Informazione

(srpskohrvatski / italiano / english)


Operation Storm anniversary marked 


Non c'è alcun altro paese al mondo al quale sia stato concesso di sbarazzarsi di centinaia di migliaia di propri abitanti, e nel quale ancora oggi il tasso degli abbandoni da parte degli abitanti di "etnia minoritaria" (serbi) è tre volte maggiore del tasso di ingresso. 
Per mesi interi, le truppe croate avevano atteso sulle vette vicino a Knin e Bosansko Grahovo... Sotto la guida di Mladic, i combattenti locali furono brevemente impegnati a Bihac, e poi spostati nella zona di Srebrenica: così la Krajina di Knin e le parti serbe della Bosanska Krajina furono abbandonate a se stesse. L'avanzata croata si spinse fino alle porte di Banja Luka e si sarebbe estesa ancora di più, se non fosse stata interrotta per accordi politici.
Sulla Operazione Tempesta, sui crimini commessi contro i civili inermi in fuga con le masserizie, in tante decine di migliaia nella estate 1995, uscì un libro di Giacomo Scotti ("Operazione tempesta"). Nient'altro: in Europa occidentale oggi non se ne parla più. La campagna di stampa bugiarda su Srebrenica è servita anche ad occultare la pulizia etnica dell'intera popolazione serba della Croazia. 
E in Croazia, perciò, si festeggia.


1) PROTEST in Washington DC against Croatia's disgusting genocide celebration!

2) Rassegna stampa:
Parastos žrtvama "Oluje" u Beogradu i Banjaluci / Commemorazione delle vittime della "Operazione Tempesta"
Sanader: Prvo ´cemo proslaviti Oluju
Tadic: la Croazia deve esaminare i crimini che sono stati commessi durante la Tempesta
Akcija 'Oluja' bila je oslobodilačka ?! / "L'operazione 'Oluja' fu un intervento liberatorio, corretto e legittimo, una operazione difensiva delle forze armate croate..."

3) Nationalists mark anniversary of Croat offensive / Op Storm anniversary marked 

4) Situation ever harder for Serb returnees

5) FLASHBACKS 2007
Giugno-Agosto: Esumate vittime dell’Operazione Tempesta
August: CROATIA CELEBRATES VICTORY OVER SERBIA...
September: Medak Pocket victims remembered 


=== 1 ===

Annoucement:

PROTEST AGAINST CROATIA’s DISGUSTING GENOCIDE CELEBRATION!

OPERATION STORM was the largest European land offensive since World War II. International officials called it "the most efficient ethnic cleansing in the Balkans."

WHEN:  Tuesday, August 5, 2008. 12 Noon-2pm (and by e-mail)

WHERE: Embassy of Croatia, 2343 Massachusetts Ave NW, Washington, DC 20008

WHAT WE WANT: A public apology and the end to Croatia's celebration of  “Victory and Homeland Thanksgiving Day".  Croatia cannot be allowed into the “international community” until it helps its refugee citizens to return home in safety.

HOW YOU CAN PARTICIPATE:

1. Attend the protest - or - FORWARD this PROTEST CALL to at least three friends.

2. e-mail a protest message to Croatia’s Embassy  public@... and copy it to the White Housecomments@...

3. Send a copy to us so we can post it on the Web (Indicate whether you want your letter to appear with your name or anonymously).

CONTACTS:  RAS.jovana@... ,  theSTOPcoalition@... 

WE MUST ALL SPEAK OUT TO PRESERVE OUR HUMAN RIGHTS!


=== 2 ===

Notizie - vesti - da fonte varia
Selezione e adattamento a cura di Ivan, Dragomir e Andrea

www.glassrbije.org

Parastos žrtvama "Oluje" u Beogradu i Banjaluci

U Srbiji i Republici Srpskoj obeležena je 13. godišnjica vojne operacije "Oluja" u kojoj su hrvatske snage ubile blizu 2.000 i proterale oko 250.000 Srba s podrucja bivše RSK, što je najve´ce etnicko ciš´cenje posle Drugog svetskog rata.

Commemorazione delle vittime della Operazione Tempesta 

In Serbia e nella Repubblica Serba di Bosnia si e' commemorato il 13 anniversario della operazione "Tempesta" durante la quale le forze croate hanno ucciso circa 2.000 civili e cacciato circa 250.000 serbi dal territorio dell' ex Repubblica Serba di Krajina, il che rappresenta la pulizia etnica piu' grande dopo la II Guerra Mondiale.

Sanader: Prvo ´cemo proslaviti Oluju
04. avgust 2008. 14:39                (Izvor Beta)

Hrvatski premijer Ivo Sanader, izjavio je, komentarišu´ci izjavu predsednika Srbije Borisa Tadi´ca o operaciji Oluja, da Srbija ne´ce rešiti svoje probleme usmeravaju´ci pažnju s tih problema na Hrvatsku, prenosi Hina. Srbija ima puno problema i želim im da ih reše, ali definitivno ih ne´ce rešiti tako da usmeravaju pažnju s internih problema na Hrvatsku, rekao je Sanader na obeležavanju Dana pobede i domovinske zahvalnosti i Dana hrvatskih branitelja. Tadi´c je juce, povodom godišnjice Oluje, izjavio da je on licno uputio izvinjenje svim narodima za zlocine koji su pripadali srpskom narodu, ali da nije cuo rec izvinjenja predstavnika drugih država za zlocine koji su ucinjeni nad pripadnicima srpskog naroda. On govori o tome da se neko treba izviniti za zlocine i necasna dela nakon Oluje. Prvo ´cemo proslaviti Oluju i ne možemo na Dan pobede i domovinske zahvalnosti i velike hrvatske pobede govoriti o tome, ve´c nakon Oluje, naveo je Sanader.

Tadic: la Croazia deve esaminare i crimini che sono stati commessi durante la Tempesta
03. agosto 2008.

Il presidente della Serbia Boris Tadic ha detto che la Croazia deve esaminare i crimini che sono stati commessi dall’esercito croato durante l’operazione militare Tempesta e cercare più intensamente le persone scomparse. „Chiedo che sia eseguita l’esumazione e che i miei connazionali conoscano il destino dei loro familiari“; ha detto Tadic in occasione della 13esima ricorrenza dell’azione militare Tempesta, nella quale sono stati uccisi e sono spariti all’incirca 1.600, e sono stati cacciati via dal territorio croato più di 250.000 serbi. Il presidente serbo ha detto che la Croazia deve scusarsi di questi crimini, ricordando che egli aveva chiesto perdono per i crimini che sono stati commessi dai serbi.
Il premier croato Sanader ribadisce, non possiamo non celebrare prima la piu' grande vittoria croata (!) "La tempesta" (si celebra domani, 5 agosto), come Festa della vittoria, della vittoria croata e del ringraziamento patriottico.

Akcija 'Oluja' bila je oslobodilačka ?!

ZAGREB. 4. avgusta (Tanjug) - Akcija 'Oluja' bila je oslobodilačka, pravedna i legitimna odbrambena operacija hrvatskih oružanih snaga, izjavio je danas u Zagrebu premijer Ivo Sanader, dodavši da nikom, bez obzira da li se radi o unutrašnjim srpskim razlozima, neće dozvoliti da baci ljagu na tu akciju... 


"L'operazione 'Oluja' fu un intervento liberatorio, corretto e legittimo, una operazione difensiva delle forze armate croate", ha dichiarato a Zagabria il premier Ivo Sanader, aggiungendo che non permetterà' "a nessuno, fossero anche questioni interne serbe, di buttare fango su questa azione"
Questa è la risposta alle parole del presidente serbo, che il giorno prima aveva chiesto alla Croazia di riflettere sul tema dei propri crimini durante l'operazione Oluja: 



=== 3 ===


Associated Press - August 4, 2008

Nationalists mark anniversary of Croat offensive

BELGRADE, Serbia - Several hundred [Serbs] marched to
the U.S. and Croatian embassies in Belgrade on Monday
to mark the anniversary of a Croatian offensive that
drove tens [hundreds] of thousands of Serbs from their
homes in 1995.

Holding a banner reading "Unpunished Crime"...the
protesters briefly blocked traffic in one of the main
streets in the Serbian capital.

Dozens of riot police had deployed in the city center
and around the two embassy buildings. No violence was
reported.

Nationalists in Serbia view the United States as
anti-Serb.

The U.S. embassy in Belgrade was set on fire and
damaged during the protests in February against the
U.S.-backed independence of Kosovo.

....
Also Monday, government minister Rasim Ljajic said
tens of thousands of refugees who still remain
displaced after the Yugoslav wars should return to
their homes in other Balkan nations.

Ljajic said there can be no reconciliation in the
region "before the closing of the refugee files." He
added that Belgrade will initiate a meeting with
Croatia and Bosnia on the issue.

Thirteen years ago Monday, the Croatian army launched
a blitz offensive to retake territories occupied by
the rebel Serbs. The offensive triggered a massive
exodus of more then 200,000 Serbs.

While thousands of Serbs have returned to Croatia
since the war, many more remain in Serbia. Ljajic said
Serbia is among the top five nations in Europe in the
number of refugees it has.

---


B92 (Serbia) - August 3, 2008

Op Storm anniversary marked 

BANJA LUKA - Ceremonies are ongoing to mark 13 years
since a Croatian army campaign exiled more than
250,000 ethnic Serbs from that country.

The events to mark the anniversary are starting in
Banja Luka, organized by the Republic of Srpska (RS)
government.

The Croatian army, police, and Bosnian Croat army,
HVO, campaign started on August 4, 1995, and ended
four days later. 

In addition to those exiled, which constitute for the
victims of one of the most ruthless ethnic cleansings
in the former Yugoslavia, 1,960 Serbs were killed,
1,200 of those civilians. 

20,000 Serb-owned houses in Croatia were burned, while
others were looted and destroyed. 

In Croatia, the anniversary is celebrated as a state
holiday, dubbed the Victory and Homeland Gratitude Day
and Croatian Army Day. 

Official Zagreb celebrates the onslaught, named
Operation Storm, as an event that returned parts of
this country's territory held by ethnic Serb rebels
under its control. 

According to Croatian sources, some 31,000 Serb
soldiers were pitted against 138,500 members of the
Croatian army, police, and HVO. 

Almost the entire Serb population was driven out of
their homes in the areas of military operations in the
four days in August in 1995. 

They were forced to flee in refugee convoys that moved
through the Serb-controlled areas in northwestern
Bosnia, toward Serbia. 

Three former Croatian generals are currently standing
trial at the Hague Tribunal, charged with Operation
Storm crimes: Ante Gotovina, Ivan Cermak and Mladen
Markac. 

The UN war crimes indictment against them says that
the ethnic cleansing of Serbs was accomplished through
murder, imprisonment, deportation, looting and
destruction of property. 


=== 4 ===


B92 - August 4, 2008

“Situation ever harder for Serb returnees” 


BELGRADE - 72,000 of the 200,000 Serbs driven out of
Croatia 13 years ago during Operation Storm have since
returned.

Director of the Veritas Center for Information and
Documentation Savo Strbac says that two major problems
are preventing Serbs from returning to Croatia: secret
war crimes indictments, and the loss of their
residential rights.

Serbs who return to Croatia face harsh living
conditions, a lack of electricity, and drinking water.
Strbac says that returnees have virtually no chance of
finding employment. 

The Croatian authorities have submitted around 4,000
secret war crimes indictments, of which only 62 refer
to members of the Croatian armed forces. So far, 3,660
indictments have been processed. 

Strbac says that Serbs feared returning, because of
the possibility that their names might be on the
indictment lists. 

"Time and again, new criminal charges are being
pressed, returnees are being arrested, Serbs are being
arrested who are only passing through Croatia. This
year we have had six or seven arrests. Each arrest has
a negative impact on potential returnees,” he
explains. 

Serbs who once owned flats in Croatia cannot return to
them, because they have lost their residential rights.
Most of the flats were either sold or privatized in
1992, or returned to state ownership as a final
resort. 

The Croatian authorities have solved this problem by
according so-called temporary accommodation to those
who used to have residential rights. 

Strbac says that returnees who register for this
scheme never get their old flats back, but something
completely different. 

“The flats cannot be left as inheritance, and cannot
be bought. So, these 4,000 Serbs, who earlier
submitted applications for accommodation for
themselves and their families, are giving up,” he
says. 

According to statistics, 1,400 Serbs returned to
Croatia last year, with 3,800 Serbs going the other
way. 

Strbac says that at that rate, there would be no Serbs
left in Croatia soon. 

The Veritas director says that by 2011, when the next
census is due to take place, Tuðman’s projections that
“the Serb issue, as a destabilizing factor, would be
solved only when they constituted less than three
percent of the population,” could be achieved. 

He says that the return of residential rights and
revisions of indictments would boost the number of
returnees, adding however, that the Croatian
authorities are reluctant to assist Serbs in
facilitating their returns. 


=== 5: FLASHBACKS ===


www.resistenze.org - popoli resistenti - croazia - 28-08-07 

Da B92.net - 18/06/2007
 
Croazia: esumate vittime dell’Operazione Storm

 

Zagabria, Belgrado. Le esumazioni hanno scoperto 160 vittime serbe dell’Operazione Storm dell’Esercito Croato in una fossa comune a Petrinja.

 

Il Presidente della Commissione Persone Scomparse Veljko Odalovic ha confermato che vi erano sia vittime militari sia vittime civili di cui 30 donne, l’identificazione delle vittime comincerà tra breve.

 

Questa fossa comune è il più grande ritrovamento di questo tipo in questa regione della Croazia. Contiene i corpi dei Serbi uccisi nell’Agosto del 1995.

 

“Molto dipenderà dalla qualità dei campioni che possiamo avere. Essi vengono confrontati in laboratorio con il sangue delle famiglie delle persone scomparse per vedere se corrisponde, così possiamo affermare con una probabilità del 99,9 per cento di probabilità se la persona è quella in questione “ ha detto Odalovic parlando del procedimento di identificazione.

 

Il presidente del Centro di documentazione e informazione “Veritas”, Savo Štrbac ha dichiarato che la Croazia espressamente ha reso difficoltose le operazioni di esumazione.

 

La fossa comune situata a Petrinja risale al periodo del 1995, quando le forze croate “ sanarono il territorio” dopo la fine del conflitto, spostando i resti in tombe secondarie per aspettare un “ clima politico adatto” per autorizzare il ritorno dei resti alle famiglie delle vittime, ha poi dichiarato.


CROAZIA:ESTREMA DESTRA ACCOGLIE DA EROE DIROTTATORE GRAZIATO

(ANSA) - ZAGABRIA, 24 LUG - Zvonko Busic, esule anticomunista croato
condannato nel 1977 all'ergastolo negli Stati uniti per terrorismo e
per avere dirottato un aereo di linea, e' ritornato stasera in
Croazia, accolto da un folla di circa 500 persone, perlopiu' legate
all'estrema destra politica. Lo riferiscono i media croati. Busic,
che ha trascorso 32 anni nelle carceri americane, e' stato graziato
alcune settimane fa a condizione che non rientrasse negli Usa. Il 10
settembre 1976 Busic fu a capo di un gruppo di esuli croati che
sequestrarono un Boeing 727 TWA in volo tra New York e Chicago con a
bordo 76 passeggeri. I quattro uomini e la moglie di Busic, tutti
legati ad ambienti nazionalistici croati in opposizione al regime
comunista del maresciallo Tito e all'idea della Jugoslavia federale,
dirottarono l'aereo per lanciare su Londra e Parigi volantini in cui
si chiedeva l'indipendenza della Croazia. Dopo l'operazione fecero
decollare il Boeing a Parigi dove si consegnarono alla polizia. Prima
di salire sull'aereo il gruppo mise una bomba nella metropolitana di
New York e ne avverti' le autorita', ma durante il disinnesco
l'ordigno esplose uccidendo un agente, Brian J. Murray. Alla notizia
del suo rilascio la vedova dell'agente, Kathleen Murray, si e' detta
''scioccata''. Questa sera, all'aeroporto di Zagabria ad aspettare
Busic, accanto alla moglie Julienne e i tre compagni terroristi,
anche loro graziati prima della fine della pena di 30 anni, c'erano
circa 500 persone, tra cui vari personaggi politici legati alla
destra nazionalista, che lo hanno accolto quasi fosse un eroe, con
bandiere nazionali e canzoni patriottiche. (ANSA). COR-TF
24/07/2008 22:50


On Jul 30, 2008, at 11:47 AM, Coord. Naz. per la Jugoslavia wrote:

>
> CEREMONIAL RETURN
>
> Friends Await Zvonko Busic
> Around 500 citizens carried Croatian flags, sang patriotic songs,
> and chanted Busic’s name.
>
> Javno.com (Croatia) - July 29, 2008
>
> Around 500 friends, acquaintances and supporters greeted Zvonko
> Busic at Zagreb’s airport. Unfortunately, a few people managed to
> start chanting “Za dom spremni” ("ready for the homeland" (*)), but
> were soon hushed quiet, and Busic himself, upon arriving, asked
> those present to not shout Ustasha greetings.
> "Do not let me be ashamed of you, but make me proud of you," said
> Busic clearly.
> Amongst the many visitors were Frane Pesut, Slobodan Vlasic and
> Petar Matanic, participants of the hijacking of the American
> aircrafton a flight from New York to Chicago.
> "What should I say to you, I am overjoyed, I hardly awaited this
> moment," said Frane Pesut with tears of joy in his eyes.
> During a conversation, he stated that he knows nothing about the
> organization of the hijacking, because he believed Zvonko Busic and
> his associates that he was bringing a real bomb into the plane.
> Marijan Bosnjak, somebody that knows and respects what he calls a
> selfless sacrifice by a Croatian hero, said that Busic decided to
> sacrifice himself for what he believes in.
> "Zvonko wanted to attract the attention of the world to the
> suffering of one small people. Actions like those of Busic, raised
> the spirits of Croatians in the Diaspora. That event gained the
> attention of the whole world, and the punishment was absolutely too
> strict. They did not want anyone to get hurt, that action was the
> answer to the repression in Yugoslavia," considers Bosnjak.
> "I am beside myself from happiness. The big thing is that he
> (Busic) can return to a independent country, and if it will remain
> independent is its own choice," said Benjamin Tolic.
> The event was also attended by Father Vjekoslav Lasic, who before
> coming to the airport, paid respects to the remains of Dinko Sakic
> (**) at the crematorium.
> "I came to greet the Croatian legend Zvonko Busic, who I visited a
> number of times in prison. The sentence was too strong, and he lay
> innocent in the USA," said Vjekoslav Lasic.
> Marijan Buconjic, Busic’s roommate in New York, considers that
> Zvonko’s act was justified, and that he managed to show that
> Yugoslavia was repressive towards Croatians.
> Drazen Budisa, the representative of the Busic family, held a
> welcoming speech in which he said that Zvonko and his associated
> deeply regretted the innocent victim, the police officer Brian
> Murray, but that they did not want anyone to get hurt. An
> unfortunate turn of events was in question. He wished Busic and his
> wife peace and freedom in their life in Croatia.
> "I also fought for the independence of Croatia. I came as a
> Croatian convict, to greet a Croatian convict," said Anto Kovacevic
> who was also there.
> Busic was protected by strong police security and bodyguards that
> were hired by the veterans’ associations. That security managed to,
> with great difficulty, restrain the many people gathered there to
> greet Busic.
>
> (* Hystorical slogan of the fascist ustascia movement. "Pronti per
> la Patria", Slogan del movimento nazifascista degli ustascia. NdCNJ)
> (** A notorious, high-rank ustasha criminal in the 40ies.
> Tristemente noto criminale ustascia di alto livello negli anni '40.
> NdCNJ)
>
>
> ---
> ALTRA DOCUMENTAZIONE SUL TERRORISMO USTASCIA NEL CORSO DELLA GUERRA
> FREDDA / MORE DOCUMENTS ON USTASHI TERRORISM DURING THE COLD WAR
> PERIOD:
> https://www.cnj.it/documentazione/ustascia.htm
> ---
>
>
> On Jul 29, 2008, at 9:48 AM, Coord. Naz. per la Jugoslavia wrote:
>
>>
>> RITORNA VINCITOR
>>
>>
>> Dopo 30 anni di detenzione negli USA, il terrorista ustascia
>> Zvonko Busic è rientrato nella sua Croazia.
>> Nel 1976 si era reso responsabile di un tentativo di dirottamento
>> aereo, causando la morte di un agente di polizia e l'accecamento
>> di un altro all'aereoporto di New York.
>> L'azione - come tantissime altre commesse dagli ustascia esuli
>> all'estero in quegli anni - aveva come obiettivo quello di
>> attirare l'attenzione pubblica sulla causa croata.
>> Oggi Busic torna in Croazia da trionfatore, essendo stato
>> conseguito l'obiettivo per cui lui ed i suoi camerati all'estero
>> avevano commesso crimini nel corso della guerra fredda: la
>> distruzione della Jugoslavia e la instaurazione di uno Stato
>> etnico croato.
>> Come nel caso del Kosovo, anche nel caso della Croazia l'Occidente
>> ha premiato il terrorismo fascista.
>> (a cura di Italo Slavo per JUGOINFO)
>>
>> ---
>>
>> https://www.cnj.it/documentazione/ustascia.htm
>>
>> Croat terrorist back to Croatia after serving 30 years in US
>>
>> Associated Press - July 24, 2008
>>
>> ZAGREB, Croatia - A Croatian news agency says a
>> convicted plane hijacker is returning to Croatia after
>> serving 30 years in jail in the United States.
>>
>> The state-run agency HINA quoted the wife of Zvonko
>> Busic as saying he would return Thursday after being
>> granted parole for hijacking a TWA flight in 1976.
>>
>> Busic led the group of hijackers to draw attention to
>> Croatia's struggle for independence from communist
>> Yugoslavia and later surrendered.
>>
>> But a bomb they stashed in a locker at New York's
>> Grand Central Terminal exploded when police tried to
>> defuse it, killing one officer and blinding a second.
>>
>> Busic, revered by some in Croatia as a hero, was
>> convicted in 1977 of air piracy and granted parole
>> earlier this month.


Sovranità limitata

1) Smantellare le basi della guerra
Saranno consegnate giovedi le 60mila firme raccolte per la Legge di Iniziativa Popolare contro i trattati, le basi e le servitù militari

2) "Base Usa di Vicenza può ripartire"
Il testo della sentenza della Quarta Sezione del Consiglio di Stato che, in nome degli accordi segreti del 1954, annulla la sospensiva sui lavori decretata dal Tar del Veneto


=== 1 ===

Smantellare le basi della guerra

Comunicato stampa

Il Comitato Promotore ha scelto una data significativa - giovedì 7 agosto – per consegnare al Parlamento le sessantamila firme per la Legge di Iniziativa Popolare contro i trattati, le basi e le servitù militari. In un giorno situato a cavallo tra le due prime e uniche stragi atomiche nella storia dell’umanità – Hiroshima e Nagasaki - i movimenti No War ritengono che sia tempo di prendere di petto i trattati militari (come quello del 1954) dietro cui si nascondono i governi italiani – come nel caso del Dal Molin a Vicenza - per giustificare la costruzione e la presenza di basi militari e armi nucleari USA e NATO sul nostro territorio.

Il comitato promotore incontrerà i giornalisti giovedì 7 agosto alle ore 12.00 davanti agli uffici del Parlamento in via della Missione 6-8 dove sarà effettuata la consegna delle firme.

Decina di migliaia di firme in questi mesi sono state raccolte su questo obiettivo a Novara, Vicenza, Milano, Torino, Pisa, Livorno, Firenze, Bologna, Roma, Napoli, Lecce, Catania, Bari, Genova, Cagliari, Grosseto, Bergamo, Colleferro, Messina, Varese, Trieste, Viterbo, L’Aquila, Volterra, Salerno, Udine, Ancona, Caserta, Forlì, Cosenza, Ravenna, Lucca
In un Parlamento blindato dai sostenitori della guerra preventiva e della militarizzazione del territorio, tocca nuovamente ai movimenti rilanciare l’iniziativa per bloccare o smantellare le basi della guerra.

Rete nazionale Disarmiamoli
www.disarmiamoli.com; info @...


=== 2 ===

"Base Usa di Vicenza può ripartire"; Consiglio di Stato dice sì al governo

Accolto il ricorso del Ministero. Bocciato il Tar Veneto che aveva dato ragione alla richiesta di sospensione del progetto Dal Molin.
Il presidio No Dal Molin: "I cittadini di Vicenza continueranno nella loro opposizione"




29/07/2008 fonte: Presidio Permanente

 


La sentenza del Consiglio di Stato

 

Il testo della sentenza della Quarta Sezione del Consiglio di Stato; da notare che, nelle premesse, i giudici ammettono l'oggettività delle preoccupazioni dei cittadini vicentini, ma poi, in nome degli accordi segreti del 1954, annullano la sospensiva sui lavori decretata dal Tar del Veneto

 

REPUBBLICA ITALIANA
IN NOME DEL POPOLO ITALIANO
Il Consiglio di Stato in sede giurisdizionale

Registro Ordinanze: 3992/2008
Registro Generale: 5344/2008 

Sezione Quarta 

composto dai Signori: Pres. Gaetano Trotta 
Cons. Pier Luigi Lodi 
Cons. Anna Leoni Est. 
Cons. Bruno Mollica 
Cons. Raffaele Greco 
ha pronunciato la presente 
ORDINANZA

nella Camera di Consiglio del 29 Luglio 2008 .

Visto l'art.21, della legge 6 dicembre 1971, n. 1034, come modificato dalla legge 21 luglio 2000, n. 205;

Visto l'appello proposto da:
PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI
MINISTERO DELLA DIFESA
rappresentati e difesi dall’AVVOCATURA GEN. STATO
con domicilio in Roma VIA DEI PORTOGHESI, n. 12
contro
CODACONS 
rappresentato e difeso da: Avv. CARLO RIENZI
con domicilio eletto in Roma VIALE GIUSEPPE MAZZINI, n . 73

ECOISTITUTO DEL VENETO “ALEX LANGER” non costituitosi; 
CODACONS VENETO non costituitosi; 
CASELLA ANTONIO non costituitosi; 
VERLATO DINO non costituitosi; 
RIZZOLI VITTORIO non costituitosi; 
ZACCARIA BENEDETTO non costituitosi; 
XAUSA ANNA non costituitosi; 
STUPIGGIA ANTONIO non costituitosi; 
SOCCIO MATTEO non costituitosi; 
BONATO BRUNO non costituitosi; 
SCALZOTTO FRANCESCO non costituitosi; 
MAGNAGUAGNO FILIPPO non costituitosi; 
ALBERA GIANCARLO non costituitosi; 
CAZZARO PIETRO non costituitosi; 

e nei confronti di
REGIONE VENETO
rappresentata e difesa dagli Avv.ti EZIO ZANON e LUIGI MANZI
con domicilio eletto in Roma VIA FEDERICO CONFALONIERI, n. 5
COMUNE DI VICENZA
rappresentato e difeso dagli Avv.ti LORETTA CHECCHINATO e MAURIZIO TIRAPELLE
con domicilio eletto in Roma VIA P. LUIGI DA PALESTRINA, n. 19
presso FABIO FRANCESCO FRANCO.

PROVINCIA DI VICENZA non costituitasi; 
CMR COOPERATIVA MURATORI RIUNITI non costituitasi; 
CMC COOPERATIVA MURATORI CEMENTISTI non costituitasi; 
CONSORZIO COOPERATIVE COSTRUZIONI non costituitosi; 
STATI UNITI D'AMERICA non costituitisi; 

AEROPORTI VICENTINI S.P.A.
rappresentati e difesi dagli Avv.ti DARIO MENEGUZZO e ORLANDO SIVIERI
con domicilio eletto in Roma VIA COSSERIA, n. 5

Interveniente ad Opponendum
COMUNE DI PADOVA 
rappresentato e difeso dagli Avv.ti ALESSANDRA MONTOBBIO, FABIO LORENZONI e VINCENZO MIZZONI con domicilio eletto in Roma VIA DEL VIMINALE, n.43 
per l'annullamento dell'ordinanza del TAR VENETO - VENEZIA : Sezione I n. 435/2008, resa tra le parti, concernente NULLA OSTA PER REALIZZAZIONE PROGETTO AMPLIAMENTO BASE U.S.A. DAL MOLIN ;
Visti gli atti e documenti depositati con l'appello; 
Vista l'ordinanza di accoglimento della domanda cautelare proposta in primo grado;
Visto l'atto di costituzione in giudizio di:
AEROPORTI VICENTINI S.P.A. 
CODACONS 
COMUNE DI PADOVA 
COMUNE DI VICENZA 
REGIONE VENETO 
Udito il relatore Cons. Anna Leoni e uditi, altresì, per le parti gli avvocati Carlo Rienzi, Loretta Checchinato, Luigi Manzi, Fabio Lorenzoni, Orlando Sivieri e l’avvocato dello Stato Cesaroni; 

Premesso in punto di fatto
che la vicenda relativa alla realizzazione del progetto Dal Molin volto all’ampliamento della base U.S.A. sita nel territorio di Vicenza risale, secondo la ricostruzione contenuta nell’atto di appello della Presidenza del Consiglio dei Ministri e del Ministero della difesa, all’ottobre del 2004, allorché il Ministro della difesa p.t. espresse il proprio assenso di massima all’ipotizzato ampliamento dell’aeroporto Dal Molin;
che nel corso degli anni 2005, 2006 e buona metà del 2007 la vicenda, anche per la carenza di adeguate informazioni, ha assunto caratteristiche e dimensioni tali da ingenerare nella comunità locale preoccupazioni e proteste non prive di oggettive giustificazioni;
che la carenza di una adeguata informazione e di una corrispondente documentazione si è manifestata non solo nella fase procedimentale, ma anche nella fase processuale dinanzi al TAR del Veneto, che ha dovuto richiedere ripetutamente la documentazione necessaria per la decisione della istanza cautelare;
che il parziale adempimento dell’Amministrazione della difesa e le risposte non sempre adeguate e puntuali della stessa hanno, con ogni probabilità, contribuito a determinare il contenuto del provvedimento cautelare adottato dal giudice di I grado ed impugnato in questa sede;
che, nel giudizio cautelare di appello, tanto il Codacons quanto il Comune di Vicenza hanno avanzato riserve circa la produzione documentale depositata presso la Segreteria della Sezione dal Ministero della difesa, eccependone la inammissibilità;
che tale integrazione documentale, nel giudizio cautelare di secondo grado, non incontra, ad avviso del Collegio, le prospettate preclusioni processuali, ma non si sottrae ad una valutazione critica in termini di lealtà processuale, a norma dell’art.88 c.p.c.;
Considerato in diritto
che con determinazione del 17 luglio 2007 del Direttore generale del Ministero della difesa – Direzione generale dei lavori del demanio: 1) è stato autorizzato lo sviluppo dell’area dell’aeroporto “Dal Molin” per l’insediamento delle strutture dell’Esercito americano secondo le linee descritte nelle schede presentate per i singoli fabbricati di cui alla lista di progetti allegata; 2) è stata riservata la approvazione finale del progetto base presentato dall’Esercito americano al positivo compimento di una serie di condizioni; 3) è stata autorizzata la pubblicazione del bando di gara per l’affidamento della progettazione e della realizzazione dei lavori pur in pendenza di approvazione del progetto base, previo il rispetto di una serie di condizioni; 4) è stata riservata l’approvazione del progetto finale elaborato dal contraente aggiudicatario al positivo riscontro circa il rispetto delle previste prescrizioni ed indicazioni;
che le opere oggetto di autorizzazione, non riconducibili alle attività a diretto finanziamento Nato (per le quali è previsto un diverso iter programmatorio ed autorizzatorio), si inquadrano nelle attività a finanziamento diretto statunitense, regolamentate dall’Accordo bilaterale Italia-Stati Uniti d’America del 20 ottobre 1954, stipulato nell’ambito della mutua collaborazione tra gli Stati aderenti alla Nato, che prevede che la realizzazione dei programmi sia eseguita a cura di apposita Commissione mista costruzioni, attualmente collocata nell’ambito della Direzione generale dei lavori e del demanio del Ministero della difesa;
che il Pro-memoria d’intesa fra Italia e Stati Uniti d’America del 20 ottobre 1954 sulle procedure delle costruzioni da eseguirsi nel quadro delle infrastrutture bilaterali prevede, fra l’altro, che le costruzioni non saranno eseguite con fondi italiani e che ad esse saranno applicabili soltanto le leggi italiane di carattere generale che governano le costruzioni e non quelle che disciplinano e controllano le spese pubbliche;
che, inoltre, il Memorandum d’intesa tra il Ministero della difesa ed il Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti del 2 febbraio 1995 ribadisce le competenze della Commissione mista costruzioni in merito alle costruzioni finanziate esclusivamente con fondi statunitensi;
che una apposita direttiva tecnica dello Stato Maggiore della difesa (SMD-PL 11/78), sottoscritta dalle due parti, regolamenta le procedure da seguire per la realizzazione delle infrastrutture di interesse degli Stati Uniti nel quadro dell’accordo bilaterale del 1954;
che l’art.5 del DPR n. 170 del 19/4/2005 (“Regolamento concernente disciplina delle attività del genio militare a norma dell’art.3, comma 7-bis, della L. 11 febbraio 1994, n. 109”) prevede che la realizzazione di infrastrutture sul territorio nazionale, finanziate da paesi alleati, è disciplinata da appositi memorandum d’intesa; che le attività connesse alla realizzazione della infrastrutture sono espletate da Geniodife sulla base di progetti redatti dal paese alleato, fatti salvi i particolari casi nei quali, su proposta di Geniodife, lo Stato maggiore della difesa autorizzi il paese alleato all’espletamento di tutte le attività connesse alla realizzazione; che in entrambi i casi appositi accordi regolano le modalità di controllo da parte delle autorità nazionali;
che la determinazione autorizzatoria del 17 luglio 2007, come indicato nelle premesse della stessa, trae la propria ragione dal consenso prestato dal Governo italiano al Governo degli Stati Uniti per l’esecuzione del programma, nell’ambito di intervenuti rapporti internazionali fra Stati, confermato in più occasioni dai diversi Governi succedutisi nel tempo e da ultimo formalizzato nella lettera del Presidente Prodi al Presidente Bush del 18/5/2007 e ribadito nella nomina dell’ on. Paolo Costa quale Commissario straordinario di Governo per lo svolgimento delle attività necessarie a favorire la realizzazione dell’ampliamento dell’insediamento militare americano all’interno dell’aeroporto “Dal Molin” di Vicenza;
che la natura del consenso prestato, quale atto promanante dal Governo nell’esercizio del potere politico e la sua riconducibilità alle attività di carattere internazionale fra Stati giustificano il regime delle forme proprio dell’ordinamento nel quale l’atto si è formato;
che, pertanto, in ragione della sua natura il consenso appare sottratto al sindacato giurisdizionale di legittimità, secondo quanto disposto dall’art. 31 del R.D. 26 giugno 1924 n. 1054, recante il Testo unico delle leggi sul Consiglio di Stato;
che il nulla osta prestato dal Ministero della difesa si inquadra correttamente nella procedura fissata dal Memorandum del 1995, per ciò che attiene agli obblighi assunti dal Ministero stesso tramite gli organi competenti(nella specie Geniodife, nel cui ambito opera la Commissione mista costruzioni);
che gli atti di natura internazionale che disciplinano le attività in questione prevalgono sulla ordinaria disciplina interna in materia di procedure ad evidenza pubblica per l’assegnazione di commesse pubbliche, come del resto previsto dall’art. 5 del DPR n. 170 del 2005;
che la determinazione autorizzatoria, contrariamente a quanto affermato nella ordinanza impugnata, reca esplicita menzione, fra le condizioni apposte per l’approvazione finale del progetto, sia della collocazione degli accessi sia della elaborazione di una ipotesi alternativa di localizzazione dell’insediamento;
che appaiono privi di riscontri concreti i profili di danno ambientale segnalati nella ordinanza impugnata e che non appare, altresì, comprovata la necessità, nella procedura risultante dal Memorandum del 1995, della consultazione della popolazione interessata, dovendosi tale ipotesi ricondurre a dichiarazioni del Ministro della difesa, come risulta dai resoconti parlamentari del 30.1.2007 (CAMERA DEI DEPUTATI) e del 1°.2.2007 (SENATO DELLA REPUBBLICA), depositati agli atti del presente procedimento;
che, infine, in data 4 dicembre 2007, a seguito di successivi approfondimenti effettuati in coerenza alle raccomandazioni del Commissario di Governo di verificare ipotesi alternative di sviluppo, è stata emessa da Geniodife una nuova autorizzazione per la progettazione dell’intervento sul lato ovest (subordinata all’approvazione del progetto finale, su cui la Regione Veneto ha espresso in data 9/1/2008 la valutazione favorevole di incidenza ambientale) la quale consente di sostituire in tutto o in parte un insediamento militare già esistente e permette il riuso di aree aventi prevalentemente la medesima destinazione e la conservazione a verde dell’area ad est della pista aeroportuale prevista dal precedente progetto;
che l’efficacia di detta successiva autorizzazione, viene tuttavia paralizzata dalla ordinanza di cui si chiede l’annullamento, che inibisce nei confronti di chicchessia l’inizio di ogni attività diretta a realizzare l’intervento; 
Ritenuto, conclusivamente, sulla base di quanto esposto, che: 1) le attività di cui si discute sono regolamentate da accordo bilaterale internazionale fra Italia e Stati Uniti d’America; 2) le procedure fissate in tale accordo prevedono il totale finanziamento a carico degli Stati Uniti e l’assegnazione delle commesse sulla base della procedura speciale pattizia e non delle norme interne, salvo che per le norme italiane di carattere generale regolanti le costruzioni; 3) l’atto di assenso del Governo italiano alla richiesta del Governo statunitense costituisce espressione di potere politico, insindacabile a livello giurisdizionale; 4) la determinazione autorizzatoria impugnata è rispettosa delle condizioni previste per l’approvazione del progetto; 5) non è prevista negli accordi intervenuti fra i due Governi la consultazione popolare; 6) non appaiono comprovate ragioni di danno ambientale capaci di costituire ostacolo alla realizzazione delle opere in questione;
Ritenuto, pertanto, che non sussistevano i requisiti per la concessione del provvedimento cautelare chiesto in primo grado e che, di conseguenza, va riformata l’ordinanza impugnata;
P.Q.M.
accoglie l’appello indicato in epigrafe e, per l’effetto, previo annullamento della ordinanza impugnata, respinge l’istanza cautelare proposta dai ricorrenti in primo grado.
Spese al definitivo.
La presente ordinanza sarà eseguita dalla Amministrazione ed è depositata presso la segreteria della Sezione che provvederà a darne comunicazione alle parti.

Roma, 29 Luglio 2008 

L'ESTENSORE IL PRESIDENTE
Anna Leoni Gaetano Trotta


IL SEGRETARIO
Giacomo Manzo



Fonte originale: 
J. Laughland on the Arrest of Radovan Karadzic
Russian Information Agency Novosti - July 22, 2008


L'ARRESTO DI RADOVAN KARADZIC

DI JOHN LAUGHLAND

L’arresto di Radovan Karadzic giunge quasi esattamente sette anni dopo la prima comparizione di Slobodan Milosevic davanti al Tribunale Penale Internazionale per i crimini nell’ex-Jugoslavia, all’Aja, il 3 luglio 2001. L’incarcerazione di Milosevic fu, come oggi quella di Karadzic, il diretto risultato di un cambio di governo a Belgrado: così come l’arresto di Karadzic è avvenuto subito dopo la formazione, l’8 luglio scorso, di un governo filo-europeo e filo-occidentale, anche quello di Milosevic, nell’aprile 2001, fu la conseguenza diretta della vittoria del Partito Democratico (il cui leader è ora Presidente della Serbia) alle elezioni parlamentari del dicembre 2000. 

L’arresto dimostra che il potere politico è profondamente sensibile ai procedimenti penali: come avvenne con Milosevic, tale arresto è evidentemente la conseguenza del fatto che gli appoggi di Karadzic hanno perso potere a Belgrado. Ma tale verità si applica anche al TPIJ, che alla fine di giugno ha liberato Naser Oric, il comandante bosniaco musulmano di Srebrenica, il cui esercito usò la copertura della zona di sicurezza ONU per condurre incursioni notturne contro i villaggi serbi dei dintorni, nei quali commise numerose atrocità contro i civili. La liberazione di Oric è giunta, anch’essa, dopo l’assoluzione, nell’aprile scorso, dell’ex-primo ministro kosovaro e capo dell’UÇK [Esercito di Liberazione del Kosovo, NdT], Ramush Haradinaj, nonostante il tribunale, nel suo decreto, abbia sottolineato che diversi testimoni dell’accusa sono stati misteriosamente assassinati prima di potersi recare a testimoniare all’Aja. 

Molti Serbi, dunque, saranno convinti che il TPIJ abbia fondamentalmente un orientamento anti-serbo. Ma la maggior parte di loro ha anche subito quindici anni di ostilità da parte dell’Occidente in generale, tanto da aver probabilmente deciso che «se non li puoi battere, allora meglio stare dalla loro parte»: ecco il motivo per cui i Serbi hanno votato per un presidente filo-europeo in febbraio e per un governo filo-europeo in maggio. Essi, o per lo meno i loro leader, sono giunti alla conclusione che Karadzic dovesse essere sacrificato per un interesse superiore, quello nazionale, che dal loro punto di vista significa adesione all’Unione Europea e alla NATO. L’annessione della Serbia in queste due strutture, ora inevitabile, porterà semplicemente a compimento il progetto geopolitico occidentale nei Balcani.

Quindi, anche ammesso che il TPIJ sia anti-serbo, ciò che importa è individuare il punto chiave dell’agenda politica dello stesso tribunale, vale a dire la giustificazione della nuova dottrina occidentale di ingerenza militare e giudiziaria. Secondo questa dottrina, la forza militare può essere impiegata contro uno Stato qualora il suo governo violi i diritti dell’uomo. I Serbi sono appunto il popolo nei confronti del quale è stata testata questa politica. 

Per quanto tale politica possa esercitare un grande richiamo superficiale, dal momento che nelle guerre dei Balcani sono state indubbiamente commesse delle atrocità, la sua ipocrisia risiede nel fatto che né la NATO né una qualsiasi altra potenza occidentale abbiano tentato di raccogliere un vero sostegno internazionale, per esempio attraverso l’elaborazione di un trattato internazionale o con la riforma della Carta dell’ONU che, attualmente, impedisce una tale ingerenza. Questa politica è stata semplicemente annunciata unilateralmente.

Storicamente nessun processo penale nei confronti di un capo politico è mai sfociato in un’assoluzione, sebbene la tradizione abbia preso il via nel lontano 1649, con il re d’Inghilterra Carlo I. Questo perché l’incriminazione di un ex-sovrano è un mezzo per dimostrare che un nuovo regime è al potere, e, ancor più, per togliere legittimità a quello precedente. Nel caso di Karadzic non andrà diversamente. Per formare il proprio convincimento, il TPIJ commette numerose violazioni dei maggiori principi di procedura legale e, in particolare, ha elaborato una teoria della responsabilità talmente ampia che, di fatto, si chiede agli accusati di provare la propria innocenza di fronte alla presunzione di colpa. Anche se non esiste nessuna prova che Karadzic abbia ordinato di commettere dei crimini di guerra, egli sarà perseguito sulla base del fatto che avrebbe potuto e dovuto sapere. Il TPIJ si comporterà in questo modo perché l’orientamento politico a monte del processo contro Karadzic stabilisce che costui, in quanto presidente serbo-bosniaco, non era altro che un criminale; dunque l’intervento della NATO contro i Serbi di Bosnia nel 1995 rappresenta non un atto di aggressione alla luce del diritto internazionale, ma piuttosto un’azione giustificabile. 

La logica testata nei Balcani nel 1995 e nel 1999 (quando la NATO attaccò la Jugoslavia per la questione del Kosovo) è stata applicata in modo molto più drammatico quando gli Stati Uniti e la Gran Bretagna dichiararono di avere, essi soli, il diritto d’imporre delle risoluzioni del Consiglio di Sicurezza dell’ONU all’Iraq. Questa guerra – legittimata in seguito anche da un processo politico – ha fino ad oggi consumato quasi un milione di vite umane e gettato un’intera regione in un caos apparentemente senza fine.

È giunto il momento, per il mondo intero, di riflettere seriamente sul pericolo rappresentato dall’introduzione del diritto penale nelle relazioni internazionali. 

John Laughland

John Laughland, studioso britannico di Scienze politiche, è stato amministratore fiduciario del British Helsinki Human Rights Group e membro di Sanders Research Associates. Attualmente è direttore delle ricerche presso l’Institut pour la Démocratie et la Coopération. Il suo libro sul processo a Milosevic, "Travesty" ("Farsa"), è stato pubblicato dalla londinese Pluto Press nel 2007.