Informazione
Le 26 février 2004, l’avion du Président macédonien Boris Trajkovski s’écrasait en Bosnie-Herzégovine, près de Mostar. L’enquête a d’abord conclu à un accident mais de nouvelles preuves pourraient tout remettre en question. Pourquoi certains rapports manquent-ils au dossier ? Pourquoi les secours ont-ils tant tardé ?
Par D. Joksic et A. Prlenda
Le ministère de l’Intérieur macédonien a adressé une demande officielle au parquet de la République de Macédoine pour demander la réouverture de l’enquête sur l’accident d’avion où avait péri près de Mostar, en février 2004, le chef d’Etat macédonien, Boris Trajkovski. Ce crash avait été à l’époque considéré comme un accident. Le ministère de l’Intérieur exige que l’enquête soit rouverte. Le Parquet, quant à lui, demande de nouvelles preuves.
« Le Parquet considère que la chute de l’avion présidentiel est un accident. Cependant, si la police fournit de nouvelles preuves, l’enquête sera rouverte. La décision de clôturer l’enquête avait été prise en 2004, après l’examen des preuves fournies nos services et par le parquet de BiH », a affirmé Kole Sterjov, le substitut du procureur général.
« Si nous recevons une réponse positive du Parquet, la Commission du ministère de l’Intérieur qui va examiner le cas devra avoir accès à tous les documents. Lors de l’enquête précédente, les preuves dont disposait la Bosnie-Herzégovine n’ont été envoyées qu’au parquet macédonien. Entre-temps, la Commission du ministère de l’Intérieur a demandé des informations supplémentaires, les rapports et les documents de toutes les institutions qui ont enquêté sur ce cas. On a demandé un rapport à l’Institut de médecine légale qui a réalisé l’autopsie des corps. L’entreprise Makpetrol était censée donner des explications sur la qualité du pétrole qui se trouvait dans le réservoir de l’avion. »
Les deux institutions ont déjà remis leurs rapports à la police mais on en ignore encore le contenu. L’aéroport de Skopje doit également fournir des informations sur ce vol. Le ministère de l’Intérieur attend toujours les rapports du Parquet ainsi qu’une autorisation du gouvernement bosniaque pour continuer l’enquête sur place. Le SFOR, qui était en charge de tous les vols au dessus de Mostar au moment de l’accident, devra remettre toute sa documentation. Les controverses soulevées au sujet de la mort de Boris Trajkovski ont incité Andreas Gros, un député suisse, à prendre l’initiative d’ouvrir une nouvelle enquête au sein du Conseil de l’Europe.
Les preuves matérielles se trouvent à Skopje
Salko Begic, inspecteur de la Direction fédérale de l’aviation civile et chef de la Commission internationale qui était chargée de mener l’enquête sur l’accident, estime qu’il n’y a pas de preuve suffisante pour ouvrir une nouvelle enquête.
« Aucune des raisons citées jusqu’à présent pour ouvrir une nouvelle enquête n’est fondée. Je crois que les familles des victimes ont droit de savoir la vérité, mais je les invite à chercher cette vérité dans notre rapport » a-t-il précisé.
L’avion aurait perdu de l’altitude
Begic estime que la Commission dont il était le chef a terminé son travail. Le Parquet et la Cour de la justice de BiH ont validé le travail de la Commission constituée de 40 spécialistes de Bosnie-Herzégovine, de Macédoine, de Croatie, de Serbie, des Etats-Unis et de la SFOR. Les conclusions de ce rapport ont l’appui de la Commission, du parquet et de la Cour de la justice de BiH. Tout cela a été accepté sans réserve par le parquet et la Cour de la justice de Macédoine ainsi que par le gouvernement macédonien. Tout ce que nous savons, ils le savent eux aussi », affirme l’inspecteur.
Il souligne également que les allégations des médias macédoniens ne sont que des spéculations. Il rappelle que les vraies causes de l’accident sont explicitées par des preuves matérielles comme la boite noir, les enregistrements audio et vidéo et la documentation qui se trouve en Macédoine. Les normes et les procédures de l’Organisation internationale de l’aviation civile ont été respectées lors de l’enquête.
« Nous avons obtenu une preuve incontestable : la cause de l’accident est une erreur commise par l’équipage lors de l’atterrissage sur la piste de l’aéroport de Mostar » souligne l’inspecteur. Et c’est une erreur qui est malheureusement assez répandue aujourd’hui. En raison d’une mauvaise visibilité, l’équipage a commencé trop tôt à réduire l’altitude de l’avion. Ils ont ainsi perdu de l’altitude. D’après les enregistrements, ils ne semblaient même pas en être conscients. A 3 miles aériens de Matica brdo, l’endroit de l’accident, l’avion était à une altitude deux fois plus basse que la norme autorisée. D’après nos calculs, ils volaient juste au-dessus des arbres ».
Accepter les faits
A l’époque, la SFOR n’avait pas immédiatement permis l’accès au lieu de l’accident, sous prétexte que le terrain était miné. Begic a également rappelé que cette région était une zone de batailles pendant la guerre.
« En tant que témoin et homme qui connaît cette région montagneuse, je propose qu’on accepte le fait que les conditions météorologiques étaient très mauvaises. Nos forces de police, les services spéciaux, les escouades de la protection civile et l’armée ont essayé de découvrir le lieu précis de l’accident et d’y arriver aussitôt que possible. Mais c’était simplement impossible à cause du temps » constate Salko Begic.
DUE PRESIDENTI NAZIONALISTI ?
MEGLIO DUE PRESIDENTI INTERNAZIONALISTI !
http://www.cnj.it/index.htm#presidenti
(Message over 64 KB, truncated)
http://www.regionalmagazin.com/pages/aktualni-broj-regionala/lijevo.php
REGIONAL - Istarski Magazin
broj 17
Piše: Vladimir Kapuralin
JE LI ANTIFAŠIZAM GRADSKE I ŽUPANIJSKE VLASTI ISKREN?
U srijedu 3. siječnja ove godine navršilo se 60 godina od kada su radnici Pule izašli pred tadašnji elektromlin "Sansa" na Vodnjanskoj cesti odlučni da spriječe odvoženje strojeva u pulsku luku, odakle bi ovi bili prevezeni u Italiju. U namjeri su uspjeli, tog dana strojevi nisu odvezeni, ali tom je prilikom u sukobu s policijom troje radnika poginulo i to Mario Lussi i Antonio Salgari na poprištu sukoba, a Lino Mariani u bolnici od zadobivenih rana. Osim trojice poginulih ranjeno je još osam radnika među kojima i jedna žena.
Bio je to početak 1947., a u Puli je prema tadašnjim izvorima bilo već preko 4.500 nezaposlenih. Stanje se dodatno pogoršalo, kad je na mirovnoj konferenciji odlučeno, da će Pula pripasti Jugoslaviji. Uz znanje i dozvolu anglo-američke vojne uprave, počelo je odvlačenje strojeva i uređaja, te ostalog materijala i njihova otprema brodovima u Italiju. Time je kršen i međunarodni pravni akt poznat kao Devinski sporazum, postignut u talijanskom gradu Duinu između generala Morgana i generala Blaže Jovanovića. Englezi su se oslanjali na članak sporazuma koji je omogućavao premještanje strojeva unutar iste zone, a delegacija Pule ih je argumentirano ispravljala, da sporazum dozvoljava premještanje strojeva, samo u slučaju kad nisu više potrebni u gradu gdje se nalaze Protiv odnošenja strojeva protestirala je i Vojna Uprava Jugoslavenske Armije preko zajedničke ekonomske komisije. A upravo 3. januara na sam dan sukoba ispred mlina "Sansa" delegacija sastavljena od 20 Hrvata i Talijana, radnika i namještenika iz Pule, primljena je u Opatiji od komandanta Vojne Uprave J. A. generalmajora Vjenceslava Holjevca, kojemu su predali predstavku i izrazili ogorčenje radnika i građana Pule, zbog odvoženja strojeva i materijala u Italiju. Odlučnost radnika i građana, da svojim životima štite strojeve, može iz današnjeg kuta gledanja, s ovih prostora izgledati apsurdna i emotivna, ali u to vrijeme i za ondašnje prilike bila je to vrlo logična i racionalna odluka.
Ti ljudi su bili svjesni činjenice, da samo rad na tim strojevima može omogućit egzistenciju njima i njihovim obiteljima i ako sutra tih strojeva ne bude, nema druge alternative. Nema ni caritasa, ni zavoda, a kruh se još u ono vrijeme nije bacao, pa ni pronalazio u kantama za smeće. Sprječavajući odnošenje strojeva i materijala, radnici nisu narušili princip pravičnosti, znajući da su oni stvarni vlasnici tih strojeva, a nominalni vlasnici su do strojeva došli po osnovi izrabljivanja tuđeg rada. Sprovod poginulih radnika još jednom je potvrdio visoku svijest i zrelost antifašističke Pule. Pokopani su 5. januara na Mornaričkom groblju. Procjena je da u pogrebnoj povorci bilo preko 10.000 Puljana, odnosno da se tamo našlo sve što antifašistički misli. Iako na ulicama nije bilo niti jednog policajca koji su se povukli u kasarnu, već samo poneki vojnik, pogreb je protekao mirno i dostojanstveno, položeno je i 50 vijenaca. Vrlo je vjerojatno, da je to bilo možda najveće okupljanje radnika i građana Pule od sprovoda Prvomajskih žrtava, ubijenih kod Zlatnih vrata 1920. godine.
U čast ovom događaju elektromlin je ispravno nazvan 3. Januar. Na mjestu pogibije podignut je spomenik poginulim radnicima, a tri ulice u Puli imenovane su po trojici palih radnika - Linu Marianiju, Mariu Lussiju i Antoniu Salgariju.
Nakon secesije 1990. i povratka na vlast u Hrvatskoj kontrarevolucije, učinjene su ozbiljne nepravde prema tim događajima i akterima. Tako je elektromlinu 3. Januar promijenjeno ime. Oskrnavljen je spomenik poginulim radnicima, razbijena ploča s njihovim imenima i zvijezda petokraka, od pripadnika institucija sistema, a premješteno je i ime Lina Mariania s dotadašnje ulice na jednu sporednu. Ploča s imenima poginulih radnika obnovljena je nedugo nakon toga, ali ne i zvijezda petokraka, to je učinjeno tek lani u organizaciji Sindikata Istre i Kvarnera. Indikativno je, da se to sve događalo u Puli koja formalno još nikad nije bila u raljama HDZ-a.
Pri tome nije teško prepoznati da je današnji položaj radnika vrlo sličan onome iz opisanog vremena. I danas, odnosno 90-ih, je netko oduzeo strojeve i sve ostalo što su radni ljudi svojim radom stvarali desetljećima, dakle nešto što im je pripadalo. Razlika je u tome što ovaj puta to nije činila okupaciona Vojna uprava uz pomoć oružja i policije sastavljene od današnjim rječnikom rečeno reformiranih fašista. Već je to učinila nova vladajuća elita uz pomoć nacionalista i reformiranih ustaša. A umjesto da bi te vrijednosti bile odvezene brodovima, dovedeni su ovamo novi vlasnici, kojima je to predano, čime si je oligarhija omogućila korito za sebe i svoje potomke. Posebno je uočljiva razlika u nivou svijesti, radničke i ljudske solidarnosti.. Danas nema ni traga radničkoj solidarnosti, pa izolirani radnički protesti bivaju ugušeni poput razjedinjenih indijanskih plemena. Najsvježiji primjer su prošlogodišnji događaji u TDZ-u, kad se na Prvomajski apel za podršku odazvalo par stotina ljudi, a na porciju fažola u Maksimir je otišlo 30.000 ljudi
I ove je godine održana tradicionalna komemoracija uz polaganje vijenaca kod spomenika palim radnicima u organizaciji SAB-a i SIK-a, uz prisustvo rodbine poginulih, preživjelih učesnika događaja i pripadnika ljevice. Nije bilo predstavnika gradske ni županjske vlasti, što je za svaku osudu i ne služi im na čast, a imali su izuzetnu priliku da svoj ponekad vrlo glasni deklarativni antifašizam potvrde na primjer organiziranjem javne tribine na tu temu.
Program 13.II.2007
Datumi - da se ne zaboravi
Vijesti "od Triglava do Vardara
Le peuple serbe reste rebelle à la normalisation impérialiste
Le sentiment anti-occidental dominant parmi les masses populaires
Les dernières élections serbes ont montré un réseau de polarisation.
D'un côté il y a les forces anti-occidentales menées par le Parti
Radical (SRS) qui reste de loin le parti le plus fort. Puis il y a
toujours le Parti Socialiste (SPS) qui pourrait un fois de plus
dépasser le seuil de 5 %. Ensemble ils représentent les classes
populaires. De l'autre côté il y a le bloc gouvernemental pro-
occidental soi-disant "Démocratique" qui a mené la contre-révolution
contre le gouvernement Milosevic dans l'intérêt de l'impérialisme. Le
résultat principal de l'élection a été qu'à l'intérieur du bloc
occidental le Parti Démocratique (DS) totalement pro-occidental a
gagné au détriment du nationaliste bourgeois Kostunica.
Les profiteurs du néo-capitalisme et du néo-colonialisme - et ceux
qui espèrent en devenir - ne veulent pas continuer le jeu double de
Kostunica entre les lignes. Ils veulent une pleine soumission à
l'Ouest afin de devenir une partie normalisée de l'Europe
impérialiste comme le reste de l'Europe de l'Est.
Le point de cristallisation de l'opposition populaire est la question
nationale du Kosovo et des territoires peuplés de Serbes dans les
autres anciennes républiques de la Yougoslavie. Mais derrière cette
insistance sur le droit à l'autodétermination se cache une opposition
contre le pillage néo-colonialiste et le capitalisme sauvage. Bien
que non clairement articulée, la souveraineté nationale est connectée
avec le désir vague d'un modèle de développement différent de celui
imposé par le capitalisme impérialiste.
Déclaration complète en anglais :
www.antiimperialista.org/index.php?
option=com_content&task=view&id=5063&Itemid=55
Serbian people remains defiant to imperialist normalisation
Anti-Western sentiment dominant among popular masses
The last Serbian elections showed a net polarisation. On one side
there are the anti-Western forces led by the Radical Party (SRS)
which remains by far the strongest party. Then there is still the
Socialist Party (SPS) which could once again surpass the 5%
threshold. Together they represent the popular classes. On the other
had there is the pro-Western governmental so-called "Democratic" bloc
which led the counter-revolution against the Milosevic government in
the interest of imperialism. The main result of the election was that
within the Western bloc the completely pro-Western Democratic Party
(DS) gained to the detriment of the bourgeois nationalist Kostunica.
The profiteers of neo-capitalism and neo-colonialism - and those who
hope to become it - do not want to continue Kostunica's double game
between the lines. They want a full submission to the West in order
to become a normalised part of imperialist Europe like the rest of
Eastern Europe.
The point of crystallisation of the popular opposition is the
national question of Kosovo and the Serbian-populated territories in
the other former republics of Yugoslavia. But behind this insistence
on the right to self-determination is hidden an opposition against
neo-colonialist plunder and savage capitalism. While not clearly
articulated, national sovereignty is connected with the vague wish of
a development model different to the one imposed by imperialist
capitalism.
Full statement:
www.antiimperialista.org/index.php?
option=com_content&task=view&id=5063&Itemid=55
memoria/foibe-memoria.html
Il capo dello Stato alle celebrazioni del "Giorno del ricordo"
"Assumerci la responsabilità di aver negato la verità per ideologia"
Foibe, Napolitano consegna le medaglie d'oro
"Riconoscimento troppo a lungo mancato"
Il presidente ha ricordato "le vittime di una furia che assunse i
contorni di una pulizia etnica"
Plauso bipartisan al discorso. Fini: "Belle parole". Commenti
favorevoli da Udc e dal vicepremier Rutelli
ROMA - "Un riconoscimento troppo a lungo mancato, un dramma negato
per ideologia". Lo ha detto il presidente della Repubblica, Giorgio
Napolitano alla cerimonia dedicata alle vittime delle foibe. Il capo
dello Stato ha consegnato oggi una medaglia d'oro ed un diploma ai
parenti di trenta italiani uccisi nell'ambito della persecuzione
etnica scatenata dalle milizie titine tra Trieste e Fiume alla fine
della seconda guerra mondiale.
"Non dobbiamo tacere, - ha detto Napolitano - assumendoci la
responsabilità di aver negato o teso ad ignorare la verità per
pregiudiziali ideologiche e cecità politica" il dramma del popolo
giuliano-dalmata. E' stata una tragedia, ha spiegato, "rimossa per
calcoli dilomatici e convenienze internazionali"
"Oggi che in Italia abbiamo posto fine ad un non giustificabile
silenzio, e che siamo impegnati in Europa a riconoscere nella
Slovenia un'amichevole partner e nella Croazia un nuovo candidato
all'ingresso nell'Unione, dobbiamo tuttavia ripetere con forza che
dovunque, in seno al popolo italiano come nei rapporti tra i popoli,
parte della riconciliazione, che fermamente vogliano, è la verità. E'
quello del 'Giorno del Ricordo' è precisamente un solenne impegno di
ristabilimento della verità", ha aggiunto il capo dello Stato.
Napolitano ha voluto richiamarsi esplicitamente al suo predecessore,
Carlo Azeglio Ciampi, dicendo che ne raccoglie l'esempio circa "il
dovere che le istituzioni della Repubblica sentono come proprio, a
tutti i livelli, di un riconoscimento troppo a lungo mancato" delle
tragedie di un intero popolo di istriani, fiumani e dalmati, che al
confine orientale dell' Italia, dopo l'8 settembre '43, furono
vittime di un moto di odio e di furia sanguinaria che assunse i
sinistri contorni di una pulizia etnica". Una tragedia la cui memoria
"ha rischiato di essere cancellata" e che invece, ha aggiunto il capo
dello Stato, deve essere trasmessa ai giovani nello spirito della
legge del 2004 che ha istituito il Giorno del Ricordo.
Plauso bipartisan. Il discorso di Napolitano ha suscitato un plauso
bipartisan. Commenti positivi sono stati espressi da Gianfranco Fini,
leader di An: "E' stato molto bello quello che ha detto il Capo dello
stato richiamando anche le parole del suo predecessore. E' possibile
ora avere una memoria condivisa, onorare il sacrificio di tanti
connazionali che sono stati costretti all'esilio o trucidati perchè
italiani. Ricordare è doveroso per tutti, soprattutto ora che
finalmente gli italiani conoscono una pagina della storia che è stata
per tanti anni negata a strappata".
Concorda con le parole del presidente anche il vicepremier Francesco
Rutelli per il quale è importante che "l'Italia tributi un
riconoscimento giusto e saggio ai famigliari delle vittime delle
foibe e all'intero popolo giuliano-dalmata. E' un bene che ciò
avvenga con il largo consenso dell'intero schieramento politico e
parlamentare, anche se questo riconoscimento è avvenuto
tardivamente". Favorevole all'intervento del Capo dello Stato anche
Lorenzo Cesa, segretario dell'Udc: "Sulle foibe il Capo dello Stato
ha il coraggio e l'onestà intellettuale di dire le cose come stanno.
Paroleche gli fanno onore e rendono giustizia alla verità e ai
martiri di uno dei periodi più bui della storia contemporanea. Parole
che son un monito sui danni gravissimi che un uso distorto
dell'ideologia può provocare anche oggi".
(10 febbraio 2007)
---
http://www.ansa.it/balcani/croazia/croazia.shtml
FOIBE: PRESIDENTE CROAZIA, DURO ATTACCO A NAPOLITANO (2)
(ANSA) - ZAGABRIA, 12 FEB - Mesic si e' riferito alla frase che
Napolitano ha pronunciato sabato scorso al Quirinale quando,
consegnando diplomi e medaglie agli eredi delle vittime delle foibe,
ha collegato quelle vicende con il ''moto di odio e di furia
sanguinaria'' e con il ''disegno annessionistico slavo che prevalse
innanzitutto nel Trattato di pace del 1947 e che assunse i sinistri
contorni di una pulizia etnica''. Il comunicato di Mesic fa
riferimento alle ''recenti dichiarazioni giunte dal vertice dello
Stato della vicina Italia''. Il presidente croato si dice
''dispiaciuto e sorpreso dal contenuto e dal tono'' di tali
dichiarazioni ''che - aggiunge - si riferiscono ad alcuni aspetti del
passato prossimo, ma toccano anche i rapporti attuali tra Italia e
Croazia''. ''Queste dichiarazioni, nelle quali e' impossibile non
intravedere elementi di aperto razzismo, revisionismo storico e
revanscismo politico, si inseriscono difficilmente nella dichiarata
volonta' di migliorare i nostri rapporti bilaterali'', prosegue il
comunicato di Mesic pervenuto oggi all'Ansa. ''E' motivo di
costernazione ed e' potenzialmente estremamente pericoloso mettere in
questione il Trattato di Pace che l'Italia ha firmato nel 1947''.
''Il presidente croato - prosegue il comunicato, formulato in terza
persona - si e' di recente e a piu' riprese pronunciato molto
chiaramente per la condanna di ogni crimine commesso da parte dei
vincitori durante e dopo la Seconda guerra mondiale, ma anche per
l'analisi dell'intero contesto storico dicendosi contrario a ogni
tentativo di offuscare fatti, come pure al tentativo di trasformare
gli sconfitti della storia in vincitori''. ''Per la Croazia e'
assolutamente inaccettabile qualsiasi tentativo di mettere in
discussione gli Accordi di Osimo, stipulati tra Jugoslavia e Italia,
che la Croazia ha ereditato come uno dei Paesi successori della
Federazione jugoslava'', si sottolinea piu' avanti nella nota, che si
conclude cosi': ''Il presidente Mesic crede fermamente nella
necessita' di rafforzare ulteriormente i rapporti amichevoli italo-
croati, non solo nell'interesse dei due paesi ma anche in quello
dell'Europa che si unisce. Nel contempo ritiene di dover alzare una
voce di protesta contro ogni tentativo che, in nome di qualsiasi
motivo o espediente, possa mettere in dubbio le basi sulle quali e'
edificata l'Europa unita, tra le quali l'antifascismo ha un posto di
primo piano''. (ANSA). COR*LR
12/02/2007 17:58
FOIBE: CROAZIA; D'ALEMA CONVOCA AMBASCIATORE CROATO
(ANSA) - ROMA, 12 FEB - Il vice premier e ministro degli Esteri
Massimo D'Alema ha convocato per domani alla Farnesina l'ambasciatore
croato dopo le parole di oggi del presidente croato Stipe Mesic sul
discorso del capo dello Stato Giorgio Napolitano sulle foibe. E'
quanto si apprende da fonti diplomatiche.(ANSA). KWF
12/02/2007 19:36
La bandiera della "Kosova" "indipendente"? A stelle e strisce!
http://www.huliq.com/9736/kosovas-new-flag
From: New Worker Online, Thursday, February 08, 2007
http://www.newworker.org
mailto:party @...
==================================================
New Worker Lead & Editorial - 9/2/2007
***********************
Editorials - 9/2/2007 & 2/2/2007
The same old rope for Kosovo
KOSOVO returned to the international arena last week with the
publication of the draft proposals of Martti Ahtisaari, the UN
Special Envoy for Kosovo, for a region which is still technically
part of Serbia, even though it has been occupied by Nato troops since
1999. But there was nothing new in the Ahtisaari plan, which
envisages an autonomous Kosovan administration that could join
international organisations with its own national anthem and flag and
a proper constitution but not full independence.
While this is presented as a sop to Serbian claims to the province
and the remaining Serb minority in Kosovo, the real reason is that
Franco-German imperialism is quite happy with the existing
arrangements which have reduced Kosovo and Bosnia to European Union
protectorates.
The break-up of the old Yugoslav federation was planned by Franco-
German imperialism and put into action with the support of Anglo-
American imperialism and it was all done in the name of a bogus self-
determination that upheld the rights of all the recognised
communities in Yugoslavia with the exception of the Serbs.
Nationalist parties in Slovenia, Croatia, Macedonia and Bosnia were
all encouraged to leave the federation while substantial Serb
minorities were denied the right to secede or unite with Serbia. This
inevitably led to the bloody conflicts in Bosnia and Kosovo, and the
imperialist war against the rump Yugoslav state in 1999 that did not
solve the national questions in the former socialist state or bring
peace, prosperity and stability to the Balkans.
The current plan includes international and UN guarantees for the
remaining Serbs in Kosovo, some 10 per cent of the population but
these are just empty words. The Palestinian Arabs were told the same
thing in 1948 when the UN partitioned Palestine and look what
happened to them.
Franco-German imperialism is, of course, not the slightest bit
concerned about the rights of small nations except when it suits
them. The imperialists claim to have given the Kosovan Albanians
freedom but the only ones to have benefited from the end of direct
Serbian rule are those who were lucky enough to claim asylum in
Britain and the rest of the European Union when the conflict began.
Kosovo is one of the poorest regions in Europe and half the two
million odd people of the province are unemployed.
The economy is kept afloat through international and imperialist
"aid" and the remittances of Kosovan workers abroad, which alone
accounts for over 13 per cent of the province's GDP. The Euro is the
official currency of Kosovo and there's certainly a role for the
province in the EU, but only as a source of cheap labour. Franco-
German imperialism is certainly not prepared to treat the local
nationalist leaders as equals and in any case they've still got there
eye on the bigger prize, which is Serbia itself.
The Ahtisaari plan may easily come to nothing as Russia has
threatened to veto it at the UN Security Council if it is not backed
by the Kosovan Serbs and the Serbian government - and the Serb
leaders have all expressed their opposition to the draft which gives
them nothing more than the little they've already got.
The only solution to the problems of former Yugoslavia is a
comprehensive and just settlement that covers all the former
republics of the Yugoslav federation including Serbia and Montenegro.
All foreign troops must be withdrawn from the Balkans to allow all
the states in the region to resolve their problems without
interference and all the refugees must be given the right to return
to their homes including the tens of thousands of Serbs driven out of
Croatia, Bosnia and Kosovo.
New Communist Party of Britain
Http://www.newworker.org
Write to:
P.O.Box 73
London SW11 2PQ
Telephone 0207 223 4050 or 0207 223 4052
*End*
SOURCE: http://www.solidnet.org/
(Message over 64 KB, truncated)