Informazione
ROMA, 17 FEB - Un appello a tutte le forze politiche affinché non venga
rinnovata la missione italiana in Iraq arriva da Il Giornale dei
carabinieri, Unarma e Sinacc. Tanti i motivi per dire no, spiegano le
associazioni: "dall' assenza dell' egida Onu alla mancanza di prove, di
motivazioni, di giustificazioni, che fanno apparire l' intervento
militare come un' occupazione del Paese; dalle condizioni di sicurezza
dei militari che ogni giorno rischiano la vita alla crisi economica che
investe il nostro Paese e che ci richiede una maggiore oculatezza nella
gestione, contrariamente allo sperpero di denaro del denaro pubblico
che comporta l' impegno militare in Iraq". "A quelle forze politiche
che avallano la proroga della missione, giustificandola con la
motivazione dell' impossibilità di un nostro disimpegno per questioni
di opportunità militare - sottolineano Il Giornale dei carabinieri,
Unarma e Sinacc - rispondiamo che tutto ciò è pretestuoso, in quanto
altri Paesi possono provvedere all' avvicendamento di nostri uomini con
dignità ed onore e che pertanto il prosieguo della missione è soltanto
una questione politica".
Fonte:
http://www.articolo21.com/
modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=4856
BOSNIA: MOGLIE KARADZIC CHIEDE RISARCIMENTO DANNI A SFOR (ANSA) -
SARAJEVO, 06 FEB - Ljiljana Zelen, moglie di Radovan Karadzic,
ricercato per genocidio e crimini di guerra, ha sporto denuncia contro
la Forza di stabilizzazione della Nato in Bosnia (Sfor) che, tre
settimane fa, nel corso della non riuscita operazione di cattura
dell'ex leader serbo bosniaco, ha perquisito e ''demolito'' la sua
casa di Pale. Lo riferiscono i media locali. Nella denuncia
presentata alla polizia di Pale, roccaforte dei serbi di Karadzic
durante la guerra (1992-95), si dice che i militari della Nato, nella
notte tra l'11 e il 12 gennaio, hanno sfondato porte, forato i muri e
divelto i pavimenti, causando danni per 15 mila euro. Il portavoce
della polizia locale, Miroslav Popara, ha dal canto suo accusato un
militare della Sfor di aver usato, con la forza, uno dei poliziotti
locali come ''scudo umano'' nel momento in cui si trovavano davanti
alla porta d'ingresso della casa di Karadzic. Probabilmente, ha detto
Popara, i soldati della Nato si aspettavano che qualcuno dall'interno
sparasse o opponesse un'altra forma di resistenza. Ieri, il
portavoce della Sfor Dave Sullivan si e' limitato a dichiarare, circa
la denuncia della moglie di Karadzic, che la Sfor ''rispettera' la
procedura legale'' prevista e che ogni cittadino ha il diritto di
presentare una richiesta per danni alla Sfor se ritiene di averne
subiti. Nel corso della perquisizione della casa di Karadzic, ha
ricordato il portavoce, sono stati gli stessi militari della Sfor a
consegnare a Ljiljana Zelen l'apposito modulo per la richiesta di
eventuali danni. Sullivan ha invece categoricamente smentito che un
poliziotto di Pale sia stati usato come scudo umano. ''Questo non e'
assolutamente vero'', ha detto il portavoce che non ha potuto dire se
la Sfor avviera' o meno un'inchiesta in merito. Nell'operazione che
la Sfor ha lanciato tre settimane fa a Pale, durata tre giorni, oltre
a due case dei familiari di Karadzic, i militari hanno controllato il
traffico e perquisito anche il poliambulatorio, la chiesa ed altri
edifici alla ricerca di Karadzic. L'ex leader, latitante da otto anni,
e che si ritiene si nasconda tra la Bosnia orientale e il Montenegro,
secondo informazioni di intelligence sarebbe venuto a Pale per
ricevere assistenza medica. Secondo quanto ha rivelato tre giorni fa
il procuratore capo del Tribunale internazionale dell'Aja, Carla Del
Ponte, ''Karadzic e' stato li' per poche ore, ma la Sfor e' arrivata
due ore piu' tardi''. (ANSA) COR*VD 06/02/2004 14:22
http://www.ansa.it/balcani/bosnia/20040206142232835807.html
https://www.cnj.it/documentazione/brisanje.htm
[ Questo testo in lingua italiana:
LA RIMOZIONE DELLA JUGOSLAVIA
https://www.cnj.it/documentazione/rimozione.html
oppure al sito: http://www.lernesto.it/ ]
BRISANJE JUGOSLAVIJE
Andrea Martocchia (Andrea Martokija) - Prevod: Olga Juric
"L'Ernesto", brojevi 3 (maj-juni) i 4 (jula-avgusta) 2003
Takozvana demokratizacija
Jednim udarcem dve muve. Tako su bombardovanjem postignuta dva cilja.
Pre svega, beznadezno je zaostren problem Kosova i Metohije sticanjem
prilika za njihovo prisjedinjenje velikoj Albaniji, koju je Misel
Kolon (Michel Collon) recito opisao kao “novi Izrael na tlu Evrope”. A
zatim, i u samoj Federaciji se sticu nemoguci uslovi za vladajucu
koaliciju. Od 1999. do 2000. izvrsen je citav niz politickih ubistava
za koja niko nikad nije preuzeo odgovornost. Oktobra 2000. uoci
predsednickih i administrativnih izbora, a u jeku herojskih napora na
obnovi zemlje od posledica razaranja – navedimo kao primer samo
kragujevacku “Zastavu” – pritisak Zapada ponovo dostize vrhunac.
Medijska antivladina masinerija je u punom zamahu, kako u zemlji,
tako u inostranstvu. Ratni brodovi patroliraju Jadranom. Sve
ucestalije pristizu pretnje novim zaostravanjem nicim zasluzenog
sedmogodisnjeg embarga. Ne biraju se sredstva da se osujeti drugi krug
glasanja, uprkos tome sto bi sa pobedom Zapadu naklonjenog
nacionaliste Vojislava Kostunice, neminovno doslo do smene na funkciji
saveznog predsednistva: otud vandalski napad na Skupstinu – u kojoj je
vladajuca koalicija ponovno osvojila vecinu – otud spaljivanje
glasackih listica i razaranje prostorija izborne komisije. Ubrzo nakon
toga izvrseni su slicni napadi na sedista kao i na clanove levih
partija i sindikalnih organizacija. (12)
Novi, desnicarski rezim je hibridni DOS, odnosno Demokratska Opozicija
Srbije. On zapravo pociva na protivrecnim odnosima snaga dveju
licnosti. Sa jedne strane, Vojislava Kostunice koji, i pored funkcije
predsednika i nemale popularnosti koju uziva zahvaljujuci stavovima
bremenitim nacionalnim ponosom, efektivno nema nikakvu stvarnu moc, i
sa druge, Zorana Djindjica , predsednika vlade Republike Srbije, koji
iako izrazito nepopularan, uziva podrsku najvisih krugova medjunarodne
zajednice i, u zemlji, dvolicnih struktura sluzbe drzavne bezbednosti,
zakulisnih centara moci (mafija i masonerija), kaoi tehnokrata
ultraliberalne, takozvane Grupe 17 neposredno vezanih za MMF i SB.
Vlast je i dalje u njihovim rukama i danas, nakon misteriozne
Djindjiceve pogibije 12. marta i “brisanja“ ne samo Jugoslavije nego i
njenog sada vec nepotrebnog predsednika Kostunice. Oni su srpski
Barberini, koji su poradili na onome sto se bombama nije postiglo:
"Quod Bombardieri non fecerunt, fecerunt Barberini".
Za otprilike dve i po godine doveli su stanovnistvo na rub krajnje
nemastine, obustavivsi sve napore na obnovi zemlje od natovskih
razaranja i rasprodavsi strancima sva bogatstva shodno diktatu
medjunarodnih finansijskih institucija. U Srbiji je nezaposlenost
dostigla nezapamcene razmere i neprekidno je u porastu (prema
zvanicnim pokazateljima iznosi preko milion). Najveci industrijski
kompleks, Zastava iz Kragujevca, prvo je rasparcan, pa onda ponudjena
na srebrnom posluzavniku jednom sitnom poduzetniku iz SAD, koji je
verovatno odustao od kupovine jer do prodaje ocigledno nije doslo. A za
to vreme radnici fabrike sa svojim porodicama gladuju: utoliko je pomoc
koju iz Italije saljemo kao redovno izdrzavanje “usvojenoj” deci danas
dragocenija nego ikada ranije. (13)
Sve strateski vazne privredne grane su u postupku razgradnje:
likvidirali su vodece drzavne banke (januara 2000.), rasprodali su
potencijalno veoma produktivne cementare (uprolece 2000.), smederevski
Sartid prodat je ovih dana po bagatelnoj ceni americkoj Stil
Korporejsn (Steel Corporation). A to nije sve. Armiju su podvrgli
ubitacnim “reformama”, a zapravo je rec o njenom kresanju i cistkama u
njenim najvisim krugovima u okviru priprema za pristupanje NATO-vom
“Partnerstvu za mir”. Vlada se toliko osolila da ni pravosudje nije
postedjeno njenih muckih napada. Po tome je nadmasila cak i
Berluskonija iz njegovih najcrnjih dana...
Rat rezima protiv pravosudnih organa zbog istraznog postupka o
njegovoj upletenosti, a u prvom redu upletenosti samog Djindjica, u
kriminalne radnje i surovanju sa mafijom, postaje jos bespostedniji sa
Djindjicevim ubistvom, kada vrsilac duznosti predsednika Srbije, Natasa
Micic, (14) brze bolje i neustavno – ali to vise nikog ne cudi u Srbiji
- zavodi “vanredno stanje”.
Zvanicno, za Djindjicevo ubistvo odgovoran je, prema sopstvenom
priznanju, pripadnik specijalnih jedinica, takozvanih “Crvenih
beretki” koji je navodno delovao po nalogu “Zemunskog klana”. Medjutim,
dvojica vodja tog klana ubijena su prilikom pokusaja hapsenja, navodno
zbog “pruzanja otpora”. Sto niposto ne zvuci ubedljivo.
“Vanredno stanje” u Srbiji nije zavedeno zbog ubistva predsednika
vlade, vec je naprotiv Djindjiceva pogibija posluzila kao izgovor za
vanredno stanje i, na koncu, za odlucujuci pristalicama, vec i sa
Seseljevim Radikalima pa cak i sa krugovima bivseg “nepodobnog”
predsednika Kostunice. Naime, dok je bio na polozaju, Kostunica je ne
samo bio protivnik (na recima, makar) niza usvojenih mera (od one o
saradnji sa “Tribunalom” do novog ultra liberalnog Zakona o radu), vec
vise puta i direktni svedok neprijatnih dogadjaja koji potvrdjuju
Djindjicevo surovanje sa mafijom. Pre nekoliko meseci izbila je afera
oko prisluskivanja Kostunice, sa osvedocenim ciljem da se razbije
obavestajna sluzba Armije. U sklopu “vanrednih mera” odmah je uhapsen
general Aco Tomic, sef te sluzbe, a sama sluzba stavljena pod direktnu
kontrolu DOS-ovskog rezima, a time i Amerike. Takodje je uhapsen i
Kostunicin savetnik, Rade Bulatovic. Uhapsen je general Pavkovic, koji
se 1999. istakao u odbrani zemlje a nedavno kandidovao za predsednika
Srbije.
U tim cistkama , najmanje 35 sudija je otpusteno sa posla, od cega 7
clanova Vrhovnog suda sa predsednikom. Otpusten je veci broj visokih
drzavnih funkcionera a neki su dospeli u zatvor. Zatim je na brzinu
doneto nekoliko mera, od kojih i ona o preventivnom hapsenju, sto je
prava sramota! Izdvoio bih posebno jos i zakon o medijima, koji bi
trebalo da navede na razmisljanje nase, italijanske pristalice
“slobodnih medija” i radio stanica tipa b-52. Svi oni, medjutim, danas
cute kao zaliveni.
Uopste uzev, za mesec dana “vanrednog stanja”, uhapseno je ili
pritvoreno najmanje 10 000 lica, prema vladinim, zvanicnim podacima. U
zatvoru je jos uvek 4500 lica, sto znaci da je na hiljade nezakonski
liseno slobode. Pominju se povrh toga i slucajevi zlostavljanja i
torture u samim zatvorima. Medju uhapsenima ima novinara. Mnogi od njih
su pusteni, ali su zabranjena dva jedina lista koja nisu pod direktnom
kontrolom vlade (15). Vrsen je pritisak na veoma veliki broj
urednistava. Ima i slucajeva nestalih lica. Na primer, Predrag Polic,
hemicar i rektor Hemijskog Univerziteta u Beogradu, politicki blizak
Kostunici a u Italiji poznat po nizu konferencija odrzanih o
smrtonosnim posledicama Natovskog bombardovanja, pronadjen je mrtav tri
sedmice nakon sto se o njemu gubi svaki trag.
Sto se tice stvarnih motiva i same dinamike ubistva premijera
Djindjica, moramo pre svega skrenuti paznju na njegov veoma delikatan
vremenski momenat: Djindjic je ubijen uoci agresije na Irak, koja
nekako pada bas na cetvrtu godisnjicu oruzane agresije na Jugoslaviju.
Ubijen je u casu kada SAD od balkanskih drzavica nastoje iskamciti
jos i logisticku podrsku za svoj novi vojni pohod ali nailaze na slab
odziv posto su se mahom svi, ukljujuci i samog Djindjica, priklonil
Nemackoj. I jos jedna bitna okolnost, ubijen je u jeku socijalnih
previranja i rasprostranjenog negodovanja u narodu. Mediji su ubijenog
despotu Djindjica unapredili u sveca. Glavni osumnjiceni, Milorad
Lukovic – Legija, bivsi placenik Legije stranaca i dvolicnjak
specijalnih jedinica, nije uhvacen te sva paznja biva usredsredjena na
politicke protivnike navodno narucioce zlocina. Istini za volju, Legija
i njemu slicni mogli bi posvedociti o svojim proslim i sadasnjim vezama
sa krugovima DOS-a kao i o uslugama pruzenim “pucistima” 5. oktobra
2000. A to rezimu neodgovara.
Imajuci u vidu njegovu nepopularnost, DOS-u je ocito bio potreban samo
izgovor da se otarasi politicke disidencije. U prilog tome svedoce
hapsenja i saslusavanja vodja opozicije. Bez ikakvog razloga uhapseni
su predsednik udruzenja Sloboda, Bogoljub Bjelica, clan iste
organizacije i glavni i odgovorni urednik nedeljnika “Smisao”
(teorijski casopis SPS) Uros Suvakovic i rukovodilac JUL-a i bliski
saradnik Mire Markovic, Goran Matic. I sama Mira Markovic koja boravi
u Rusiji privatnim poslom, ne moze da se vrati u zemlju jer joj preti
hapsenje zbog optuzbe da je toboznji narucilac nestanka Ivana
Stambolica 2000. Saslusavan je Vladimir Krsljanin, clan Slobode i
Milosevicev savetnik. A o mnogobrojnim pretresima i maltretiranjima
predstavnika opozicionih konzervativnih stranaka (Kostunice, Seselja
itd.) da i ne gvorim.
Fus-note:
(12) Doci do istorijske gradje o ovoj temi u mraku fakticke cenzure
pravi je podvig. Citaoca ipak upucujem na clanke Fulvia Grimaldija
objavljene u “Ernestu” kao i na sveske sa radovima R. Djistija, A.
Hoebela i F. Grimaldija “NATO u Jugoslaviji: Od agresije do puca” kao
i na knjigu E. Vinje "Jugoslavija 2001", u izdanju La Città del Sole,
Napoli, 2001. Zbivanja u Jugoslaviji, medjutim, pomno prati
internet-bilten JUGOINFO:
http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/messages/
(13) O konkretnim akcijama solidarnosti citalac ce naci korisna
obavestenja na: http://www.ecn.org/coord.rsu/guerra.htm
(14) U stvari, vec posle neuspelih predsednickih izbora, kako u
Srbiji, tako i u Crnoj Gori, usled veoma slabog odziva biraca, dakle
njihovog ocitog otreznjenja, nastaje veoma ozbilljna institucionalna
kriza na svim nivoima, kriza koju su samo jos vise produbili
februarskim pretakanjem “federacije” u “zajednicu” i sada, natezanjem
oko pisanja novog Ustava.
(15) Rec je o "Nacionalu" i "Identitetu", crnogorskom "Danu" zabranjeno
je samo izlazenje u Srbiji. Valja imati na umu da posle oktobra 2000.
drasticno biva smanjen broj glasila opozicije, izmedju ostalog, i iz
neposrednih, finansijskih razliga. A isto tako i da mnogi mediji bivaju
prodati stranom kupcu, ne samo Sorosu, vec i B. Hombahu i njegovom
WAC-u (Vestdojce Algemajne Cajtung) vlasniku glavnog beogradskog
dnevnika, nekada ugledne “Politike” .
===========
AVVERTENZE
===========
Come al solito, questa nostra rassegna sul Kosmet non ha alcuna pretesa
di completezza: le notizie qui riportate sono da considerare solo come
esempi delle informazioni negate alla pubblica opinione.
I precedenti "bollettini di guerra" dal Kosmet (da maggio 2002 in poi)
si possono recuperare partendo dalla URL:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3110
che riporta anche gli avvenimenti di fine Dicembre 2003.
In generale, un grande numero di articoli sui vari aspetti del regime
di terrore instaurato congiuntamente dalle "nostre" truppe occidentali
(KFOR) e dai neonazisti locali (UCK) si puo' trovare nel nostro
archivio:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/
Per un inquadramento storico del terrore nazista in Kosovo-Metohija si
vedano in particolare:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1029
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1030
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2978
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2986
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3107
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3090
ed i collegamenti ivi contenuti.
Molti dei materiali che riportiamo nelle nostre rassegne provengono
dalle mailinglists:
Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
antinato@...
anti-imperialiste@...
Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
e dal bollettino della chiesa ortodossa in Kosmet ERP KIM:
http://www.kosovo.com/erpkiminfo.html
Ulteriori informazioni si trovano sul sito curato dalla chiesa
serbo-ortodossa:
http://www.kosovo.com
Segnaliamo infine la rassegna curata da Babsi Jones per EXJU.ORG,
che riporta anche brevi testi riassuntivi in italiano - vedi:
http://www.exju.org/
(a cura di A.M.)
==================
NOTIZIE gennaio 2004
==================
UNMIK IMPEDISCE RIFORNIMENTO DI AIUTI UMANITARI A MONASTERO ORTODOSSO
---
http://www.tanjug.co.yu/
EYug.htm#UNMIK%20customs%20prevent%20shipment%20of%20humanitarian%20aid%
20for%20Serbian%20Orthodox%20Church
Tanjug - January 7, 2004
UNMIK customs prevent shipment of humanitarian aid for
Serbian Orthodox Church
19:27 GRACANICA , Jan 6 (Tanjug) - Serbian Orthodox
Church (SPC) Bishop Artemije of Raska and Prizren on
Tuesday sent an open letter to United Nations
Kosovo-Metohija mission UNMIK chief Harri Holkeri,
pointing out to him that the UNMIK customs are openly
violating human rights and discriminating against
Serbs.
UNMIK customs prevented humanitarian for the SPC in
the province from reaching its destination - it was a
shipment of heating oil for the SPC Eparchy in Prizren
and the Medieval Gracanica Monastery, the letter said.
===
VANDALIZZATA CHIESA ORTODOSSA
---
http://www.b92.net/english/news/
index.php?&nav_category=&nav_id=26297&order=priority&style=headlines
B92 - January 6, 2004
Vandals target Orthodox church in Kosovo
GRACANICA -- Tuesday – The Serbian Orthodox Church has
condemned an attack on a church just outside the
Kosovo capital Pristina.
A statement from the Raska-Prizren Eparchy said the
interior of the St Petar and St Pavle Church in Gornja
Brnjica was vandalised yesterday.
It follows a break-in at the same church two weeks ago.
---
Serbian Orthodox church of Sts. Peter and Paul in Gornja Brnjica, near
Pristina, desecrated
"The spectacle I found was horrible," the Pristina parish priest told
the ERP KIM Info Service. "The vandals had scattered the holy chalice,
the Holy Scriptures, the candle holders and icons on the floor of the
church. After a detailed examination, I discovered that two silver
candle holders were missing from the holy altar table, one icon lamp
and all the money from sold candles and donations," said Fr. Miroslav
ERP KIM Info Service
Gracanica, January 6, 2004
Pristina parish priest Fr. Miroslav Popadic informed the Diocese of
Raska-Prizren and Kosovo-Metohija that during his visit on Monday to
the village of Gornja Brnjica, five kilometers north of Pristina, he
found that the Church of Sts. Peter and Paul, built in 1975, had been
desecrated.
"Unknown assailants probably tried to break down the metal doors which
remained stuck so they then cut through three metal bars on the
window, broke the window and entered the church," stated Fr. Miroslav.
The priest and parishioners were consequently unable to enter the
church through the door and immediately called members of the Kosovo
Police Service, who checked the church to make sure it was not mined.
Finally a Serb member of the KPS entered the church through the window
and opened the door for the priest and the gathered villagers so they
could inspect the church.
"The spectacle I found was horrible," the Pristina parish priest told
the ERP KIM Info Service. "The vandals had scattered the holy chalice,
the Holy Scriptures, the candle holders and icons on the floor of the
church. After a detailed examination, I discovered that two silver
candle holders were missing from the holy altar table, one icon lamp
and all the money from sold candles and donations," said Fr. Miroslav.
Forty days ago unknown persons broke into the Church of Sts. Peter and
Paul through the bell tower, climbing down the rope of the bell. On
that occasion only the money was stolen but the objects within the
church were not disturbed.
In the mixed village of Gornja Brnjica there is a total of 47 Serb
families with 187 members. After June 1999 eight Serb families left
their homes in the Albanian part of the village and for the past more
than four years have been unable to return their homes for fear of
attacks.
The Church of Sts. Peter and Paul is located at some distance from the
village, in the woods next to the Orthodox cemetery. It is possible to
get to the church completely unobserved from the direction of the
neighboring Albanian village of Sinji Do, from where local residents
believe the vandals probably came. The present-day church was built in
1975 on the ruins of the medieval Church of St. Nicholas, destroyed
during the Turkish occupation.
The Diocese of Raska-Prizren and Kosovo-Metohija most vehemently
condemns this latest case of desecration of Orthodox holy shrines in
Kosovo and Metohija. Only a few days after an attempt by Pristina
municipal authorities to usurp the church property on which the
Orthodox Cathedral of Christ the Savior in Pristina has been built at
the urging of the University of Pristina and the Kosovo Ministry of
Education, a second "Christmas present" from Albanian extremists
followed.
Although the police has launched an investigation in this most recent
case of church desecration, it appears that this case of attack on the
property of the Serbian Orthodox Church is as unlikely to be resolved
as any of the others.
Copyright 2004 ERP - KIM InfoService
Posted for Fair Use only.
===
TRUPPE DI OCCUPAZIONE DANESI PERQUISISCONO VIOLENTEMENTE VILLAGGIO
SERBO-KOSOVARO
---
http://www.tanjug.co.yu/
Tanjug - January 6, 2004
Danish Kfor brutally searches Kosovo Serb village of
Matica
14:09 ZVECAN , Jan 6 (Tanjug) - The way in which
members of the Danish Kfor have searched the Kosovo
Serb village of Matica near Zvecan, demolishing houses
and leaving chaos wherever they went, has embittered
the villagers, the regional Most TV in Zvecan said on
Tuesday.
Strongly denouncing this, as they said, barbarian act,
the local inhabitants said that God knows for how many
times now, a brutal search of Kosovo Serb houses
villages and houses was being carried out in the eve
of major Orthodox holidays.
===
DELEGAZIONE RUSSA AGGREDITA,
L'UNMIK COPRE GLI AGGRESSORI
---
http://en.rian.ru/rian/
index.cfm?prd_id=160&msg_id=3776245&startrow=1&date=2004-01-
07&do_alert=0
Russian Information Agency (Novosti) - January 7, 2004
RUSSIAN DELEGATION STONED BY KOSOVARS
DECIANY, KOSOVO, JANUARY 7, 2004, /RIA-NOVOSTI
CORRESPONDENT OLGA LIPICH/ -- Kosovo's Albanians
stoned a bus carrying members of a Russian delegation
from the non-governmental St. Andrew foundation here
today. The Russian delegation is staying on a
humanitarian mission in Kosovo since January 4.
The incident happened in Deciany town where Kosovars
live, after an Orthodox Christmas service involving
Russian-delegation members wound up. Russian
journalists, who are accompanying the delegation, were
mostly riding in the bus.
One bus window was shattered; happily enough, no one
was hurt.
The Russian delegation is escorted by large KFOR units
all over Kosovo.
Previously, the Russian delegation met Serb families
in Pristina, the capital of Kosovo. Only about 150
Serbs are now staying in Pristina, the Russian
delegation was told; all of them have to live inside
one apartment house, which is guarded by
peace-keepers. They have virtually become isolated.
Pristina university professor Lubisa Folic says that
40,000 Serbs used to live in Pristina before the
introduction of KFOR units in 1999, accounting for 40
percent of the entire local population. Folic now
works in the city of Kosovska-Mitrovica where most
Serbs now live, and where his university was forcibly
transferred in 1999.
Folic once came home to find that his apartment had
been burglarized and seized by Kosovars. They
suggested that Folic sell his apartment for half its
price, kicking him out when he refused.
Quite a few Serb apartments were seized by Kosovars.
Meanwhile local courts have recently started siding
with former apartment owners, provided they can submit
documents proving the apartments had previously
belonged to them, Russian peace-keepers say. (About
100 Russian peace-keepers are currently stationed in
Kosovo -- Ed.) However, those few Serbs, who have the
guts to move back, are being killed rather often.
---
http://www.tanjug.co.yu/
EYug.htm#Albanians%20stone%20members%20of%20Russian-
Serbian%20Friendship%20Society
Tanjug (Serbia and Montenegro) - January 7, 2004
Albanians stone members of Russian-Serbian Friendship
Society
17:39 KOSOVSKA MITROVICA , Jan 7 (Tanjug) - A group of
ethnic Albanians stoned near Decani a delegation of
the Russian-Serbian Friendship Society, who visited
Kosovo-Metohija on Wednesday, but nobody from the
delegation was hurt.
A large group of ethnic Albanians showered by stones a
bus carrying 30 delegation members, including Russian
Federation Council member, Senator Sergei Shebligin,
and shattered two windows at the vehicle, frightening
the delegation members, Tanjug was told at the Serbian
National Council of northern Kosovo.
---
http://www.itar-tass.com/eng/level2.html?NewsID=282857&PageNum=0
Itar-Tass (Russia) - January 7, 2004
Kosovar Albanians throw stones at RF delegation in
Kosovo
BELGRADE, January 7 (Itar-Tass) - Over 300 Kosovar
Albanians threw stones at a bus carrying a delegation
of the Russian Andrei Pervozvanny Fund and the
Russian-Serbian Friendship Society on Wednesday.
The delegation is in Kosovo on a humanitarian mission
from January 4. No Russians were hurt during the
incident. Two windows were broken in the bus carrying
30 people, said Ivan Ziton, chairman of the
Russian-Serbian Friendship Society.
The incident occurred after the Christmas service in
the Visoki Decani Monastery. The service was attended
by head of the U.N. interim administration in Kosovo
Hari Holkeri accompanied by KFOR and UN police units,
the Belgrade BETA news agency reported.
Patriarch Pavel of the Serbian Orthodox Church and
other religious hierarchies celebrated in certain
orthodox churches and monasteries in Kosovo on
Wednesday.
Representatives of the Serbian National Assembly
condemned the attack on the bus carrying Russians and
Serbs who took part in the Christmas services in
orthodox monasteries and churches in Kosovo. They
noted, “This attack proves of Kosovar Albanians’
attitude towards the Orthodox world.”
---
KOSOVO SERBS DEMAND APOLOGY FROM UN POLICE FOR HIDING TRUTH ABOUT
ATTACK
FoNet - January 8, 2004
Belgrade, 8 January: The Raska-Prizren Eparchy today asked for an
apology from the chief of UNMIK (UN Interim Administration Mission in
Kosovo) police, Stefan Veller, for falsifying and concealing the truth
about yesterday's attack on Russian humanitarians who visited the
Visoki Decani Monastery on Wednesday (7 January).
Concealing the truth and falsely informing the public is a form of
collaboration with the extremists' attack and a support for violence,
the statement says.
The Raska-Prizren Eparchy expects the Russian Foreign Ministry and the
Russian Federation mission in the UN to submit a strong protest
against the Kosovo Albanian attack on its citizens.
The statement says that (Harri) Holkeri (UNMIK chief) visited Decani
and had talks with the head of the municipality, but had not been
informed of the incident.
Moreover, UNMIK continues to insist that no incident had occurred as
the latest police report issued today does not mention any kind of
incident in Decani on Christmas Day (Orthodox, 7 January).
The (Decani) municipality UNMIK chief Louis Perez visited the Decani
Monastery today and said that neither the UNMIK police nor Kfor
(NATO-led Kosovo Force) had any kind of information regarding the
incident, and as he said, the local UNMIK police chief was present in
the centre of town at the time and he "did not see anything".
One of the eye-witnesses to the incident, Prof Dr Ljubisa Folic, said
that the attack on the three minibuses, escorted by French and Polish
members of the UNMIK police, happened after returning from the
Christmas service in the Visoki Decani Monastery, which was attended
by UNMIK chief Harri Holkeri.
Folic said that about 1,000 (Kosovo) Albanians were waiting in the
centre of Decani and greeted the travellers with swearing, whistling
and stones.
"A large stone hit the bus window which shattered into many pieces. Two
Russian women sitting next to the window threw themselves on the floor
in fear. They sustained light scratches. We had the feeling that there
would be a lynching. The UNMIK police driver increased his speed and
the column of vehicles continued in the direction of Pec without
stopping," Folic said.
The column stopped once it arrived at Belo Polje, where the travellers
transferred to a military personnel carrier, he added, pointing out
that the UNMIK police had seen the damage done, while Russian
journalists had recorded the moment of attack.
The Visoki Decani Monastery brotherhood has also protested against the
attack on the monastery's guests, the statement says.
Source: FoNet news agency, Belgrade, in Serbian 1428 gmt 8 Jan 04
Copyright 2004 Financial Times Information
All rights reserved
Global News Wire - Europe Intelligence Wire
Copyright 2004 BBC Monitoring/BBC
BBC Monitoring International Reports
Posted for Fair Use only.
---
http://www.tanjug.co.yu/
Tanjug - January 10, 2004
Serbian population in Kosovo suffers hardship - Melnik
18:19 MOSCOW , Jan 10 (Tanjug) - The Serbian
population in Kosovo suffers hardship, said Saturday
Alexander Melnik, president of the Russian Andrei
Pervozvanny Fund, who was part of the delegation that
this week visited, together with Russian journalists,
Kosovo and Metohija on a humanitarian mission.
"Monasteries and sacred places are attacked. That is
why Serbs forced to leave their homes," said Melnik,
recalling that in Pristina there were 20,000 Serbs
before the war in Kosovo and that the population has
now reduced to 150 people.
===
GRUPPO DI SERBI AGGREDITO CON SPRANGHE E BASTONI:
TUTTI LIBERI GLI AGGRESSORI
---
http://www.tanjug.co.yu/
Tanjug - January 11, 2004
Group of ethnic Albanians beat up six Serbs
17:03 LIPLJAN , Jan 11 (Tanjug) - Six Serbs from Novo
Naselje in the municipality of Lipljan sustained light
and serious injuries on Sunday afternoon, when they
were beaten up by a group of ethnic Albanians from the
adjacent village of Asani.
The group of ethnic Albanians beat them up using metal
bars and wooden clubs and the attack took place on the
road leading towards a KFOR base, situated at the
outskirts of Novo Naselje.
---
Nobody has been detained for beating up Serbs in Kosovo village
Tanjug - January 19, 2004
17:19 LIPLJAN , Jan 19 (Tanjug) - Lipljan Deputy Mayor Borivoje
Vignjevic told Tanjug on Monday that even ten days after an incident
in which a group of ethnic Albanians beat up six Serbs from the
village of Novo Selo near Lipljan, UNMIK police had not detained any
of the ethnic Albanian suspects.
"There is nothing new, nobody has been detained yet, although all
participants in the incident know each other and it would be easy to
identify the ethnic Albanians according to the injuries they
sustained," Vignjevic said.
===
KOSOVO: HOLKERI (UNMIK), DISACCORDO TOTALE CON BELGRADO
(ANSA) - BELGRADO, 15 GEN - Si e' rivelata improduttiva su tutti
punti la visita, oggi a Belgrado, del capo dell'amministrazione
dell'Onu per il Kosovo (Unmik) Harry Holkeri, in vista di una ripresa
delle trattative dirette fra serbi e albanesi sulla situazione della
provincia. Holkeri ha collezionato una serie di dinieghi dal
rappresentante serbo per la questione kosovara Nebojsa Covic, che ha
ribadito come condizione necessaria per una riapertura del dialogo la
piena applicazione della risoluzione 1244 dell'Onu. La
risoluzione, ribadita da un accordo firmato fra l'Unmik e l'allora
Jugoslavia il 5 novembre del 2001, prevede fra l'altro la sovranita'
territoriale di Belgrado sul Kosovo, il rientro dei circa 250.000
profughi serbi nella provincia, la piena uguaglianza di diritti per
tutte le etnie e la salvaguardia della sicurezza per le minoranze.
Secondo Covic, tutte queste disposizioni sono state disattese, e si
e' provveduto inoltre ''a decisioni unilaterali sulla graduale
cessione dei poteri alle istituzioni albanesi della provincia''. La
Serbia chiede inoltre che la minoranza serbo-kosovara sia
rappresentata nel gruppo di lavoro sugli standard posti come
condizione dalla comunita' internazionale per l'apertura del dialogo
sul futuro status del Kosovo. Holkeri incontera' a Belgrado anche
gli ambasciatori del gruppo di contatto per la ex Jugoslavia (Stati
Uniti, Russia, Italia, Germania, Francia e Gran Bretagna). (ANSA).
OT
15/01/2004 18:19
===
BOMBA A MANO CONTRO CASA DI ROM
---
HAND GRENADE THROWN AT GYPSY HOUSE IN KOSOVO VILLAGE
SRNA - January 15, 2004
Lipljan, 15 January: Unidentified perpetrators threw a hand grenade in
the yard of an Ashkali in the village of Magura near Lipljan around
0200 (0100 gmt) last night. No-one was injured in the blast, the
Kosovo police told the SRNA news agency today.
UNMIK (UN Interim Administration Mission in Kosovo) and the Kosovo
police service carried out an on-the-spot investigation and are now
carrying out a further investigation.
Considerable material damage was inflicted in the blast.
===
"DEPUTATI" SERBI SI RIFIUTANO DI COMMEMORARE LA PROVOCAZIONE DI RACAK
---
SERB DEPUTIES IN KOSOVO ASSEMBLY REFUSE TO PAY RESPECT TO RACAK
"VICTIMS"
SRNA - January 15, 2004
Pristina, 15 January: The Serb deputies in the Kosovo-Metohija Assembly
refused during today's parliamentary session to pay respect to the
Albanians killed in the village of Racak near Stimlje. The minute of
silence was observed on the fifth anniversary of that event.
The head of the Return floor group, Dragisa Krstovic, said that the
call to the deputies to pay respect to the Racak victims by Kosovo
Speaker Nexhat Daci was an act of incitement to hatred and stirred up
emotions.
On behalf of the Democratic League of Kosovo, Sabri Hamiti said that
the Return coalition was an irresponsible group which was given its
mandates as gifts.
"You have endorsed Belgrade's destructive policy towards Kosovo, but if
you had any morals, which you do not, you would have then paid respect
to the Racak victims," Hamiti said addressing the Serb deputies during
the first parliamentary session this year.
Despite opposition from the deputies of the Return coalition, the
assembly demanded that all Serb deputies should be stripped of their
mandates and that all officials in Kosovo institutions who took part
in the parliamentary elections in Serbia should lose their posts. They
were referring to members of the Socialists (Socialist Party of
Serbia) and the Radicals (Serbian Radical Party).
The demand was put on the agenda of a future assembly session.
===
AGGREDITA DONNA SERBO-KOSOVARA... IN MONTENEGRO
---
GROUP OF YOUNG ALBANIANS HARASS KOSOVO SERB WOMAN IN MONTENEGRO
SRNA - January 16, 2004
Bar, 16 January: A group of Albanian young men harassed Ljubica
Nedovic, a 37-year-old (Serb) refugee from Kosovo living in a Sutomore
refugee camp, in Bar (coastal town in Montenegro).
A group of 15 people insulted me in Albanian yesterday calling me a
"skinja", which is an abusive term for a Kosovo Serb. I tried to run
away, but they caught up and threw eggs at me, Nedovic told the press.
According to her, she was rescued by a female taxi driver, who stopped
the vehicle and gave her a lift to the centre of Bar, where the case
was reported to the police.
The police are searching for the young men who attacked Nedovic.
===
ANCORA UNA CHIESA DATA ALLE FIAMME
http://www.exju.org/comments/616_0_1_0_C/
la chiesa di stimlje incendiata dagli estremisti albanesi il 18
gennaio. a detta dell’unmik, solo una “ragazzata”...
erp.kim :
http://www.kosovo.com/erpkiminfo_jan04/erpkiminfo21jan04b.html#1
immagine ad alta risoluzione/1 :
http://www.kosovo.com/belfry_stimlje2_vel.jpg
immagine ad alta risoluzione/2 :
http://www.kosovo.com/belfry_stimlje1_vel.jpg
l’editoriale di sava janjic :
http://www.kosovo.com/erpkiminfo_jan04/erpkiminfo21jan04b.html#3
===
KOSOVO: UN ESEMPIO FULGIDO DI STERMINIO UMANITARIO
---
KOSOVO: ONU, UNA LEZIONE PER COMBATTERE CONFLITTI ETNICI
Stoccolma, 28 gen. - (Adnkronos/Aki) - La storia del Kosovo offre una
lezione fondamentale alla comunita' internazionale per prevenire e
combattere i conflitti interetnici. Questa la tesi esposta da
Jean-Christian Cady, rappresentante dell'Onu in Kosovo, nel Forum
internazionale di Stoccolma per la prevenzione dei genocidi. Tradotto,
per
le Nazioni Unite e' necessario stabilire il piu' presto possibile una
presenza pacificatrice nelle aree di conflitto per prevenire i conflitti
rra le varie etnie e assicurare il ritorno dei rifugiati.
(Brt/Cnz/Adnkronos) 28-GEN-04 17:51
http://www.adnkronos.com/IGNDispacci/20040128/ADN20040128175326.htm
---
http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/468998.cms
Agence France-Presse - February 1, 2004
Kosovo example for future of alliance: NATO Europe chief
PRISTINA: NATO's commander for Europe, General James
Jones said Sunday that Kosovo was a testing ground for
overcoming national restrictions that have so far
burdened its similar operations.
And he said its Kosovo mission was to set a standard
for the future functioning of the alliance.
"We have to ask nations... to remove national caveats
which are always inhibitors in terms of operational
commanders," said Jones, on a two-day visit to the
UN-run province.
===
KOSOVO: EX MEMBRO UCK ARRESTATO CON ACCUSA DI TERRORISMO
(ANSA) - PRISTINA, 30 GEN - Un ex membro del disciolto Esercito di
liberazione del Kosovo (Uck) e' stato arrestato oggi dalla polizia
della missione delle Nazioni Unite (Unmik) con l'accusa di
terrorismo. Un portavoce della polizia si e' limitato a confermare
la notizia dell'arresto di Blerim Berisha, avvenuto nella citta'
occidentale di Peja, senza tuttavia fornire ulteriori dettagli sulle
circostanze per le quali e' accusato. (ANSA). BLL
30/01/2004 18:03
---
http://www.b92.net/english/news/
index.php?&nav_category=&nav_id=26689&order=priority&style=headlines
Beta - January 29, 2004
Suspected terrorist arrested in Kosovo
PRISTINA -- Thursday – United Nations police have
arrested a former member of the Kosovo Liberation Army
on suspicion of involvement in terrorist activities.
Joel Singleton, the regional police spokesman in Pec,
confirmed the arrest of Blerim Berisa.
Berisa’s brother, Arbnor, said he had been detained on
suspicion of terrorism.
===
CONSIGLIO D'EUROPA, STRASBURGO:
I RUSSI PONGONO IL PROBLEMA DEL REGIME DI TERRORE INSTAURATO DA
NATO/UCK; RINVIATA DI UN MESE LA DISCUSSIONE SULLA PROTEZIONE DEL
PATRIMONIO ARTISTICO-ARCHITETTONICO...
---
http://www.tanjug.co.yu/
EYugWor.htm#Russian%20MP%20in%20CEPA%20on%20genocide%20against%20Serbs%2
0in%20Kosovo
[For CEPA read PACE: Parliamentary Assembly of the
Council of Europe.]
Tanjug - January 2004
Russian MP in CEPA on genocide against Serbs in Kosovo
19:53 STRASBOURG , Jan 29 (Tanjug) - The fundamental
human rights of Serbs and other non-Albanian
communities in Kosovo-Metohija are being violated to
such an extent that one can speak about a true
genocide without any exaggeration, Russian MP Anatoly
Korobeynikov said in a paper for the current winter
session of the Council of Europe Parliamentary
Assembly in Strasbourg.
Korobeynikov's observations are contained in the paper
he has presented for discussion on the third annual
report of the CE Commissioner for Human Rights Alvaro
Gil-Robles, which was held on the first day of the
CEPA session on January 26.
---
http://www.tanjug.co.yu/
Tanjug - January 2004
CEPA committee to examine report on Kosovo heritage in March
18:41 STRASBOURG , Jan 29 (Tanjug) - The Council of
Europe Parliamentary Assembly committee for culture,
science and education will examine a report by the
General Rapporteur for cultural heritage Eddie O'Hara
on the protection of cultural heritage in
Kosovo-Metohija at a session scheduled for March 18 in
Paris, Tanjug has learned from CE sources.
The committee was due to discuss the report at its
Thursday session, but it was postponed for March. A
seminar on the human rights situation in
Kosovo-Metohija organized by the CEPA committee for
legal issues and human rights will be held two days
earlier, on March 16, also in Paris.
===
STRANE MINACCE ALL'UNIVERSITA' (ETNICAMENTE EPURATA)
---
http://www.b92.net/english/news/
index.php?&nav_category=&nav_id=26653&order=priority&style=headlines
B92 - January 29, 2004
Pristina academics threatened
PRISTINA -- Wednesday – An organisation going by the
name of Movement 2004 has sent death threats to
teaching staff at Pristina University, daily Zeri
writes today.
According to UNMIK Radio, the 47 recipients of the
threat include senior officials of Kosovo’s interim
institutions and prominent Pristina intellectuals.
The email threats warn the that the recipients will be
killed unless they resign their posts by the end of
this month.
The first message was received on December 31 and was
immediately reported to police, who are investigating.
The head of the Pristina University Law School, Becir
Sadikaj, said today that no one knows who is behind
Movement 2004, which has not been heard of previously.
===
ARRESTATO IN SVIZZERA UN TESORIERE DEL TERRORISMO PAN-ALBANESE
---
http://www.b92.net/english/news/
index.php?&nav_category=&nav_id=26670&order=priority&style=headlines
Beta - January 29, 2004
Terrorist financier arrested in Switzerland
BELGRADE -- Wednesday – Police in Switzerland have
arrested an ethnic Albanian man said by the
authorities in Belgrade to be the main financier of
terrorism in southern Serbia.
A statement from the Serbian security service, the
Security-Information Agency (BIA), said Ridvan Rashiti
headed an organisation “in charge of providing
financial support for Albanian terrorists in Kosovo
and southern Serbia.” The BIA said Rashiti was
affiliated with the Albanian National Army, a group of
armed guerrillas branded “terrorists” by the former
United Nations chief in Kosovo, Michael Steiner.
Liaising with the Albanian National Army in Kosovo,
Rashiti initiated, organised and planned the group’s
terrorist activities in southern Serbia, claimed the BIA.
The statement said he was arrested on an international
warrant issued by the district prosecutor in the
southern Serbian town of Vranje. Extradition
proceedings are underway, it added.
=====
LINKS
=====
2003: Kosovo Albanian Terrorism continued (by Carl Savich)
http://www.serbianna.com/columns/savich/050.shtml
---
War against the Church continues in Christmas season!
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/78980
When Universities Become Tools in the Battle against Christian Churches
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/78996
Bishop Artemije: I would not like to see a repeat of 2003
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79003#4
Kosovo: No peace for Orthodox Christmas
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79038
Bishop Artemije: Organized obstruction of Serb returns to Klina
continues - Rugova's claim refuted by events on the ground
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79061#1
Kosovo's terrorists continue to wage war (by Tanja Gavrilovic)
http://www.cleveland.com/search/index.ssf?/base/opinion/
1073647912138150.xml?ocoth
ANA Albanian National Army of Montenegro launches site on the Web
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79061#2
Mitteldeutsche Zeitung: Neo-Nazis selling weapons in Kosovo
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79064#2
German Institute for International and Security Affairs: Independence
of Kosovo does not resolve problems
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79064#4
Stones or snowballs... No, actually, stones in snowballs (by Fr. Sava
Janjic)
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79051
Holkeri condemns incident in Decani, UNMIK police denied it in its
report
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79051#1
The Holocaust in Macedonia, 1941-1945 (by Carl Savich)
http://www.balkanalysis.com/modules.php?name=News&file=print&sid=231
The Diocese of Raska-Prizren and Kosovo-Metohija: We have had enough of
hypocritical statements of 'deep concern' and 'regret'
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79083
Russian Orthodox Fund Horrified with Events in Kosovo
http://english.pravda.ru/printed.html?news_id=11810
Serb participation in working groups impossible as long as the process
is not reverted to the foundations of UNSCR 1244 (by Fr. Sava Janjic)
http://www.kosovo.com/erpkiminfo_jan04/erpkiminfo16jan04.html#1
Returnees rebuild lives in Kosovo (by Shpend Halili)
http://www.unhcr.ch/cgi-bin/texis/vtx/print?tbl=NEWS&id=4007fb834
Uneasiness in Velika Hoca - German KFOR removed the checkpoint for the
sake of "further normalization of the situation"
http://www.kosovo.com/erpkiminfo_jan04/erpkiminfo17jan04b.html
Kosovo Serbs do not want to participate in collective suicide
http://www.kosovo.com/erpkiminfo_jan04/erpkiminfo21jan04.html
Arson attack, not a "children's game" (by Fr. Sava Janjic)
http://www.kosovo.com/erpkiminfo_jan04/erpkiminfo21jan04b.html
Svedok: Interview: Bishop Artemije: Four years of experience has forced
us to reject further cooperation to our own detriment (by B. Mitric &
N. Marinovic)
http://www.kosovo.com/erpkiminfo_jan04/erpkiminfo21jan04b.html#2
Albanian throng in Djakovica attacks German KFOR vehicles with Serbian
Orthodox monks and German TV crew
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79227
Ibrahim Rugova - Kosovo's "Baron Munchausen"
http://www.kosovo.com/erpkiminfo_jan04/erpkiminfo23jan04.html
Head of the State Coordination Center for Kosmet: Serbs will never
recognize independence of Kosovo
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79271
Serbs in Crkolez (near Istok) reject UNMIK blackmail and build their
own school
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79352
Serb children in Kosovo and Metohija need to learn according to
Republic of Serbia educational programs
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79372#1
West gives Rugova "political transfusion" through new recognitions
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/79359#2
---
Sulle teste mozzate dai miliziani filo-occidentali dell'UCK vedi:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3163
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2997
http://resistance.chiffonrouge.org/article.php3?id_article=291
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/77934
e le foto su:
http://www.novosti.co.yu/zlocin.htm
http://www.antic.org/KLA
http://www.kosovo.com/kla_decapit.jpg
http://www.kosovo.com/kla_decapit.pdf
===========
WHITE BOOK
===========
Quattro anni di crimini ignorati
Di Babsi Jones
http://www.clorofilla.it/articolo.asp?articolo=3452
Migliaia di vittime e di desaparecidos per lo più civili e di etnia
serba. Trecentomila cittadini non albanesi espulsi. I nomi degli
appartenenti alle bande terroristiche che operano nell’area. A piede
libero e sotto il vessillo delle Nazioni Unite. Duecento pagine
ripercorrono, con l'ausilio di mappe, testimonianze fotografiche e dati
statistici, la tragica storia delle regioni serbe del Kosovo e della
Metohija degli ultimi quattro anni. E' un libro bianco presentato dal
premier serbo Zoran Zivkovic che raccoglie le testimonianze della
popolazione che, dal 6 giugno 1999 al 23 agosto 2003, ha subito circa
seimila attacchi
SUL "LIBRO BIANCO" DEL GOVERNO DI BELGRADO
VEDI ANCHE:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2946
http://www.serbia.sr.gov.yu/news/2003-11/05/331768.html
http://www.tanjug.co.yu/
Tanjug - November 4, 2003
Book on terrorism, organized crime in Kosovo and Metohija
17:07 BELGRADE , Nov 4 (Tanjug) - The book entitled
"Ethnic Albanian Terrorism and Organized Crime in
Kosovo and Metohija", published by the Serbian
government, is clear evidence that terrorism and
organized crime exist in the province and that nothing
has been done to stop them, Serbian Prime Minister
Zoran Zivkovic said on Tuesday.
This book can help the provincial United Nations
administration UNMIK and local peacekeeping force
KFOR, the prosecutor's office of the Internatuional
Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) in
The Hague, and the police forces of numerous European
countries, since organized crime in Kosovo poses a
threat not only to this country, but to other states
as well, Zivkovic said.
Svakog utorka, od 14,00 do 14,30 sati, na Radio Città Aperta, i valu FM
88.9 za regiju "Lazio", emisija
JUGOSLAVENSKI GLAS.
Emisija je u direktnom prijenosu. Moze se pratiti i preko Interneta:
http://www.radiocittaperta.it
Kratke intervencije na telefon (0039) 06 4393512. Emisija je
dvojezicna, po potrebi i vremenu na raspolaganju.
Podrzite taj slobodni i nezavisni glas, kupujuci knjige, video kazete,
brosure, koje imamo na raspolaganju. Pisite nam na
jugocoord@..., ili fax +39 06 4828957.
Trazimo zainteresirane za usvajanje na daljinu, t.j. djacke stipendije
za djecu prognanika. Odazovite se. Potrebna je pomoc je, jos uvjek
donacija krvi i krvnih plocica Marku Milanovicu koji se lijeci vec
preko dvije godine od leukemije ovdje u Rimu.
Ogni martedì dalle ore 14,00 alle 14,30,
VOCE JUGOSLAVA
su Radio Città Aperta, FM 88.9 per il Lazio. Si può seguire, come del
resto anche le altre trasmissioni della Radio, anche via Internet:
http://www.radiocittaperta.it
La trasmissione è bilingue (a seconda del tempo disponibile e della
necessità) ed in diretta. Brevi interventi allo 06 4393512.
Sostenete questa voce libera e indipendente acquistando video cassette,
libri, bollettini a nostra disposizione. Sono possibili adozioni a
distanza (borse di studio). Scriveteci all'email: jugocoord@...,
oppure tel/fax 06 4828957. Necessita ancora aiuto e donazione di sangue
e piastrine per Marko Milanovic, che si trova da oltre due anni a Roma
per curarsi di leucemia. Contattateci.
Program - programma 17.2.2004
1. Jucer, danas sutra, datumi ...da se ne zaboravi
17.2.1944, nacrt drzavnog grba socijalisticke Jugoslavije
2. "Od Triglava do Vardara...",
plus 3 pisma povodom proglasavanja "Dan protjeranih Istrana i
Dalmatinaca" i zrtava kraskih jama (fojba).
3. Aktivnosti - Carlu Del Ponte moze se tuziti Medjunarodnom krivicnom
sudu.
1. Ieri, oggi, domani, date da non dimenticare
17 febbraio 1944, creazione dello stemma della Jugoslavia
socialista.
2. "Dal monte Triglav al fiume Vardar...",
con tre lettere a Ciampi e Fassino, riguardo la giornata dedicata
alle vittime delle foibe e "la pulizia etnica" degli italiani
dell'Istria e Dalmazia...
Ci uniamo all'appello apparso sull'edizione odierna del quotidiano
berlinese Junge Welt:
Aiutiamo la CIA a trovare indizi sulle armi di sterminio di massa!
Ogni contributo, anche minimale, anche solo una segnalazione via email,
sara' prezioso per la CIA e per il suo direttore Tenet, che altrimenti
rischia di perdere il posto. Il tapino sta infatti diventando il capro
espiatorio dell'incresciosa situazione determinatasi in seguito al
fallimento di tutte le ricerche riguardanti i segretissimi e
pericolosissimi arsenali che le canaglie di mezzo mondo tengono
nascosti e con i quali minacciano il mondo democratico. Chi volesse
contribuire a questa battaglia per la liberta' e la giustizia e
blablabla puo' trovare indicazioni piu' precise sul sito della CIA:
http://www.cia.gov/cia/english_rewards.htm
Ogni indicazione e' preziosa, ma come italiani possiamo contribuire in
special modo rispetto alla situazione sul nostro territorio, dove in
base ad informazioni riservate sarebbero stoccate armi di sterminio in
gran quantita', in particolare nelle zone di: Aviano (PN), Livorno, La
Maddalena (Sardegna).
> 17.02.2004
>
> Feuilleton
> Rainer Rupp
>
> Helft der CIA!
>
> Aufruf des Tages: Massenvernichtungswaffen gesucht
>
> Weil Tausende ihrer Experten im Irak keine Massenvernichtungswaffen
> gefunden haben, hat die CIA Probleme. Wie groß die sind, wird daraus
> ersichtlich, daß der US-Geheimdienst seit Dienstag letzter Woche seine
> Waffensuche per Internet weltweit fortsetzt. Auf ihrer offiziellen
> Website fordert die »Agency« in englischer und arabischer Sprache alle
> auskunftsfreudigen potentiellen Mitarbeiter auf, sich gegen eine in
> Aussicht gestellte Belohnung per E-Mail-Tips an der Suche nach
> »irakischen
> Aufständischen und Terroristen« und »Massenvernichtungswaffen« zu
> beteiligen.
> Siehe: http://www.cia.gov/cia/english_rewards.htm
>
> Neben der elektronischen Ankündigung bevorstehender Angriffe auf
> US-Truppen ist die CIA besonders an Hinweisen auf geheime Lagerplätze
> für Massenvernichtungswaffen interessiert. Die junge-Welt-Redaktion
> ruft ihre Leser auf, die CIA bei diesem noblen Unterfangen zu
> unterstützen und sich
> bei der Suche zu beteiligen, zumal diese schrecklichsten
> Mordinstrumente der Menschheitsgeschichte weit über den Irak hinaus
> verbreitet sind. Hier schon mal ein todsicherer Hinweis: Eine größere
> Menge von Atombomben ist auf dem
> Gelände einer US-Luftwaffenbasis in dem schönen Eifelstädtchen
> Spangdahlem versteckt. In der Bundesrepublik gibt es noch mehr solcher
> Verstecke.
> Helfen wir der CIA, sie zu finden.
>
> --> http://www.jungewelt.de/2004/0217/021.php
1. Speech of Slobodan Milosevic to the 9th Congress of the Central
Committee of the Communist Party of Yugoslavia
(June 1987, Belgrade)
2. Speech of Slobodan Milosevic at Urosevac
(April 25, 1987)
=== 1 ===
http://www.slobodan-milosevic.org/news/milosevic-1987-6-eng.htm
Speech of Slobodan Milosevic to the 9th Congress of the Central
Committee of the Communist Party of Yugoslavia
June 1987, Belgrade
Kosovo - When Abuse and Humiliation are in Question, Appeals for
Patience Sound Hypocritical
This meeting of Yugoslav communists about Kosovo has been long and
impatiently awaited. It needs to be a turning point in relation to the
Communist Party of Yugoslavia, but also for our entire people against
our greatest problem this many years. From this Central Committee is
expected, further, not only that we take up a position regarding this
problem and be the bearer of its solution, but also that the changes
be radical and the solution correct, in keeping with the politics of
the Communist Party of Yugoslavia.
With that I don't think we can conclude that amongst ourselves alone
that we can bring good results. Quite the contrary. Till now there
have been good conclusions that addressed everything. But they weren't
realized.
That's why this Central Committee must take upon itself the
responsibility for realizing the conclusions that it reaches.
The Communist Party as an organization, and especially its Central
Committee, dissociates the mechanisms in the area of its programs and
statutes, which can endanger the realization of its conclusions, not
to mention when the vital interests of further survival of its
institution are in question.
This is due to the fact that, for a full six years our community has
had on the record an appraisal of counter-revolution in Kosovo, and
for that full six years how that counter-revolution hasn't been
smitten.
The state of things in Kosovo isn't good and, our data and assessments
show, it's getting worse in the sphere of national, political and
economic relationships. There is great poverty in Kosovo, but that
isn't the cause of the situation which isn't good. It's correct that,
while in some portions of our nation we note all the more greater
economic and cultural upsurge, in Kosovo we have the lowest rate of
growth in Europe. But the citizens of Kosovo don't need our charity.
They need more than anything for there to be a charter for legal and
political appropriations of the relationships of this body to be
administered to them, as on all the rest of the citizens of Yugoslavia.
Only so can they cease being the majority of Yugoslavia's poor for
whom things are so difficult.
But really, how can they grow, how can they catch up with Yugoslavia,
let alone Europe, if one portion of the population lives in fear of
what will happen to them in their workplace? And even greater, what
waits for them at home when they arrive from work, are the children
alive and healthy, or is the house even there? This is because the
laws of this nation don't apply in large numbers amidst the Serbs and
Montenegrins in Kosovo.
Yugoslavia as a state isn't defunct, so in light of that, it needs to
and must serve its function. I don't know a more basic function of a
state than her obligation to protect the physical integrity of all her
citizens.
That obligation of hers isn't, nor can it be, distributed unevenly
according to nationality, on the contrary, it must be enforced
equally, without regard to nationality.
Present among us is the belief that the Kosovo problems that have been
piling up for so long can't be solved over night. That belief is
correct, but only in part. Overnight one can't create employment and
economic growth in Slovenia, Vojvodina, or Dalmatia, for example.
Overnight it can and must be made clear to everyone that this nation
will protect all of her citizens, down to the last one.
Now Unity is on the Agenda
As a part of the Socialist Republic of Serbia, Kosovo is a part of
Yugoslav territory, the Yugoslav State, and this leadership of
Yugoslav communists, by the nature of things, carries the
responsibility to judge Kosovo and all her inhabitants.
This is why I find that Serbs and Montenegrins in Kosovo no longer
need to hear political dictates full of appeals for patience. When in
question are abuses and humiliation which many of them have endured
for years, appeals for patience sound at worst hypocritical.
The patience that they've shown till now isn't all that is needed to
solve and reform things - dispose of their problems. On the contrary,
the position of Serbs and Montenegrins has worsened. That fact is the
primary reason why today we are conducting this discourse, and it's
good that during it we are dictating politics, and even placed
congress bringing up the state and position of the nation on the
agenda. The community and party that has opted for socialism and
democracy cannot behave in any other way. And that it has often been
otherwise is one of the reasons we have found ourselves in this crisis
that we are in.
In these last six years of crisis there were a few completely
plebiscitarian situations: (discourse on the submitted conclusions of
the XIII congress CK SKJ; discourse on the political system; the
bringing of a second-hand program for economic stabilization,
pre-congress discourse, etc). They all showed that the nation and
nationality of this country, especially the working class, are in
basic decisions clear and unified. In any case, those resolutions were
never realized, or at least not with the timing which was crucial.
There is no doubt that this was because there was disunity, or
inadequately capable leadership. There aren't any separatist,
nationalist, or hegemonistic nations. Many in Yugoslavia were
justifiably worried and unsettled from the actions of Serb
nationalists who exploited understandable unhappiness and indignation
of Serbs and Montenegrins in Kosovo, and their use of the difficult
times in Kosovo as proof that the Communist Party of Yugoslavia is an
organization without influence, and that Yugoslavia is in a crisis from
which it can't extract itself.
Serbian communists and the Serbian nation never never had an
understanding with those that betrayed her. Today the new generation,
with memories of repugnance, remember its Chetnikism as the greatest
betrayal in the history of the Serbian nation. That is why everyone in
Yugoslavia should know that, neither in war, nor today, no older or
neo-Chetnikism, neither old nor new nationalism will ever pass in
Serbia.
From Dimitriy Tutsovich to present day, progressive people in Serbia
have fought for the Albanian nationalities in Serbia to be fair from
every angle.
Meanwhile, things have now changed and in Kosovo today Serbs and
Montenegrins are in the minority. Most of them are enduring economic,
political, national and even physical pressure from the side of the
bearers of counter-revolution. With those kinds of displays its not
just Serbs and Montenegrins fighting alone, but rather with the
support of all Serbs and Montenegrins and this leadership. The
situation with the Serbian nation in Kosovo must, in a positive way, be
changed by Albanians in Kosovo most of all.
Time for change in Kosovo is running out quickly. Either we will go
about it quickly and energetically, or it will definitely be out of
our hands.
This session isn't significant only because Kosovo is on the agenda as
the biggest problem of the Yugoslav people, but rather we're wrestling
such an important and delicate question, along with others, in the
open. Regarding that I wish to say that, from today forward,
congresses regarding Kosovo will be difficult to held in closed
session. Thus the possibility will shrink for persons in open session
to speak differently from what they do, as in so-called closed
sessions.
Differences exist in the understandings of the Kosovo situation and
ways out of it, that is indisputable. If there was unity, Kosovo would
have been solved for years already. These differences had been
demonstrated much earlier and were one of the reasons Kosovo is in
crisis.
Now, however, the time is at hand to transcend differences in
understanding in the leadership from past and present. Now unity is on
the agenda. This is difficult to achieve, but has been achieved
conceptually by this session and in the prepared conclusions for this
session of the Presidency CK Yugoslavia. When it comes to anything
involving Kosovo, I think that the degree of unity is greater than it
has ever been in the Communist Party of Yugoslavia, in terms of
information resources, between intellectuals, not to mention in the
working class. Naturally, we must build further on this unity,
especially in the leadership.
The goal we have, like all the others, can only be achieved with the
help of unity. In our country this unity necessarily relates to, above
all, the Communist Party, but also the rest of the nation and
nationality of Yugoslavia.
Already for more than forty years communists and the people of
Yugoslavia have fought huge battles together: for freedom, for
socialism, for the dignity in international worker commerce, for
control of our own destiny, for input and insight into today's world.
This is why now, in Kosovo, we must wage one more battle for a way out
of this crisis, but also a way out hatred, because, I am convinced,
this crisis and hatred came together and fed off of one another.
Earlier generations knew heavier fighting, in wars which were fought
by heart alone, and victories which were achieved with great sacrifice.
To win this battle, which we now must win, we have many conditions. We
have many achievements: we have freedom, an independent voice in
international commerce throughout the entire world, control of our
destiny which, deficient practices aside, represents today's political
ideal for all progressive businesses and peoples of the world, we have
a powerful army, highly trained experts in every field, and a youth
that is aggressively educated.
Are these not the assets that shall deliver us from this crisis, which
will carry us into a new world and a new century?
Further, a time of change is before us. That wish for change is being
expressed by the entire Yugoslav public. The largest number of people,
especially young people. That which we must change for socialism to
persist does not mean we must tear it down and nullify it. Quite the
contrary. We want to, debugging its failings, build the best together.
Unity in the realization of this conclusion isn't necessary only for
peace for Serbs and Montenegrins in Kosovo and for peace in Kosovo. It
is necessary for peace in Yugoslavia. The loss of peace in any part of
this nation threatens peace in this nation as a whole. History knows
no faster, more effective and tragic variant of loss of freedom than
this. With this surety all our peoples and nationalities must feel as
and behave as Yugoslavs.
For everything that we've achieved in this community, we've achieved
together. When we began to divide, we began to lose. The nature or our
independence and autonomy in the Yugoslav collective excludes each
other not mattering to us.
Debts, unemployment, inflation, Kosovo, all these can only be solved
together and with the cooperation of the Yugoslav people, nations, and
Yugoslav leadership.
Our goal isn't only an exit from this crisis. Our goal is economic
prosperity which will bring us closer to Europe, and political and
cultural growth which will bring us closer to the ideals which were
purchased by every revolution in the 20th century.
The changes that need to happen in our community in the spheres of
economics, politics and culture are huge and urgent.
These can't be carried out by just any people. On the contrary, they
can be carried out by only those who in essence belong to this time,
who know what those changes are and who are qualified to carry them
out.
This plenum may signify the start of the victory of the spirit of
unity and solidarity of the nations and peoples of Yugoslavia, on such
a critical and key question like Kosovo. It can be expressed by the
prosperity and bravery carried within by a million Yugoslav citizens,
youth, and communists, who at last must be those that throw all doors
open wide.
TRANSLATED BY: TIM SKORICK
Original Serbian Text (PDF File)
http://www.slobodan-milosevic.org/news/milosevic-1987-6.pdf
=== 2 ===
http://www.slobodan-milosevic.org/news/milosevic-1987-4-eng.htm
Speech of Slobodan Milosevic at Urosevac
April 25, 1987
At this instant about 1,500,000 Albanians live in Kosovo, and many
fewer Serbs and Montenegrins. We can't say that they are a minority,
but the fact is that there are a lot less of them. It's also a fact
that the majority of them are exposed to economic, political,
nationalist and physical pressure from separatists, carrying forward a
counter-revolution which started in 1981.
Things are happening here these days that haven't happened in
civilized countries in this world for a few centuries. They rape women
and children, humiliate people, physically mistreat them. Serbs and
Montenegrins can't conquer those shameful acts alone. In the ways and
amounts of support the republic and Yugoslav leadership can offer, the
position of Serbian and Montenegrin peoples on Kosovo require a huge
change in a positive way in the Albanians on Kosovo.
Progressive, upstanding people, young people, it's understood, above
all, that the Albanian communists must be the first, most dedicated
and most successful fighters against their own nationalists.
That, friends, doesn't go just for the Albanian nation, it goes for
Serb, Montenegrin, and for every nation on the planet.
It's true and moral that every nation's most progressive people alone,
before all others, fight against the nationalists in their own ranks.
Against all those ugly and inhumane acts that wound and humiliate
other nations. But, those ugly and inhumane acts wound and humiliate,
at the end of the line, the nation that those that commit them belong
to.
The Albanian nation, out of shame from what their nationalists are
committing, are surely hurting not Serbs and Montenegrins but rather
herself alone. With every rape of a Serbian child infamy falls on all
Albanians if they do not put a stop that shame.
On the safety of Serb and Montenegrin children, here on Kosovo,
Albanian mothers and fathers must worry more, and not the police.
There where the police and the military take matters into their own
hands freedom ends for both the guilty and the innocent, for the
rights of all.
Care for your rights, guard your voice, those that can.
TRANSLATED BY: TIM SKORICK
Original Serbian Text (PDF File)
http://www.slobodan-milosevic.org/news/milosevic-1987-4.pdf
Data: Lun 16 Feb 2004 12:37:53 Europe/Rome
A: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
Oggetto: [icdsm-italia] SLOBODA/ICDSM LATEST NEWS
LE ULTIME NOTIZIE
dal Comitato Internazionale per la Difesa di Slobodan Milosevic
(in english below)
1. Dall'aula
La prossima settimana si dovra' concludere la fase dibattimentale
dedicata alla "accusa" nel "processo" contro Slobodan Milosevic. Il
ritmo dei lavori sara' percio' intensissimo nei prossimi giorni.
Dopodiche', e' noto che a Milosevic sono stati concessi solo tre mesi
per preparare la fase dibattimentale cosiddetta di "autodifesa", a
fronte dei tre ANNI di cui ha usufruito la Del Ponte ufficialmente...
L'"autodifesa" dovrebbe cominciare dunque attorno a fine maggio. Il
numero dei testimoni che Milosevic potra' chiamare a deporre deve
ancora essere stabilito dai "giudici".
Sara' assolutamente indispensabile in quella fase, per noi come Sezione
Italiana dell'ICDSM, attrezzarci a tradurre integralmente gran parte
del dibattimento, a cominciare dalla "dichiarazione d'apertura" che
Milosevic dovra' pronunciare il primo giorno.
Invitiamo tutti i nostri sostenitori a contattarci, in caso di loro
disponibilita' ad effettuare traduzioni dall'inglese in italiano. Si
tenga presente che solo noi, come Sezione Italiana dell'ICDSM, stiamo
seguendo la questione in Italia, e solo noi potremo informare il
pubblico italiano dell'andamento del "processo", poiche' tutti i mass
media italiani portano il bavaglio e nessuno rendera' mai conto di
quanto sara' pronunciato in aula.
Il processo potrebbe comunque durare ancora anni... Ci sara' una fase
ulteriore, istruita direttamente dai "giudici"; poi potrebbero volerci
molti mesi per la "sentenza"; e poi in linea di principio l'una o
l'altra parte potrebbe fare "appello"... Il "tribunale" pero' secondo
gli USA (che sono quelli che comandano) deve sciogliersi entro il 2008.
Ma chissa' quante ne vedremo nel frattempo...
2. La campagna di finanziamento
L'ICDSM e la sua sezione belgradese SLOBODA in particolare ringraziano
tutti quelli che hanno contribuito alla campagna di finanziamento. La
richiesta e' tuttavia che tali sforzi vengano RADDOPPIATI nel prossimo
futuro, poiche' le spese sono ingenti e non esistono altre fonti di
sostegno alla (auto)difesa di Milosevic.
Nel frattempo, anche il secondo conto bancario, aperto dall'ICDSM
tedesco per "centralizzare" la raccolta dei fondi, e' stato CHIUSO
illegittimamente e senza alcuna spiegazione dalle autorita' tedesche.
Per questo motivo, e per salvaguardare la liberta' e l'agibilita' di
tutti, i compagni
tedeschi hanno dovuto incominciare un'altra causa legale.
Quest'ultima vicenda cosi' come tutte le condizioni
sfavorevoli poste a Milosevic indicano una precisa volonta' del
"tribunale" e dei suoi sponsor di attaccare la difesa di Milosevic e di
ostacolare il movimento internazionale di solidarieta'. Hanno paura di
noi, perche' finora abbiamo fatto un buon lavoro, e perche' hanno paura
della verita' su Milosevic e sulla Jugoslavia.
3. Non esistono altre fonti di finanziamento
SLOBODA smentisce che L'SPS sia riuscito ad ottenere alcun
finanziamento dallo Stato per pagare le spese della difesa di
Milosevic, benche' tale finanziamento sarebbe doveroso. Di fatto, la
questione non e' stata nemmeno discussa, e le voci di stampa di questi
giorni servono solo a boicottare i nostri sforzi per raccogliere denaro.
Teniamo presente che la situazione a Belgrado e' irrespirabile, i
lavoratori ... non lavorano, chi ha i soldi per mangiare li tiene
stretti e non rischia certo la galera in attivita' politiche o di
solidarieta' a favore di Milosevic, che viene presentato dai media
laggiu' esattamente come da noi, cioe' come un dittatore criminale e
ferrovecchio. I nuovi ricchi votano i partiti filo-occidentali e di
destra e non appoggiano certo Milosevic. Per di piu', alla campagna per
Milosevic l'SPS e' sostanzialmente ESTRANEO, poiche' la leadership
parlamentare di quel partito ha scelto una linea accomodante con
Kostunica ed e' in rotta di collisione con il gruppo organizzatosi
attorno a SLOBODA.
A tutti deve comunque essere chiaro che non esiste alcun "tesoro
nascosto" di Milosevic e che il nostro impegno e' insostituibile ed
indispensabile.
3. I prossimi obiettivi
Un obiettivo immediato dell'ICDSM in questa fase e' quello di
consentire che l'avvocatessa canadese Tiphaine Dickson venga registrata
e possa lavorare al "tribunale" dell'Aia come assistente legale (NON
come avvocato difensore, perche' Milosevic non riconosce alcuna
legittimita' al "tribunale"!). Servirebbero soldi anche per sostenere
le spese di uno o due documentalisti che aiutino Milosevic sul posto.
Alleghiamo i link agli ultimi comunicati ufficiali di SLOBODA e delle
sezioni nazionali dell'ICDSM:
- una lettera di Ramsey Clark al "tribunale";
- un comunicato della sezione russa, firmato da Aleksandar Zinoviev;
- l'annuncio della Conferenza Stampa del prossimo 17/2;
- un appello di SLOBODA e della famiglia di Milosevic.
SLOBO SLOBODAN ! SLOBO LIBERO !
(a cura del coordinamento tecnico di ICDSM-Italia)
---
TO SLOBODA/ICDSM FRIENDS AND SUPPORTERS:
THE PROSECUTION CASE ENDS ON 19 FEBRUARY 2004.
THE CASE OF PRESIDENT MILOSEVIC SHOULD START IN ONLY THREE MONTHS, ON
19 MAY 2004.
THE COALITION OF CRIME - US/NATO/DOS/ICTY IS ATTEMPTING TO SILENCE
PRESIDENT MILOSEVIC, TO SILENCE TRUTH AND FREEDOM.
TURN THE NEXT WEEK INTO A WEEK OF PROTESTS. DEMAND IMMEDIATE RELEASE OF
PRESIDENT MILOSEVIC. WRITE TO UN, ICTY, YOUR GOVERNMENT.
ALL RELEVANT INFORMATION AND INSTRUCTIONS ONE CAN FIND AT:
www.icdsm.org
READ THE LATEST NEWS AT ICDSM WEB SITE:
- LETTER OF RAMSEY CLARK TO UN, DEMANDING SUSPENSION OF AD HOC
TRIBUNALS AND RELEASE OF PRESIDENT MILOSEVIC
http://www.icdsm.org/more/rclarkUN1.htm
- COMMUNIQUE OF THE RUSSIAN COMMITTEE FOR THE DEFENSE OF SLOBODAN
MILOSEVIC, SIGNED BY ALEXANDER ZINOVIEV
http://www.icdsm.org/more/russia1202.htm
- ANNOUNCEMENT OF THE ICDSM PRESS CONFERENCE AT THE HAGUE ON 17
FEBRUARY 2004
http://www.icdsm.org/more/haguepress1702.htm
- APPEAL OF SLOBODA AND MILOSEVIC FAMILY TO UN AND HUMAN RIGHTS
ORGANIZATIONS
http://www.icdsm.org/more/rights.htm
---
STRUGGLE FOR FREEDOM AND TRUTH ABOUT THE SERBIAN PEOPLE AND YUGOSLAVIA
IS IN THE CRUCIAL PHASE. NATO AND ITS SERVICES IN BELGRADE AND THE
HAGUE HAVE NO INTEREST TO SUPPORT IT.
SO IT TOTALLY DEPENDS ON YOU!
A SMALL TEAM OF PRESIDENT MILOSEVIC'S ASSISTANTS, WHICH IS BECOMING
INTERNATIONAL, HAS TO HAVE CONDITIONS TO WORK AT THE HAGUE IN THE TIME
OF INTENSIVE PREPARATIONS FOR THE FINAL PRESENTATION OF TRUTH AND
DURING THAT PRESENTATION.
TO DONATE, PLEASE CONTACT SLOBODA OR THE NEAREST ICDSM BRANCH, OR
find the instructions at:
http://www.sloboda.org.yu/pomoc.htm
To join or help this struggle, visit:
http://www.sloboda.org.yu/ (Sloboda/Freedom association)
http://www.icdsm.org/ (the international committee to defend Slobodan
Milosevic)
http://www.free-slobo.de/ (German section of ICDSM)
http://www.icdsm-us.org/ (US section of ICDSM)
http://www.icdsmireland.org/ (ICDSM Ireland)
http://www.wpc-in.org/ (world peace council)
http://www.geocities.com/b_antinato/ (Balkan antiNATO center)
==========================
ICDSM - Sezione Italiana
c/o GAMADI, Via L. Da Vinci 27
00043 Ciampino (Roma)
email: icdsm-italia@...
Conto Corrente Postale numero 86557006
intestato ad Adolfo Amoroso, ROMA
causale: DIFESA MILOSEVIC
https://www.cnj.it/documentazione/brisanje.htm
[ Questo testo in lingua italiana:
LA RIMOZIONE DELLA JUGOSLAVIA
https://www.cnj.it/documentazione/rimozione.html
oppure al sito: http://www.lernesto.it/ ]
BRISANJE JUGOSLAVIJE
Andrea Martocchia (Andrea Martokija) - Prevod: Olga Juric
"L'Ernesto", brojevi 3 (maj-juni) i 4 (jula-avgusta) 2003
U Saveznoj Skupstini Jugoslavije 4. februara 2003. simbolicno je
krunisan zlocinacki revansisticki plan uperen protiv jedne velike
evropske zemlje i njenih gradjana. Na taj dan, postignuto je ono sto
se pokusava postici u najmanju ruku jos od 1990. “Izbrisana je”
Federativna Jugoslavija cak i iz geografskih karata a u isto vreme
proglasena nekakva labava “Drzavna zajednica Srbija i Crna Gora” s
rokom trajanja od najvise tri godine.
Paradoksalno, dogadjaj je sam po sebi utoliko ozbiljniji i
problematicniji sto mu stampa nije poklonila nikakvu paznju, a
pogotovo sto su izostali komentari i odjeci sa “levice”. Zapravo, dok
burzoaska stampa s nevesto prikrivenim uzivanjem i dalje “cereci
zrtvu” (1) dotle “levica” koja je oktobra meseca 2000. na sva zvona
pozdravila “pad Milosevicevog rezima”, o Jugoslaviji smuseno i podlo
cuti.
Pokusacu ovde da sto sazetije sagledam to “potiranje Jugoslavije”
kako u najuzem smislu reci, tako i sire, odnosno, sa
politicko-ideoloskog, kulturoloskog, sociolskog, pa mozda i psiholoskog
i psihoanalitickog stanovista.
Kako razbiti zemlju na osam delova pa svu krivicu svaliti na zrtve
Socijalisticka Federativna Republika Jugoslavija (SFRJ), koja je u
periodu posle Drugog svetskog rata bila tampon izmedju dvaju blokova i
kao takva uzivala siroku autonomiju i ugled u medjunarodnim odnosima,
razbijena je voljom zapadnih sila kao rezultat njihove “pobede” na
kraju hladnog rata. One su to razbijanje pomagale i na delu, i formalno.
Strateski interes imperijalistickih zemalja za Balkan je ocit,
dovoljno je samo u hronoloskoj perspektivi posmatrati njihovu ulogu u
proteklom procesu razbijanja i podjarmljivanja. Uostalom, nije slucajno
sto analiticari i stampa uopste, po pravilu izbegavaju upravo to, da
dogadjaje posmatraju “hronoloski”, upustajuci se umesto toga u
iracionalne i lombrozijanske interpretacije s jasnom namerom da zamazu
oci.
Primerice, mogli bismo poci od osamdesetih, od pogubne politike koju
su MMF i SB nametnuli Markovicevoj Jugoslaviji. Medjutim, ako se zeli
preciznija vremenska odrednica, moze se poci od 29. novembra 1990.
Dok SFRJ proslavlja svoj nacionalni praznik (2), sva stampa stampa da
CIA na osnovu “svojih saznanja prognozira” skori raspad Jugoslavije.
I gle slucaja, pocetkom istog meseca, Kongres donosi zakon 101/513
kojim garantuje podrsku svim liberalistickim, nacionalistickim i
secesionistickim rukovodstvima (3). Takovec krajem juna 1991. stizu
prvi nagovestaji otcepljenja Slovenije i Hrvatske.
Uprkos krajnje alarmantnim i nestabilnim prilikama na terenu, (4) 15.
januara 1992. zemlje clanice Evropske Zajednice priznaju i formalno
Sloveniju i Hrvatsku, podlezuci tako pritisku Nemacke i Vatikana. Nakon
toga, Bosna i Hercegovina biva ohrabrena da se povede za istim
primerom. Tri godine bratoubilackog rata, neposredna su posledica
proglasenja “nezavisnosti” BiH . Secesija BiH, istorijskog jezgra i
simbola NOB-a i bratstva i jedinstva, najstrasniji je udarac u samo
srce visenacionalne Jugoslavije. Na gradjane Sarajeva koji su 5. i 6.
aprila izasli na ulice grada da osude sve podele na nacionalnoj
osnovi, pucali su snajperisti neutvrdjene nacionalno-politicke
pripadnosti. Bila je to prva epizoda strategije terora koja ce
celishodno posluzitinarednih godina da u krvi i lazi mozda zauvek
bude uguseno jugoslovenstvo kao ideja.
Sjedinjene Americke Drzave su isprva koristile Nemacku a potom
celokupnu Evropsku Zajednicu kao prethodnicu, medjutim, njihova
medijska, diplomatska, finansijska i vojna podrska secesionistima, a
pogotovo bosansko-muslimanskim separatistima, bivala je iz dana u dan
sve bezobzirnija. Tako ce americko uplitanje na Balkanu polako daleko
nadmasiti evropsko. Posto su prvo cinicno iskoristile za sopstvene
ciljeve“mitelevropski” revansizam i evropsku neonacisticku desnicu,
povampirene u periodu nakon 1989. , SAD bezobzirno uzimaju stvar u
svoje ruke. U Bosni, na diplomatskom planu, neposredni su vinovnici
neuspeha svih mirovnih planova, pocev od Kutilierovog. (5)
Obezvrednile su i osujetile jedan za drugim svaki pokusaj ostvaren pod
okriljem Ujedinjenih Nacija. Tako su na kraju sve misije OUN bile
istisnute a na njihovo mesto postavljene nove pod neposrednijom upravom
Atlantskog Pakta.
To je vreme “medijski izlaziranih zlocina” (6), vreme kada su po
kratkom postupku razreseni duznosti Morijo (Morillon), Mekenzi
(MacKenzie), Akasi i tako redom, svi njima slicni. To je vreme prvih
NATO oruzanih tradicionalnih vojnih operacija u samoj Evropi.
Septembra 1995. SAD i EU besomucno bombarduju polozaje bosanskih Srba i
to je prvi put posle II Svetskog rata da je bombardovana neka evropska
zemlja. Na Srbe su prvo bacali ljagu a onda bombe i to zbog toga sto
je od svih jugoslovenskih naroda, srpskom narodu najmanje stalo do
deobe njihove zemlje. To se moze objasniti kako istorijskim razlozima
tako i cinjenicom da Srbi zive vekovima u gotovo svim republikama
nekadasnje federacije. U jesen 1995. potpisan je Dejtonski sporazum
koji, izmedju ostalih stvari, dopusta rasporedjivanje snaga Atlantskog
pakta “sine die” na prostoru koji je u potpunosti pretvoren u
medjunarodni protektorat. (7)
Jugoslavija je vec izdeljena na pet delova, ali ni to ocigledno nije
bilo dovoljno. U prolece 1999. nakon dugogodisnjeg manipulisanja sa
velikoalbanskim separatistickim pokretom (8), SAD sa Evropljanima
bombarduju Federativnu Republiku Jugoslaviju, odnosno Srbiju i Crnu
Goru, to sto je jos jedino ostalo nakon otcepljenja ostalih republika.
Sa kilometarske vazdusne udaljenosti bombardovane su civilne i vojne
infrastrukture i prozrukovana smrt na stotine civila. Jugoslovenski
gradjani su izvlacili leseve svojih najmilijih, rodbine i prijatelja
iz gradskih rusevina, iz nagorelih i raskomadanih vozova, iz
bombardovanih izbeglickih kolona, iz srusenih bolnica, skola,
stambenih zgrada. Nato je bombardovao da bi razaranjem citav jedan
narod bacio na kolena. Bombardovani su ciljevi udaljeni vise stotina
kilometara od Kosmeta, pokrajine koju su toboze hteli da spasavaju.
Kosmet su bombardovali osiromasenim uranijumom. Bombardovali su
Petrohemijske pogone u Pancevu, nadomak Beograda, sa ociglednim ciljem
da izazovu ispustanje visokootrovnih gasova u atmosferu. Kao posledica
produzenog dejstva kancerogenih agensa, NATO ubija i dalje (9). Eto,
kako je Jugoslavija bila prinudjena na predaju.
Na Kosmetu danas vlada teror: pred nesmotrenim, odnosno, saucesnickim
ocima nekoliko desetina hiljada natovskih vojnika bezmalo je u celosti
sprovedeno etnicko ciscenje nealbanskog i stanovnistva koje se protivi
otcepljenju. Neometano se nastavlja rusenje ostataka vizantijske
bastine. (10) Nestalih je na hiljade a rasisticki motivisana ubistva ne
prestaju. Citava je oblast pod kontrolom nekadasnjih ratnika Uçk,
koji se samofinansiraju krijumcarenjem oruzja i droge, kao i od
organizovane prostitucije. Velika prirodna bogatstva pokrajine , a u
prvom redu rudna, oduzeta su jugoslovenskoj drzavi u ocekivanju da budu
ustupljena multinacionalnim stranim kompanijama. Sva proizvodnja je
zaustavljena.
Ono nesto malo prilika da “posteno” zarade sebi za zivot, mladim
kosmetskim albancima pruza jos jedino okupatorska vojska : na primer,
americka vojna baza Bondstil, nadomak Urosevca, najveca americka baza
na tudjoj zemlji od zavrsetka vijetnamskog rata. (11)
Fus-note:
(1) Prema Ansi koja je objavila “umrlicu” u februaru, nakon glasanja
u Saveznoj Skupstini, Jugoslavija je toboze bila “bure baruta citave
74 godine.”
(2) 29. novembra 1943. u Jajcu, u sredistu Bosne i Hercegovine,
Antifasisticko Vece Narodnog Oslobodjenja Jugoslavije postavlja temelje
buduce visenacionalne drzave izrasle iz herojske borbe protiv
okupatorskih sila i domacih izdajnika - nacionalista, nacista i
monarhista.
(3) AAVV: "NATO in the Balkans", izdanje International Action Center,
1997.; Italijanski prevod izdavaca Editori Riuniti: "La NATO nei
Balcani", 1999.
(4) Cak je i evropska Badinterova komisije upozorila na
necelishodnost priznavanja Hrvatske zbog neresenog pitanja
teritorija na kojima su ziveli Srbi koji su ocigledno bili listom
protiv secesije Republike Hrvatske.
(5) Marta 1992. bivsi americki ambasador u Beogradu, Zimerman,
predlaze muslimanima i Hrvatima da povuku svoj potpis sa Lisabonskog
mirovnog sporazuma o kantonizaciji BiH.
(6) O masovnom stradanju ispred pekare i na Markalama u Sarajevu, kao
i sire, o strateskom dezinformisanju javnosti preko medija, upucujemo
citaoca na autora Misela Kolona (Michel Collon) i njegove dve knjige
"Poker Menteur" i "Monopoly" (ed. EPO, Bruxelles).
(7) Pogledati clanke Djervazija (S. Gervasi) i Cosudovskog (M.
Chossudovsky) u vec citiranom "NATO in the Balkans".
(8) “Demokratski Savez Kosova” Ibrahima Rugove i njegovu politiku
otcepljenja po etnickoj osnovi podrzavali su od 1990 ne samo
“mirovnjaci” i borci za “prava coveka” vec i dobro poznate centrale za
dezinformaciju tipa Fondacija Soros i Ruder i Fin Pablik Global Afers.
O ovoj drugoj preporucujemo da se procita Zak Merlino (Jacques Merlino)
"Les Verites yougoslaves ne sont pas toutes bonnes a dire", Paris:
Albin Michel, 1993. Sto se, pak, tice uloge OVK (Uçk) , oruzane
formacije po uzoru na “contras” u Latinskoj Americi, aktivne od 1997.
blagodareci Nato podrsci, upucujemo na izvanrednu knjigu autora
Jirgena Alzasera (Juergen Elsaesser) "Ratne Laze" ("Menzogne di
guerra") Napoli: izdanje La Città del Sole, 2002.
(9) Najiscrpniju dokumentaciju o ovoj jos jednoj medijskoj “crnoj
rupi” u Italiji je priredio Odbor Naucnih Radnika Protiv Rata: treba
pogledati njihov izlog http://www.scienzaepace.it. Moram pomenuti i
video snimak “Bombardovanje hemijskih postrojenja” ("Bombe sulle
industrie chimiche") autora Sase Adameka. Alberto Taroci je priredio
njegovo italansko izdanje.
(10) Dva izvora “bez mane” o tome govore: casopis "30GIORNI", broj
2/2003 Djulija Andreotija pod naslovom: "4 godine posle humanitarnog
rata na Kosovu. Bombe, pa haos." i "La Tribuna di Treviso" koja je
objavila intervju sa Masimom Kacarijem 30. marta 2003.
(11) O “etnickom ciscenju” i teroru koji danas vlada na Kosmetu, Misel
Kolon je sa Vanesom Stojiljkovic objavio video kasetu, jos jedan
dragocen dokument. Italijansko izdanje “Ukletih sa Kosmeta” mozete
naci kod "SOS Yugoslavia" di Torino (posta@...).
Panorama: Prisoners of Peace (by Francesca Folda)
http://www.kosovo.com/erpkiminfo_feb04/erpkiminfo14feb04.html#1 ]
NOTA: diffondiamo questo articolo pubblicato dal settimanale
filogovernativo PANORAMA per conoscenza, avvertendo il lettore che esso
contiene bugie ed informazioni tendenziose sulla realta' passata del
Kosmet (es: "Slobodan Milosevic lanciò la sua campagna di
discriminazioni contro gli albanesi del Kosovo") dovute alla necessita'
giornalistica di giustificare la aggressione della NATO del 1999 e la
attuale occupazione imperialista dell'area. CNJ
---
http://www.panorama.it/mondo/capitali/articolo/ix1-A020001022890
EMERGENZA KOSOVO: VIVERE IN UN PAESE SOTTO SCORTA
Prigionieri della pace
di Francesca Folda
6/2/2004
Sempre meno numerosi, sempre più poveri, sempre più minacciati: così
vivono i serbi nella regione governata dall'Onu. Dove i conflitti con
gli albanesi non si sono mai fermati. E dove, dopo Milosevic, torna
l'incubo della pulizia etnica. Al contrario.
Miliana ha 11 anni. Spesso fa lezione da sola perché la sua unica
compagna di classe non riesce a prendere lo scuolabus scortato dalla
polizia. Non c'è altro modo per raggiungere la scuola serba di Obilic,
una piccola enclave a pochi chilometri da Pristina. Fino al 1999 gli
alunni slavofoni erano oltre 900, oggi soltanto 45. Quasi tutte le
finestre della scuola sono protette da grate in metallo. Le altre hanno
i vetri rotti, colpiti dalle sassaiole dei kosovari albanesi che si
sono insediati nella zona, un tempo prevalentemente serba. Dalla fine
della guerra, solo in questo comune si contano 29 serbi uccisi. Gli
ultimi tre (padre e madre ultraottantenni con il figlio di 53 anni)
sono stati aggrediti il 3 giugno dello scorso anno: massacrati di
botte, accoltellati, evirati, bruciati nella loro casa.
Kosovo 2004: la regione su cui l'Onu ha giocato la scommessa per la
multietnicità di fatto è diventata un suo protettorato, affidando
l'amministrazione del paese al governo provvisorio delle Nazioni Unite
(Unmik) con 7 mila funzionari internazionali e la sicurezza a 50 mila
militari della forza di pace (Kfor).
Ma il Kosovo resta ufficialmente una provincia della Serbia, mentre la
popolazione di etnia albanese mira ancora all'indipendenza. E l'Onu
prepara la ritirata senza certo poter dire di aver vinto. Niente più
uccisioni di massa, fosse comuni, villaggi bruciati e razziati. Ma
ancora oggi c'è un'etnia discriminata, che vive nella paura, non ha
lavoro né libertà di movimento. Si sono soltanto invertiti i ruoli nei
giochi di forza tra serbi e albanesi. Stavolta sotto gli occhi della
comunità internazionale.
Albanesi e serbi del Kosovo sono divisi da tutto, non solo lingua e
religione. Oggi usano persino targhe automobilistiche e monete diverse.
Gli albanesi hanno abbracciato entusiasti la gestione Unmik, intitolato
viali a Bill Clinton, adottato l'euro e inventato un nuovo registro
automobilistico. Ma i non albanesi continuano a utilizzare targhe e
documenti della Serbia, oltre alla valuta di Belgrado. Molti di loro
vivono del sussidio mensile (circa 80 euro, ma in dinari) che il
governo serbo concede ai capifamiglia perché non lascino la regione.
Quando Slobodan Milosevic lanciò la sua campagna di discriminazioni
contro gli albanesi del Kosovo, i serbi erano circa 300 mila.
Occupavano posti di rilievo in enti pubblici, scuole, ospedali e
fabbriche. Dopo la caduta del regime sotto le bombe Nato, sono fuggiti
per evitare le ritorsioni dell'Uçk, l'esercito di liberazione albanese.
Prima che le forze militari alleate prendessero il controllo, la
violenza dei paramilitari serbi è stata ripagata con la stessa moneta:
vendette, esecuzioni, cimiteri ortodossi profanati, case bruciate. Oggi
i serbi del Kosovo sono ridotti a un terzo: molti hanno trovato le
proprie case distrutte od occupate da albanesi (che se hanno accettato
di pagarle, hanno preteso prezzi stracciati).
Ivan, ingegnere elettrotecnico, vive nella zona di Obilic: ha lavorato
11 anni in una delle due centrali elettriche a carbone che garantivano
energia a gran parte della ex Iugoslavia. Per lui non c'è più posto
(non sarebbe sicuro) tra i dipendenti albanesi. Ivan arrotonda il
sussidio di Belgrado lavorando come interprete per i carabinieri, ma a
primavera lascerà la casa dove è nato per trasferirsi in Serbia. Lo
aspettano la moglie e il figlio appena nato: a Pristina non c'è più un
ospedale dove far venire alla luce bambini serbi. Anche la sua casa
finirà agli albanesi. E allora, in questa frazione di Obilic, la nuova
pulizia etnica sotto gli occhi dell'Onu sarà compiuta.
Altro che ritorno. L'Onu aveva previsto un piano di rientri per quelli
che a tutti gli effetti possono considerarsi i profughi serbi
dell'ultima guerra balcanica. Nella valle di Osojane, in cinque paesi
ne vivevano oltre 2 mila: oggi sono 300, concentrati in due villaggi
per motivi di sicurezza, 136 alloggiati in container perché le loro
case devono ancora essere ricostruite. «Ma i giovani preferiscono
restare in Serbia o emigrare in Europa» racconta Sonja Vucovic ,
giovane pedagoga, «perché qui non hanno futuro: ha un impiego solo il
10 per cento della popolazione slava, lavorare nei campi è pericoloso e
non ci si può muovere nemmeno per vendere prodotti agricoli».
A Suvi Lukavac, nella provincia di Istok, sono state quasi ricostruite
21 case per altrettante famiglie serbe e rom rientrate con la scorta
del contingente Kfor spagnolo. Ma la procedura di riappropriazione non
è semplice: da quella che viene chiamata «go-and-see-visit» (il primo
approccio dei capifamiglia con i villaggi abbandonati) al ritorno in
case abitabili passano anche due anni. È necessario provare di essere i
legittimi proprietari dei terreni su cui erano edificate le case
distrutte e saccheggiate.
Alla lentezza della burocrazia si aggiunge un mai sopito odio etnico.
Nel 2002, in Kosovo, si sono contati 136 omicidi. Le vittime serbe sono
state 30, il 22 per cento (pur essendo solo il 10 per cento della
popolazione) . Ad agosto del 2003 l'ultimo episodio: colpi di
kalashnikov contro un gruppo di bambini serbi che giocavano lungo il
fiume a Goradzevac. Due ragazzi morti, quattro feriti. Pochi giorni
dopo era previsto il rientro di 200 profughi slavi che le autorità
internazionali si sono affrettate a cancellare.
Non è l'unico dietrofront cui è stata costretta Unmik. Il 10 dicembre
scorso, 26 serbi di Klina, una città al centro del Kosovo, scortati in
forze dai militari della Kfor, sono tornati nel loro villaggio alle
prime ore del mattino e hanno cercato di insediarsi in un grande
edificio senza tetto per ricostruire poco alla volta le loro
abitazioni. Appena si è diffusa la notizia, un centinaio di albanesi ha
raggiunto la zona impugnando spranghe e pietre: rifiutano qualsiasi
reinsediamento serbo se prima non hanno notizie certe dei familiari
«scomparsi» durante le persecuzioni di Slobodan Milosevic. Risultato? I
serbi sono fuggiti per la seconda volta (assieme alla Kfor) da quello
che era il loro villaggio. Una disfatta per l'Onu.
«Questa cosiddetta pace della Nato in Kosovo significa soltanto che la
guerra è sotto controllo, non che ci sia davvero la pace» ha scritto la
giornalista serbokosovara Marilina Veca nel libro Kosovo perduto . «Non
appena andrà via la Kfor, sarà di nuovo conflitto» è il commento della
gente comune di entrambe le etnie. La comunità internazionale sembra
prendere tempo, rinviando l'unica decisione politica che tutti
aspettano: rendere o meno il Kosovo indipendente, magari cedendo alla
Serbia la parte a nord di Mitrovica, città divisa e contesa.
«Mitrosalemme» l'hanno ribattezzata gli osservatori internazionali, una
Gerusalemme dei Balcani, con popoli uniti solo da due ponti. Pochi gli
scambi. Falliti i tentativi di mediazione. Come il grande mercato
multietnico, inaugurato il 12 aprile 2002 a metà del ponte Cambronne.
La settimana seguente i banchi erano vuoti, nessuno si è più presentato
a vendere mercanzie. Molti sostengono che sia il governo di Belgrado a
boicottare la convivenza tra le due parti. Ma ci sono anche frange
estremiste del disciolto Uçk come i Black Eagles (convertite al crimine
organizzato) che non hanno fatto mancare agguati e minacce tanto contro
i serbi quanto contro gli albanesi etichettati come «traditori».
I segnali positivi sono pochi e contraddittori. Il Kosovo police
service (la neonata polizia multietnica promossa dall'Onu) ha assunto
il controllo dei check- point sul ponte principale di Mitrovica. Ma
l'intelligence internazionale segnala vessazioni nei confronti delle
auto serbe ai posti di blocco meno simbolici della regione. A
Mitrovica, nella parte nord della città, sorgono le cosiddette Tre
torri, palazzoni di cemento armato dove famiglie di etnie diverse
vivono sullo stesso pianerottolo. Ma a Pristina c'è un solo edificio
abitato da serbi: è quello dove alloggiano anche gli stranieri dell'Onu.
La tensione è sempre nell'aria. Il sabato a Lipljan, giorno di mercato,
quando i serbi vanno a fare la spesa scortati dai soldati finlandesi. O
la domenica, quando un pullman Unmik, seguito da militari e polizia,
raccoglie a Mitrovica Nord i serbi ortodossi che vogliono assistere
alla messa nella chiesa di San Sava, la cattedrale nella parte albanese
della città. La chiesa è circondata dal filo spinato, vigilata 24 ore
su 24 da 15 soldati greci. Un carro armato è parcheggiato accanto alle
navate.
La religione è il motivo per cui i serbi non rinunciano al loro diritto
di cittadinanza in Methonia (la terra dei monasteri). È così che
chiamano la parte centrale del Kosovo, culla della Chiesa serba dal
1200, quando per la prima volta fu incoronato patriarca ortodosso uno
slavo. A Pec c'è quello che può essere considerato il «Vaticano»: un
monumentale monastero dove vivono come prigionieri l'attuale patriarca,
24 suore e sei laici. Per far arrivare i pellegrini o fare la spesa,
devono prenotare la scorta del contingente italiano Kfor. Altrettanto
accade ai 30 monaci del monastero di Decani.
Confessa padre Andrej: «Non siamo monaci di clausura, ma siamo abituati
alla vita monastica. Le famiglie serbe, invece, vivono recluse in casa
e aspettano le nostre visite per ricevere cibo e sacramenti. Come quei
malati che respirano grazie a macchinari, noi abbiamo bisogno della
Kfor e dei carabinieri della Msu per sopravvivere». Non si tratta di
manie di persecuzione. Dalla fine dei bombardamenti Nato, 116 chiese in
tutto il Kosovo (una regione grande come l'Abruzzo) sono state
distrutte o incendiate .
«Mantenere l'ordine pubblico e la legalità, promuovere il rispetto dei
diritti umani, assicurare il rientro sicuro e incondizionato dei
profughi nelle loro case in Kosovo»: questo era il mandato dell'Onu. Ma
il primo ministro kosovaro Bajram Rexhepi , ancora una volta lo scorso
22 gennaio, è stato costretto a richiamare la sua gente: «Io non
appoggio il principio della multietnicità. Ma anche se non ci amiamo, e
non siamo obbligati a farlo, io chiedo di rispettarci l'un l'altro (con
i serbi, ndr) e di evitare gli attacchi». Non chiamatela «pace».
GLI ULTIMI ATTENTATI
I più gravi episodi di violenza nei confronti dei serbi kosovari dal
2002 a oggi.
10 ottobre 2002 : feriti 2 impiegati Unmik di scorta a un convoglio
serbo diretto a Pec: una folla di albanesi li ha bersagliati con pietre
e bottiglie molotov.
16 novembre 2002 : 3 bombe contro la chiesa serbo-ortodossa di Istok.
30 novembre 2002 : 4 uomini denunciano intimidazioni e minacce da parte
delle Black Eagles per aver aperto negozi nel centro di Pristina.
8 febbraio 2003 : 4 serbi sono feriti dal lancio di una granata a
Mogila (50 km da Pristina). La polizia di Unmik arresta un albanese di
26 anni.
13 febbraio 2003 : un'esplosione distrugge il negozio e l'auto di un
serbo a Kosovska Kamenica, area controllata dai soldati americani.
3 giugno 2003 : 3 componenti della famiglia Stolic (tra cui due
ultraottantenni) vengono uccisi durante la notte nell'enclave serba di
Obilic: sono stati massacrati, i loro corpi deturpati e bruciati
nell'incendio della casa.
Agosto 2003 : due ragazzi serbi di 11 e 20 anni vengono uccisi a colpi
di kalashnikov mentre giocano nel fiume a Goradzevac. Altri quattro
ragazzi sono feriti.
31 agosto 2003 : una granata uccide un uomo nel villaggio serbo di
Cernica. La comunità lamenta soccorsi troppo lenti che non avrebbero
consentito di salvargli la vita.
10 dicembre 2003 : il rientro a Klina di 26 serbi sotto la supervisione
dell'Onu fallisce per i disordini provocati da un centinaio di albanesi
che li accolgono con il lancio di sassi. In meno di due ore i serbi
vengono accompagnati in un'altra enclave protetta.
1. Tito Shockers, Fat Cats on the Beach Liven Up Macedonian Newspapers
(by C. Deliso)
2. Newcomers take on German media giant (by T. Causidis)
See also:
Rogue Newspaper Arrives in Skopje
http://www.balkanalysis.com/modules.php?name=News&file=print&sid=243
=== 1 ===
Tito Shockers, Fat Cats on the Beach Liven Up Macedonian Newspapers
Date: Sunday, February 15 @ 14:00:00 EST
Topic: Macedonia Articles
As predicted, the arrival of new competition in Macedonia’s
media game has increased not only reader choice but also editorial
creativity. Judging from what we have seen so far, the papers are
emerging from years of lethargy and the prime winner is the Macedonian
public.
On 28 January, ‘Vreme’ made its debut
[http://www.balkanalysis.com/
modules.php?name=News&file=article&sid=243] in fine form, selling out
everywhere by mid-morning. Demand was evidenced by an ironic
hand-scrawled placard in front of one kiosk, reading “nema vreme!” (no
time!).
While the physical quality of the paper (printed on smaller and
thinner paper than the others) leaves something to be desired, its
coverage so far shows a strong internationalist focus. The world news
section is almost completely made up of current reports from a variety
of foreign publications. Editorial commentary from outsiders, for
example the American and former resident Jason Miko, has begun
appearing, and special reports from Iraq by the likes of Scott Taylor
[http://www.balkanalysis.com/
modules.php?name=News&file=article&sid=178] are on the way. ‘Vreme’ is
unique in that it features foreign comics (so far, ‘Dilbert’ and
‘Calvin & Hobbes’), and perhaps most interestingly, a hand-picked
“website of the day” on the back cover.
For its part, WAZ and ‘Dnevnik’ [http://int.dnevnik.com.mk/%5d have
shown they are not planning to give ground. On 1 February, the German
media giant
[http://www.balkanalysis.com/
modules.php?name=News&file=article&sid=38%20] unveiled a new format-
basically the same except for color photos (instead of the usual black
and white) on the cover, first pages and back cover. This has allowed
for new and sensational opportunities- such as Wednesday’s story about
MobiMak fat cats on vacation
[http://dnevnik.com.mk/default.asp?pBroj=2376&stID=29019%20]. The
paparazzi aspect of the article is unclear however, as the picture- of
people sunning themselves under a palm tree on a glittering beach in
the Maldives- is taken from a distance and could be from anywhere.
Nevertheless, given the general distaste for corporate largesse in the
midst of widespread poverty, it looks as if this may help usher in a
new and more self-critical era for Macedonia- something essential for
the country’s mental health
[http://www.balkanalysis.com/
modules.php?name=News&file=article&sid=250].
Utrinski Vesnik [http://int.utrinskivesnik.com.mk/%20%5d, for its part,
has captured attention with an ongoing series that started Friday and
plays to latent Yugo-nostalgia among Macedonians: the “last words” of
Josip Broz Tito
[http://utrinski.com.mk/
default.asp?pBroj=1390&stID=7095&pR=19%0D%0A%20]. The revered leader’s
final predictions were recorded in an interview conducted with
contemporary and friend Josip Kopinic in spring of 1979, a year before
Tito’s death. Afterwards, the Party denied that the interview had taken
place and was riddled with lies. Tito said that he feared the country
would fall apart, and that there would be a war in Kosovo- both
prescient analyses. Apparently, in the last years of his life Tito was
increasingly just a figurehead in government, his power taken over by
the Committee.
Wednesday’s installment
[http://utrinski.com.mk/default.asp?pBroj=1394&stID=7526&pR=16] from
the WAZ-owned publication quotes Josip Kopinic as saying Tito’s wife,
Jovanka, had lived a double life, working for years as a KGB spy. When
senior officials confronted Tito and demanded he divorce her, he
reportedly lamented, “…don’t ask that from me. Don’t take the meat from
a live man’s bones- that hurts. Jovanka is in my heart. I love her but
I can’t forgive what she did to me.”
The day after, the paper delivered a revelation about Goli Otok
[http://int.utrinskivesnik.com.mk/
default.asp?pBroj=1395&stID=7610&pR=21]. ‘Translated as ‘the naked
island,’ but also known as the ‘island of death’
[http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0880330554/balkanalysisc-20%5d,
this high-security prison for dissidents once hosted future Croatian
leader Franjo Tudjman, among others. According again to Josip Kopinic,
Tito was turned down for the Nobel Prize because of the prison’s
infamy. Kopinic reports the president as having said,
“…when I received the letter in Belgrade from the King of Norway, I
knew that I would not get the Prize. In that letter, he told me that
his parliament was asking me to apologize in public for Goli Otok and
the torturing of prisoners there. Actually, he wanted me to apologize
for that as being Yugoslavia’s shame. That I saw as their condition and
I didn’t agree. If he had asked me the same thing in a different way, I
would have agreed to do it. I would have organized a media conference,
and I would have told the truth about Goli Otok.”
The Tito series is symbolically compelling, in that it quite clearly
follows the model of similar retrospectives long preferred in the West,
when reminiscing on their own leaders.
It remains to be seen what will happen when the resurrected ‘Vecer’
and ‘Nova Makedonija’ enter the game in the weeks ahead. While they are
not expected to take the laurel from the front-runners, their very
presence will certainly make things more lively still.
This article comes from Balkanalysis.com
http://www.balkanalysis.com
The URL for this story is:
http://www.balkanalysis.com/modules.php?name=News&file=article&sid=255
=== 2 ===
IWPR'S BALKAN CRISIS REPORT, No. 478, January 29, 2004
NEWCOMERS TAKE ON GERMAN MEDIA GIANT
Fears of a virtual newspaper monopoly in Macedonia have prompted
several new newspapers to try their luck.
By Tamara Causidis in Skopje
Several new daily newspapers are about to hit the streets of Macedonia
in the next few days, as local media boldly take on the virtual
monopoly of a German media giant.
A daily called Vreme is due to start next week, becoming the country's
seventh Macedonian-language daily.
Within weeks two other papers, Vecer and Nova Makedonija, will also
reappear in new guises, after the government sold the formerly
state-owned titles to save them from going under.
Analysts believe the local media is determined to challenge the German
media group WAZ, which took control of 80 per cent of the republic's
print media after buying shares in Dnevnik, Vest and Utrinski Vesnik.
The three are the country's highest-circulation dailies, with a joint
circulation of about 120,000.
The newcomers believe they have a good chance of surviving in a tough
market, with solid financial backing and professional journalists.
They say the growing domination of the Macedonian media by the
Essen-based Westdeutsche Allgemeine Zeitung has opened up a space for
an alternative voice.
Dnevnik, centrist and nationalist in outlook, currently dominates the
print scene. Utrinski vesnik is a leftist paper and Vest is a tabloid.
The three titles are now managed and distributed by an umbrella
company, Media Print Macedonia, to reduce overheads.
Before it reached Macedonia, WAZ, led by the former Stability Pact
chief Bodo Hombach, took over major media outlets in Bulgaria, Croatia,
Serbia and Montenegro.
Entry into Macedonia, as in other Balkan countries, has raised concern
over the creation of a media monopoly, for the three dailies had no
serious competition when WAZ took over.
As state-owned papers, Vecer and Nova Makedonija have been failing for
years, while the tiny, independent Makedonija denes is weak and has no
influence.
The head of the project in Vreme and the main financier is Velija
Ramkovski, owner of the country's biggest independent TV station, A1TV,
with 46 per cent share of the viewing audience, according to latest
surveys.
Idea Plus DDB, a marketing agency in Skopje, bought the Vecer title at
a public bidding on December 23 for 25,000 euro while Nova Makedonija
went to the Skopje-based Zonik Company for 5,000 euro.
The new owners insist they will revitalise the formerly popular papers
and change their concepts.
Many believe the firms that bought the titles have solid finances, as
they have had to undertake to publish them for a minimum of five years.
Vecer and Vreme are seen as having a good chance of survival in the
Macedonian media scene as both papers have strong financial back-up and
will not have problems obtaining a share of the advertising market, a
main source of finance for the media.
Iso Rusi, editor of the Albanian-language weekly Lobi, told IWPR that
both Vecer and Vreme enjoyed the preconditions to secure a solid
position.
"For a daily to cover its expenditures and publishing it needs seven or
eight pages of advertisement," Rusi said. "Idea Plus as a marketing
agency that will have no problem redirecting its clients to the paper.
Vreme may have more difficulties, but they have media promotion via A1
television station, which is also owned by Velija Ramkovski."
But survival will not depend on finance alone. Analysts say the
monopoly of WAZ has created new space for alternative voices.
Although WAZ pledged not to interfere with its dailies content,
observers worry that uniting the three papers are under one company
will create pressure for a unified editorial policy.
Vreme editor, Gjorgji Barbarovski, told IWPR, "Macedonia's media scene
should not be monopolised. We do not expect a war with the three WAZ
newspapers, as there is space for all of us, but we are prepared and
aware of the competition."
The new editors say their main task will be to offer variety and add
quality to the print scene.
Klime Babunski, a media expert at the Institute for Political-Legal and
Sociological Research, told IWPR he hoped the new papers would enrich
media choice.
"It would be awful if the entire offer of daily media outlets in
Macedonia came down only to papers controlled by WAZ," he said.
The success of the new ventures hangs also on the quality of the
journalists and their impact on the media scene.
Vreme has been set up by Aleksandar Damovski, founder and former editor
of Dnevnik, who left the paper after the WAZ takeover along with nearly
20 journalists, in the ambitious quest to found a independent daily
title that would offer something new.
Editor of Vreme Jasmina Mironski told IWPR, "There is space for one
more daily that will offer something fresh, something different. I
expect that Vreme will also re-establish journalistic genres such as
analysis, research, an approach that has been neglected in the existing
papers that offer only news."
The future director of Vecer, journalist Vasko Eftov, told IWPR the
media scene urgently needed an overhaul and that the new dailies were
in a better position to offer this than WAZ. "Our advantage in
relation to WAZ is that we are small and flexible, and WAZ is slow and
massive," he said.
But Branko Gerovski, editor of Dnevnik, said the new titles would not
jeopardise the leading position of the WAZ papers, "We will create
healthy competition, so there is no need for any fears. Instead, we
need to work hard so that in the end the readers benefit."
Tamara Causidis is a journalist with Radio Free Europe in Skopje.
(...) Balkan Crisis Report is supported by the Department for
International Development, the European Commission, the Swedish
International Development and Cooperation Agency, The Netherlands
Ministry for Foreign Affairs, and other funders. IWPR also acknowledges
general support from the Ford Foundation. (...) For further details on
this project, other information services and media programmes, visit
IWPR's website: www.iwpr.net
(...) The Institute for War & Peace Reporting is a London-based
independent non-profit organisation supporting regional media and
democratic change. (...)
The opinions expressed in Balkan Crisis Report are those of the authors
and do not necessarily represent those of the publication or of IWPR.
ISSN: 1477-7932 Copyright (c) 2004 The Institute for War & Peace
Reporting
BALKAN CRISIS REPORT No. 478