Informazione
MOST ZA BEOGRAD, Associazione culturale di solidarietà con la
popolazione jugoslava
(via Abbrescia 97 - 70121 - BARI - tel. 0805562663 -
e-mail: most.za.beograd@...)
BARI, MARTEDI' 23 APRILE
ORE 16.30 presso l'AULA "ALDO MORO"
(FACOLTA' DI GIURISPRUDENZA, PIAZZA C. BATTISTI)
conferenza-dibattito sul tema
"Guerra, diritto internazionale, nuovo (dis)ordine mondiale
ONU, Tribunale dell'Aja, Tribunali speciali americani di Enduring
Freedom"
Intervengono
Vincenzo Starace, professore ordinario di diritto
internazionale presso la Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di
Bari
Aldo Bernardini, professore di diritto internazionale
all'Università di Teramo, di ritorno dall'Aja, dove ha assistito a
diverse fasi del processo in qualità di membro del "Comitato
Internazionale di difesa di Milosevic"
Ugo Villani, Professore ordinario di Diritto dell'Unione
Europea presso l'Università "La Sapienza" di Roma, e membro del
Comitato Scientifico della Scuola di Politica Internazionale,
Cooperazione e Sviluppo (SPICeS) promossa da "Volontari nel mondo -
FOCSIV"
Fulvio Grimaldi, giornalista, membro del "Tribunale Clark per
i crimini della NATO in Jugoslavia", autore di numerosi servizi,
inchieste e video sulla situazione in Jugoslavia, Iraq, Palestina
negli ultimi 10 anni
coordina
Andrea Catone, associazione Most za Beograd
--------------------------------
Alla URL:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/files/TribAiaBari.txt
trovate i seguenti materiali - per la conferenza-dibattito su guerra,
diritto internazionale, nuovo (dis)ordine mondiale - sul tribunale
dell'Aja:
1. Christopher Black, Edward Herman, Il Tribunale ONU sulla
Jugoslavia, un docile strumento in mano alla NATO
2. "Una vendetta, per l'unico vero delitto che l'Occidente non può
perdonare, il delitto di aver resistito all'America"
Appello di Raniero La Valle, Giovanni Galloni, Antonia Sani, Vittorio
Tranquilli, Teresa Lanzetta, Salvatore Lumia, Ettore Zerbino, Paola
Mutui, Claudio Tosi, Bemardetta Forcella, Mariarosa Tinaburri
3. Michel Collon, Un tribunale orwelliano
4. Domenico Gallo, Diritto alla sbarra
5. Fulvio Grimaldi, Difendere Milosevic e' difendere la libertà e la
sovranità dei popoli
6. Danilo Zolo, Processo a Milosevic: un giudizio universale made in
Usa
7. Michael Mandel, I non imputati dell'Aja
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/files/TribAiaBari.txt
posle deset godina posetio Beograd
Grci æe novcem okupirati Makedoniju
(Glas Javnosti)
Nova grèka politika prema nama: kupiti sve to je na prodaju u
Makedoniji, novcem koji Grèka dobija od EU. U Beogradu sam proveo vie
od pola nezaboravnog ivota. Raspad SFRJ poèeo ezdesetih godina
U razgovoru s novinarom "Glasa javnosti" po zavretku konferencije
"Mir - buduænost Balkana", koja je odrana u prestonici prolog
vikenda, govorio je o prolosti, sadanjosti i buduænosti "bratskih"
naroda i naih suseda.
Kako se oseæate ponovo u Beogradu i ta vas vezuje za ovaj grad ?
- Oseæam se prijatno, jer sam ovde proveo vie od polovine svog
ivota, punih 45 godina, i naravno da mi je drago to sam ponovo ovde.
ao mi je samo to nisam stigao skoro nita da vidim, jer sam bio
zauzet radom Konferencije.
Kad sam odluèio da se preselim u Makedoniju, 1991. godine, vratio sam
kuæu u kojoj sam ovde iveo, koju je posle mene dobio ili kupio Dragan
Tomiæ. Èuo sam da je posle on to preuredio i od prvog sprata napravio
izlobeni salon. Voleo bih i sada makar da proðem tuda, samo da vidim
kako izgleda kuæa u tadanjem Bulevaru Oktobarske revolucije, u kojoj
sam iveo vie od 30 godina. Tamo smo bili moja supruga i ja s troje
dece, pa pozvali smo moje roditelje da nam se pridrue. Kasnije su
dole moja sestra i tata iz Makedonije. S nama je ivela i ena koja
je pomagala u kuæi. To to nas je bilo puno u kuæi prijalo mi je, jer
sam odrastao u velikoj porodici.
Doao samo da donese pismo
- U Beograd su me poslali januara 1945. godine i nisam znao ta æu da
radim. Doneo sam neko pismo zapeèaæeno crvenim voskom da ga predam
Edvardu Kardelju i da mu jo poruèim da Makedonija ima jo neke
rezerve duvana, pirinèa i jo nekih namirnica koje okupator nije uspeo
da odnese. U to doba, fabrike duvana bile su bez sirovina, a narod je
traio da pui. Kad je proèitao pismo, Kardelj je rekao: "Ti ostaje
ovde". Jo smo bili u partizanskim uniformama i to je znaèilo -
razumem. Tada sam imao familiju, enu i troje dece u Skoplju i trebalo
je tamo raditi, jer sam bio èlan Prezidijuma Makedonije i izabrani
èlan Avnoja - seæa se Kiro Gligorov dolaska u Beograd.
Kako su se Vai roditelji navikli da ive ovde?
- Kad je moja majka dola ovde, nije znala nijednu srpsku reè i nije
joj bilo lako da se navikne. U kuæi pored nas iveo je jedan
crnogorski general s porodicom i kao i ja doveo je majku iz Crne Gore.
Kako su se ta Crnogorka i moja majka sporazumevale, to je trebalo
videti. Jedna klima glavom, druga klima glavom, a nita jedna drugu ne
razumeju, ali su zato svakog dana pile kafu zajedno. Tada su bili
drugaèiji ljudi i vreme u kojem smo iveli.
Gospodine Gligorov, ta su izgubile a ta dobile samostalnoæu bive
jugoslovenske republike?
- Nije raspad Jugoslavije, kako se najèeæe javno govori, poèeo je
1988-1989. godine, onom èuvenom sednicom. elim da podsetim na jedan
dogaðaj iz prve polovine ezdesetih. U Zagrebu se pojavila Deklaracija
o jeziku, u kojoj su reèene mnoge stvari koje su ovde u Beogradu vrlo
loe zvuèale. Tamo je stajalo, otprilike, da je "jezik kojim mi
govorimo na hrvatski i s njim nema veze srpski jezik, a najmanje onaj
to se sada promovie jugoslovenski ili srpsko-hrvatski". Kad su to
proèitali u Beogradu, posebno krugovi u Srpskoj akademiji nauka, kao
odgovor javilo se veliko ogorèenje.
Znaèi, sve je poèelo od jezika?
- Da, tako je poèelo i od tada ja ne znam ni za jedan kolektivni skup
kojem sam prisustvovao, a da su Srbi i Hrvati bili zajedno u svojim
stavovima. Tako je poèeo taj sukob, i to ne sluèajno, jer jezik je
ivo biæe svakog naroda. Tako je poèelo, a naalost, svi smo svedoci
kako se sve zavrilo.
ta je Makedonija dobila a ta izgubila raspadom SFRJ?
- Kod nas je posebno stanje u razlièitim verzijama, to se uvek iznova
potvrðivalo kroz istoriju. Kad Bugari vladaju, oni kau: to su sve
nai ustanci, vi ste deo bugarskog naroda. Srbi i njihova propaganda
opet govore: vi ste deo naeg naroda, mi smo vas oslobodili i to
pripada nama. Grèka je preko svoje crkve irila propagandu da smo mi
Grci, i to sve do Skoplja. Snaðite se vi tu sad ko ste. U turskoj
imperiji narodi nisu deljeni po nacionalnosti, veæ po veri i svi mi
smo bili pravoslavci. Od kompletne stvarne i jedinstvene Makedonije
teritorijalno 51 odsto se nalazi u Grèkoj.
Poèeo pisanjem èestitki
- Kardelj mi je rekao: "Ti æe se javiti Mitru Bakiæu, generalnom
sekretaru Vlade, a on je bio u isto vreme i Titov ef kabineta.
Dolazio je na samo sat-dva, ako ima neto interesantno da obavesti
predsednika. Znao je Kardelj "gde se sunce raða". Kada sam doao,
Bakiæ je rekao da æe da obavesti nadlene ministre, ali da ne zna ta
æe sa mnom: "Ovde je sve zauzeto i nema nijedno mesto. Doli su
partizani iz svih krajeva Jugoslavije i sve je zauzeto. ta æu ja sada
s tobom, a ne smem da odbijem Kardelja". Rekao je da mi nameste sto u
kancelariji kod njegove sekretarice i da æe mi davati zadatke. Poèeo
sam kao pisar. Dolo vreme pisanja èestitki stranim dravama i ja
uzmem i napiem a to Bakiæ pokae Titu. Vidim ja sutra, sve novine
objavile ono to sam napisao. Bakiæ je bio iznenaðen i rekao: "Vidi,
pa ti si pismen Kiro".
Kako je dolo do toga?
- Oni znaju da to nije njihovo, jer Grèka je bila ostrvska zemlja
poput Kipra i Malte. Sa ovim delom Makedonije oni su postali
kontinentalna zemlja i poèetak veze glavne magistrale jug-sever, preko
Makedonije i Srbije pa do centra Evrope.
Drugo, Grci ive od istorije, smatraju da se tu rodila demokratija, tu
su bile prve olimpijske igre. Oni smatraju da su antièki Makedonci u
stvari Grci. U stvari, Makedonci su pod Filipom Drugim i Aleksandrom
Velikim pokorili Grèku, stvorili veliko carstvo. Doli su èak do
Himalaja. Grci sad kau to je sve nae, a vi "hoæete da nam uzmete
istoriju, kulturu i da se proglasite naslednicima antièkih Makedonaca.
Najblae reèeno, to je jedna histerija.
Na koji naèin oèekujete razreenje tog "veènog" komijskog spora s
Grèkom?
- Tu neke evolucije, ipak, ima. Sve do 1996. godine, sva grèka tampa
je objavljivala razne èlanke i tekstove koje su pisali grèki
intelektualci i u kojima su govorili da drava s imenom Makedonija ne
sme da postoji kao nezavisna drava. Pravili su nam svata, ali nisu
smeli da ratuju, jer su èlanica NATO-a. I tako je to trajalo sve do
pobede Simitisa na izborima.
ta se promenilo njegovom pobedom u Grèkoj?
- On je isto tako Grk u sri, ali je moderan politièar koji zna da
silom to ne moe da se rei. On nije proamerikanac, kakav je bio
Papandreu, nego proevropljanin i ima ideju da igra krupnu ulogu na
Balkanu, buduæi da je Grèka jedina zemlja ovde koja je u NATO-u i
Evropskoj uniji, a svi drugi èekaju i prose. On je promenio taj odnos
prema nama i promovisao teoriju "ne iæi silom" nego prodreti
kapitalom, ne suprotstavljati se aktuelnim vlastima, nego kupiti
najinteresantnija preduzeæa u Makedoniji.
ta su Grci do sada kupili u Makedoniji?
- Prvo su kupili nau najveæu banku - "Stopansku banku". Tamo je preko
60 odsto svih deviznih i dinarskih raèuna, a preko toga imaju uvid u
celu ekonomiju nae zemlje. Posle su kupili Telekomunikacije
Makedonije i sad tamo sedi generalni direktor Grk. Tenje su im velike
u tom smeru.
Da li bi Vi to mogli da spreèite da ste i dalje ostali na vlasti?
- Teko, zato to na jednoj strani svi mi kukamo za stranim kapitalom
a taj ne dolazi, a s druge strane: jedino Grci su spremni sve to im
ponudite da kupe. Oni od Evropske unije primaju 4,5 milijardi dolara
svake godine, kao poklon, da bi to bre dostigli razvijene zemlje
Evrope. Posle dva-tri meseca, pola od tog kapitala nestane i niko ne
zna gde je. To ode na strane raèune i s njim na Zapadu kupuju
preduzeæa.
ta Vi mislite: da li æe bive republike SFRJ, sada nezavisne drave,
ponovo ostvariti neku vrstu zajednice?
- Mislim da je to neophodno, ali æe se deavati postupno, jer
nacionalistièko raspoloenje jo postoji i to najvie u onim delovima
gde je bio rat. Iz ovih dvodnevnih rasprava ovde pokazalo se da bez
saradnje sa susedima nema Evropske unije i to svima treba da bude
jasno. Ima jedno staro provereno ekonomsko pravilo da najpre moraju da
se razvijaju ekonomski odnosi sa susedima. Kada se to ostvari, onda se
ide dalje.
U poslednje vreme neto se menja i kod Slovenaca, iako su tvrdili da
ne ele da budu Balkan. Videli su da bez trita bivih jugoslovenskih
republika nema nita, jer ne mogu da izdre konkurenciju Zapada.
Kristina Vlahoviæ
> http://www.glas-javnosti.co.yu/danas/srpski/I02042001.shtml
Ujedinjene nacije predstavile svoj model privatizacije
srpske dr?avne imovine na Kosovu i Metohiji
Anan rasprodaje srpsku dr?avu
Èija su preduzeæa i prirodna bogatstva koja æe biti
ponuðena strancima? Srbija jos otplaæuje kredite
za kosovsku privredu koja treba da preðe u ruke tuðeg
kapitala. Pokrajina mo?e da hrani pet miliona ljudi, a
bogata je ugljem, cinkom i olovom (Soleviæ)
Mihael Stajner, sef Unmika na Kosovu i Metohiji,
predstavio je prekjuèe lokalnim vlastima na
Kosovu i Metohiji nacrt zakona o privatizaciji
za ovu pokrajinu, kojim se predviða prodaja dr?avnih
preduzeæa. To bi, izrazio se i Stajner, poboljsalo
ekonomsku situaciju pokrajine i privuklo strane
investicije.
Stajner je nacrt predstavio Vladi i prepustio ga
premijeru Bajramu Red?epiju, koji je to
prokomentarisao kao dobar potez za ponovnu
izgradnju pokrajine i otvaranje radnih mesta za vise
od 65 odsto stanovnistva. Takozvana "Kosovo
trast agencija" æe biti zadu?ena za prodaju
preduzeæa, koja su veæinom vlasnistvo bivse SFRJ.
Nacrt zakona sada, prema pisanju mre?e
"Asosiejtid pres rajter", ulazi u skupstinsku proceduru.
Ne treba podseæati da je Zakon o privatizaciji
veæ donet i usvjen pre nekoliko meseci u Srbiji.
Treba li stoga zakljuèiti da je ovo jos jedan
korak ka nezavisnosti Kosova od Srbije, sto i same
Ujedinjene nacije èesto ponavljaju? Da stvar bude
jos gora, autori nacrta su eksperti Ujedinjenih nacija.
Miroslav Soleviæ, bivsi voða Srba sa Kosova i
Metohije, podseæa da nije tajna da je Kosovo
bogato i plodno tle. Jedno od najveæih bogatstava
je u rudama uglja, cinka, olova.
- Italijanske vlasti su jos 1939. uradile
istra?ivanja koja su pokazala da Kosovo, koje je tada imalo
oko milion stanovnika, mo?e da hrani jos pet
miliona ljudi. A sta to zapravo znaèi, kazuje podatak
da je pokrajina, koja se rasprostire na 10.800
kvadratnih kilometara uglavnom poljoprivredno
obradive zemlje, sposobna da nahrani jednu
Holandiju. To mo?e da bude debeo razlog za strance,
pogotovu Amerikance, za koje se zna da æe svoj
kapital plasirati samo tamo gde su sigurne
investicije, da uðe ulaganjima na Kosovo - ka?e Soleviæ.
Nas je problem sto smo imali rukovodstvo,
dodaje Soleviæ, koje je dovelo dotle da smo,
umesto da budemo interes Amerike, sada postali
njena smetnja.
- Svaki okupator, od Otomanskog carstva do
NATO-a, uvek je imao izgovor za okupaciju. Ali,
treba se i zapitati - sta posle okupacije? Stvarni
vlasnik svega na Kosovu je ipak srpska dr?ava -
dodaje Soleviæ.
Zoran Anðelkoviæ, generalni sekretar
Socijalistièke partije Srbije i bivsi predsednik
Privremenog veæa Kosova i Metohije, ka?e da je
upozoravao da æe, posle potpisivanja sporazuma
Èoviæa i Hakerupa, doæi do velikih problema.
- Podseæanja radi, jos u Rambujeu smo
predlagali da postoji dvostepena zastita, koja bi
omoguæila i Srbima i Albancima normalan ?ivot i
zastitu nacionalnih interesa - to je, kao sto se
zna, odbijeno. Vlada Srbije æe morati da pritiskom
izdejstvuje da se srpske enklave pretvore u
opstine i da tako zastiti imovinu Srba i Srbije. Jedan od
proizvoda dogovora Hakerupa i Èoviæa je i ulazak
inostranog kapitala na jug Srbije i Kosovo i
Metohiju - objasnjava Anðelkoviæ.
Srbi su zasad, ka?e Anðelkoviæ, zaposleni samo
u dr?avnim preduzeæima, koja æe posle
privatizacije uglavnom kupovati Albanci.
- Za nase ljude ovo znaèi otpustanje i dalje
iseljavanje s Kosova i Metohije. Jer, meðu
zaposlenima ka jugu Srbije na devet Albanaca
dolazi jedan Srbin, a na Kosovu je taj odnos sedam
Albanaca na jednog Srbina - objasnjava Anðelkoviæ.
Anðelkoviæ, pored toga, podseæa da je u periodu
kad su dosli Kfor i Unmik na Kosovo,
termoelektrane, koje su i za vreme NATO bombardovanja
radile punim kapacitetom, maltene su
prestale da rade.
- Oni su objasnili da su prestale da rade jer
su to stare, dotrajale, ruske termoelektrane. Meðutim,
radi se samo o tome da su oni hteli da ih
obezvrede, kako bi ih sto jeftinije prodali. Strane zemlje
æe kupovati strateski va?ne institucije, poput
rudnika. To je unapred raspodeljeno meðu njima i
èita se iz toga èiji su vojnici zastupljeni u
pojedinim oblastima - objasnjava Anðelkoviæ.
Dosovska vlada neæe reagovati, ka?e Anðelkoviæ,
jer oni od Kosova i Metohije okreæu glavu.
Momèilo Trajkoviæ, lider Srpskog pokreta otpora,
ka?e da nije upoznat sa predlogom visokog
zvaniènika UN zakona o privatizaciji. Ipak,
naglasava da je sve sto bi se desavalo oko raspodele,
prodaje, upravo kljuèno pitanje za opstanak Srba na Kosovu.
Gojko Saviæ, poslanik Koalicije "Povratak" u
Parlamentu Kosova, ka?e da nije upuæen u detalje
predloga zakona, ali smatra da nista dobro po
Srbe iz toga ne mo?e da proizaðe.
- Sve nas to nepobitno uverava da se Kosovo
usmerava ka nezavisnosti. A time treba da se bavi
sef Civilne misije. Bas zbog toga sto se radi
o stranom kapitalu, meðunarodna zajednica je ta koja
treba sve to da preseèe i da obezbedi ravnopravnu
poziciju za sve stanovnike - izjavio je Saviæ.
Ovo je samo jedna u nizu odluka o Kosovu koje
se donose mimo Srbije, ka?e Misa Ðurkoviæ,
saradnik Instituta za evropske studije, a da
se Kosmet samo formalno zove delom republike.
- Nesto je i uèinjeno sporazumom Hakerupa i
Èoviæa, jer se delom nastojalo da se u pokrajinu
vrati dr?ava. Meðutim, Albanci su tra?ili da
se suspenduje sporazum, zbog èega je Hakerup na
kraju i otisao. Gledam pre neki dan Stajnera
kako pokusava da zaobiðe Èoviæa, direktno
razgovarajuæi s vladikom Artemijem i Radom
Trajkoviæ. To, naravno, niko na Kosmetu ne
podr?ava. Izgleda da meðunarodna zajednica na
sve naèine pokusava da tretira Kosovo kao
poseban entitet. A èinjenica je da se ljudi dole
bore za opstanak - objasnjava Ðurkoviæ.
Èoviæ i deo DOS-a, kome je stalo do Kosova, ula?u
izvestan napor da reintegrisu ovu pokrajinu,
ali Albanci to ne ?ele. Ipak, ka?e Ðurkoviæ,
moramo da se poka?emo kao demokratska vlast, koja
je sposobna da brine o svojim graðanima, jer
status Kosova i Metohije jos nije resen.
B. RISTIÆ
D. ÆIROVIÆ
Neprocenjena vrednost
Srbija mora da vraæa inostrane kredite koji su
korisæeni i za velika ulaganja u preduzeæa sa
Kosova i Metohije, pa je nelogièno da imamo po
ovoj osnovi dugove, a da istovremeno ne
raspola?emo imovinom tih preduzeæa -
komentarise za "Glas" ovu vest Slobodan
Petroviæ, pomoænik republièkog ministra za
privredu i privatizaciju.
Pored toga, ka?e Petroviæ, u proteklih deset
godina republièki Fond za razvoj je na Kosovu
ulo?io veliki novac, tako da i na osnovu toga
imamo pravo potra?ivanja te imovine. Prema
njegovim reèima, jos nije izraèunato koliko
taèno iznosi ukupna vrednost ovih preduzeæa,
jer su ranije ove firme same radile procenu svog
kapitala.
===*===
----- Original Message -----
From: Rick Rozoff
Sent: Thursday, April 18, 2002 11:00 AM
Subject: U.N. presents draft law on privatization to Kosovo's government
HTTP://WWW.STOPNATO.ORG.UK
---------------------------
http://www.balkanpeace.org/hed/archive/apr02/hed4895.shtml
Associated Press, April 17, 2002
U.N. presents draft law on privatization to Kosovo's
government
By GARENTINA KRAJA
PRISTINA, Yugoslavia - A top U.N. official on
Wednesday presented the local government with a draft
law expected to begin the process of privatization in
this war-shattered province.
The draft law, intended to improve the provinces
economy by introducing market reforms, envisages the
creation of a so-called Kosovo Trust Agency which
would administer the sell-off of state enterprises to
private investors.
The top U.N. official in Kosovo, Michael Steiner,
called the regulation "the first step" on Kosovos
path to economic reform.
Handing the document to Bajram Rexhepi, Kosovos prime
minister, Steiner said, however, that the law "will
not produce wonders." Steiner said it is meant to
attract investment which should help the economy in
the middle and long term.
Rexhepi praised the draft law as "an impulse" for
economic development and the rebuilding of Kosovo.
Authorities here hope that privatization will help
tackle the 65 percent unemployment rate of the
provinces 2 million inhabitants and revive an economy
dependent mostly on foreign aid.
The regulation grants the trust agency the authority
to administer hundreds of enterprises in the province.
Most of them were formerly the property of socialist
Yugoslavia.
The draft law is to be taken up next by the provinces
government, which should then hand it over to the
parliament for enactment. It was not immediately clear
whether the assembly, which was elected in November,
would enact the draft law unchanged.
Kosovo is legally part of Yugoslavia, but has been run
by the United Nations and NATO since 1999, when a NATO
air war ended former Yugoslav President Slobodan
Milosevics crackdown on the provinces ethnic
Albanians.
===*===
STEINER PROPOSES RULES FOR FORMING KOSOVO PRIVATIZATION AGENCY
BELGRADE, April 18 ( Beta) - On April 17, UN administrator in Kosovo
Michael Steiner handed to Kosovo Premier Bajram Rexhepi draft rules for
the forming of an agency for privatization in Kosovo.
Upon forming of the agency, the processes for transformation of
state-owned companies and resolving ownership issues are to begin in the
province.
Kosovo economists expect that at least 300 local state-owned companies
will meet requirements for privatization.During his meeting with
Rexhepi, Steiner said he did not expect the privatization rules to
produce miracles, but described the document as the first step towards
creating an economic framework to attract investment to Kosovo and
secure a better economic future.
U GOSTE NAM DOLAZI PREDSTAVA ZA KOJU SE UVEK TRAZILA
STOLICA VISE. NE PROPUSTITE DA POGLEDATE ZA
SADA NAJGLEDANIJU PREDSTAVU U JUGOSLAVIJI, OBAVESTITE
VASE PRIJATELJE. PROVEDIMO JEDNO VECE ZAJEDNO U MIRNOJ,
OPUSTENOJ ATMOSVERI, ZABAVIMO SE, NASMEJMO SE.
OVO JE PREDSTAVA KOJA NIKOG NECE OSTAVITI RAVNODUSNIM...
PREDSTAVA CE SE ODRZATI 21.04.2002. U SALI JUGOSLOVENSKOG
PROSTORA
VIA LUIGI PIERANDELI 3 - MILANO (PRI KONZULATU SRJ)
POCETAK U 20.00
ULOGE: LJILJANA BLAGOJEVIC
LJILJANA LASIC
REDITELJ: NADJA JANJETOVIC
KOMPOZITOR: M.A.RASINSKI
KOSTIMOGRAF: MIRA COHADZIC
ZANR: SAVREMENA KOMEDIJA
CENA ULAZNICE 15 EUR
ZBOG VELIKE ZAINTERESOVANOSTI I OGRANICENOG BROJA MESTA,
MOLIMO VAS DA VASA MESTA REZERVISETE NA TEL. 348 / 723 28 30
U ORGANIZACIJI KULTURNOG CENTRA "PANORAMA" - LUGANO
Associazione culturale di solidarietà con la popolazione jugoslava
via Abbrescia 97, 70121 BARI - CF:93242490725- tel/fax 0805562663
e-mail: most.za.beograd@...
conto corrente postale n. 13087754
BARI, MARTEDì 23 APRILE
ORE 16.30
AULA "ALDO MORO"
(FACOLTA' DI GIURISPRUDENZA,
PIAZZA C. BATTISTI)
"Il decennio 1990-2000, che l'ONU aveva proclamato
decennio del diritto internazionale, si è aperto
con una guerra in nome del diritto (la guerra del
Golfo) e si è chiuso con una guerra in nome dei
diritti umani (la guerra del Kosovo), così
preparando la guerra al terrorismo che del diritto
e dei diritti umani fa strame". (Salvatore Senese,
"Guerra e nuovo ordine mondiale", in Quale
Giustizia, n. 2/2002)
Guerra al diritto. La barbarie del nuovo (dis)ordine mondiale
Dal Tribunale dell'Aja ai Tribunali speciali
d'eccezione americani per l'operazione Enduring
Freedom, alla negazione dei più elementari diritti
per il popolo palestinese
Relazioni di
Aldo Bernardini
(professore di diritto internazionale, Università
di Teramo, e membro del Comitato Internazionale di
difesa di Milosevic)
Vincenzo Starace
(professore di diritto internazionale, Università
di Bari)
Ugo Villani
(professore di diritto internazionale, Università
"La Sapienza" di Roma)
Fulvio Grimaldi
(giornalista, membro del Comitato Internazionale di
difesa di Milosevic)
L'iniziativa è promossa dall'associazione "Most za
Beograd" in collaborazione con la sezione italiana
del "Tribunale Clark" ed è aperta alle adesioni di
associazioni e social forum
"L'arresto prima, la decisione per l'estradizione
di Milosevic poi, sono intervenuti per una volontà
esterna, su impulso del Tribunale dell'Aja, quel
Tribunale che dovendo giudicare i crimini commessi
nei conflitti jugoslavi, non ha giudicato la
distruzione del diritto compiuta dalla Nato, che ha
violato tutte le norme del diritto internazionale e
del diritto umanitario di guerra, perfino
ammazzando i giornalisti, con il bombardamento
della Televisione jugoslava. Il Tribunale dell'Aja
ha in effetti aperto e subito chiuso l'inchiesta
sulla Nato, non trovando nulla riguardo a cui
procedere. Dunque si tratta della giustizia dei
vincitori.
Ma prima ancora che dalla responsabile della
Procura internazionale dell'Aja, l'arresto era
stato reclamato dall'America di Bush, e con un
ultimatum che scadeva il 31 marzo, giorno in cui è
stato eseguito, in cambio di una elargizione di 50
milioni di dollari, pari a 100 miliardi di lire.
Cento miliardi sono una cifra irrisoria, pari alla
somma che si dice sia stata spesa da Berlusconi per
la sua campagna elettorale per acquistare il potere
in Italia. Cento miliardi per comprarsi la
Jugoslavia, e per venderla, è una cifra irrisoria;
al cambio sono meno di 30 danari. Ed ora
l'estradizione è stata concessa dal governo e dal
Parlamento serbi sotto il ricatto dei Paesi
"donatori", che dovrebbero con un miliardo di
dollari aiutare la Jugoslavia a ricostruire ciò che
essi stessi con la guerra hanno distrutto.
Insomma una taglia su un colpevole. Ma più ancora
una vendetta, per l'unico vero delitto che
l'Occidente non può perdonare, che è il delitto di
aver resistito all'America, e che Milosevic non ha
compiuto da solo. Si uò dire che anche noi, che ci
siamo opposti alla guerra, ne siamo stati complici.
Un delitto che fin troppo a lungo non è stato
perdonato al Vietnam, che non è stato perdonato in
Salvador a mons. Romero e a quanti si sono opposti
al regime voluto dagli Stati Uniti, che non è stato
perdonato a Saddam Hussein e all'intero popolo
iracheno, che continua a pagarne il prezzo in una
guerra che per i vincitori non è mai finita, e in
uno strangolamento che ammazza i bambini e si
perpetua da una generazione all'altra di iracheni,
anche nati dopo i fatti imputati come reato. Dunque
si tratta di una giustizia tribale, che pretende la
vendetta del sangue senza discernimento dei
colpevoli e senza distinzione tra i padri ed i
figli. Una giustizia che, così concepita, è una
vergogna.
Quando dopo una lunga storia di diritti negati e di
popoli calpestati la comunità internazionale ha
riconosciuto e affermato i diritti umani, quando
col patto di Roma si è tentato di istituire un
Tribunale penale internazionale permanente che gli
Stati Uniti si rifiutano di accettare e impediscono
che nasca perché non vogliono sottoporsi ad alcuna
giurisdizione, rivendicando l'impunità dei loro
poteri imperiali, si pensava a una ben diversa
istituzione e sovranità del diritto, si sperava in
una ben diversa giustizia, si intendeva
un'oggettività e un'imparzialità dei giudizi, senza
vendette, senza imputati precostituiti e senza
sentenze manipolate dal potere. Nulla di tutto ciò
si riscontra nel modo in cui Milosevic, come si
dice, viene ora "assicurato" alla giustizia, grazie
a un salario di un pugno di dollari e con il mondo
intorno a fare il tifo come in uno stadio. E' una
brutta pagina per la civiltà del diritto, è
un'ulteriore umiliazione per l'Europa; ed è questo
che vogliamo esprimere con la nostra protesta.
Raniero La Valle, Giovanni Galloni, Antonia Sani,
Vittorio Tranquilli, Teresa Lanzetta, Salvatore
Lumia, Ettore Zerbino, Paola Mutui, Claudio Tosi,
Bemardetta Forcella, Mariarosa Tinaburri (luglio
2001)
"Milosevic, nonostante le sue violente proteste,
verrà condannato a una pena molto severa e passerà
il resto della sua vita in carcere perché così
vogliono "i vincitori": gli Stati Uniti e le altre
potenze occidentali. Il ruolo che gli è stato
assegnato è quello del capro espiatorio. Il
sacrificio collettivo di una vittima, ci ha
insegnato Réné Girard, ha sempre un effetto
redentivo, diffonde sentimenti di sicurezza e
circonda i vincitori di una aureola di trascendente
innocenza. Tutto questo, naturalmente, dovrebbe
avere poco a che fare con le funzioni di un
ordinamento giuridico moderno, nazionale o
internazionale. E non ha nulla in comune con una
politica di pacificazione e di riscatto dei paesi
balcanici.
Ma ciò che conta assai più, dal punto di vista dei
committenti del sacrificio, sono gli esiti
strategici dell'intera vicenda. La cattura, la
degradazione morale e la condanna di Milosevic
contribuiranno a rafforzare anche in questo caso la
strategia imperiale che le potenze occidentali
hanno sempre perseguito con i loro interventi
politici e militari nei Balcani, dal Congresso di
Berlino, nel 1878, a Rambuillet, nel 1999. Il loro
obiettivo è sempre stata la frammentazione
territoriale della regione balcanica e la sua
subordinazione politica ed economica" (Danilo
Zolo, Processo a Milosevic: un giudizio universale
made in Usa , Il Manifesto 08/9/2001)
=====================================================
N.T.P NUOVO TEATRO PRODUZIONI Ass. Cult. Roma
TEATRO DUSE
Via Crema 8
Dal 2 al 12 maggio 2002
Ore 21
TERRAFERMA
Montaggio scenico dei testi inediti in Italia di
MOMCILO M. DJERKOVIC
Traduzione di Tijana M. Djerkovic
Con
Raffaella Bella
Gennifer Joce
Daniele Tamburello
Arrangiamenti musicali originali eseguiti dal vivo da
Stefano Maiorana
Scena, costumi e luci di
Katiuscia Coscia
Giuseppe Marini
Assistente alla regia
Giuseppe Marini
Regia
Tijana M. Djerkovic
Gianni Schena
Con il
PATROCINIO DELL'AMBASCIATA DELLA REPUBBLICA FEDERALE DELLA JUGOSLAVIA
(seguiranno maggiori informazioni)
[fwd]
Date: Thu, 18 Apr 2002 16:34:56 +0200
From: hde_tollenaere
Why we still need to be anti-imperialists
by Jean Bricmont [Belgian philosopher]
Why we still need to be anti-imperialists...
It seems evident, from the attitude of the capitalist
world to Soviet Russia, of the Entente to the
Central Empires, and of England to Ireland and
India, that there is no depth of cruelty, perfidy or
brutality from which the present holders of power
will shrink when they feel themselves threatened.
If, in order to oust them, nothing short of
religious fanaticism will serve, it is they who are
the prime sources of the resultant evil - To make
the transition with a minimum of bloodshed, with a
maximum of preservation of whatever has value in our
existing civilization is a difficult problem - I
wish I could think that its solution would be
facilitated by some slight degree of moderation and
humane feeling on the part of those who enjoy unjust
privileges in the world as it is.
Bertrand Russell
During recent years, there has been a rebirth of a
global challenge to the existing socio-economic
order, challenge that had almost completely
disappeared with the collapse of the Soviet Union. This
movement is still weak, both materially and
ideologically. I want to argue here that one of its
weaknesses is that insufficient attention is paid to
the military aspects of the uneven relations that
are criticized at the economic level. This
weakness is itself in part due to the ideological
framework within which the discourse about human
rights takes place.
I shall first review briefly an historical precedent to
the present "war on terrorism", namely the Cold
War. I shall argue that the way it is presented,
also within most of the left, reflects the
ideological prejudices of the dominant powers. Then,
I'll discuss some frequent delusions in the left
about power, war and human rights. Some of this part
will be polemical; but it is a fact that the recent
wars, specially the Kosovo one, were supported to a
surprising extent by liberals and leftists and
that the opposition to them by "revolutionaries" or
"radicals" has been extraordinarily weak . In the
concluding section, I shall try to make some
constructive suggestions.
1.The cold war as reality and as fiction.
At the beginning of the Cold War, George Kennan, who
was then heading the State Department policy
planning staff, outlined what was to be the
effective guidelines of U.S. policy in the coming
years:
We have about 50% of the world's wealth, but only 6.3%
of its population... In this situation, we cannot
fail to be the object of envy and resentment. Our
real task in the coming period is to devise a pattern
of relationships which will permit us to maintain
this position of disparity... We need not deceive
ourselves that we can afford today the luxury of
altruism and world-benefaction...We should cease to
talk about vague and... unreal objectives such as
human rights, the raising of living standards and
democratization. The day is not far off when we are
going to have to deal in straight power concepts.
The less we are then hampered by idealistic slogans,
the better .
The way this " pattern of relationships" has been set
up was essentially to "kill hope", as William Blum
puts it . Namely, destroy any hope of an independent
development that would allow the Third World to
"divert" its natural and human resources towards the
need of the poor majority of its population. This
can also be called the "rotten apple" theory . Any
country, specially a poor one, that manages to escape
from the global domination system poses the "threat
of the good example": it might be imitated by
others, more important countries. That is why countries
that are by themselves economically marginal, like
Cuba, Vietnam, Nicaragua or even tiny Grenada have
to be dealt with in one of two ways: either by
imposing, through subversion and warfare, a government
favorable to Western interests or by destroying
them sufficiently so that any alternative
development path that they might follow will be too
harsh to be attractive.
It might be added that this has been the strategy of
the powerful for a long time, including vis-a-vis
the Paris Commune, the Russian revolution
or the Spanish one. Neither the phenomenon of
"Leninism" nor similar tendencies among Third World
nationalists can possibly be understood if one
fails to take into account the fact that their
authoritarianism derives in large part from a
desire to avoid the fate of the Paris Commune and of
other more democratic attempts at social change or
simply to try to preserve a minimal form of national
independence in the face of formidable threats.
That the Leninist path also led to failure does not
imply that the problem it tried to solve does not
exist.
It would take too long to review here the long series
of coups, invasions, support for brutal
dictatorships, and boycotts/sanctions made by the
United States during the so-called Cold War. But
it is worthwhile to give some examples of what one
may call the mentality of the planners, i.e. of
intellectuals, bureaucrats, lawyers working for the US
government or its allies or strongly supporting tem,
especially when we hear that, at the beginning of
its war against Afghanistan, the United States
ordered Pakistan to close its borders with
Afghanistan, through which most food aid was
passing, or when we are told, in regard to the
forthcoming war with Iraq, that defeat for the
United States is not an option.
Consider first the following advice, given during the
Vietnam war, in 1966, and which can be found in
Pentagon Papers :
Strikes at population targets (per se) are likely not
only to create a counterproductive wave of revulsion
abroad and at home, but greatly to increase the risk
of enlarging the war with China and the Soviet Union.
Destruction of locks and dams, however -- if handled
right -- might (perhaps after the next Pause) offer
promise. It should be studied. Such destruction does
not kill or drown people. By shallow-flooding the rice,
it leads after time to widespread starvation (more
than a million?) unless food is provided -- which we
could offer "at the conference table".
And the now universally famous Samuel Huntington wrote
around that time that the Vietcong is "a powerful
force which cannot be dislodged from its
constituency so long as the constituency continues to
exist." And to solve that problem, he was urging
the "direct application of mechanical and
conventional power... on such a massive scale as to
produce a massive migration from countryside to
city" . This idea was adopted as the "forced
urbanization" policy.
Turning to war in Afghanistan, we learn that:
Indeed, the war has been a near-perfect laboratory,
according to Michael Vickers, a military analyst at
the Center for Strategic and Budgetary Assessments,
a defense think tank. Vickers, a former Army officer
and CIA operative, said the success came because the
al Qaeda network and the Taliban government
sheltering it were overmatched opponents. "When
great powers fight smaller wars -- precursor wars in
between the old military world and the new military
world -- you can experiment more because there's
no doubt you're going to win," he said. "You
experiment, and there is real feedback. You don't
get that very much in the military." "This was a new
way of war, a new operational concept," Vickers
said. "And it was a pretty significant innovation,
because we got fairly rapid regime change with it.
This wasn't on the shelf. This was the way we planned
to overthrow governments."
In a recently released pamphlet of the British Foreign
Policy Centre, Robert Cooper, an advisor of Tony
Blair who represented the British government at the
Bonn talks that produced the interim Hamid Karzai
administration in Afghanistan, calls for a "defensive
imperialism" and for Western countries to deal
with "old-fashioned states outside the postmodern
continent of Europe with the rougher methods of an
earlier era - force, pre-emptive attack, deception,
whatever is necessary to deal with those who still
live in the nineteenth century..."
Finally, here is the advice about Palestine given by a
prominent US lawyer:
"Israel should announce an immediate unilateral
cessation in retaliation against terrorist attacks.
This moratorium would be in effect for a short
period, say four or five days, to give the Palestinian
leadership an opportunity to respond to the new
policy. It would also make it clear to the world
that Israel is taking an important step in ending what
has become a cycle of violence.
Following the end of the moratorium, Israel would
institute the following new policy if Palestinian
terrorism were to resume. It will announce precisely
what it will do in response to the next act of
terrorism. For example, it could announce the first
act of terrorism following the moratorium will
result in the destruction of a small village which has
been used as a base for terrorist operations. The
residents would be given 24 hours to leave, and then
troops will come in and bulldoze all of the
buildings.
The response will be automatic. The order will have
been given in advance of the terrorist attacks and
there will be no discretion. The point is to make
the automatic destruction of the village the fault of
the Palestinian terrorists who had advance
warnings of the specific consequences of their
action. The soldiers would simply be acting as the
means for carrying out a previously announced
policy of retaliation against a designated target.
Further acts of terrorism would trigger further
destruction of specifically named locations. The
"waiting list" targets would be made public and
circulated throughout the Palestinian-controlled
areas."
What is truly frightening about those cynical and
aggressive statements (and the many similar ones
that could be quoted) is that they come from people
advising or praising governments that enjoy an almost
complete monopoly of weapons of mass destruction,
are supported by the major world news media and
control fairly obedient domestic populations.
It is also important to refute the standard excuse for
support of regimes of terror given by
pro-intervention intellectuals, namely that all this
was the result of "excesses" in the otherwise
noble pursuit of "fighting communism". Had this been
the case, why not support reformist regimes as an
effective bulwark against truly communist ones? Arbenz,
Mossadegh, Lumumba, Allende or Goulart were in no
sense communists. Nor were the Arab and African
nationalists that the United States opposed either in
their struggle against Zionism or against Apartheid.
Also, why continue similar "excesses", such as years
of bombing Iraq, long after the collapse of the
Soviet Union? Observe also that, contrary to what is
commonly said, the United States did not entirely
"lose" the Vietnam War. It did indeed fail to
achieve its maximal objective of imposing its own
client regime in South Vietnam. But, through
massive bombings and defoliation, it did manage to
destroy the material basis of any successful
alternative development able to serve as a model.
However, the partial defeat in Vietnam and the horrors
of that war led many people to question the
legitimacy of U.S. domination over the world. A
counteroffensive was needed to recover the initiative
at the level of rhetoric and image. The instrument
for this was the human rights ideology proclaimed by
President Carter (1976-1980). The basic tenet of
this ideology can be stated quite simply: since
human and democratic rights are better respected,
in general, in the West than in other countries, it
is our right, indeed our duty, to intervene, if
necessary by military means, in order to enforce the
respect for those rights abroad. The basic fallacy
of this ideology should be obvious: the fact that a
particular society is internally democratic in no
way implies that it will have an altruistic attitude
towards the rest of the world. To take an extreme case,
consider Israel; there is no doubt that it is
internally more democratic towards its own
citizens, at least the Jewish ones, than most Arab
states.
But that does not imply, to put it mildly, that it can
be relied upon to defend the human rights of Arabs
in Palestine, Lebanon or elsewhere. Likewise, the
Greek cities were democratic for their citizens, and
used slave labor. Similar remarks can be made about
European colonialism, which, incidentally, was
also often justified in the name of "human rights" .
For the Vietnamese bombed by the United States or
the Iraqis dying from the embargo, the fact that the
United States is a "free country" with a "free
press" does them little good so long as the press
remains silent and the population reacts with simple
patriotism or indifference. The U.S. press did
finally criticize the Vietnam war when the elite
concluded that the war had became too costly to
the United States. That contrasts with the media
silence over the slow extermination of the Iraqis,
which costs nothing in terms of U.S. casualties or
political protest at home.
The human rights ideology, as used by the United States
and its Western supporters, rests on an extremely
selective reading of the Universal Declaration of
Human Rights. Only the sections on Civil and
Political Rights are referred to, and even these are
interpreted according to double standards . Take
Article 14 that grants the right to seek asylum
abroad from persecution. Its implementation is
extraordinarily politicized by the United States:
out of more that 24,000 Haitians intercepted by U.S.
forces from 1981 through 1990, 11 were granted
asylum, in comparison with 75,000 out of 75,000
Cubans. Or consider Article 13, granting the right to
leave any country, including one's own. During the
Cold War, the United States refused to grant
passports to U.S. citizens such as the famous singer
Paul Robeson, who had the effrontery to be both
black and communist.
This right to leave was however constantly invoked with
great passion against the refusal by the Soviet
Union to allow Jews to emigrate. But the end of
Article 13, which adds "and to return to his country"
is ignored. No wonder; the day after the Universal
Declaration was ratified, the United Nations passed
Resolution 194, which affirms the right of Palestinians
to return to their homes (or to receive
compensations).
The declaration also contains Economic, Social and
Cultural Rights, including a right to health care,
social security and adequate standard of living
(Article 25). Whatever one thinks of those rights, they
are part of the Declaration and have the same
status for the signatories as any other part of the
Universal Declaration. Nevertheless, the President
Reagan's ambassador to the United Nations, Jeane
Kirkpatrick, could call them a "letter to Santa
Claus" without provoking much reaction. (This is in
itself an interesting example of 'relativism' -
just think of the reactions in the West if some
Third World leader called the first part a "letter to
Santa Claus").
In the West, the Civil Rights part of the Universal
Declaration is held to have absolute priority over
the Economic and Social parts. In case this seems an
obvious priority, imagine being one of those two or
three billion people (about half of mankind) who
have to survive on more or less two dollars a day.
How would you weigh Cuban efforts to maintain public
health, education and availability of basic
necessities for the poor in comparison to the
limitations imposed on civil liberties? These efforts
continued long after Cuba was no longer being
'subsidized' by the Soviet Union -- and while it was
suffering from a very severe embargo as well as from
numerous acts of sabotage caused by the single
superpower, forcing the Cuban government to divert
resources to defense, counter-spying, etc.
Considering the relationship of forces, if Cuba
introduced liberal democracy as demanded by the
United States, one could expect the Cuban emigre-lobby
in the United States, backed by Washington, to
bribe politicians, finance media and subvert the new
"democratic process" to ensure the takeover by a
pro-U.S. regime that would adopt neo-liberal
"reforms" putting an end to the existing social
benefits. This does not mean that socio-economic
rights should be used to justify the abandonment of
civil liberties. All such rights should be part of a
just society. But given the world relationship of
forces, the constant exclusive emphasis on
political rights by the rich countries must be seen as
self-serving and therefore not a valid promotion of
universal values.
The following comments, taken from the Jesuit
Salvadorian journal 'Processo', illustrate nicely
the double standards of the U.S. human rights
discourse: If Lech Walesa had been doing his organizing
work in El Salvador, he would have already entered
into the ranks of the disappeared - at the hand of
'heavily armed men dressed in civilian clothes'; or
have been blown to pieces in a dynamite attack on
his union headquarters. If Alexander Dubcek were a
politician in our country, he would have been
assassinated like Hector Oqueli [the social democratic
leader assassinated in Guatemala, by Salvadorian death
squads, according to the Guatemalan government]. If
Andrei Sakharov had worked here in favour of human
rights, he would have met the same fate as Herbert
Anaya [one of the many murdered leaders of the
independent Salvadorian Human Rights Commission CDHES].
If Ota-Sik or Vaclav Havel had been carrying out their
intellectual work in El Salvador, they would have been
found one sinister morning, lying on the patio of a
university campus with their heads destroyed by the
bullets of an elite army battalion.
Another striking example of double standards was
attested by no less than Daniel Patrick Moynihan,
recipient of the highest award bestowed by
International League for the Rights of Man. In 1975,
the newly independent ex-Portuguese colony of East
Timor was invaded by Indonesia, a regional client of
the United States, which supplied most of its weapons.
The United Nations failed to come to the aid of
the East Timorese, thanks to Moynihan, who was
U.S. ambassador to the United Nations at the time and
who proudly recalled in his memoirs:
The Department of State desired that the United Nations
prove utterly ineffective in whatever measures it
undertook. This task was given to me, and I carried
it forward with no inconsiderable success.
Moynihan even cited figures showing that the Indonesian
invasion killed "10 percent of the population,
almost the proportion of casualties experienced by
the Soviet Union during the Second World War." Along
with Huntington and several U.S. theologians,
Moynihan is one of the 60 signers of the "letter
from America" sent to European newspapers exalting the
U.S. assault on Afghanistan as part of a "Just War".
The human rights policy also signaled a change of
operational tactics. During the Vietnam war period,
there was much talk about "nation building",
meaning building strong anticommunist states in the
Third World.
The United States drew the lesson from Vietnam that it
was easier to destroy an unfriendly state that to
build a friendly one. The Islamic fundamentalists in
Afghanistan, the contras and the Miskitos Indians in
Nicaragua, Savimbi in Angola, the UCK in Kosovo, most
of the separatist forces in the Soviet Union and
Yugoslavia (and probably now in China), have been
supported by the United States in what one might call
an enterprise of state deconstruction. This has
the added advantage of provoking less opposition
among liberals and leftists, given the latter's
prejudice in favor of whoever appears to be the
underdog, whether guerrillas versus a regular army,
traditional societies versus a modern state, or
ethnic minorities versus democratic majorities.
In the end, the Cold War was quite similar to the
present "war on terrorism": a continuation of
centuries of domination by the advanced industrial
powers of the rest of the world, ensuring popular
support at home thanks to a clever and scary
rhetoric. Of course, there was a real conflict, as
there is now. But, then as now, the relationship of
forces was enormously unequal, the response
totally disproportionate to the actual dangers, and
the real goals, although concealed, not hard to figure
out.
2. Good and Bad Arguments
Perhaps the most striking success of our ideological
system is the extent to which its assumptions are
shared by critics on the left, even honest ones. To
take one example, consider the widely shared
expectation that a "peace dividend" would follow the
demise of the Warsaw Pact. This was about as
realistic as expecting Genghis Khan to stop half way
through his conquests. In reality, the victors (NATO
and the United States) immediately started to
expand and seek fresh justifications for their
aggressive military posture. This mirage, as well as
similar confusions concerning later operations
against Iraq, Yugoslavia or Afghanistan, show that
we urgently need to clarify our thinking about the
basis of our objections to Western aggression, and
to its apologists. This is necessary even, or
especially, when aggressive interventions are
successful, and when the declared targets are
individuals such as Saddam Hussein, Milosevic or bin
Laden who, leftists are persuaded, are not "our kind of
guys".
The reincarnations of Hitler
The main argument used by the pro-war party to
intimidate its opponents is extraordinarily
simple: we are always confronted by the latest form
of fascism. Saddam is Hitler, Milosevic is Hitler,
bin Laden is Hitler, as were Nasser or Arafat before
them. We (the West) should therefore intervene to
liberate poor and oppressed people -- Kosovar Albanians
or Afghan women, considered more or less the
present-day equivalent of the Jews in Nazi-dominated
Europe . Left alone, our governments and public opinion
are too selfish, uninformed and indifferent to
human suffering. Therefore, the role of
intellectuals is to arouse public opinion and to put
pressure on the governments so that they dare commit
themselves more actively to the defense of our
values. Note in passing that, for many of those
intellectuals, whom one might call the humanitarian
warriors , doing business is morally dubious (it may
lead to all kinds of compromises with dictatorships)
while waging war, or at the very least imposing
trade sanctions, is the really noble thing to do.
For classical liberals, it was the other way
around: wars were seen to strengthen states, their
armies, police and bureaucracies, while commerce
promoted human exchanges and better mutual
understanding. Note also that the fact that the United
States usually refuses to negotiate with its
enemies (e.g., imposition of unacceptable conditions
on the Serbs in Rambouillet, refusal even to
consider legal extradition proceedings for bin Laden)
is not an effective argument against such
intellectuals. Their view is that we should seize
every opportunity to wage wars that can topple
dictatorships and brutal regimes, in order to spread
democracy and respect for human rights. Nor is
there any point in complaining about the "collateral
damage" of Western aggressions. The humanitarian
warriors can always cite the "greater good" obtained
by imposing liberal regimes. For them, the great good
fortune of our time is that overwhelming military
force is in the hand of powers, like the United
States, committed to the defense of liberal values. The
only problem is the reluctance of the general
public, sometimes influenced by the left, to let
their governments commit themselves even more actively
to that just struggle. That is why, as Christopher
Hitchens put it, Osama bin Laden "saved us". By
provoking the United States, he forced its leaders
into a fight that, otherwise, they might not have had
the guts to lead. We can be sure that whatever
countries will be targeted by the United States in
the future, the humanitarian warriors will applaud,
even if no evidence whatsoever links them to
"terrorism". Such countries are likely to qualify
as brutal dictatorships, and such he main targets of
the Western "defenders of human rights".
Munich for ever
The inevitable companion of the "new Hitlers" discourse
is stigmatization of critics as the new Chamberlains
and Daladiers playing into their hands. This is
done without recalling what "Munich" was all about.
There was a part of Czechoslovakia, the Sudetenland,
with a predominantly German population that wanted
to be part of Germany; its annexation by Germany was
accepted at Munich by Britain and France. That sent
a message to the main rising power of the time that
international law didn't matter and that it could do
as it pleased. And it is now understood, rightly, that
this was sending the wrong signal to Hitler. But
what about the right of self-determination of the
Sudeten? What would our pro-intervention left have
said at that time? The case of Kosovo quickly comes to
mind. There, a majority of the population wanted
to be detached from Yugoslavia and become part of
what one might call Natoland. And the major power of
our time used that opportunity to brush aside
international law. Future historians may well
identify the aggression against Yugoslavia as a major
turning point in a new form of imperial reconquest
of the world. And who were the real Chamberlains at
that time may have to be reevaluated. As noted above,
the fact that the United States is not at all
similar to Nazi Germany internally implies less than
what is usually supposed for the fate of the people
on the wrong side of the guns.
Before indicating how I think one should respond to the
apologists for "just" wars, I will discuss a certain
number of arguments frequently used by people who
oppose Western aggressions but that should be avoided
as counterproductive.
(1 of 2 - follows)
Bad arguments for the left
One bad argument used against the war in Afghanistan,
as against the war in Yugoslavia, is that "it
won't work". Indeed, the question is, work for what?
Towards what end? Those that are proclaimed? Or those
that are probably the real ones? Consider first the
latter. We heard warnings that war would only
strengthen Milosevic, or bin Laden, and that the
Taliban would resist for a long time (the so-called
"Afghan trap") and that the war would be too
costly (for "us" of course). It may be too soon to
draw conclusions about Afghanistan, but in
Yugoslavia, the war worked beautifully. It resulted
in a Serbian government in Belgrade that is even
eager to provide NATO with retrospective justifications
for the bombing. What is more, this government was
elected by the Serbs themselves. This was of
course the result of a series of bribes, blackmail, and
deceptions . But who ever did better? Certainly
not the Russians, nor the Germans in World War II,
nor even the British Empire.
Of course, one could try to argue that "it does not
work" in comparison with the proclaimed goals
(defending human rights, peace and stability etc.).
but even that is delicate; any intervention has many
effects and almost always brings some "collateral
benefits" (like the liberation of the Sudetes at
the time of Munich). And, off course, the latter will
be spotlighted by the media to encourage further
interventions. But, I shall explain below, there are
general arguments against interventions that avoid
any detailed discussion of those local and temporary
benefits.
Moreover, portraying the Afghans, the Serbs or the
Iraqis as stronger than they are, allows the
humanitarian warriors to shout "victory" when victory
comes: "see, I told you, it would not be so hard!"
While if we put the issue in realistic terms, and
ask whether the greatest military might of all times
can succeed through months of the most intense bombing
in history in subduing a small, poor and
devastated country, whose level of development is
more or less the one of Europe between the 8th and the
12th century, then the outcome does not look like
such a miracle. It also explains why a large number
of Afghans are ready to collaborate with the United
States: even the Nazis found plenty of collaborators in
all the countries they occupied. So, what is to be
expected when an immensely rich country like the
United States, particularly ready to bribe others,
wishes to install a puppet government in
Afghanistan? Making the victory look like a divine
surprise also encourages the imperial power to go
further: let's now tackle Somalia, Iraq, whatever.
So, this line of argument should be avoided at all
costs.
Another bad argument is to say that the Northern
Alliance is no better than the Talibans, or even
that they are no better in their treatment of Afghan
women. This may be the case, but it is again
irrelevant. What are we to say if they do behave
better? Given the record of the Talibans, that would
not be very hard and, given time, they very well
might. Then, the media will feed us with reports on
how great the situation in Afghanistan is; what will
the left say then?
To understand why all this is irrelevant, just imagine
that the World Trade Center events had occurred in
Bombay and that the Indian government thereupon
decided -- without providing publicly available proofs
and rejecting all negotiations -- that the
responsibility lay with the Afghans, invaded
Afghanistan and toppled the Talibans. How would the
West react? Not hard to guess .
Now, if the condition of Afghan women was the
overriding issue, why not have supported the Soviet
regime (to which many leftists, including myself,
were opposed), the best on that score that the Afghans
ever had? At that time, the overriding issue in the
West was certainly not the condition of women, but
strategic concerns such as the access of the Russians
to warm seas (a dream going back to the Tsars, as
the Western media used to say). But now, the fact
that the United States has obtained new strongholds
both in the Balkans (Albania-Kosovo) and in
Central Asia is totally irrelevant.
Only the fate of women counts.
The real issues: international law and imperialism
Observing (and denouncing) these double standards gets
us closer to the real arguments against the war.
They are of two types. The first one is quite
universal and is simply that nobody has yet found a
better rule to avoid war than respect for
international law. None of the recent wars launched
by the West -- Iraq, Yugoslavia or Afghanistan -- were
in accord with international law. The one that came
closest to observing international law was the war
against Iraq. But even there, the equivalent of
the jury -- the Security Council -- was pressured and
coerced by one of the parties, the United States .
In the case of Yugoslavia, there was not even the
pretense of NATO abiding by international law. Finally,
for Afghanistan, one power invoked the right to
respond to aggression. But, even assuming the
existence of a direct link between the events of
September 11 and bin Laden, there was never the sort of
constant assault on the United States
characteristic of a war and thus calling for
self-defense . A spectacular crime was committed
and was used as a pretext to launch a war, period.
Many people will ask, what is so sacred about
international law?
And why respect national sovereignty? After all, most
state boundaries are quite arbitrary and
unnatural. They are the result of previous wars, not
of any rational design. Besides, how can anybody
in his or her right mind stand still while women and
children are murdered or reduced to slavery accross
the border? To answer those questions, we have to think
globally and ask what the alternatives are.
First, let us consider the internal level of political
order. Since the 17th century, the
liberal-democratic reflexion has led to the
conclusion that there are basically three ways to
organize life in society: (1) the war of all against
all, (2) a Hobbesian sovereign that imposes order
through force, or (3) respect for a democratically
decided law as the lesser evil. The Talibans, like
the Soviet communists before them, were playing the
role of a Hobbesian sovereign. The arguments against
that solution are well known. Such a sovereign may
bring temporary benefits (Taliban order compared to
the chaos reigning before and after them in large
parts of Afghanistan -- the war of all against all),
but inevitably acts according to its own interests,
provoking a cycle of rebellion and repression
without end, because its power, being undemocratic,
cannot be accepted by those on which it is imposed.
Now, consider the international order. The sovereign is
the United States and the same arguments apply.
Whatever benefits it may bring to targeted
countries, the United States acts on the basis of
self-interest that inevitably undermines those
benefits. The prime interest in control of world
petroleum and other resources, in investment
opportunities and in strategic positioning clearly
takes precedence over the welfare of populations. In
its striving for world domination, the United States
has promoted drug dealers and Islamic fanatics in
order to destroy the Soviet Union. To control the
Middle East, the United States has unstintingly
backed the transformation of Israel into a garrison
state and relentlessly worked to destroy Iraq. As
liberal theorists should expect, all this eventually
backfires -- an intractable situation in Palestine, and
the World Trade Center attack. Who knows what the
future will bring? Right now, the humanitarian
warriors are celebrating. But perhaps some orphaned
Afghan child will grow up and decide to learn
physics or biology instead of the Koran and inflict
massive nuclear or bacteriological damage to the
United States. Unlikely? Not more than a bin Laden
emerging from the anti-communist maneuvres of the
1980's. No trillion dollar Pentagon budget can
protect the United States from the unforeseeable
backlash of its treatment of countries that today
appear helpless.
The third solution would be to bring more democracy to
the world level, via the United Nations . But that
is exactly what Western liberals, who support ever
greater destruction of a legal international order, in
the name of human rights, oppose. Contemporary
liberals are, by and large, perfectly inconsistent.
They have turned into liberal imperialists: liberal in
the internal order (at least at times and in places
where the powers that be aren't overly challenged),
and autocratic on the international level .
Another line of argument is likely to be more
controversial, but is even more necessary, I think.
In Europe, those of us who criticize U.S. war policy
are often accused of being "anti-American". We might as
well frankly acknowledge that, in some sense, we
are. Not along the lines of the "cultural" critique
adopted by many Europeans who are quick to denounce
the oddities of American society -- its crass
consumerism, its religious backwardness, its
devotion both to the death penalty and to the absence
of gun control, etc.-- while conveniently
forgetting some not-so-pleasant facts about the
material roots (the slave trade, colonial conquest,
etc.) of our own supposedly great civilization. I
mean being anti-American in the sense of good old
anti-imperialism. The United States is now playing
the role that Britain, France or Germany played in
the past, only on a grander scale. What sometimes
causes confusion is that the American empire relies
far more on local collaborators than the old empires,
leaving the countries it dominates nominally
independent. The nature of this "independence" was
illustrated recently when the new anti-Taliban
government of Afghanistan asked the Americans to
stop bombing their country. Too many civilians were
being killed. A naive believer in the right of
self-determination might be excused for thinking
that the Afghans themselves should have a say in such
matters. But the United States flatly said no and,
within 24 hours or so, the "independent" Afghan
government had seen the light and approved the U.S.
bombing. One can easily guess what will happen when
some Afghans try to control a U.S. pipeline going
through their country.
Now, what is the main problem with U.S. imperialism?
First consider all the horror of the U.S. wars:
Indochina, Central America, the Middle East.
Millions of people murdered. Then consider the crimes
of their puppets: Suharto, Mobutu, Pinochet, the
Argentine and Guatemala military dictatorships, the
U.S.-backed rebels in Angola, Mozambique, Nicaragua,
etc. Another few million people dead. But that only
scratches the surface.
The real problem is, to use a huge understatement, the
loss of opportunity for the Third World. At Porto
Alegre, a new movement has taken up the slogan:
"another world is possible". If that is true, then
probably another world has been possible all
along, but has been beaten back and prevented from
coming into being. Let us try to imagine what it might
have looked like -- it strains the imagination, but
let's try: a world where Congo, Cuba, Vietnam,
Nicaragua, China, Brazil, Iraq, Guatemala, and
countless other places would have been able to
develop themselves without constant Western
interference and sabotage. A world where the 19th
century Arab enlightenment had been able to continue
its modernization of the Middle East, instead of
being crushed by Western-backed obscurantism, and
turned into the besieged hinterland of U.S.-backed
Zionism. A world where apartheid would have been
defeated long ago and where southern Africa would
have been spared both Western-instigated civil wars and
the "debt trap".
What would such a world look like? No closer to
paradise on earth than Europe in the centuries
before it got rich on the Conquest of the Americas,
modernized its agriculture and industrialized.
There might well have been wars and famines and
atrocities. But the condition of the majority of
people would almost surely have been better with
leaders trying, as best they could, to achieve
independence and popular well-being than with
leaders devoted to Western powers and their own
personal enrichment. Compare, in almost every
situation, the indigeneous leaders and movements
with those that the West favored against them: Lumumba
and Mobutu, Somoza and the Sandinistas, Goulart and
the Brazilian generals, Allende and Pinochet,
Mandela and the apartheid regime, Mossadegh and the
Shah, etc.
Nothing is more cynical than the eagerness with which
self-styled humanitarian intellectuals cite Cambodia
under Pol Pot and Rwanda as proof of the need for
Western intervention. In both those cases, enormous
tragedy resulted precisely from massive outside
interventions: from the United States bombing
Cambodia as a "sideshow" to its war against Vietnam,
and from Belgium exploiting and aggravating the
ethnic differences in Rwanda, following the classic
'divide and rule' principle. The most decried
"monsters" of the Third World have not been produced by
those countries on their own but as a response to
the distorting pressures of Western power. It takes
a heavy dose of racism to believe that, without our
constant interventions, Third World peoples could
not find better paths of development than the
present ones. Try to think of the mobilizing effect
that a genuine autonomous but unimpeded development,
undertaken somewhere in the poor countries, could
have had elsewhere. For example, the excellent
public health policies in Cuba would probably be
emulated in the rest of Latin America (even to some
extent in capitalist countries) if mere mention of
Castro's Cuba was not anathema to the United States and
to the elites they direct. If one thinks it through,
one sees that the countless losses of opportunity
suffered by the poor majority of the world translate
into tens and even hundreds of millions of lost
lives. To contemplate this seriously is
heart-rending.
Present day imperalism is even far less justifiable
than its predecessor. Old-fashioned imperialism was
more directly violent in its subjugation of peoples,
but its "civilizing mission", hypocritical and
self-serving as it was, brought some real
advantages. Before the colonial era, the world was
divided between vastly contrasting levels of
development. However indirectly and often
unintentionally, colonialism did make science and even
enlightened ideas available to places where they
had been previously unknown. But the situation is
quite different now. In Asia and the Middle East in
particular, the struggle against Western imperialism
inspired strong movements aimed at appropriating the
most progressive intellectual and political
advantages of the Enlightenment for their own
societies. The post-colonial policies of the
United States have repeatedly aided obscurantist
opposition to such movements. Worst of all, the more
the West presents itself as both the champion of
science and rationality and as a ruthless plunderer
of all the world's resources -- not only natural
resources, but also its cheap labour and even its grey
matter -- and the more it squeezes poor countries
through debt and uneven trade terms, making
genuine development virtually impossible, the more it
gives the Enlightenment a bad name, notably in the
Muslim countries. By its short-sighted egotism, the
West is stifling the very universalism it claims
to promote.
Let me now discuss some rhetorical tricks that are used
to soften opposition to wars and that tend to be
particularly effective within the left.
Fake internationalism
The human rights ideology is often defended within the
left under the guise of "internationalism". We
have, on that basis, to help victims of dictatorial
governments in the Third World (like the Afghan
women), possibly by supporting U.S. and European
interventions. But, again, this is mostly a
delusion. What about child labor in Pakistan? Should we
go to war over that issue? Yet, we can be certain
that, if a major conflict between the West and
Pakistan arises (which seems unlikely), this will
become the issue of the day. Let us also think about
past "issues of the day". Who worries now about the
situation of Indians in Nicaragua? About the drug
trade in Panama? Or human rights in Kosovo? Yet, all
those issues were picked by the powers that be, at a
given time, as the most crucial issue to focus on,
so as to justify their policies. A genuine
internationalist position would at the very least
lead us to think globally and democratically. And to
get in closer touch with mass popular movements in
the Third World (not small sects) and ask them what
they think of the interventions of our governments.
I suspect that a lot could be learned from such
exchanges.
A related issue is the one of "nationalism". The latter
has become very unpopular in leftist circles and it
is thus easy for the mainstream press to discredit
any leader like Milosevic or Saddam Hussein by using
that label. But this overlooks two factors: first,
the extreme emotional reaction to the September 11
events in the US show that nationalism, in its
most primitive and traditional form, is alive and well
in that country. And, since the US is infinitely
more powerful than Iraq or Yugoslavia, it is that
nationalism which is the most dangerous. Moreover, and
more importantly, the strategic orientation of
capitalism today is very much anti-state.
Multinational corporations are often far stronger
economically than Third World states and are quite
happy to see the powers of the state, at least
some of them, be weakened or dismantled. Of course,
nationalism per se is not a leftist value, but any
condemnation of it in a particular instance must be
done while keeping these factors in mind.
The "neither-nor" position
It has become fashionable, in leftists circles,
especially in France, to adopt of position of
"neither-nor" ("ni ni" in French). Neither NATO nor
Milosevic; or neither the Talibans nor the United
States. And, probably tomorrow, neither Saddam
Hussein nor whatever alliance the United States
manages to set up against Iraq. Like all slogans, this
one has some merit, but also serious deficiencies.
Obviously, nobody opposing the war in Afghanistan is
for the Taliban or wishes anybody to live under such
a regime. In that sense, the situation is quite
different from the one at the time of Stalin, for
example, where part of the left did consider his
regime as some kind of ideal (and the long
influence of Stalinism in France may explain why the
"ni ni" attitude is so widespread there). For
reasons explained here, opposing wars of aggression
can be justified quite independently of one's views
about the internal policies of the country being
aggressed.
However, the neither-nor position gives the impression
that there is some kind of symmetry between the two
positions being rejected; but this is simply not
true. It is clear that "Islamic fascism", as the
liberals call it, is a horrible movement (which
harms Muslims most of all). But one cannot equate
such movements to global U.S. imperialism. First of
all, consider the relationship of forces and the
extent of the damage done. The Talibans were an
extremely weak military force whose existence
depended almost entirely on outside support (from
Pakistan or Saudi Arabia, two staunch U.S. allies)
and exhaustion of Afghan society from years of
U.S.-sponsored war. By contrast, the United States is
the greatest military power of all times. The harm
done by the Talibans is direct and visible
(floggings, destruction of artefacts) but not
comparable to the destruction -- much of it
indirect and hidden -- wrought by an imperial power
that has killed millions of people in its
counterrevolutionary wars, and extends its
economic and military power over billions of people.
Moreover, the Talibans, and more generally "Islamic
fascism", must be seen in context as largely a
byproduct of the relentless U.S. opposition to the
unacceptable notion of Arab or other Middle Eastern
nationalists that they might have the right to
control their natural resources.
Most of all, perhaps, is the asymmetry of our own
position: we are not judging the world from some
point situated outside of space and time. We pay
taxes to the United States or to its allies. If we do
military service, it will be in their armed
forces. We vote here. The people we meet and discuss
with are in general totally hostile to the Talibans,
but often support the United States. In that sense,
our primary responsibility is to limit the
violence of our own governments, not to denounce those
of others.
Honest opponents of wars sometimes feel that they have
the duty to denounce the other side to show that
they don't have "double standards". But we need to
keep in mind the actual consequences of what we say,
especially for the victims of the violence of our
states, not simply to show our purity or our
absence of double standards. And whatever we say about
the "enemy" is likely be to used to reinforce
nationalist feelings of self-righteousness and other
war-like sentiments. For example, any denunciation of
Saddam Hussein's policies, done in the Western press
and under present circumstances, even if the
statements made are factually correct, is likely
to have as sole effect to strengthen the resolve of
those who have inflicted and want to continue to
inflict immense suffering on the Iraqi people .
Related to this, is the rhetoric of "supporting X". In
the dominant discourse, particularly in the media,
opponents of wars are always accused of
"supporting" the other side whether the other side is
the German Emperor during WW1, Stalin during the
Cold War, or Milosevic, Saddam or the Talibans
today. This is absurd on two counts: one is that, if
opposing a war against X means that one "supports
X", then even the humanitarian warriors "support"
many X's that do things that they don't really like,
unless they are ready to wage war against Morocco,
Indonesia, Turkey, etc.; indeed, most of the
world, including Israel of course. The second
problem is: how do the warmongers avoid the charge
of supporting the US and his many unsavory proxies?
Well, they simply declare that they don't approve
"all US policies" (usually without saying which ones
they don't like). But they do not give even a hint
of how they would curb the very policies that they
object to; and, given the relationship of forces in the
world, that is indeed a very big open question .
By contrast, if I was to declare (which I am happy
to do) that I don't support "all of Saddam Hussein's
policies", I doubt very much that it would clear
people like me of the charge of "supporting Saddam".
The European illusion
Many leftists nurse the hope that Europe may distance
itself from the United States and become a sort of
counterweight to its global hegemony. But there are
several problems with this hope. To discuss this, we
need to have a clear view of what "Europe " is.
Roughly speaking it is the global imperialist power
of the past, which lost its place to the United
States and would very much like to regain it. Of
course, it wasn't unified in the past, and lost
its dominant role largely because of its internal
divisions. Both its past and its present roles are
justified in the name of unique "European values",
that are often contrasted, in the discourse of the
European elites, with the rudeness and the
commercialism of the Americans. But this, like the
dedication of the United States to human rights,
represents merely the usual ideological framework in
which all powers operate and justify themselves. So,
assuming Europe becomes more unified and more
powerful militarily; what is to be expected? Either it
remains a sort a of vacillating ally of the United
States, sometimes agreeing, sometimes disagreeing,
maneuvering to defend its own narrow interests in
the Third World when they differ from those of the
United States. Or else it becomes a more determined
adversary of the United States, and we are back to a
sort of a new Cold War, with Europe playing the role
held by the Soviet Union. Arm races, increased
military spending, the threat of global
destruction, are not exactly what the left should hope
for.
The European political and military buildup should
simply be none of our business. We should combat any
effort to shift budget priorities from social
services to European "defense". Europe is sufficiently
armed already to defend itself against a
hypothetical direct aggression by the United States,
which can best be prevented by political means, by
allying with the rest of the world in favor of
fair commercial arrangements, international law and
measures to counteract the current polarization of
wealth and power. But it would totally foolish for
the left to put its hope in the projection of
European power abroad to play a progressive role.
3. Some Modest Suggestions
Although there are no quick answers to the question of
what is to be done in the present world situation,
one thing should be clear: Western intellectuals
should stop spreading illusions about "our values".
All expanding empires pursue atrocious policies in
the name of "values", either the "white man's
burden" or the "civilizing mission" or various
Christian duties in the past. We should at the very
least lucidly analyze and denounce the hypocrisy of
those discourses.
But, more fundamentally, we need to operate a genuine
cultural revolution in our attitude with respect to
the Third World. Once upon a time, many socialists
and progressives of differing persuasions swallowed the
edifying stories about the "civilizing mission"
and believed that their main business was to educate
the "inferior races". This produced the first
version of liberal imperialism. Later, during the
decolonisation period, many leftist groups projected
their "revolutionary envy", so to speak, on the
Third World, expecting to be saved by distant national
liberation struggles. But if radical social changes
are hard to achieve in the West, they may even be
harder to achieve in the Third World. Dire poverty,
cultural underdevelopment, and the heavy weight of
feudal social relations are not exactly conditions
propitious to the "development of socialism",
whatever socialism may be. But the fact that the
so-called "socialism" in the Third World did not
fulfill the (wild) dreams of many Western leftists
led a number of them to a reaction of burning their
former idols.
Resentful at being let down, they have joined the new
wave of liberal imperialism, brandishing slogans
such as the "right of humanitarian intervention",
justified by the human rights ideology, or by a
perverted "internationalism".
What the world needs now, and what decent citizens of
the West should demand of their governments, is to
put a total end to Western foreign interventions and
even to offer apologies accompanied by massive
reparations for the pillage and exploitation that has
drained the Third World for centuries. Do we feel
altruistic and want to do "humanitarian work"? Let
us cancel debts with no compensation, provide cheap
medicines to cure AIDS in Africa, transfer
technology free of charge, open our borders widely
to refugees and immigrants. All this would do far more
good than all the military interventions that the
liberal imperialists can invent. And to the extent
that we are not so altruistic -- which is human after
all -- we should at least have the honesty to
admit it, try to force our governments to keep
their bloody hands out the affairs of the Third World
and support efforts towards what people sometimes
call a "second independence": after the
decolonisation, elimination of the neo-colonial regimes
that have replaced the old world order.
There are many organizations devoted to "watching"
human rights violations among the former victims
of colonial violence. What is needed, besides and
sometimes against those groups, are organizations
devoted to "watching" interventions and plots by the
imperial powers.
The jingoists a la Bush are making the United States
extremely unpopular in the world. In places with few
or no Muslims, such as Argentina, South Korea or El Salvador,
there are reports of people expressing their sympathies
for bin Laden. This reaction may be shocking, but
not more than, say, the attitude of the crowds in
New York enthusiastically "welcoming the troops"
after the far greater slaughter of the Gulf War. The
gap between North and South is growing and the
admiration for bin Laden reflects this gap. The use
of force by the United States will provoke resistance
(as Hitler and the colonialists did in the past)
and, since there are many weak spots in the West,
one can expect that there will be other events like
September 11. This spiral leads nowhere, or at
least not towards what we would like, but rather
towards more war and more repression. While leftist
intellectuals congratulate themselves about
"victories for human rights", the poverty,
humiliation and despair of much of the world breeds
fanaticism. It is urgent that the Western left build
real bridges with popular organizations in the
Third World; but, to achieve that, we have first to
clarify our views about the real relations of forces
that shape this world, to take into account, in all
our actions, our actual position in it and to expose
the illusions spread by the liberal imperialists.
Jean Bricmont
(end)
Non soddisfatti del livello di decomposizione raggiunto nei Balcani,
certi ambienti occidentali progettano ulteriore sfascio. Il patriarca
Pavle ha recentemente segnalato la attivita' di una serie di
"Organizzazioni Non Governative" nella zona della Serbia ai confini
della Romania, dove gli abitanti di origine valacca vengono incitati a
differenziarsi, caratterizzandosi in quanto minoranza nel censimento
della popolazione. Questo benche' da molti anni ormai la assimilazione
delle varie componenti nazionali nella zona fosse un fatto acquisito.
+++ Patriarch mahnt "NGOs" in Ostserbien +++
ZAJECAR, 7. April 2002. Der serbische Patriarch Pavle warnte vor
besorgniserregenden Ereignissen in der ostserbischen Region
Timocka Krajina, die die derzeitige Volkszählung begleiten.
Mehrere aus dem Westen finanzierte
"Nichtregierungsorganisationen" verteilen an die wallachische
Bevölkerung Flugblätter, in denen sie aufgerufen wird, sich bei
der Volkszählung zu Rumänen zu erklären. Obwohl es diese
Möglichkeit auch bei den bisherigen Volkszählungen gab, haben die
allermeisten Angehörigen dieser Wallachisch sprechenden und zur
Serbischen Orthodoxen Kirche gehörenden Volksgruppe als
Volkszugehörigkeit immer "serbisch" angegeben, nur etwa ein
Fünftel wollte als "Wallachen" eingetragen werden.
Die Sprache der etwa 100.000 Menschen zählenden wallachischen
Gemeinschaft gehört zur romanischen Gruppe und ist dem
Rumänischen sehr ähnlich. Durch das jahrhundertlange
Zusammmenleben mit den Serben betrachten sich die Wallachen als
einen Teil serbischer Nation.
Der Patriarch rief die Bevölkerung in Timocka Krajina dazu an,
sich so bei der Volkszählung äußern, "wie ihr Herz ihnen es
gebietet".
TIKER / AMSELFELD.COM
22 aprile 1945: circa 1700 internati - serbi, antifascisti,
rom ed ebrei - assaltavano le recinzioni in filo spinato
sfidando le raffiche di mitragliatrice dei guardiani del campo
di concentramento di Jasenovac, su di un'ansa del fiume Sava.
"Soltanto 65 di loro riuscivano a scavalcare la porta della
fabbrica della morte. Nella pioggia, vento e tuoni, con le
ultime forze, scegliendo libertà o morte, correvano centinaia
di detenuti. Il fuoco su di loro fù aperto da tutte le parti,
cadevano come fasci di grano, saltando sopra gli amici morti,
ed avanzavano. Gli ammassi dei corpi raggiungevano l'altezza di
un metro.
Nei giorni precedenti all'azione, i suicidi tra i detenuti erano
tantissimi, convinti della impossibilità di uscire vivi, ormai
negli ultimi giorni della guerra. Dopo l'azione, subendo svariati
assedi ed uccisioni, i rimanenti del gruppo giungevano alla città
di Gradiska, il 25 Aprile..."
(D.K. su pck-yugoslavia@..., 30/4/01)
* Alcune fonti su JASENOVAC e lo sterminio attuato dai nazifascisti
in Croazia 1941-1945
* "Witness To Jasenovac's Hell" - a book by Ilija Ivanovic
* First Annual Commemoration of Jasenovac
to be held in NYC, APRIL 21, 2002
(THE JASENOVAC RESEARCH INSTITUTE)
* Documenting a Death Camp in Nazi Croatia
By NEIL A. LEWIS, New York Times, November 14, 2001
* Croatia Faces Up to Nazi Death Camp Past
By Zoran Radosavljevic, Reuters, December 5, 2001
* CROAZIA: OLOCAUSTO, RESTITUITI DOCUMENTI CAMPO JASENOVAC
ANSA, 5 Dicembre 2001
===*===
FONTI / LINKS:
> http://www.beograd.com/jasenovac
MUZEJ ZRTAVA GENOCIDA
> http://www.jasenovac.org/
Jasenovac Research Institute
> http://www.ushmm.com/jasenovac/
UNITED STATES HOLOCAUST MEMORIAL MUSEUM
PRESENTATION ON JASENOVAC
> http://snd-us.com/Liberty/st_jasenovac_revisited.htm
Comments on Holocaust Museum Jasenovac Exhibit
By Dr. Srdja Trifkovic
> http://www.new-ostrog.org/memorial.html
The Serbian Holocaust Memorial
at our Monastery in British Columbia, Canada
===*===
Date: Tue, 12 Feb 2002 20:43:16 -0800 (PST)
Subject: [yugoslaviainfo] IMPORTANT:
The book Witness To Jasenovac's Hell is out
Dear friend,
I am glad to inform you that the book Witness To Jasenovac's Hell
by Mr. Ilija Ivanovic is finally available.
This rare book, translated to English, gives a full view into
Jasenovac's hell, the World War II Nazi Croatian death camp.
Whole families, entire villages from Bosnia and Croatia were sent
to camp Jasenovac. Very few out of hundreds of thousands of people--
Serbs, Jews and Gypsies--survived the camp. The Western world knows
little about Jasenovac.
Mr. Ivanovic was one of the survivors. He was brought to the camp
when he was a young boy, barely 13 years old. The book is his account.
One cannot understand what happened recently in Yugoslavia
without reading this book.
More about the book can be found at:
> http://www.dallaspublishing.com/jasenovac.htm
You can order the book through "Pay Pal" if you follow "Order"
link from the above page or send orders of $22.95 to
Orders@...
You can also order by fax at:
Fax: 903-572-9611
Or send check by ground mail to:
Dallas Publishing Company
P. O. Box 1144
Mt. Pleasant, TX 75456-1144
Please, inform other friends about this important book.
Send this note far and wide.
Best wishes,
Petar Makara
===*===
Subject: First Annual Commemoration of Jasenovac to be held in
NYC, Apr 21, 2002
Date: Wed, 17 Apr 2002 22:16:28 -0400
From: "Jim Yarker"
THE JASENOVAC RESEARCH INSTITUTE
PO BOX 608, MONROE, MI. 48162
Tel. (734) 242-3992 Fax (734) 242-4289
www.jasenovac.org webmaster@...
"Let the truth be known!"
___
FOR IMMEDIATE RELEASE
17 APRIL 2002
FIRST ANNUAL COMMEMORATION OF JASENOVAC
TO BE HELD AT HOLOCAUST MEMORIAL PARK
IN NEW YORK CITY ON 21 APRIL 2002
On Sunday, 21 April 2002, a ceremony to honor the
Victims and Survivors of the Jasenovac Concentration
Camp and the Yugoslav Holocaust will be held from 2 to 3
PM at The Holocaust Memorial Park in Brooklyn, NY. A
ceremony including a wreath laying, religious service
and speeches by Survivors and scholars will accompany
the placing of a plaque with a draft of the inscription
for the stone monument to be unveiled later this year.
The Holocaust Memorial Park, which is located at West
End Avenue between Emmons Ave & Shore Blvd in the
Sheepshead Bay section of Brooklyn, is the only monument
park commemorating the Holocaust in the New York City
area.
April 22nd marks the fifty-seventh anniversary of the
breakout attempt by Jasenovac inmates. The memorial
ceremony has been timed as closely as possible to mark
this anniversary. The Jasenovac Research Institute
intends to initiate an annual practice of holding
commemorative ceremonies on this date. All those who
support justice for and recognition of Yugoslav
Holocaust Victims and Survivors are encouraged to enrich
this ceremony with their participation.
JASENOVAC
Following the Nazi invasion and dismemberment of
Yugoslavia in April 1941, the "Independent State of
Croatia" was established as a pro-Nazi government. It
was dedicated to a clerical-fascist ideology influenced
both by Nazism and extreme Roman Catholic fanaticism. On
coming to power, the Ustashe Party dictatorship in
Croatia quickly commenced on a systematic policy of
racial extermination of all Serbs, Jews and Roma living
within its borders. From August 1941 to April 1945,
hundreds of thousands of Serbs, tens of thousands of
Jews and Roma, as well as anti-fascists of many
nationalities, were murdered at the death camp known as
Jasenovac. Estimates of the total number of men, women
and children killed there have been put at 700,000.
Jasenovac was not the only death camp in
fascist-occupied Yugoslavia, but it was by far the
largest in the entire Balkans region and the one in
which a majority of the some one million victims of the
Yugoslav Holocaust perished.
TRAVEL DIRECTIONS TO THE COMMEMORATION
By Car From Manhattan: Take the Brooklyn-Queens Expressway
(BQE) Westbound to the Belt Parkway. You will travel on the
Belt Eastbound and exit at Exit 8 (Coney island Ave.).
Follow signs for Kingsborough. Be warned that Exit 8 follows
closely upon Exit 7. The exit leaves you on Guilder
Ave. You will take Guilder straight - past Coney Island Ave
- and to its end at East 12th Street. Make a right turn on
East 12th St. Then make an immediate left turn (at the light)
onto Neptune Ave. You will then make another rapid turn
- your first possible right - onto Cass Place (also at a
light). Take Cass Place about 2 blocks past the light. West
End Ave. and the Park are immediately on your left. You can
find parking on the streets adjoining the park. Please follow
posted parking regulations.
By Car From New Jersey: Take any of the 3 or 4 bridges going to
Staten Island and head onto the Verrazano's Narrows Bridge (no toll
out of Staten Island). Exit the bridge onto the Belt Parkway
going East. Now follow the directions from Manhattan.
By Car From Queens or Long Island: Take the Belt Parkway West
to Exit 8 (Coney Island Ave.). At the end of the exit turn right
onto Voorhies Ave. Make another right from Voorhies onto
Sheepshead Bay Road at the first light. Take Sheepshead Bay
Road to the end (2 lights) and make a right turn.
Make your first possible left turn at the second light onto West
End Ave. The Holocaust Memorial Park is on this block on your
left. You may park on any of the adjoining streets. Please follow
posted parking regulations.
By Bus: The B-49 Bus stops within one block of the Holocaust
Park. Any bus connection to the B-49 bus is good.
By Subway: The best lines to take are the D or the Q trains. Both go
to
Sheepshead Bay Station. Remember to get a transfer ticket at the token
booth.
In front of the train station is a bus stop for the B-49 bus.
THE JRI - WHO WE ARE, WHAT WE DO, AND HOW TO SUPPORT OUR WORK
From the memory of those who survived, and from the
passion of those who wish the truth to be known, came
the Jasenovac Research Institute, a nonprofit foundation
dedicated to building public awareness about the
Holocaust in Yugoslavia and the furthering the search
for justice for its Victims and Survivors. JRI promotes
research and activities designed to enlighten the world
to the crimes of genocide committed at Jasenovac and
elsewhere in wartime Yugoslavia and aims to provide
assistance to all groups and individuals who likewise
seek justice for these victims.
JRI is a registered Section 501c3 non-profit
corporation. Donations to JRI for the costs of the
memorial stone, and to finance our other work, are
tax-deductible (IRS reg. no. 38-3410276) and can be sent
to:
Jasenovac Research Institute
PO Box 608
Monroe, MI 48162
USA
Payment accepted by check, money order, Visa, and
Mastercard
Please contact us if you'd like to learn more about our
work and how you can join us.
===*===
New York Times November 14, 2001
Documenting a Death Camp in Nazi Croatia
By NEIL A.LEWIS
WASHINGTON, Nov. 13 - Officials of the United States
Holocaust Museum said today that they had discovered
and preserved a cache of decaying documents and artifacts
from one of the lesser-known but most brutal concentration
camps of World War II. The camp, known as Jasenovac, was
operated in Croatia by the Ustasha, the Nazi puppet government.
The artifacts were found deteriorating in a building in
Banja Luka in the Serbian part of Bosnia last year, officials
said. Peter Black, the museum's chief historian, told reporters
today that Jasenovac was crude in comparison to the industrialized
Nazi extermination camps like Auschwitz. Mr. Black said there
were no gas chambers or crematories, so prisoners were murdered
one by one with axes, guns, knives or prolonged torture. Bodies
were buried or thrown into the adjacent Sava River.
Jasenovac (pronounced ya-SEN- oh-vatz), actually a complex of five
camps about 60 miles from the Croatian capital, Zagreb, has
been little studied in the West, but the history has long
resonated in the modern Balkans, where analysts and historians
have debated about how much of the region's violence
may be traced to historic ethnic enmities.
Mr. Black estimated that nearly 100,000 people had been
killed in Jasenovac, the largest number being Serbs, followed
by Jews and Gypsies. The camp was established by the Republic
of Croatia to eliminate anyone who was not an ethnic Croatian.
Mr. Black said a combination of factors, including the
reluctance of officials to agree on what happened, had led to
its history's remaining largely hidden from scholars until now.
The collection includes 2,000 photographs, many of atrocities;
tens of thousands of papers; and thousands of artifacts, like
inmate crafts. Sara J. Bloomfield, director of the Holocaust
Museum, said the project to save the documents and artifacts
was especially significant because of the cooperation of the
government of Croatia, whose history is cast in a poor
light, as well as the governments of Serbia and Bosnia.
Ms. Bloomfield said the governments had cooperated despite
"the continuing sensitivity of all sides to this collection."
That sensitivity was on display moments after the
museum's presentation today when a diplomat from Croatia,
Mate Maras, objected to the assertion by museum officials
that more than 300,000 Serbs had died at the hands of the
Ustasha throughout Croatia in World War II.
Mr. Maras complained to Ms. Bloomfield and Mr. Black that
the number was misleading because it included what he said
were combatants throughout Croatia and thus was comparable
to the hundreds of thousands of Croats killed in the war.
Mr. Maras said that while he thought the assertions of
the museum's personnel about Serb casualties were misleading,
he agreed it was "a good day for Croatia to open up these
sad pages of our history."
Copies of the collection have been made and will be
maintained at the Holocaust Museum and in Israel, officials
said. The original collection will be returned to a museum
in Croatia, where it will be put on display at the
site of the Jasenovic complex, officials said.
===*===
>
http://dailynews.yahoo.com/h/nm/20011205/wl/croatia_holocaust_dc_1.html
Wednesday December 5 1:24 PM ET
Croatia Faces Up to Nazi Death Camp Past
By Zoran Radosavljevic
JASENOVAC, Croatia (Reuters) - Croatia on Wednesday
reinstalled exhibits and archives from a concentration camp its
pro-Nazi government set up in 1941, in a move to show
it was coming to terms with darker aspects of its history.
The items were returned by the Washington Holocaust Memorial
museum, where they were sent for safekeeping in 2000,
some years after being taken from the site by retreating
Serb forces who occupied the Jasenovac area during Yugoslavia's
bitter collapse.
The Museum commended the reformist Croatian government
for deciding to take back the exhibits recounting the brutality
of pro-German Croatian commanders of the camp, 100km
(60 miles) southeast of Zagreb, toward Jews, Serbs and
Gypsies.
``We commend the Croatian government for its commitment
to honestly confront its terrible past,'' Sara Bloomfield,
museum director, said in a letter read at a ceremony at
the Jasenovac Memorial center attended by a few camp survivors.
Rebel Croatian Serbs who captured the territory around
Jasenovac when Croatia proclaimed independence in 1991, moved
the items across the Sava river to Bosnian Serb areas
in the face of an advance by Zagreb government troops in 1995.
The previous nationalist government of the late President
Franjo Tudjman had tolerated the revival of Ustasha symbols
and Tudjman himself appeared to play down Croatian
responsibility for the Holocaust in one of his books.
He changed those elements in his writings after pressure
from the West and Jewish groups but other nationalists were
accused of downplaying the crimes of the Ustashe and of
trimming the numbers of those who died in Jasenovac.
DEATH TOLL
Some 85,000 inmates -- Serbs, Jews, Gypsies and anti-Fascist
Croats -- are estimated by independent historians to
have perished in the camp, set up and run by Nazi-allied
Ustasha authorities who ruled Croatia in 1941-45.
Many had died of starvation, exhaustion or illness, or
had been gunned, knived or bludgeoned to death.
Slavko Goldstein, a prominent member of Croatia's small
Jewish community and of the Jasenovac museum management,
said the truth about the camp had been ``diminished and
distorted in school books and many other publications in
the last decade.''
``The truth, the whole truth, is the only way for this
terrible tragedy that still burdens our politics to move
to the realm of history and remembrance,'' Goldstein said.
``I am pleased to confirm this site, in all its dignity,
as a place of remembrance but also of warning,'' said Croatian Culture
Minister Antun Vujic who helped organize the return of items.
Jasenovac commander Dinko Sakic -- the last known living
Nazi-era camp commander -- was sentenced to 20 years in
prison in 1999 by a Croatian court for crimes against
humanity after he was extradited from Argentina.
===*===
Chiudiamo riportando questo dispaccio ANSA dello scorso
dicembre. Si noti che l'ANSA, come tutte le altre agenzie
di stampa, omette di menzionare il ruolo svolto dai prelati
cattolici nel regime croato e nello sterminio (a Jasenovac
ad esempio il lager era co-gestito da frati francescani;
si veda in proposito, tra gli altri, "l'Arcivescovo del
genocidio", di M.A. Rivelli, Ed. Kaos). Inoltre, l'ANSA
riporta senza commento le cifre delle vittime secondo
la versione revisionista di Tudjman.
> http://www.ansa.it/balcani/croazia/20011205194732068594.html
CROAZIA: OLOCAUSTO, RESTITUITI DOCUMENTI CAMPO JASENOVAC
(ANSA) - ZAGABRIA, 5 DIC - Decine di casse con documenti, filmati, foto
e oggetti della Seconda guerra mondiale sono state riportate oggi al
memoriale di Jasenovac, nel cui campo di concentramento morirono decine
di migliaia di serbi, ebrei, rom e croati oppositori al regime ustascia
di Ante Pavelic. I documenti presi dai secessionisti serbi della
Krajina durante la guerra (1991-95) furono portati nella zona serba
della Bosnia e consegnati l'anno scorso al Museo dell'Olocausto di
Washington. Oggi a Jasenovac l'ambasciatore americano Lawrence G.
Rossin, in una cerimonia davanti al memoriale, ha consegnato le casse
al ministro di cultura Antun Vujic, alla presenza di Slavko Goldstein
esponente della comunita' ebraica di Zagabria e presidente del
consiglio del memoriale Jasenovac. Secondo il ministero della cultura
risultano mancanti ancora centinaia di documenti, oggetti e fotografie.
Mancano anche 5 mila schede dei prigionieri di Jasenovac. Con una
investimento di 150 mila dollari il Museo dell'Olocausto di Washington
ha realizzato delle copie che saranno mandate agli archivi di Belgrado,
a quelli di Banja Luka, sede di istituzione della Rs (entita' serba
della Bosnia) e allo Yad Vashem, il memoriale di Olocausto di
Gerusalemme. Il ministro dellla cultura croato ha ringraziato gli Stati
Uniti per aver preservato la memoria di Jasenovac e per aver restituito
alla Croazia tutto il materiale. Il numero delle vittime di quello che
fu chiamato l'Auschwitz croato e' ancora oggi controverso. Secondo una
stima del governo nazionalista di Franjo Tudjman le vittime furono 50
mila, secondo le autorita' di Belgrado 700 mila. Secondo uno studio
condotto da Goldstein, i prigionieri uccisi a Jasenovac furono tra 80 e
90 mila. Uno dei comandanti del campo di concentramento, Dinko Sakic,
fu condannato dal Tribunale di Zagabria nel 1999 a 20 anni di prigione.
(ANSA). COR*VD
05/12/2001 19:47
MILICA RAKIC
9/2/1996 - 17/4/1999
uccisa nella propria casa presso l'aereoporto di Batajnica (RFJ).
(In allegato una immagine di Milica Rakic)
---
Dusanka Rakic, la madre della piccola Milica uccisa dalle "bombe
umanitarie", ha rilasciato una intervista al "Nacional" belgradese il
19/02/02, dicendosi rammaricata del fatto che il nuovo governo
non solo tace sull'aggressione subita e sulle vittime, ma fa zittire i
media ogni volta che questi osano parlarne.
"Per il nuovo regime e' come se niente fosse, come se ci fossimo
bombardati da soli... Invece, Milosevic ne parla, ed e' il solo a
poterlo fare a buon diritto, evocando i nomi di tutte le vittime serbe
dell'aggressione Nato".
> Nacional,
> Beograd,
> 19.2.2002
>
> str. 2
>
> Dusanka Rakic, majka devojcice poginule u
> NATO bombardovanju, govori za Nacional
>
> DRAGO MI JE STO JE MILOSEVIC POMENUO MOJU MILICU
>
> - On ima puno pravo da pomene sve srpske
> zrtve koje su za vreme agresije izgubile
> zivot. OTkako je DOS na vlasti cini mi se
> da je zavladalo cutnaj o tome. To nije u
> redu. Kada bilo ko u medijijima pomene
> poginule, oni to prekidaju. Zasto?! Sada me
> vise boli sto vladajuca koalicija
> ima stav kao da se nikada nista nije desilo,
> kao da smo sami sebe bombardovali...
>
> - Nisam slusala taj deo Milosevicevog govora
> u Hagu, ali su me obavestile prijatelji i
> komsije. Drago mi je sto je prikazao dokumentaciju,
> koju i sama posedujem, o onome sto nas je
> zadesilo - kaze za Nacional, vidno potresena
> Dusanka Rakic, majka poginule Milice.
---
Su Milica Rakic ed altri crimini della NATO si veda anche
> http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/180
(raccolta di documentazione e link nel primo anniversario
dell'assassinio)
Riportiamo la recente intervista rilasciata dal leader
islamista bosniaco Alija Izetbegovic alla rivista DANI (la
versione italiana segue quella in lingua serbocroata), che
e' interessante perche' accenna al ruolo dell'Islam in
Bosnia ed ai legami preferenziali del partito di
Izetbegovic con il totalitarismo "petroliero" della Arabia
Saudita.
Di seguito, per documentazione, riportiamo anche alcune
interviste e dichiarazioni rilasciate da Izetbegovic nei
mesi precedenti, relative allo scandalo della presenza di
esponenti di Al Qaida in Bosnia, ed alla guerra USA contro
le popolazioni afghane.
===*===
> http://www.bhdani.com/
Arhiva Dani 246
01. Mart 2002
Caco je i heroj i zloèinac
Za politièku promociju Alije Izetbegoviæa kriv sam i
zaslu?an u mjeri u kojoj je za njega bilo va?no prvo javno
pojavljivanje u medijima u Bosni i Hercegovini nakon
izlaska iz zatvora. Kao ladi i neiskusni urednik tadasnjeg
Treæeg programa Televizije Sarajevo "Dobre vibracije"
odluèio sam da poèetkom 1990. godine, izdasno koristeæi
popustanje komunistièkih stega nad medijima, u svojoj
emisiji govorim o politièkom organizovanju osnjaka.
Nagovjestaji visestranaèja su donijeli i informacije da
grupa siroj javnosti prilièno anonimnih ljudi u Sarajevu
riprema osnivanje nekakve muslimanske stranke. Ne sjeæam se
kako sam dosao do Izetbegoviæevog broja telefona, ali je on
ristao na uèesæe u mojoj emisiji, zajedno sa Alijom
Isakoviæem i Muhamedom Filipoviæem (koji je, pak, u
posljednji èas otkazao). Na recepciji RTV doma sam doèekao
veoma uètivog, tihog èovjeka, sa kojim sam malo razgovarao
prije poèetka emisije. Sama tema emisije je bila puno
uspjesnije zamisljena nego sto je realizirana, djelimièno
zahvaljujuæi mom neiskustvu, djelimièno osjeæanju sve
trojice da se kreæemo politièkim terenom u koji jos niko sa
sigurnosæu nije kroèio. Iz te jednosatne emisije u
sjeæanju su mi ostala tri detalja: kako sam se, u skladu
sa tadasnjom medijskom etikecijom, gostima obraæao sa
"dru?e Izetbegoviæu" i "dru?e Isakoviæu"; kako sam,
gledajuæi tog povuèenog èovjeka, azmisljao otkud nekom
ideja da bi on mogao biti opasnost po dr?avu, zbog èega je
nakon montiranog sudskog procesa godinama robijao, kao i
otkud njemu ideja da bi mogao biti lider neke stranke; i na
kraju, sjeæam se da mi je onaj drugi Alija prièao da je sa
Izetbegoviæem poslije emisije otisao u "Setaliste" i da je,
zanijet razgovorom, i ne pitajuæi sagovornika, naruèio
dvije pive.
Od te 1990. godine do danas sam napravio desetak intervjua
sa Alijom Izetbegoviæem. Kako su intervali izmeðu njih bili
ispunjeni uglavnom mojom ostrom kritikom njegove vlasti, to
ni on nije ostajao du?an. Pretpostavljam da mu nije bilo
prijatno èitati ono sto smo o njegovoj vlasti pisali, ali
ni ljudima u Danima nisu bas bile prijatne optu?be o
neprijateljstvu, izdaji, plaæenistvu, naroèito tokom rata.
Ipak, zanimljivo je da Izetbegoviæ uglavnom nije odbijao
nase molbe za intervju. Jedini njegov uslov da govori za
Dane bio je da mu dostavim pismena pitanja, na koja je slao
pismene odgovore. "Bolje ista nego nista", bila je moja
deviza kojom sam prihvatao uslov, umiruæi od profesionalnog
?ala sto èovjeku èiji svaki odgovor prosto crta bar jos
nekoliko kljuènih pitanja nisam u moguænosti i da ih
postavim. Pouèen upravo iskustvom sa Izetbegoviæem, u svim
prilikama kada sam studente ovinarstva, od Banje Luke do
Boston Universityja, poduèavao tehnike pravljenja
intervjua, uvijek sam savjetovao da nastoje svim silama
izbjeæi pismenu komunikaciju, koja ne ostavlja moguænost za
voðenje razgovora u skladu sa odgovorima sagovornika na
prethodno pitanje.
Na?alost, i ovaj put sam bio prinuðen pristati upravo na
takav naèin "razgovora". Ideja o jednom pravom, ozbiljnom,
opsirnom razgovoru u kojem bi Izetbegoviæ sumirao svoj
?ivot, a posebno posljednju deceniju, nastala je nakon
izlaska iz stampe njegove memoarske knjige Sjeæanja. Bio
sam razoèaran njenim sadr?ajem, jer matram da je njegova
obaveza bila da javnosti ponudi vise od onoga - vlastitih
govora, saopæenja, izjava i mojih intervjua sa njim - sto
je mogao uèiniti i neki revnosniji sef kabineta sefa
dr?ave. Sredinom proslog ljeta poslao sam mu pismo u kojem
sam obrazlo?io moju ideju i ubrzo me je pozvao ne na
intervju, nego na razgovor. Uèinilo mi se da je zagrijan za
moju ideju, ali sam, tek kad sam napustio njegov kabinet,
shvatio da je glavni motiv poziva za sastanak bilo nesto
sto je ?arko ?elio da mi saopæi, nesto do èega mu je bilo
neobièno stalo. Radilo se o tome da hoæe da mi ka?e da su
se i Dani i drugi sarajevski mediji ogrijesili o njegovog
sina Bakira, "koji nije lopov". Moram priznati da mi je
njegov monolog bio jako dirljiv: preko puta mene je sjedio
èovjek duboko svjestan da mu se bli?i kraj, kojeg je od
svih optu?bi izreèenih na njegov raèun najvise pogaðalo
optu?ivanje njegovog sina. "Ja te u ovo uvjeravam, a ti
kako hoæes, tebi na savjest", kao da je govorilo njegovo
lice sa vidnim izrazom olaksanja sto je napokon obavio
posao koji ga je dugo muèio.
Iako smo dogovorili da mu preliminarnu listu pitanja
posaljem za nekoliko dana, a onda da napokon razgovaramo
licem u lice, njegovo ionako lose zdravstveno stanje se
pogorsalo. Vijesti o neizvjesnom ishodu lijeèenja u
Saudijskoj Arabiji samo su dodatno ubile elan sa kojim sam
mu predlo?io pravljenje intervjua. Jednostavno, preda mnom
je bio èovjek èije ozbiljno naruseno zdravlje i godine
definitivno ne daju moguænost da mu postavim i stotine
teskih pitanja i suoèim ga i sa ozbiljnim optu?bama. Sa
iznenaðenjem sam otkrio da se ledeni profesionalac u meni
topi pred èinjenicom da je moj sagovornik èovjek koji
jednostavno vise nije u stanju da se nosi sa mojim
pitanjima koja je izbjegavao i dok je bio u punoj
politièkoj kondiciji.
Sa velikom bojazni da mo?da prekoraèujem granice
pristojnosti, osluskujuæi informacije o njegovom losem
zdravstvenom stanju, ponovo sam se Izetbegoviæu obratio
molbom za intervju. Osjeæao sam se nelagodno tokom
telefonskog razgovora kada mi je, nakon sto mi je opisao
svoje sadasnje zdravstveno stanje, rekao: "Ja sam svoj
posljednji intervju veæ dao." Nisam navaljivao, ali sam
pitao o moguænosti da mu posaljem pitanja, a da on proba
odgovoriti. Prihvatio je i uza sva navedena ogranièenja pri
njihovom odabiru i formuliranju, to sam i uèinio. U jednoj
stvari oko ovog intervjua Izetbegoviæ me je podsjetio na
onog starog: na onog zbog kojeg je stampanje Dana
svojevremeno skoro kasnilo jer, bri?ljivo vodeæi raèuna o
svakoj svojoj rijeèi u svakom odgovoru, satima ne mo?e da
se odluèi o, recimo, redoslijedu kojim æe pobrojati imena
Bièakèiæa, Ganiæa i Silajd?iæa u odgovoru na pitanje koga
vidi svojim nasljednikom.
DANI: Gospodine Izetbegoviæu, kakvo je Vase zdravstveno
stanje? Kako je to uopæe biti star?
IZETBEGOVIÆ: Ne valja biti star, a alternativa je umrijeti
mlad, a, priznat æete, ni to nije neko rjesenje. Ali ja
vjerujem da sve ima svoj smisao, pa i starost i bolest.
Moje zdravlje je vrlo promjenljivo. Evo, danas nisam lose,
juèer sam bio. Jedan dan dobro, drugi lose, izjutra dobro,
popodne lose, itd. Tako je veæ skoro tri mjeseca. Bilo je
dana kada sam bio tako bolestan te sam mislio da æu te
veèeri umrijeti. Aritmija srca uklonjena je u Riyadu, ali
ova pumpa sto se zove srce, prilièno je oslabila i onda to
vuèe druge belaje sa sobom. Pravo ime za moju bolest je 77
godina.
DANI: Koliko ste u prilici da se posvetite radu u Stranci
demokratske akcije i koliko uopæe pratite aktuelne dogaðaje
u Bosni i Hercegovini i svijetu?
IZETBEGOVIÆ: U posljednjih dva mjeseca dolazio sam u ured
pet-sest puta. Ostalo sam prele?ao u krevetu. Nemajuæi sta
pametnije da radim, gledao sam sve emisije, èitao sve
novine, tako da mislim da sam prilièno obavijesten o tome
sta se dogaða u Bosni i Hercegovini i svijetu.
DANI: Jeste li pratili poèetak suðenja Slobodanu
Miloseviæu? Ako jeste, molim Vas da odgovorite na slijedeæa
pitanja: Sta mislite o strategiji njegove odbrane? Da li
biste se pojavili kao svjedok pred Sudom ukoliko bi to
tra?ili Miloseviæ ili Tu?iteljstvo?
IZETBEGOVIÆ: Pretpostavljao sam da æe se braniti ovako kako
se brani. To je logièno u njegovoj situaciji, mada se neki
ljudi u sliènim prilikama izgube. Sa njim to nije sluèaj i
nisam iznenaðen. Ali, proæi æe ovaj spektakularni dio
procesa, dolaze dosadni i zamorni dani izvoðenja dokaza,
sto æe potrajati. Pod uticajem ovih dokaza moglo bi
zapoèeti otre?njenje srbijanske javnosti. Tako se nadam.
Pojavio bih se na Sudu ako bih bio pozvan, naravno, ako to
fizièki budem mogao.
DANI: Kakav je znaèaj suðenja Miloseviæu za Bosnu i
Hercegovinu?
IZETBEGOVIÆ: Uvjeren sam da æe se u toku suðenja dokazati
teza o agresiji na Bosnu i Hercegovinu. Dokazi su oèigledni
i Tu?ilastvo neæe imati te?ak posao kada se o tome radi. Tu
je napad paravojnih jedinica na Zvornik i Bijeljinu prvog
aprila 1992, opsada Sarajeva, masovne grobnice, Srebrenica,
finansiranje vojske bosanskih Srba u toku èitavog rata. Svi
oficiri ove vojske nalazili su se na platnom spisku
Beograda i, koliko znam, to se produ?ilo i nakon rata.
Dokazat æe se da je Miloseviæ naredio, odobrio ili barem
bio upoznat sa svim zlom koje je u Bosnu oslo iz Beograda.
Suðenje Miloseviæu i dokazi koji budu izvedeni u toku ovog
procesa, podr?at æe sna?no nasu tu?bu pred Sudom pravde u
Haagu, a to sve zajedno ne mo?e ostati bez bitnih
reperkusija na stanje u Bosni i Hercegovini, posebno na
poziciju RS-a. Mnoge stvari koje danas nisu moguæe, postat
æe moguæe, jer æe suðenje imati ne samo politièki nego i
psiholoski uticaj na stanje u zemlji.
DANI: Èime Vi objasnjavate èinjenicu da Radovan Karad?iæ
jos uvijek nije uhapsen?
IZETBEGOVIÆ: Pa, njegovi neæe da ga uhapse, meðunarodne
snage se boje gubitaka, a postoji i ona treæa pretpostavka
o garancijama koje su Karad?iæu navodno date 1996. Ali
mislim da je ovim ogranièenjima isteklo vrijeme i da æe se
Karad?iæ uskoro naæi u Haagu.
DANI: Kakav je Vas stav prema zapovjednoj odgovornosti na
osnovu koje je Tu?iteljstvo Tribunala podiglo optu?nicu
protiv Miloseviæa i na osnovu koje je bila pripremljena
optu?nica protiv Franje Tuðmana, sto je glavna tu?iteljica
Carla Del Ponte prvi put javno potvrdila upravo u Danima?
IZETBEGOVIÆ: Svakako da su odgovorni oni koji su naredili,
odobrili, tolerirali ili nisu sprijeèili zloèin ako su to
objektivno mogli. Zato mislim da je zapovjedna odgovornost
moralno i pravno osnovana.
DANI: Kajete li se sto ste Tuðmanu nudili dijelove Bosne i
Hercegovine? Objasnili ste da je to bilo u cilju
"ispipavanja" njegovih stvarnih namjera. Mislite li da je
taj Vas metod primjeren jednom dr?avniku?
IZETBEGOVIÆ: Moja strategija je bila oèuvanje Bosne i
Hercegovine kao cjelovite zemlje. To je bila konstanta svih
mojih nastojanja i zato postoje stotine dokaza, kako u
mirovnim pregovorima koji su skoro permanentno trajali
paralelno sa ratom, tako i u svim mojim istupanjima, poèev
od onih na Generalnoj skupstini UN-a, pa do govora na
stranaèkim skupovima. Za cjelovitu Bosnu i Hercegovinu
rizikovali smo mnogo toga, prihvatili smo vlast stranaca,
bolan protektorat u zemlji, koji sada najvise pogaða
Bosnjake. Nismo pokazali nacionalnu sebiènost, ?eljeli smo
Bosnu. Ka?em, to je bila strategija, a, kad je strategija
ispravna, u taktici je mnogo toga dozvoljeno, pa i
"ispipavanje" neèijih stvarnih namjera. Tuðmanova politika
nije bila jasna, kako to neki tvrde, bila je dvosmislena.
Morao sam znati sta stvarno hoæe. Da sam Tuðmanu stvarno
ponudio dijelove Bosne i Hercegovine, zar to on ne bi iste
veèeri objavio na sva zvona. Zasto je sa tom senzacijom
èekao da bi je povjerio samo generalu Kleinu?
DANI: Gospodine Izetbegoviæu, molim Vas da rasèistimo jednu
od najveæih mrlja ratnog, herojskog Sarajeva. Siguran sam
da i Vi, kao i ja, znate da Musan Topaloviæ Caco nije
ubijen prilikom pokusaja bjekstva, kako glasi zvanièna
verzija nadle?nih organa. Imam dva pitanja: da li ste se Vi
saglasili sa prijedlogom da Caco bude ubijen? I drugo, da
li je za Vas Caco, s obzirom na tumaèenja prisustva Vaseg
sina Bakira njegovoj drugoj d?enazi, heroj ili zloèinac?
IZETBEGOVIÆ: Jesam odobrio akciju protiv Cace, ali nisam ni
naredio ni odobrio da se Caco ubije. Nisam imao niti sada
imam razloga da sumnjam u zvaniènu verziju ubistva Cace u
pokusaju bjekstva. Ne spadam u ljude koji bi mogli narediti
da se neko ubije. Sretan sam sto na dusi ne nosim tu vrstu
tereta. Iskreno reèeno, nisam puno ni tragao za nekom
drugom istinom u Cacinom sluèaju. Sta bih radio sa
drugaèijom istinom u onim prilikama, a Caco je noæ ranije
zaklao devet nasih policajaca i vojnika. Sta bih radio sa
istinom da je namjerno ubijen? A sto se tièe pitanja sta je
Caco bio - heroj ili zloèinac, bio je i jedno i drugo,
isprva heroj, kasnije zloèinac. I jos nesto: moj sin Bakir
nije bio na Cacinoj d?enazi. Tu dezinformaciju ste veæ
jednom ranije iznijeli. Ispravite je.
DANI: Pretpostavljam da ste pratili dogaðaje u vezi s
izruèenjem takozvane "al?irske grupe" vlastima Sjedinjenih
Dr?ava. Da li biste i Vi postupili kao Zlatko Lagumd?ija?
Ako je odgovor negativan, moje pitanje je: kako biste Vi
postupili?
IZETBEGOVIÆ: Razumijem ali ne opravdavam Lagumd?ijinu
odluku. Ne bih predao Al?irce bez zakonite odluke nasih
organa i suprotno odluci Doma za ljudska prava. Nasi i
meðunarodni zakoni su prekrseni. Ali moram nesto priznati:
bio sam zahvalan Bogu sto u tim danima nisam na
Lagumd?ijinom mjestu. Toliko puta sam bio azapet izmeðu
realnosti i vlastitih ubjeðenja.
DANI: Kakav je odnos koristi i stete uèinjene Bosni i
Hercegovini dolaskom osoba iz islamskih zemalja?
IZETBEGOVIÆ: Vise je stete nego koristi.
DANI: Pretpostavljam da se ne sla?ete sa ocjenama po kojima
ste podr?avali njihov dolazak i kasniju legalizaciju
njihovog boravka i ostanka u cilju reislamizacije Bosnjaka?
IZETBEGOVIÆ: Nisam podr?avao njihov dolazak, tolerirao
jesam. Dolazak nepoznatih ljudi, njih 100, 200 ili tri
stotine, mogao je nositi samo rizik. Nama nisu bili
potrebni stranci jer smo imali 200 hiljada nasih mladiæa,
èije smo namjere, porijeklo i imena znali. Jos u svom
govoru na Samitu islamskih zemalja u Senegalu, u januaru
1993, rekao sam: ne saljite nam ljude, mi ljudi imamo,
saljite nam oru?je. Ali to je bila poruka na pogresnu
adresu jer vlade ih nisu ni slale. Dolazili su na vlastitu
inicijativu ili kao pripadnici nekih organizacija. A sto se
tièe ovoga sto vi nazivate reislamizacijom Bosnjaka, radilo
se o vjerskoj obnovi. Bio sam sretan zbog toga, ali
porijeklo te pojave je domaæe, ne strano, i to je opet ono
sto zovemo "bosanski islam", ne vehabijski ili talibanski.
Uostalom, reislamizacija, kako je vi zovete, u punom je
jeku 1990. i 1991. godine, a stranci su dosli kasnije.
Stranci nemaju nikakve veze s tim kao masovnim fenomenom.
Bila je to izravna reakcija na represiju vjere koja je
trajala skoro pola vijeka.
DANI: U?ivate izuzetan ugled i tretman u saudijskoj
kraljevskoj porodici. Zanima me da li se sla?ete sa
ocjenama po kojima agresivno sirenje vehabizma u Bosni i
Hercegovini, sponzorirano od Saudijske Arabije, ima za cilj
promjenu karaktera bosanskog islama? Da li bi masovnije
prihvatanje vehabizma od strane bosanskih muslimana moglo
imati, ili veæ ima, stetne posljedice po Bosnjake i Bosnu i
Hercegovinu?
IZETBEGOVIÆ: Oèito ne poznajete situaciju u Saudijskoj
Arabiji. Kraljevska dinastija kao cjelina uopæe nije
vehabijska. Vehabije su neki uticajni pojedinci u
Saudijskoj Arabiji. Sirenje vehabizma u BiH stetno je za
Bosnu i Hercegovinu i muslimanski narod u njoj.
DANI: Gospodine Izetbegoviæu, moje i Vase znanje o islamu
se ne mogu mjeriti. Zato Vas molim da prokomentirate moj
utisak da su raskos u kojoj ?ivi saudijska kraljevska
familija i dr?avno ureðenje u Saudijskoj Arabiji
neprimjereni islamu.
IZETBEGOVIÆ: Ono sto vise privlaèi moju pa?nju u Saudijskoj
Arabiji je ogroman i neprekidan napredak u toj zemlji.
Trebate otiæi i vidjeti to. Studentski grad kod Riyada ima
100 hiljada studenata i zaprema prostor kao pola Sarajeva.
Jedno je bogata dinastija u bogatoj zemlji, drugo je bogata
dinastija u siromasnoj zemlji. Zar se raskos britanske
kraljevske kuæe bitno razlikuje od raskosi saudijske. Pa
zar i nas monarh Tito nije imao pored Belog dvora jos
desetine dvoraca sirom Jugoslavije, a da o Brionima ne
govorimo. Takvi su monarsi, oprostio bih im stosta ako
unapreðuju svoju zemlju, a saudijska dinastija to èini, i
to se vidi na svakom koraku.
DANI: Ima se utisak da ni Islamska zajednica nije sretna
zbog sirenja vehabizma, ali da je njena pasivnost kupljena
saudijskim parama. Kako Vi procjenjujete danasnju Islamsku
zajednicu?
IZETBEGOVIÆ: Ne mislim da je Islamska zajednica pasivna u
bilo kojem pogledu, i kao njen èlan zadovoljan sam njenim
nastojanjima. Imami su ostali sa svojim narodom u najte?im
prilikama. Reis Ceriæ je vrlo aktivan èovjek. Pored
vjerskog ima i solidno laièko obrazovanje. Islamska
zajednica ne podr?ava vehabizam. Moj utisak je potpuno
suprotan.
DANI: Da li je poslijeratna izgradnja ponekad veoma
raskosnih d?amija u Bosni i Hercegovini, koje u potpunosti
odudaraju od bosanske tradicije, dobar odabir prioriteta u
odnosu na skole, bolnice, porodilista, fabrike...?
IZETBEGOVIÆ: To su lijepe, monumentalne d?amije koje
ukrasavaju dio grada gdje se nalaze. One jos nisu
nadoknadile oko hiljadu d?amija koje je agresor porusio u
ratu. A da li ima potrebe za njima? Pune su, a u Sarajevu
je morala biti zakupljena i Skenderija da bi svi
zainteresirani mogli prisustvovati klanjanju bajram-namaza.
I oliko znam, samo manji dio pomoæi koje su islamske zemlje
investirale u BiH utrosen je za d?amije, daleko veæi upravo
u izgradnju i opravak skola, ambulanti, povratnièkih kuæa,
pomoæ siroèadima i dr. Samo Islamska banka utrosila je 15
miliona USD iskljuèivo za opravak i izgradnju skola, a
Visoki saudijski komitet izgradio je ili popravio skoro
1.000 kuæa u Brèkom. Egipæani i Malezijci uglavnom su
trosili novac na izgradnju ambulanti i opravak kuæa. Upravo
je u toku malezijska akcija za pomoæ Srebrenici. Bilo je i
ulaganja u ekonomiju, primjer je kuvajtska investicija u
?eljezaru Zenica. Ali valja imati u vidu da ni zapadna
pomoæ nije usmjeravana prema ekonomiji nego iskljuèivo
prema infrastrukturi. To je bio stav donatora. Neki
smatraju da je to bila greska. Ko zna? Onda se smatralo da
treba osposobiti razorenu infrastrukturu kao uvjet oporavka
ekonomije, a da æe zatim strani biznismeni ulagati u
preduzeæa i firme.
DANI: Sta mislite o talibanima i njihovoj interpretaciji
islama i kako objasnjavate da veliki broj muslimana u
svijetu u Bin Ladenu prepoznaje idola a ne notornog
zloèinca i zlikovca?
IZETBEGOVIÆ: Muslimani nemaju idole, imaju uzore, ljude
èiji im primjer imponira. Nisam siguran da veliki broj
muslimana u svijetu u Bin Ladenu vidi uzor. Meðutim,
dogaðaji su se isprepleli, tako da je potjera za Bin
Ladenom tekla paralelno sa bombardovanjem Afganistana,
slikama razrusenih sela, ubijanja civila i stradanja djece.
Ne mo?ete oèekivati da muslimani ovome aplaudiraju, tim
prije sto rezultat akcije u Afganistanu nije hrabrujuæi. Na
èelo je dosla vlada u kojoj se nasao jedan broj
kompromitovanih liènosti, a Rusi su iskoristili priliku da
Sjever stave pod kontrolu. A sto se tièe talibana, mislim
da to nije islam. Suvise je sile, prisiljavanja i
retjerivanja u njihovom naèinu da bi to bio islam. Ku'ran
izrièito zabranjuje prisiljavanje i pretjerivanje u vjeri.
DANI: Sla?ete li se da je Al-Ka'ida zloèinaèkim ubistvima
hiljada nedu?nih civila 11. septembra veæ ostvarila jedan
od vjerovatno najznaèajnijih ciljeva: produbila je jaz
nerazumijevanja izmeðu zapadnog i slamskog svijeta?
IZETBEGOVIÆ: Ne poznam Al-Ka'idu i njene istinske ciljeve.
Za nju sam èuo tek u vezi sa najnovijim dogaðajima. Ali
èinjenica je da je teroristièki napad od 11. septembra i
sve ono sto ga je pratilo, za posljedicu imao
produbljavanje jaza izmeðu zapadnog i islamskog svijeta.
DANI: Kako je moguæe premostiti taj jaz?
IZETBEGOVIÆ: Potrebno je vise kontakata, vise uzajamnog
upoznavanja, vise uzajamnog postovanja, vise pravde u
odnosu prema siromasnim zemljama, vise obrazovanja, posebno
u muslimanskom svijetu, a manje ijesanja Zapada u
unutrasnje stvari muslimanskih zemalja. Potrebno je
pravièno rijesiti palestinsko pitanje, koje truje odnose
izmeðu dva svijeta.
DANI: Brine li Vas amerièki odgovor na 11. septembar i
politika Bushove administracije?
IZETBEGOVIÆ: Da, vise puta sam se pitao da li se zaista
radi samo o borbi protiv terorizma ili i nastojanju da se
istovremeno osigura opæa supremacija u svijetu. Za mene
odgovor na ovo pitanje zavisi od amerièkog stava prema
palestinskom pitanju. Hoæe li Amerika sa ravnodusnosæu ili
èak sa odobravanjem nastaviti posmatrati ako sna?an
nasilnik tuèe svezana èovjeka? Test iskrenosti borbe protiv
terorizma Amerika pola?e u Palestini. To je moje misljenje.
DANI: Jeste li zabrinuti za sudbinu Bosne u kojoj treba da
?ive Vasa djeca i sudbinu svijeta u kojem treba da ?ive
Vase unuke?
IZETBEGOVIÆ: Pogodili ste moje skoro svakodnevno
razmisljanje. U trenucima optimizma, koji nisu tako èesti,
vidim da se bh. granice ne mogu mijenjati, da æe, suoèeni
sa sve rastuæim siromastvom, razumni ljudi u sva tri naroda
prihvatiti jedinstveni ekonomski bh. prostor, da se èitav
region kreæe prema Evropi i postaje njen dio. A u evropskom
kontekstu nema rata i pokolja, pa æe moja djeca i unuci
biti posteðeni strahota koje su zadesile nasu generaciju. A
sto se tièe svijeta, razvoj uistinu zabrinjava. Samo u toku
mog ?ivota broj stanovnistva u svijetu se skoro
uèetverostruèio i dalje se uveæava geometrijskom
progresijom, rijeke i jezera su zagaðeni, atmosfera
takoðer, ozonske rupe, droga, itd., a jaz izmeðu siromasnih
i bogatih se ne smanjuje nego uveæava. Nauèni napredak
uglavnom nije human i donosi koliko dobra, toliko i zla.
Jedan pametan i dobro situiran prijatelj mi ka?e da neæe da
raða djecu, jer neæe da raða nesretnike. Vjeruje da æe biti
sve manje ljepote, a sve vise agresivnosti u svijetu koji
dolazi. I ja dijelim sliène strahove.
DANI: Kada smo prije nekoliko mjeseci razgovarali, rekao
sam Vam da knjiga Vasih memoara nije ispunila moja
oèekivanja. Jedan od odgovora koji nisam nasao jeste onaj
na pitanje ko su bili najveæi prijatelji Bosne i
Hercegovine u svijetu tokom rata. Vjerujem da bi svi oni
kojima je Bosna i Hercegovina na srcu voljeli znati koje su
to, po Vasem misljenju, dr?ave, te dr?avnici i pojedinci,
ajvise pomogli odbrani i oèuvanju Bosne i Hercegovine?
IZETBEGOVIÆ: To su dvije zemlje na dva razlièita pola: SAD
i Iran, SAD politièki, Iran konkretno. U isti red idu
Saudijska Arabija, Turska, Njemaèka i Malezija.
Prijateljski odnos prema BiH imali su predsjednik Clinton,
iranski dr?avnici, kralj Fahd, predsjednik Demirel,
kancelar Kohl, premijer Mahathir. Njemaèka je u jednom
trenutku prihvatila 250 hiljada nasih izbjeglica i pokazala
veliku mjeru humanosti rema njima.
DANI: Koju odluku ili odluke iz perioda dok ste bili na
vlasti, danas, sa naknadnom pameæu, ne biste nikada
donijeli?
IZETBEGOVIÆ: Mislim da nijednu stratesku gresku nisam
napravio, taktièkih je bilo. Pod strateskim odlukama
podrazumijevam one o ratu i miru. Nakon izlaska Slovenije i
Hrvatske, o èemu se mi nismo pitali, imali smo izbor samo
izmeðu krnje Jugoslavije sa Miloseviæem i Karad?iæem na
èelu, i proglasenja nezavisnosti. Rat u BiH se ije mogao
izbjeæi èak i da smo prihvatili krnju Jugoslaviju. Sigurno
bi doslo do hrvatsko-srpskog rata na teritoriji BiH. Zemlja
bi i tada bila razorena, stanovnistvo stradalo a Bosnjaci
bi bili topovsko meso za dvije zaraæene strane. Dejtonski
mir nije ni pravièan, ni dobar, ali je bio pravedniji i
bolji od nastavka rata. Tako sam doslovno izjavio jos na
ceremoniji potpisivanja ugovora u Daytonu 21. novembra
1995. Kad je rijeè o kritièarima Dejtonskog ugovora, ima
jedan èudan fenomen: nikada ne ka?u sta je trebalo uèiniti.
Da li je trebalo produ?iti rat? Samo jedan politièar, na
vase pitanje, dao je zagonetan odgovor. Rekao da on ne bi
dosao u situaciju da bude u Daytonu. Kako, nije objasnio,
niti ste mu vi to potpitanje postavili. Nakon Srebrenice
dao sam sebi rijeè da æu uèiniti sve da se rat zaustavi,
jer slutio sam jos jednu Srebrenicu, pa jos jednu, dok
èitava Bosna ne bi bila samo jedna velika Srebrenica. Zato
vas molim, gospodine Peæanine, svaki put kada neki vas
sagovornik ka?e da Dejtonski ugovor ne valja, sto nije
nikakvo otkriæe, upitajte ga sta je, po njegovom misljenju,
trebalo uèiniti. Odgovor ne interesira samo mene nego i
javnost.
DANI: Sta mislite o bosanskim intelektualcima, a sta o
bosanskim novinarima?
IZETBEGOVIÆ: Tu nije moguæe dati neki opæi sud. Kako mogu
dati neku opæu ocjenu kategorije u kojoj se istovremeno
nalazi jedan Gojko Beriæ, kome se divim i kao èovjeku i kao
novinaru, i tamo neki mali nikogoviæ, koji pise
senzacionalistièke, la?ive i, pri tome, polupismene èlanke.
Obojica su novinari, ali razlika je kao od neba do zemlje.
Slièna situacija je sa intelektualcima. Raspon je ogroman i
tu ne vrijedi izvlaèiti neki prosjek. Mislim i vrlo dobro i
vrlo lose, od pojedinca do pojedinca.
DANI: Jednom sam, dvije-tri godine nakon rata, prelistavao
ratni komplet Dana. Bio sam sokiran mnogim tekstovima koje
smo pisali moje kolege i ja o Vama i Vasoj vlasti - ovo u
smislu da ja sa danasnjom pameæu od straha takve tekstove
nikad ne bih napisao. Vi znate da ja Vas nisam dr?ao
prijateljem slobodne stampe i o tome smo svojevremeno i
javno polemizirali. No, ovom prilikom hoæu da Vam zahvalim
za jednu stvar: na tome da su i meni i nekolicini drugih
novinara u Sarajevu glave ostale na ramenima, unatoè tome
sto je u ratu bio dovoljan jedan Vas mig pa da ostanemo bez
njih. Zanima me imate li ista bolje misljenje o Danima
danas u odnosu na period kad ste bili na vlasti i kad ste
nas nazivali "izdajicama, plaæenicima..."?
IZETBEGOVIÆ: Dobro je da ste se sjetili da prelistate ratne
brojeve vaseg lista, mogli ste jos neke zakljuèke izvuæi iz
tog pregleda. Veæ iz ove historijske udaljenosti mo?e se
vidjeti da smo iz vanredno teskih okolnosti uspijevali
izvuæi maksimum za odbranu i obnovu BiH. A sto se mene
tièe, nisam bio, ili nisam htio biti, sila na èiji mig
padaju glave. U Sarajevu su za vrijeme rata ?ivjeli tu?ioci
i sudije koji su me za pisanu rijeè poslali na 14-godisnju
robiju. Nikome od njih nije falila dlaka sa glave. Ne
sjeæam se da sam novinare ikada nazvao zdajnicima, a da su
neki od njih spremni napisati najveæu la? kako bi prodali
novinu, u to nema sumnje i to se dogaða iz dana u dan.
Pretjerivanje o problemu korupcije nanijelo je ogromnu
stetu Bosni i Hercegovini. Je li u Tuzlanskom kantonu
zaista pronevjerena milijarda dolara, a to se pisalo? Mogao
bih vam navesti jos pregrst primjera senzacionalizma i
prikazivanja samo crnih taèaka u zemlji. Dok se tako
pisalo, Sarajevo se podiglo iz pepela, popravljena je sva
infrastruktura, vratili se ljudi, grad je pun mladosti, ali
o tome se ne pise. Crne hronike otopile su ugled koji smo
sa pravom u?ivali zbog herojskog otpora i obeshrabrilo one
koji su namjeravali investirati u nasu privredu. Mislim da
smo u ovome saglasni.
===*===
>APPROFONDIMENTO
>^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>Intervista con Alija Izetbegovic
>
>Pubblichiamo una traduzione dell'intervista che il settimanale di
Sarajevo
>DANI ha fatto ad Alija Izetbegovic.
>
>A cura di Senad Pecanin (DANI, Sarajevo 1 marzo 2002)
>Traduzione di Nicole Corritore (Osservatorio sui Balcani)
>
>
>Ho avuto il merito e la responsabilità della promozione politica di
Alija
>Izetbegovic, nella misura in cui era importante per lui mostrarsi in
>pubblico sugli schermi dei mass media bosniaci per la prima volta
dopo la
>sua uscita da prigione. All'inizio del 1990, da giovane e inesperto
quale
>ero ai tempi in cui lavoravo nel programma "Buone vibrazioni" sul
terzo
>canale della TV di Sarajevo, decisi di parlare nella mia trasmissione
>dell'organizzazione politica dei musulmani, sfruttando l'allentamento
del
>laccio disciplinare comunista sulla stampa. Attraverso voci
provenienti da
>più parti mi era arrivata l'informazione che in città un gruppo di
persone
>pressoché anonime stavano preparando la fondazione di un partito
musulmano.
>Non so come arrivai al numero di telefono di Izetbegovic, ma lui
accettò di
>partecipare alla mia trasmissione assieme ad Alija Isakovic (ndt:
scrittore,
>saggista e drammaturgo, deceduto nel 1997).
>
>......
>
>Di quella trasmissione di un'ora mi sono rimasti impressi nella mente
tre
>dettagli. Come mi rivolgevo agli invitati, secondo le etichette in
uso a
>quei tempi, con "compagno Izetbegovic" e "compagno Isakovic". Come
avevo
>pensato, guardando quell'uomo così riservato, da dove fosse venuta
l'idea a
>qualcuno di considerarlo un possibile pericolo per il paese. Ed
infine,
>perché dopo un processo montato era stato incarcerato e da dove gli
era
>venuta l'idea di diventare leader di un partito.
>
>......
>
>Dal 1990 ad oggi ho intervistato Izetbegovic una decina di volte.
Rispetto a
>come ho riempito gli intervalli tra un'intervista e l'altra, cioè
criticando
>duramente il suo governo, devo dire che anche lui non è stato da
meno.
>Deduco che non gli facesse piacere leggere ciò che scrivevamo, ma
anche per
>i redattori di Dani non era piacevole essere denunciati come nemici,
>traditori, mercenari, soprattutto in tempo di guerra. Nonostante
questo, è
>interessante il fatto che generalmente non rifiutasse di essere
intervistato
>da noi. L'unica condizione che poneva per rilasciare interviste a
Dani era
>che gli mandassimo le domande a cui poi lui avrebbe risposto per
iscritto.
>"Meglio che niente" mi dicevo.
>
>......
>
>L'idea di realizzare una vera e propria intervista, seria e
attraverso
>un'ampia discussione durante la quale Izetbegovic avrebbe potuto fare
un
>riassunto della sua vita, e in particolar modo dell'ultimo decennio,
mi è
>venuta in mente dopo l'uscita del suo libro di memorie "Ricordi"
(Sjecanja).
>
>......
>
>Con il timore di oltrepassare il confine della decenza, considerate
le voci
>sul deciso peggioramento delle sue condizioni di salute, mi sono di
nuovo
>rivolto a lui chiedendogli un incontro. Mi sono sentito a disagio
quando
>durante la nostra conversazione telefonica, dopo avermi illustrato le
sue
>attuali condizioni di salute, mi ha risposto "La mia ultima
intervista, l'ho
>già fatta". Non ho voluto insistere, ma ho provato a chiedergli se
potevo
>inviargli le domande a cui lui avrebbe potuto rispondere per
iscritto. Ha
>accettato.
>
>......
>
>D: Ha seguito l'inizio del processo a Milosevic? Cosa pensa della sua
>strategia di difesa? Se Milosevic o l'accusa le chiedessero di
presentarsi
>di fronte al Tribunale, Lei andrebbe?
>
>R: Mi aspettavo che si sarebbe difeso come sta facendo. Nella sua
situazione
>è logico, anche se forse altri in quelle condizioni si sarebbero
persi. Ciò
>che accade con lui non è un caso, anzi, e non mi sorprende affatto.
Ma la
>fase spettacolare del processo finirà, e cominceranno i lunghi ed
estenuanti
>giorni della presentazione delle prove, che dureranno per molto
tempo. Sotto
>l'effetto di queste prove l'opinione pubblica serba potrebbe
cominciare a
>ravvedersi, o per lo meno lo spero. Se dovessi essere chiamato a
>testimoniare mi presenterei in tribunale, sempre che le mie
condizioni
>fisiche me lo permettano.
>
>
>D: Il processo a Milosevic, quale significato ha per la Bosnia
Erzegovina?
>
>R: Sono convinto che durante il processo a Milosevic verrà dimostrata
la
>tesi dell'aggressione alla Bosnia Erzegovina. Le prove sono evidenti
e il
>Tribunale non farà fatica a dimostrarlo. Si parla dell'attacco delle
unità
>paramilitari a Zvornik e a Bijelina il primo aprile del 1992,
dell'assedio
>di Sarajevo, delle fosse comuni, di Srebrenica, del finanziamento
>dell'esercito serbo-bosniaco lungo tutta la guerra. Gli ufficiali di
questo
>esercito risultavano iscritti nelle liste degli stipendiati da
Belgrado e,
>per quanto ne so io, questo sistema si è protratto anche dopo la
guerra.
>Verrà dimostrato che Milosevic aveva ordinato, approvato ed era a
conoscenza
>di tutto il male che da Belgrado arrivava in Bosnia Erzegovina. Il
processo
>a Milosevic e le prove che verranno presentate rafforzeranno la
nostra
>denuncia presso il Tribunale de L'Aja, e tutto questo non può che
avere
>sensibili ripercussioni sulla situazione in Bosnia Erzegovina,
soprattutto
>rispetto alla posizione della Republika Srpska. Molte cose che oggi
non sono
>possibili, lo diventeranno, perché il processo influenzerà il paese
sia sul
>piano politico che su quello psicologico.
>
>
>D: Come si spiega il fatto che Radovan Karadzic non è ancora stato
>arrestato?
>
>R: Beh, i suoi non lo vogliono arrestare, le forze internazionali
temono una
>sconfitta, ed esiste anche una terza ipotesi legata alle garanzie che
erano
>state date a Karadzic nel 1996. Ma credo sia scaduto il tempo di
tutti
>questi impedimenti, e penso che Karadzic si ritroverà presto a L'Aja.
>
>
>D: Qual è la sua opinione sul principio della responsabilità dei
vertici di
>comando, in base al quale il Tribunale ha costruito l'accusa contro
>Milosevic e su cui era stata preparata l'accusa nei confronti di
Franjo
>Tudjman, così come dichiarato proprio a Dani dal Procuratore capo
Carla del
>Ponte?
>
>R: Sono sempre responsabili coloro che hanno ordinato, sottoscritto,
>tollerato o non hanno impedito le violenze, se erano obiettivamente
in grado
>di farlo. E per questo considero che il principio della
responsabilità dei
>vertici abbia un fondamento sia morale che legale.
>
>
>D: Si pente di aver offerto a Tudjman dei pezzi di Bosnia Erzegovina?
Ha
>detto che l'ha fatto con lo scopo di sondare quali fossero i suoi
reali
>propositi. Pensa che questo suo metodo sia esemplare per un uomo di
stato?
>
>R: La mia strategia mirava alla salvaguardia della Bosnia Erzegovina
come
>paese nella sua interezza. Questa è stata una costante di tutte le
mie
>azioni ed esistono centinaia di fatti che lo provano, sia nelle
trattative
>di pace che sono durate tutto il tempo della guerra, sia in tutti i
miei
>interventi, a cominciare da quelli presso l'Assemblea Generale delle
Nazioni
>Unite fino ai discorsi fatti all'estero. Per l'integrità della Bosnia
>Erzegovina abbiamo rischiato molto, abbiamo accettato un governo
straniero,
>un doloroso protettorato sul paese, che ad oggi colpisce soprattutto
i
>bosgnacchi. Non abbiamo mostrato un egoismo nazionale, volevamo la
Bosnia.
>Questa è stata la strategia e, quando la strategia è giusta, sul
piano
>tattico molto è concesso e quindi anche sondare i reali propositi
degli
>altri. Come affermano alcuni, la politica di Tudjman non era lineare
ma
>duplice. Dovevo scoprire che cosa volesse in realtà. Se avessi
realmente
>offerto dei pezzi di paese, lui non avrebbe annunciato la cosa a
tutto il
>mondo? Perché con una notizia così sensazionale avrebbe aspettato che
lo
>confermasse solo il Generale Klein?
>
>
>D: Vorrei che lei cancellasse una delle più grandi macchie
dell'eroica
>guerra di Sarajevo. Sono sicuro lei sia a conoscenza del fatto che
Musan
>Topalovic Caco non è stato ucciso mentre tentava la fuga, così come è
stato
>dichiarato nelle versioni ufficiali degli organi competenti. Ho due
domande:
>lei ha approvato la proposta di uccidere Caco? Vista la presenza di
suo
>figlio al funerale di Caco, lo considera un eroe o un criminale?
>
>R: Io ho approvato l'azione contro Caco, ma non ho ordinato né
accettato che
>Caco venisse ucciso. Non ho avuto e non ho tuttora motivi per
dubitare che
>l'uccisione di Caco sia avvenuta mentre tentava la fuga. (.)
Onestamente,
>non ho nemmeno cercato altre verità sul caso di Caco. Che cosa me ne
sarei
>fatto di una verità diversa in quella situazione, in cui Caco la
notte prima
>aveva tagliato la gola a nove tra poliziotti e militari? Che cosa me
ne
>sarei fatto della verità se fosse stato ucciso volutamente? Rispetto
alla
>domanda se era un eroe o un criminale, è stato l'uno e l'altro. Prima
un
>eroe e poi un criminale. E l'informazione secondo cui mio figlio
sarebbe
>stato al suo funerale è errata, correggetela.
>
>
>D: Immagino che abbia seguito gli eventi legati all'arresto del
cosiddetto
>"gruppo algerino" da parte degli Stati Uniti. Lei si sarebbe
comportato come
>ha fatto Zlatko Lagumdzija? Al suo posto come avrebbe reagito?
>
>R: Capisco ma non giustifico la sua decisione. Non avrei consegnato
gli
>algerini senza una decisione legale dei nostri organi e
contrariamente alle
>decisioni dell'Ufficio per i diritti civili. Il diritto del nostro
paese, ma
>anche quello internazionale, è stato violato. Devo comunque ammettere
una
>cosa: ho ringraziato Dio di non essermi trovato al posto di
Lagumdzija in
>quei giorni.
>
>
>D: Qual è il rapporto tra i benefici e i danni che la Bosnia
Erzegovina ha
>ottenuto dall'arrivo di persone da paesi islamici?
>
>R: Più danni che benefici.
>
>
>D: Ne deduco che non concorda con chi sostiene che lei abbia
sostenuto il
>loro arrivo e più tardi la legalizzazione della loro presenza con lo
scopo
>di re-islamizzare i bosgnacchi?
>
>R: Non sostenevo il loro arrivo, lo tolleravo. L'arrivo di persone
>sconosciute, 100, 200 o 300, poteva solo portare dei rischi. A noi
non
>servivano gli stranieri, perché avevamo 200mila dei nostri giovani,
dei
>quali conoscevamo sia i nomi sia gli scopi. Anche nel mio discorso
tenuto al
>summit dei paesi islamici avvenuto nel gennaio del 1993 in Senegal,
avevo
>detto: non spediteci uomini, uomini ne abbiamo, spediteci armi. Ma
era stato
>un messaggio inviato all'indirizzo sbagliato, perché i governi non
spedirono
>nulla. Gli uomini arrivavano di propria iniziativa o come membri di
alcune
>organizzazioni. E quello che voi state chiamando re-islamizzazione
dei
>bosgnacchi era un rinnovamento della fede. Io ero felice di questo,
ma le
>origini di questa rinascita si trovavano in Bosnia, non venivano da
fuori; è
>quello che chiamiamo "Islam bosniaco", non wahabita o talebano.
D'altronde
>quello che voi chiamate re-islamizzazione era già in corso nel 1990 -
1991,
>mentre gli stranieri sono arrivati ben più tardi. Loro non avevano
alcun
>legame con questo fenomeno di massa, che rappresentava la semplice e
diretta
>reazione ad una repressione della fede durata quasi mezzo secolo.
>
>
>D: Lei gode di un'alta considerazione presso la famiglia reale
dell'Arabia
>Saudita. Mi interessa sapere se è d'accordo con le valutazioni che
>considerano l'aggressivo allargamento della corrente wahabita in
Bosnia
>Erzegovina, sponsorizzata dall'Arabia Saudita, come un tentativo di
cambiare
>il carattere dell'Islam bosniaco. (.)
>
>R: E' evidente che non conoscete la situazione in Arabia Saudita.
L'intera
>dinastia reale non è assolutamente wahabita. In Arabia Saudita sono
wahabiti
>solo alcuni singoli personaggi influenti. E comunque l'allargamento
del
>wahabismo in Bosnia Erzegovina rappresenterebbe solo un danno sia per
il
>paese sia per il popolo musulmano che ci vive. (.) Ciò che attira
>maggiormente la mia attenzione sull'Arabia Saudita è l'enorme e
costante
>sviluppo di questo paese. Dovreste vedere con i vostri occhi. La
città
>universitaria nei pressi di Riad conta più di 100.000 studenti e
occupa uno
>spazio grande quanto metà città di Sarajevo. Una cosa è avere una
dinastia
>ricca in un paese ricco, un'altra è invece una dinastia ricca in un
paese
>povero. Il fasto della famiglia reale inglese non si distoglie molto
da
>quello saudita. Come anche il nostro monarca Tito che aveva accanto
al suo
>castello bianco un'altra decina di castelli in giro per la
Jugoslavia, per
>non parlare di Brioni. Ma se i monarchi sono questi, gli perdonerei
molto
>purché fossero in grado di far progredire il proprio paese. Questo è
ciò che
>sta facendo l'Arabia Saudita, e si vede ad ogni passo.
>
>
>D: Si ha la sensazione che l'allargamento del wahabismo non piaccia
nemmeno
>alla comunità islamica, e che la sua passività sia comprata con i
soldi
>sauditi. Come considera oggi la comunità islamica?
>
>R: Non penso che la comunità islamica sia in alcun modo passiva, e
come suo
>membro sono soddisfatto delle sue posizioni. Gli Imam sono rimasti
con il
>loro popolo nei momenti più duri. Il Rais Ceric è un uomo molto
attivo e
>oltre alla formazione religiosa ha anche una solida educazione laica.
La
>comunità islamica non sostiene il wahabismo. Le mie impressioni sono
>completamente diverse dalle sue.
>
>
>D: Dopo la guerra in Bosnia Erzegovina la ricostruzione di moschee,
alcune
>volte talmente fastose da scontrarsi con la tradizione bosniaca, è
stata una
>valida scelta di priorità rispetto alla ricostruzione di scuole,
ospedali,
>centri pediatrici, fabbriche.?
>
>R: Sono tutte moschee monumentali che abbelliscono la parte di città
in cui
>sono posizionate, e non coprono che una parte delle circa mille
moschee
>distrutte dall'aggressore durante la guerra. Se c'è bisogno di queste
>moschee? Sono sempre piene, e a Sarajevo si è dovuto usare la
struttura
>dello Skenderija per accogliere tutti coloro che si sono riuniti in
>preghiera in occasione del Bajram-namaz. E poi per quello che so io,
solo
>una piccola parte degli aiuti che i paesi islamici hanno investito in
Bosnia
>Erzegovina è stata spesa per le moschee, mentre tutto il resto è
servito a
>ricostruire o ristrutturare scuole, ambulatori, case per i rientrati
e per
>aiutare i poveri. La sola Banca Islamica ha speso 15 milioni di
dollari
>esclusivamente per la ricostruzione di scuole, mentre l'Alto Comitato
>Saudita ha ricostruito quasi 1.000 case a Brcko. Gli egiziani e i
malesi
>hanno speso soldi principalmente per ambulatori e abitazioni; è in
corso un
>progetto malese di aiuto agli abitanti di Srebrenica. Ci sono stati
>investimenti anche nel settore economico, ne è un esempio
l'investimento del
>Kuwait sulle Ferrovie di Zenica. Ma va sottolineato che anche l'aiuto
>occidentale non è stato indirizzato all'economia, ma soprattutto
verso la
>realizzazione di infrastrutture. Questa è stata la posizione dei
donatori;
>qualcuno dice che è stato un errore. Chi lo sa? Allora si pensava che
si
>dovesse rendere funzionanti le infrastrutture come condizione
necessaria per
>riavviare l'economia, e che sarebbero stati i businessman stranieri a
>investire nelle realtà produttive e nelle imprese.
>
>
>D: Cosa pensa dei talibani e della loro interpretazione dell'Islam, e
come
>spiegate il fatto che un gran numero di musulmani nel mondo vedono in
Bin
>Laden un idolo e non un noto criminale e delinquente?
>
>R: I musulmani non hanno idoli ma modelli, persone di cui seguono
l'esempio,
>e non sono sicuro che un gran numero di musulmani al mondo veda in
Bin Laden
>un modello. Ma nel frattempo gli eventi si sono intrecciati, così la
caccia
>a Bin Laden si è svolta parallelamente al bombardamento
dell'Afghanistan a
>cui sono seguite scene di villaggi distrutti, uccisione di civili e
di
>bambini. Non potete aspettarvi che i musulmani applaudano tutto
questo,
>soprattutto considerando che i risultati dell'azione in Afghanistan
non sono
>incoraggianti. Al potere si è istallato un governo che vede tra le
sue fila
>un certo numero di soggetti compromessi, e la Russia ha sfruttato
>l'occasione per mettere il nord sotto il suo controllo. Rispetto ai
>talebani, non possiamo parlare di Islam. Il Corano proibisce
chiaramente
>l'uso della forza e l'eccesso di fede.
>
>
>D: E' d'accordo sul fatto che Al Qaeda, con l'uccisione criminale di
>migliaia di civili innocenti l'11 settembre, ha già raggiunto uno dei
suoi
>obiettivi più significativi, quello di aumentare il livello di
>incomprensione tra il mondo islamico occidentale e orientale?
>
>R: Non conosco Al Qaeda e i suoi reali scopi. Ne ho sentito parlare
solo in
>occasione degli ultimi avvenimenti. Ma è un dato di fatto che
l'attacco
>terroristico dell'11 settembre e tutto ciò che ne è seguito abbia
>approfondito il divario tra questi mondi islamici.
>
>
>D: E' preoccupato per il futuro della Bosnia, dove devono vivere i
suoi
>figli, e per il futuro del mondo dove dovranno vivere i suoi nipoti?
>
>R: Avete toccato un punto dolente dei pensieri che mi accompagnano
ogni
>giorno. Nei momenti di ottimismo, che non sono così frequenti, vedo
che i
>confini del nostro paese non possono essere cambiati e che, messi di
fronte
>a tutti gli aspetti della povertà, le persone di buon senso in tutti
i tre
>popoli accetteranno uno spazio economico unico, affinché l'intera
regione si
>avvicini all'Europa e ne diventi parte. Nel contesto europeo non
esistono
>guerra e massacri, e così ai miei figli e ai miei nipoti verrà
evitato di
>vivere la tremenda esperienza che ha vissuto la mia generazione. (.)
>
>
>D: (.) Una delle domande a cui il suo libro non ha risposto in
maniera
>esaustiva è quali sono stati nel mondo i più grandi amici della
Bosnia
>Erzegovina durante la guerra?
>
>R: Sono due paesi, per due aspetti distinti: gli Stati Uniti e
l'Iran, i
>primi sul piano politico, il secondo su quello materiale. Sullo
stesso piano
>ci sono anche l'Arabia Saudita, la Turchia, la Germania e la Malesia.
Verso
>la Bosnia Erzegovina hanno avuto un comportamento amichevole il
presidente
>Clinton, gli uomini di governo dell'Iran, il re Fahd, il presidente
Demirel,
>il cancelliere Kohl, il premier Mahathir. La Germania in poco tempo
ha
>accolto ben 250.000 dei nostri profughi e ha dimostrato verso di loro
una
>grande umanità.
>
>
>D: Quale tra le decisioni che lei prese mentre era al governo, con il
senno
>di poi non ripeterebbe?
>
>R: Penso di non aver fatto alcun errore di strategia, semmai di
tattica.
>Quando parlo di decisioni strategiche intendo quelle prese sia
durante la
>guerra sia in tempo di pace. Dopo l'uscita della Slovenia e della
Croazia
>dalla Federazione, cosa che non ci aspettavamo, ci era rimasta solo
la
>scelta tra restare in una Jugoslavia monca, con a capo Milosevic e
Karadzic,
>e dichiarare l'indipendenza. La guerra in Bosnia Erzegovina non era
>evitabile, nemmeno se fossimo rimasti in quella Jugoslavia. Sarebbe
iniziato
>sicuramente uno scontro serbo-croato sul nostro territorio, e anche
così il
>paese sarebbe stato devastato, la gente sarebbe morta e i bosgnacchi
>sarebbero diventati carne da cannone tra i due belligeranti.
>Gli accordi di Dayton non sono né corretti né buoni, ma erano
sicuramente
>meglio che continuare la guerra. Ho dichiarato le stesse cose anche
durante
>la cerimonia della loro firma il 21 novembre 1995. Ma davanti ai
detrattori
>di questi accordi, va considerato uno strano fenomeno: non c'è
nessuno che
>dica cosa si sarebbe dovuto fare altrimenti. Bisognava continuare la
guerra?
>(.)
>
>
>D: Due tre anni dopo la guerra, ho sfogliato la completa collana di
Dani
>uscita in tempo di guerra. Sono rimasto scioccato dalla quantità di
testi
>che io ed i miei colleghi abbiamo scritto su di Lei e sul Suo
governo, per
>dire che con la coscienza della paura che ho acquisito, dei testi del
genere
>oggi non li scriverei mai. Lei sa bene che non la consideravo un
amico della
>libertà di stampa e su questo abbiamo sempre polemizzato
pubblicamente. In
>questa occasione voglio ringraziarLa di una cosa: del fatto che la
mia testa
>e quella dei miei colleghi giornalisti siano ancora sulle nostre
spalle,
>malgrado in guerra sarebbe bastato un vostro cenno perché restassimo
senza.
>Mi interessa sapere, rispetto al periodo in cui Lei era al governo e
ci
>chiamava "traditori, mercenari.", se il suo giudizio su Dani è
migliorato.
>
>R: E' un bene che abbiate sfogliato i numeri di guerra del vostro
giornale,
>da quello sguardo avreste potuto trarre ulteriori considerazioni. Già
dall'
>attuale distanza storica si può vedere che da una situazione
eccezionalmente
>difficile siamo riusciti a dare il massimo per la difesa e la
ricostruzione
>della Bosnia Erzegovina. Per quanto riguarda la mia persona non sono
stato,
>e non ho mai voluto essere, una forza violenta al cui solo cenno
cadono
>delle teste. Durante la guerra, a Sarajevo vivevano sia gli
accusatori che i
>giudici i quali solo per delle parole mi avevano spedito in prigione
per 14
>anni. A nessuno di loro è stato torto un capello. Non ricordo di aver
mai
>dato del traditore a dei giornalisti, mentre non vi è alcun dubbio
che
>alcuni di loro sono pronti tutt'oggi a scrivere le più grandi
fandonie solo
>per vendere il proprio giornale. Le esagerazioni sulla questione
della
>corruzione ha creato alla Bosnia Erzegovina parecchi problemi. E'
realmente
>avvenuta l'appropriazione indebita di un miliardo di dollari nel
Cantone di
>Tuzla, come era stato scritto? E potrei qui nominare una grande
quantità di
>notizie sensazionaliste, o che mostravano solo gli aspetti peggiori
del
>paese. Mentre si scrivevano notizie del genere, Sarajevo è riemersa
dalle
>ceneri, sono state ricostruite tutte le infrastrutture, la gente è
>rientrata, la città si è riempita di giovani, ma di questo nessuno
mai
>scrive. La cronaca nera ha cancellato l'alta considerazione che
avevamo
>acquisito grazie alla nostra eroica resistenza e ha scoraggiato
coloro che
>avevano intenzione di investire nella nostra economia. Credo che su
questo
>ci si trovi d'accordo.
>
>
>» Fonte: © Osservatorio sui Balcani , BH Dani
===*===
[Ansa Balcani]
Pianeta Balcani: Bosnia-Erzegovina
BOSNIA: MUJAHEDDIN SONO VENUTI DA SOLI, IZETBEGOVIC
(ANSA) - SARAJEVO, 12 NOV - ''Non abbiamo invitato noi i mujaheddin
durante
la guerra, non avevamo bisogno di uomini ma di armi, pero' tutti
quelli che
venivano a difendere la Bosnia in quella situazione erano i
benvenuti''. Lo
ha detto l'ex presidente bosniaco Alija Izetbegovic in un'intervista a
una
televisione indipendente di Sarajevo ripresa oggi dalla stampa
bosniaca.
Izetbegovic, musulmano, a capo della presidenza collegiale bosniaca
durante
la guerra, ha detto che i volontari dei paesi musulmani ''andavano e
venivano, come operatori umanitari o combattenti, e si trattenevano in
Bosnia centrale''. ''Io non sapevo chi fossero esattamente - ha detto
-
venivano da tutte le parti del mondo, non potevamo cacciarli via a
calci''.
''Alcuni arrivavano con le migliori intenzioni - ha detto Izetbegovic
-
altri, un dieci per cento, per nascondersi qui e questo e' stato
sufficiente per compromettere la cosa, oltre alla confusione causata
dal
fatto che noi in Bosnia abbiamo una differente comprensione
dell'Islam''.
Nell'intervista, fatta a proposito delle accuse per crimini di guerra
nei
suoi confronti inoltrate la scorsa settimana al Tribunale penale
internazionale dell'Aja (Tpi) dalla 'Republika Srpska' (Rs, entita'
serba
di Bosnia), Izetbegovic ha dichiarato di aver ''impedito i crimini
ovunque
ho potuto, la nostra politica era di salvaguardare la Bosnia che, come
continuiamo a dire anche oggi, non e' possibile senza tutte e tre le
sue
etnie, croati, serbi e musulmani''. ''Il problema - ha detto
Izetbegovic,
senza negare singoli crimini di guerra commessi da musulmani - e' che
tutte
le guerre sono sporche, da parte nostra e' stata la guerra di difesa
piu'
pulita che si potesse combattere in quella situazione, quando la
Bosnia
sembrava un vulcano in erruzione''. ''Siamo stati per 42 mesi sotto
assedio
- ha detto - la gente moriva nelle file per il pane, per l'acqua,
andando
al lavoro, eppure in quella pazzia riuscivamo a tenere la situazione
sotto
controllo''. Izetbegovic, come lui stesso ammette, era una delle poche
persone, nelle zone sotto il controllo del governo di Sarajevo, in
grado di
''impedire i massacri e il caos totale e di convicere la gente a non
cercare la vendetta dopo tanti orrori, dopo il massacro di
Srebrenica''.
''A Sarajevo non e' stata attaccata nessuna chiesa cattolica o
ortodossa -
ha ricordato - mentre le moschee distrutte di Banja Luka illustrano
chiaramente la differenza tra le due politiche, quella del genocidio,
della
distruzione di civili di altra fede e dei loro templi e la nostra
della
difesa dello Stato''. ''Chiunque abbia ordinato un crimine deve
risponderne
- ha detto Izetbegovic - anche in una guerra difensiva'' ed ha
aggiunto che
non si sottrarrebbe dal raggiungere i generali bosniaci all'Aja che
sono
''accusati di non aver intrapreso le misure adeguate per impedire i
crimini, non di averli ordinati''. E' pero' un'assurdita', ha detto
Izetbegovic, che l'ex comandante dell'esercito governativo Sefer
Halilovic
si trovi all'Aja mentre e' in liberta' l'ex comandante militare
serbo-bosniaco Ratko Mladic, ricercato da sei anni per crimini di
guerra.
Secondo Izetbegovic, l'atto d'accusa inviato da Rs al Tpi e' ''un
tentativo
di dividere definitivamente la Bosnia sostenendo la tesi della guerra
civile, del conflitto tra l'Islam e il cristianesimo, mentre si e'
trattato
di un conflitto internazionale, come ha stabilito anche il Tpi, e
della
legittima difesa di un paese indipendente aggredito''. ''E' anche un
tentativo - ha aggiunto - di distogliere l'attenzione dal fatto che la
Rs e'
l'unica nei Balcani a non collaborare col Tribunale dell'Aja e che non
accetta le istituzioni comuni, il ritorno dei profughi''. Inoltre,
l'attendibilita' del materiale inviato all'Aja e' compromessa, secondo
Izetbegovic, dall'affermazione sulla presunta esistenza di 400 lager
per i
serbi, di cui 80 a Sarajevo. ''E' una propaganda da Goebbels, tutti
qui
sanno che non c'erano - ha detto - ora, pero', la parola e' alla
corte''.
''Io mi fido del Tribunale dell'Aja - ha aggiunto - la giustizia non
vince
sempre, ma non c'e' giustizia migliore''. (ANSA). COR*VD
12/11/2001 17:44
===*===
BOSNIA: THE HELP THAT MATTERED
Those trying to portray the international crisis as a conflict between
the
West and Islam should consider the lesson of Bosnia.
By Alija Izetbegovic in Sarajevo
After the tragic events of September 11, the world has seemed
polarised
between an anti-Islamic West and an anti-American Muslim East. There
are
important exceptions, little islands of common sense. Despite some
strange
statements by Western leaders in the first days of rage, efforts have
been
made, especially by Prime Minister Tony Blair, to insist that this war
is
against terrorists, not Islam. But still, other less reasoned voices
are
louder and more persistent.
They should consider the lesson of Bosnia and Herzegovina. We Bosnians
understand the feelings of Americans better than most. For nearly four
years, we were subjected to irrational terror attacks by Slobodan
Milosevic
and Radovan Karadzic. More than 200,000 civilians were killed. In the
besieged city of Sarajevo alone, almost 15,000 people died from sniper
fire
and shells.
Sometimes I wonder whether such an on-going terror, which stretched
over
1,400 days, is harder to bear than the instantaneous shock that struck
New
York and Washington. Yet the question is pointless: both are terrible
in
their own ways, and both beg questions about the meaning and existence
of
the human race.
Yet Bosnians can attest that the new forms of conflict are not between
types
of religion but between forms of civilisation. The struggle is between
a
modern, globalised world and one of traditional values.
Bosnians can testify, from hard experience, that the West has fought
for
this new world and certainly not against Islam.
True, the United States responded almost instantaneously to the
attacks on
its own cities, while it needed more than three years to react to the
attacks on towns in Bosnia. But the explanation is a deeply human one:
any
man feels the pain of his own wounds more deeply than those of others.
We
take from this not that America is anti-Muslim but that we ourselves
need to
be as strong as possible to defend ourselves.
In the early years of the Bosnian war, the United States considered
the
conflict a European problem and to a great extent it was right. But
Europe
was impotent. Hampered by its own conflicting interests and
complicated
decision-making processes, and tinged perhaps with Islamophobic
memories,
Europe was not ready to take radical steps to stop the killing.
The tragedy of Srebrenica, the greatest genocide since the Second
World War,
changed everything. But still the United States had to take the
initiative.
Otherwise there would have been one genocide after another, until all
of
Bosnia became one big Srebrenica.
Two other reasons may explain these different responses. A truly
diverse
society, the United States was better positioned to comprehend the
ideas,
dilemmas and problems of a multi-ethnic Bosnia. Except for rare
exceptions,
Europe is made up of nation states. The United States, as a young (and
inexperienced) nation, also retains a measure of idealism, in contrast
to
old and cynical Europe.
When the United States mediated peace talks in Dayton, Ohio, and then
sent
20,000 of its soldiers, Bosnia became a US project. Whether the new
Washington administration will continue to see it this way, I do not
know.
But I am certain that the presence of international troops, especially
American, is indispensable for at least five more years. Otherwise,
Bosnia
will return to the situation in 1992, when the war began.
This is the general consensus among ordinary people in Bosnia. A
crucial
fact, often overlooked, is that in nearly six years there has not been
a
single attack against the international troops here. This is no
coincidence.
The vast majority of people, and most politicians, believe that these
soldiers are here on a peace mission. Far from any kind of
civilisational
conflict, Western troops are welcome as essential support for our own
effort
to build a new, modern Bosnia.
Of course, the experience of Bosnia cannot provide any parallel to
Afghanistan because there is no Islamic fundamentalism here. True,we
do have
many Muslim believers. After a half century of communist repression
and
unofficial but enforced atheism, it is natural to see a religious
revival.
But radicalism is alien to the Bosnian spirit, and fundamentalist
elements
are a tiny minority. In the words of author Tone Bringa, we are
Muslims "the
Bosnian way".
For centuries, the line of contact between the East and the West ran
right
through Bosnia. While our history is marked with violent periods like
any
country, the friction between these two worlds produced a specific
Bosnian
mentality marked by tolerance and openness. Even during the most
difficult
days of war, when passions were running at their highest, in Sarajevo,
Zenica and Tuzla, Orthodox and Catholic churches, and synagogues,
remained
untouched. People displayed remarkable patience and little desire for
revenge.
Revisionists are now trying to rewrite this reality by pointing to the
presence of mujahedin. During the war, volunteers from Islamic
countries did
come, mainly to the central Bosnian towns of Travnik and Zenica. But
they
came uninvited, across borders we did not control, and still do not
completely control. While the number of Islamic volunteers never
exceeded
300, the Bosnian Army had more than 200,000 fighters. We did need
weapons,
because we had our own boys whose surnames, origins and intentions we
knew.
Dealing now with those few radicals that remain is a separate issue,
for a
different time, from the period of war, when innocent people were
being
killed, women raped, and our houses of worship and sacred objects
destroyed.
In our desperation, we took whatever help was offered. But the help
that
mattered, the help that still matters to Muslims and to all religious
and
ethnic groups in Bosnia, was that provided by a country now enduring
its own
period of pain, the United States.
Alija Izetbegovic is the former chairman of the presidency of Bosnia
and
Herzegovina.
Copyright (C) 2001 The Institute for War & Peace Reporting
IWPR'S BALKAN CRISIS REPORT, NO. 297, November 16, 2001
IWPR ON-LINE: http://www.iwpr.net