceptable that a territory with two million people has
a parliament with two houses', Sikimic says.
'LSV wants to give to itself the importance that it lost after
Reformists of Vojvodina and other well-intended factors in the province
have accepted normal way for settlement of Vojvodina issue through new
constitution of Serbia', DSS official Arsen Kurjacki says.
SVM leader Jozef Kasa said that SVM had not been consulted at making of
this constitutional act of Vojvodina.


VOJVODINA ASSEMBLY SPEAKER TALKS TO HUNGARIAN AMBASSADOR

NOVI SAD, Oct 30 (2002) (Beta)- Vojvodina Assembly speaker Nenad Canak
and Hungarian Ambassador to Yugoslavia Jozef Pandur had talks on Oct.
30 about the models of future cooperation, especially in view of the
fact that Hungary will soon become member of the European Union.
"Now that Hungary is about to enter the EU and the whole of
Vojvodina is practically a border zone, it is necessary to establish
new models of longterm cooperation," said Canak.
Canak and Pandur talked about the recent establishment of the
National Council of the Hungarian minority in Vojvodina and Canak's
upcoming meeting with Hungarian parliament speaker Sili Katalin.
 
 
VOJVODINA POLITICIANS ON STATUS OF KOSOVO, VOJVODINA, CONSTITUTIONAL
CHARTER
        
NOVI SAD,Nov5 (2002) (Beta)-Politicians in Vojvodina have voiced
different opinions on the mentioning of Kosovo and Vojvodina as
provinces in Serbia in the preamble of the future union's
Constitutional Charter.
Vojvodina Assembly Speaker Nenad Canak said on Nov. 5 that it was
impossible to make any parallels between Kosovo and Vojvodina and that
Vojvodina needed to be given special status, which the Assembly would
decide on.
Senior Alliance of Vojvodina Hungarians official and member of the
constitutional commission Istvan Ispanovic supported the clause in the
preamble saying that "both provinces are parts of Serbia, only Kosovo
now has a special status because of U.N. Security Council resolution
1244."
Member of the Reformists of Vojvodina party's presidency Djordje
Subotic said he was pleased that the preamble had been phrased to
mention Kosovo and Vojvodina as parts of Serbia and that this would
generally help to ensure that Kosovo will stay in the future union.
 
 
VOJVODINA ADMITTED TO ASSEMBLY OF EUROPEAN REGIONS

NOVI SAD, Nov7 (2002) (Beta)Vojvodina has been admitted to the Assembly
of European Regions (AER), the office of the Provincial Assembly
speaker, Nenad Canak, announced on Nov. 7. Canak will represent the
province at the AER meeting in Naples on Nov. 29, and Nov. 30, when
Vojvodina will officially become a member of this organization that
rallies around 250 European regions.
Canak told the press that the next step would the opening of
Vojvodina's officemission in Brussels, where AER Headquarters are
situated and where numerous members of this organization have their
offices.
The Vojvodina Assembly applied for membership in AER in early July.


Vojvodina in keeping with EU standards, Canak

NOVI SAD, Dec 6 (2002) (Tanjug) - Vojvodina Parliament President Nenad
Canak said on Friday that Vojvodina's recent joining the Parliament of
European Regions, which has over 250 members, confirms that the
province is acting in keeping with European Union standards.
We have no intention of using this Parliament to voice our
complaints, nor are its members interested in that, Canak set out.
However, if the Belgrade legislature forces us to do so,
although I doubt it, we will inform our 250 partners in the Parliament
of European Regions about this, Canak told the press.
 
 
Yugoslavia and Hungary sign agreement on protection
of minorities
        
BELGRADE, Dec 27 (2002) (Tanjug) - An agreement
guaranteeing the  protection of the Hungarian minority in
Yugoslavia and the Yugoslav  minority in Hungary, which promotes
overall bilateral relations, was  signed in the Federation Palace on
Friday.
The document was signed by Yugoslav National and Ethnic  Communities
Minister Rasim Ljajic and Hungarian State Secretary to  the prime
minister - Vilmosh Szabo.  The two
officials described the agreement as a significant  contribution to the
overall stability of the region. The signing  ceremony was attended by
Serbian Vice-Premier Joszef Kasa.


GERMAN AMBASSADOR VISITS VOJVODINA BANK
        
NOVI SAD, March 5 (2003) (Beta) - The Vojvodina Bank said on March 5
that it was currently cooperating with 37 German banks and that these
transactions account for 55 percent of their total foreign balance of
payments.
The statement issued from the meeting of the German ambassador to
Serbia and Montenegro Kurt Leonberger with the representatives of the
Vojvodina Bank reads that numerous credit arrangements with German
partners were signed in 2002 in the areas of agricultural production,
the tobacco
industry, transport and telecommunications.
Both sides in the talks said they were pleased that the Vojvodina Bank
was the first bank from Serbia to be officially accepted by European
agencies for foreign credit insurance.
 
 
PASSPORT DOES NOT DEPEND ON ETHNICITY

BUDAPEST, August 2 (2003) (Tanjug) - Commenting on the
request for dual citizenship by ethnic Hungarians in
Vojvodina, Hungarian Foreign Ministry's State
Secretary Andras Barsony has said that ethnicity does
not determine citizenship. "Non-Hungarians living in
Hungary also hold Hungarian passports, but if members
of Hungarian ethnic minority from neighboring
countries are to be issued Hungarian passports other
citizens of these countries should also have the same
right," Barsony told a press conference held at the
Foreign Ministry regarding the request by Vojvodina
Hungarians. Barsony also refered to the 1993 Law on
citizenship, which does not mention nationality as a
criterion for Hungaria's passport. "Citizenship is the
right of an individual and not of a nation, so no one
could be discriminated. The entire case stumbles on
legal obstacles, and is not a foreign policy issue. It
is in the competency of the Interior Ministry,"
concluded Barsony.

OMAGGIO A MILENA / U SPOMEN MILENI

Milena Cubrakovic, recentemente scomparsa, e' stata tra le prime "voci
jugoslave" su Radio Citta' Aperta


Svakog utorka, od 14,00 do 14,30 sati, na Radio Città Aperta, i valu FM
88.9 za regiju "Lazio", emisija
JUGOSLAVENSKI GLAS
Emisija je u direktnom prijenosu. Moze se pratiti  i preko  Interneta:
http://www.radiocittaperta.it
Kratke intervencije na telefon (0039) 06 4393512.  Emisija je
dvojezicna,  po potrebi i vremenu na raspolaganju.
Podrzite taj slobodni i nezavisni glas, kupujuci knjige, video kazete,
brosure, koje imamo na raspolaganju. Pisite nam na
jugocoord@..., ili fax  +39 06 4828957.
Trazimo zainteresirane za usvajanje na daljinu, t.j. djacke stipendije
za djecu prognanika. Odazovite se.
 

Ogni martedì, dalle ore 14,00 alle 14,30, su Radio Città Aperta (FM
88.9 per Roma ed il Lazio) 
VOCE JUGOSLAVA
La trasmissione si può seguire, come del resto anche le altre
trasmissioni della Radio, via Internet:
http://www.radiocittaperta.it
La trasmissione è in bilingue (secondo tempo disponibile e necessità).
La trasmissione è in diretta.Brevi interventi al 06 4393512.
Sostenete questa voce libera e indipendente acquistando video cassette,
libri, bollettini a nostra disposizione.Possibili adozioni a distanza
(borse di studio). Scriveteci al e.mail: Jugocoord@..., tel/fax
06 4828957.  Contateci.


Program - programma       2.3.2004

1. Jucer, danas sutra, datumi ... da se ne zaboravi 
2. U spomen Mileni Cubrakovic - njeni stihovi
3. "Od Triglava do Vardara..."
4. U odbrani S. Milosevica
 
1. Ieri, oggi, domani, date da non dimenticare
2. Per ricordare Milena Cubrakovic, una sua poesia
3. "Dal monte Triglav al fiume Vardar..."
4. In difesa di S. Milosevic
 

Da: ICDSM Italia
Data: Lun 1 Mar 2004 14:00:36 Europe/Rome
A: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
Oggetto: [icdsm-italia] Velko Valkanov's texts


1. Velko Valkanov's Letter to UN Secretary General
2. Velko Valkanov's Speech at the ICDSM Press Conference (The Hague,
Feb. 17th, 2004)

3. A note on the fundraising campaign /
UNA NOTA SULLA CAMPAGNA DI FINANZIAMENTO


--- 1 ---

http://www.icdsm.org/more/velkoUN.htm


TO H. E.  Mr. Kofi ANNAN,
UN Secretary General,
New York

Distinguished Mr. Secretary General,

I address to you as to one of the world personalities bearing
responsibility for actions committed on behalf of the Organization of
the United Nations.

The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia founded
by the Security Council works at The Hague. That Tribunal is
illegitimate, since the Security Council has no right to create
international judicial organs. But even more important is that the
practice of the Tribunal is also illegitimate. It acts in violation to
all generally accepted norms of the criminal judiciary.

For the third year already the process against the former Yugoslav
President Slobodan Milosevic goes on. The very fact that the
Prosecution for more than two years of its presentation could not prove
the guilt of the accused, Mr. Milosevic, clearly shows that such guilt
does not exist at all. The crimes for which Mr. Milosevic is accused
are such that there should not be any difficulty to prove them. It has
to be noted that Nuremberg Tribunal (1945-1946) in less than one year
succeeded to convict twenty-four prosecuted Nazis. On the other hand,
the Hague tribunal in the third year of the Prosecution case remains
unable to prove any guilt of Mr. Milosevic. It becomes apparent that a
completely innocent man is imprisoned at The Hague. It is necessary for
him to be immediately released. That would be not only an expression of
a real judiciary, but also an act of self-respect. A high morality
assumes ability to recognize committed mistakes.

In the Hague process there are serious violations of the rights of the
Defendant.

In the first place, the “equality of arms” principle is violated. The
Prosecution had more than four years for preparation and presentation
of evidence against Mr. Milosevic, and Mr. Milosevic himself is allowed
only three months for mounting his case. Without any ground in the last
three months Mr. Milosevic has been deprived of the contacts with his
friends and associates. He is deliberately isolated from the outside
world in order to produce psychological strain to his defense.

The signals about the worsened health situation of Mr. Milosevic are
being overlooked. There is a serious ground for a fear that Mr.
Milosevic would not survive until the close of this disgraceful
process. The question arises – isn’t that the true aim of those who
organized the persecution of the former President of Yugoslavia.

In any event, the presumption of innocence is severely violated. He is
treated as already convicted person, which explains the unjustified
restrictive regime applied against him.

Respectful Secretary General,

I wholeheartedly request you to use your powers to put an end to the
mutilation of the judiciary. Don’t let the crime against judiciary is
committed in the name of judiciary!

Yours truly,

Professor Velko Valkanov,

Co-chairman of the International Committee to defend Slobodan Milosevic,
Chairman of the Bulgarian Committee for Human Rights,
Honorary President of the Bulgarian Antifascist Alliance


--- 2 ---

http://www.icdsm.org/more/velkoHague.htm

Speech delivered by Professor Velko Valkanov, Founder and Co-Chairman
of ICDSM, Chairman of the Bulgarian Commission for Human Rights,
honorary Chairmen of the Bulgarian Antifascist Alliance, former member
of Parliament and Presidential Candidate, at the ICDSM Press Conference
at The Hague on February 17, 2004


Ladies and Gentlemen,

The so-called tribunal for the former Yugoslavia sits for almost three
years in the Milosevic process.
That tribunal is illegal. Illegal not just because it was created by a
body that lacks power to establish judicial bodies. It is illegal also
because its own work is illegal. The whole work of the tribunal
proceeds under constant violation of generally acknowledged rules for
criminal trials.

Most of all it is violating the principle of equality of both parties
in a criminal trial. The prosecution-power with its huge apparatus-got
more than two years to collect and present evidence. The accused
Milosevic got three months for the same task.. And one cannot forget
that he is defending himself in person.

The tribunal uses every occasion to confine the rights of the accused
Milosevic. The tribunal used the elections in Serbia as occasion to
restrict Milosevic’s rights to communicate with the outside world. That
is very base. Those measures are aimed to make Mr. Milosevic feel
isolated and forgotten, aimed to weaken his defense psychological. By
that, the tribunal turned into a direct participant in the Serbian
elections und proved that it is more concerned about the outcome of the
elections than about the legal development of the criminal trial
against Milosevic. In criminal trials the search for the truth is
paramount. All other circumstances cannot be relevant. Legally, they
are absolutely irrelevant. The decision of the tribunal to abandon all
communications of Mr. Milosevic serves as evidence of the thesis that
the tribunal is not led by the inner-rules of criminal procedures but
dominated by external circumstances that are totally extraneous to the
criminal process. We have all reason to claim that the tribunal is not
a court but an instrument of dark political forces, a instrument of
political revenge.

We can also state that the tribunal constantly violates the
presumption of innocence of the accused. It considers Mr. Milosevic as
sentenced. It may be worth to think about the fact that last year, an
amicus of the tribunal, Mr. Michail Wladimiroff, stated publicly that
Mr. Milosevic will be found guilty in any case.

The tribunal acts irresponsible in the matter of Mr. Milosevic’s
health. It ignores all signals showing that the health of the accused
is extremely weak. One can ask whether Mr. Milosevic will survive the
trial. One can also ask whether that might be the aim of the tribunal.

The process against Mr. Milosevic is going on for more than two years.
That extensive time was not enough for the big apparatus of Carla del
Ponte to prove the guilt of Mr. Milosevic. That is really strange.
Please, listen to what I say: The Nurenberg tribunal was able to prove
the guilt of 24 Nazis in less than one year. But the Hague tribunal
cannot prove the guilt of just one person in its third year. The
presentation of the prosecution’s evidence has gone well beyond any
reasonable period of time and yet the evidence is no more compelling
today than it was on the first day of the trial. What does it mean, the
obvious impotence of the prosecution-power? It can only mean one thing:
that they do not obtain real evidence of the guilt of Mr. Milosevic.
Can there be evidence for a guilt, if the guilt itself does not exist?

So we come to the conclusion that that there is an innocent person in
the Hague detention. That is not only a crime against justice but also
a sin against human kind. It is a duty to fight for this persons
freedom. It is a duty of conscience. We have no other choice.

Thank you for your attention.


--- 3 ---

PRESIDENT MILOSEVIC IS ILL!
IN SPITE OF THAT, THE NATO TRIBUNAL EXPECTS HIM TO PREPARE HIS CASE IN
THREE MONTHS AND TO START THE PRESENTATION ON 8 JUNE 2004.
IN SPITE OF HIS ILLNESS, PRESIDENT MILOSEVIC IS DETERMINED TO PREPARE
AND PRESENT THE WHOLE HISTORICAL TRUTH ABOUT THE SERBIAN PEOPLE AND TO
ACCUSE THE REAL CRIMINALS, RESPONSIBLE FOR AGGRESSION, BREAK-UP OF
YUGOSLAVIA, DEATH AND DESTRUCTION.
OUR FUTURE DEPENDS ON THAT!
SMALL TEAM OF HIS LEGAL ASSOCIATES HAS TO HAVE CONDITIONS TO WORK AT
THE HAGUE.
PRESIDENT MILOSEVIC EXPRESSED THE WISH TO APPOINT THE ICDSM ATTORNEY,
Ms. TIPHAINE DICKSON FROM MONTRÉAL, AS HIS FOURTH LEGAL ASSOCIATE.
THE ONLY WAY TO MAKE IT POSSIBLE IS YOUR DONATION TO SLOBODA/ICDSM
PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS AT:
http://www.sloboda.org.yu/pomoc.htm%c2%a0%c2%a0%c2%a0 OR
http://www.free-slobo.de/spenden.htm%c2%a0%c2%a0%c2%a0%c2%a0 OR
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3247

THE DECISIVE BATTLE FOR TRUTH NEEDS YOUR HELP NOW!

---

La Sezione Italiana dell'ICDSM ringrazia tutti quelli che hanno finora
contribuito alla campagna di finanziamento per la difesa di Milosevic.
La richiesta dell'ICDSM internazionale, tuttavia, e' che tali sforzi
vengano RADDOPPIATI nel prossimo futuro, poiche' le spese sono
ingenti.
Non esistono altre fonti di finanziamento: la situazione a Belgrado e'
irrespirabile, i lavoratori ... non lavorano, chi ha i soldi per
mangiare li tiene stretti e non rischia certo la galera in attivita'
politiche o di solidarieta' a favore di Milosevic, che viene
presentato
dai media laggiu' esattamente come da noi, cioe' come un dittatore
criminale e ferrovecchio. I nuovi ricchi votano i partiti
filo-occidentali e di destra e non appoggiano certo Milosevic. Per di
piu', alla campagna per Milosevic l'SPS e' sostanzialmente
ESTRANEO, poiche' la leadership parlamentare di quel partito ha
scelto una linea accomodante con Kostunica ed e' in rotta di
collisione con il gruppo organizzatosi attorno a SLOBODA
(sezione belgradese dell'ICDSM).
A tutti deve essere infine chiaro che non esiste alcun "tesoro
nascosto" di Milosevic e che il nostro impegno e' insostituibile ed
indispensabile.

Per contribuire dall'Italia:

Conto Corrente Postale numero 86557006
intestato ad Adolfo Amoroso, ROMA
causale: DIFESA MILOSEVIC

Per contatti:

ICDSM - Sezione Italiana
c/o GAMADI, Via L. Da Vinci 27
00043 Ciampino (Roma)
email: icdsm-italia@...

IL CIELO DEI BALCANI E' A RISCHIO - PER CHI ?


Dopo l'abbattimento dell'aereo del presidente Trajkovski da parte di
una "tragica ironia" che ha impedito alla FYROM di presentare la
domanda di adesione alla UE, le agenzie di stampa hanno messo in
circolazione tutta una serie di notizie incontrollate di sapore davvero
surreale. Meritano qualche sana risata in particolare i dispacci
secondo cui l'aereo di Trajkovski era tanto vecchio ed inaffidabile che
i suoi finestrini andavano regolarmente in frantumi durante i voli.
Un'altra chicca e' quella che riportiamo di seguito: si noti che tutte
le tragedie qui menzionate riguardano invariabilmente voli e missioni
di interesse militare o diplomatico, mentre nessun problema e' stato
finora mai registrato per i voli civili.
[A cura di I. Slavo]


MACEDONIA: TRAJKOVSKI, BALCANI AREA A RISCHIO PER VOLI /ANSA
(ANSA) - ROMA, 26 FEB - L'aereo presidenziale, con a bordo il capo
dello Stato macedone Boris Trajkosvki, precipitato questa mattina su
un fianco del monte Hrdog, nella Bosnia meridionale, fa seguito ad
altri incidenti a velivoli in un'area dei Balcani, dove le pessime
condizioni atmosferiche, sommate alle asperita' del territorio e a
volte ad errori creano le condizioni per disastri aerei. Eccone un
breve riepilogo. 3 APR 1996: il segretario al Commercio Usa Ron
Brown muore, con altre 34 persone, in un aereo T43 che precipita
durante la fase di atterraggio all'aeroporto della citta' dalmata di
Dubrovnik, in Croazia. L'aereo, forse a causa del violento temporale
e della fitta nebbia e errori del pilota, aveva toccato con un'ala il
monte Ivan a circa 700 metri di altezza. 17 SET 1997: un elicottero
precipita nella Bosnia centrale provocando la morte di 12
diplomatici, tra cui Gerd Wagner, uno dei due vice dell'Alto
rappresentante delle Nazioni Unite in Bosnia. L'elicottero, un Mi-8,
partito dall'aeroporto di Sarajevo si era schiantato a causa della
nebbia su una collina nei pressi di Bugojno nella regione montagnosa
di Fojnicante. 12 NOV 1999: un Atr-42 del Programma alimentare
mondiale (Pam) in volo dall'aeroporto di Ciampino (Roma) a Pristina
(Kosovo) con a bordo 21 passeggeri, tutti operatori di associazioni
umanitarie tra cui 12 italiani, forse a causa della nebbia e per
errori umani e tecnici si schianta contro il monte Piceni a circa 70
km da Pristina. Nell'incidente aereo muoiono tutte le 24 persone a
bordo. (ANSA).
CAE 26/02/2004 16:58
http://www.ansa.it/balcani/macedonia/20040226165832856591.html

Montenegro / camorra

CONTRABBANDO: DJUKANOVIC;RINTRACCIATI MILLE MLD LIRE A CIPRO

MAFIA E CONTRABBANDO: DDA BARI CHIEDE PROCESSO PER BROKER

CONTRABBANDO: CHIESTA CONDANNA A 10 ANNI PER GERARDO CUOMO

CONTRABBANDO: ROGATORIA SVIZZERA RIVELA 13 SOCIETA' DI CUOMO

LINK UTILI

[ In Bosnia-Erzegovina, la classe dirigente nazionalista musulmana
("bosgnacca") prosegue l'opera iniziata dal suo leader recentemente
scomparso, Alija Izetbegovic: separatismo su base religiosa, attacchi
alla laicita' dello Stato, anti-jugoslavismo, revisionismo storico...
A Sarajevo, la proposta di rinominare la centralissima Via Maresciallo
Tito intitolandola ad Izetbegovic ha suscitato il dissenso
generalizzato della popolazione di tutte le "etnie", unanime nel
ricordare in Tito il capo dello Stato comune, indipendente, prospero e
pacifico, quello cioe' di prima della presa del potere da parte delle
leadership reazionarie... ]


http://www.iwpr.net/index.pl?archive/bcr3/bcr3_200402_482_6_eng.txt

IWPR'S BALKAN CRISIS REPORT, No. 482, February 27, 2004

STREET NAME CHANGE SPLITS BOSNIAN CAPITAL

Not all Sarajevo residents are happy about plans to rename avenue after
the late president Izetbegovic.

By Dino Bajramovic in Sarajevo

When Josip Tito's partisans freed Sarajevo from the Nazis and their
Ustasha allies in April 1945, residents marked the end of four years of
terror with celebrations in the main street.

Not long afterwards, Aleksandar Street was renamed in honour of Tito,
who went on to become president of the Socialist Federal Republic of
Yugoslavia until his death in 1980. Signs bearing his name still hang
the length and breadth of Bosnia's main thoroughfare.

But not for much longer, if supporters of Bosnia's late president Alija
Izetbegovic get their way.

Izetbegovic became Bosnia's first president as Yugoslavia broke up, and
remained head of state throughout a war which saw Sarajevo bombarded by
besieging Serb forces.

A campaign has been launched to have Tito Street renamed after the
former president, who died in October last year.

Although the city is gripped by political and economic crisis, and
residents are traumatised by mafia showdowns, brutal murders and rapes,
and corruption, the change of name for the main street has become a hot
- and politically-loaded - topic.

Sukrija, a resident of Tito Street for 40 years, says scrapping the
name would be justified - but not for the reasons that most supporters
of the campaign would endorse.

"When Tito was in power the people in this street were Muslims,
Catholics, Jews, atheists, Jehovah's Witnesses - all mixed up, in line
with Tito's politics," he recalled. "But when Izetbegovic came,
grenades landed, people moved away and my new neighbours are all
Muslims from the provinces."

"It has become a street like any other in the provinces. Just as Tito
was a world statesman, under Alija we fell behind. The name of the
street should reflect this."

The campaign for Izetbegovic Street started three months ago when
Sulejman Tihic, leader of the Bosnian Muslim-led Party of Democratic
Action, SDA, and a member of the Bosnian state's presidency, demanded
that something be done to commemorate the recently-deceased leader.

On February 5, the commission responsible for marking historical events
and figures in Sarajevo canton duly voted to propose renaming Tito
Street as Alija Izetbegovic Street at the next cantonal assembly.

The vote was not surprising, as five of the seven members of the
commission belong either to Izetbegovic's old party or to a closely
allied group, with only two from the opposition Social Democrats.

The decision seems likely to go through at the next session of the
canton assembly, scheduled symbolically for March 1, Bosnia's
independence day

But the battle is not over yet, and Bosnia's complex constitutional
arrangements, in which power is split between the Federation and
Republika Srpska, could yet sink the proposal.

A few days ago, Sahbaz Dzihanovic, deputy president of the Federation,
said a decision to rename the capital's main street could only be
passed by the state parliament, in which both entities are represented.
Under the constitution, Sarajevo is deemed to be the capital of the
whole of Bosnia, not just the Federation, he added.

As it had never previously occurred to anyone to check whether the
constitution defines which placenames can and cannot be changed,
Dzihanovic's announcement seemed likely to send experts rushing to
check the exact legal wording.

Another problem is that the momentum behind the campaign to for
Izetbegovic Street has come solely from the SDA, which is almost
totally Bosnian Muslim in composition.

Members of other groups feel far from happy about the idea.

"Changing the name of Tito Street would mean the systematic and planned
erasure of our history," complained Zenja Ljubuskic, a Muslim member of
the commission for marking historical dates in Sarajevo canton, and a
Social Democrat.

"If this were to happen, Sarajevo would lose many of the attributes of
a capital city."

There are streets and squares named after Tito far beyond his own
country - from France, Spain and Italy to India, Egypt and Libya.

Within the states that emerged from socialist Yugoslavia, Croatia -
where he was born - still remembers him with Marshal Tito Square in the
capital Zagreb. Although Croatia's post-independence president Franjo
Tudjman became a passionate anti-communist and spurned Tito's political
legacy, he never deprived him of his square.

Serbia has been less generous. Twenty-four years after his death, both
the street and the square named after him in Belgrade have changed the
names - Marshal Tito Street becoming King Milan Street.

If Tito Street has survived until now in Sarajevo, it is, ironically,
thanks to President Izetbegovic, who refused to contemplate altering it.

"I wouldn't allow the name of Tito's street to be changed because I do
not think history starts with us", Izetbegovic once said in an
interview.

A few days ago Izetbegovic's son Bakir suggested that a new title might
now be appropriate. "My father was right not to allow a name change for
Tito Street," he said, "but people are also right [now] to ask for this
change."

The latest opinion polls show that the people of Sarajevo remain
undecided over the future of their largest and most popular avenue.

As Bosnians await the decision, the youth wing of the Social Democrats
has added some humour to the debate.

The group, most of whose members were not born when Tito was alive, has
printed pocket diaries containing a message from beyond the grave from
the late Yugoslav leader - "This must be a lucky city if I am its
biggest problem."

Dino Bajramovic is a journalist in Sarajevo.