Informazione

Dalla nostra pagina sulla disinformazione strategica in merito a
"foibe ed esodo":

https://www.cnj.it/documentazione/paginafoibe.htm


Indice dei documenti sulle "foibe" ed il revanscismo italiano su
Istria e Dalmazia
(in ordine inverso di inserimento):

# Asse revanscista-revisionista tra Roma e Berlino (dal sito GFP,
aprile 2005)
# Le foibe istriane di Giacomo Scotti (intervento ai margini della
iniziativa PARTIGIANI!, Roma 7-8 maggio 2005)
# G. Scotti: Reality Foibe. Così iniziò la stagione di sangue ("Il
Manifesto" di Venerdì, 4 Febbraio 2005)
# Quando si cominciò a parlare di foibe? Ristabiliamo la verità
storica di Federico Vincenti (pubblicato su "Patria Indipendente" del
19/9/2004)
# Dossier : La verità sulle foibe di Marco Ottanelli - mirror dal
sito: democrazialegalita.it
# Operazione foibe a Trieste. Come si crea una mistificazione storica:
dalla propaganda nazifascista attraverso la guerra fredda fino al
neoirredentismo (versione online integrale della edizione 1997 del
libro di Claudia Cernigoi): https://www.cnj.it/FOIBEATRIESTE/index.htm


Dibattito sulle foibe ed a proposito della fiction fascista "Il cuore
nel pozzo":

Il mercato chiede foibe, Repubblica risponde (R. Pignoni, marzo 2005)

Intervista a Claudia Cernigoi (febbraio 2005, Angelo Floramo / Il
Nuovo FVG)

La memoria delle foibe in Istria: intervista a Giacomo Scotti
(10.02.2005, Andrea Rossini / Oss. Balcani)

Intervento del giornalista e scrittore Armando Černjul (Pula/Pola,
4.02.2005)

Comunicato del Comitato contro le falsificazioni storiche (Trieste,
dicembre 2004)

Comunicato dell'Associazione Promemoria (Trieste, dicembre 2004)

Dalla redazione de "La Nuova Alabarda" (Trieste, settembre 2004)

Polemiche nel Partito della Rifondazione Comunista sulle iniziative
della maggioranza bertinottiana in merito alle "foibe":
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/4327
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/4308
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/4271
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/4196
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3179
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3095
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/3088
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2852
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2838
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2830

Due interventi di una esule istriana sul "Giorno delle Smemoranze" (10
Febbraio) e sulle vere cause dei drammi con i quali si è conclusa la
II Guerra Mondiale
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/4255
--> http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/4239

Bibliografia


Alla pagina: https://www.cnj.it/documentazione/paginafoibe.htm

CALCIOITALIA 2006: "ORDINE, EDUCAZIONE, PULIZIA"...


...Nostalgia del Real o anche di Madrid?

"Soprattutto di Madrid. A quei tempi, dieci anni fa, si respirava
un'aria effervescente, l'aria del Paese che, in Europa, stava facendo
i progressi più grandi. Quando sono tornato in Italia, mi è sembrato
di avere fatto dei passi indietro: questo paese dorme".

La Spagna in sintesi?

"Il calore e la creatività latina regolati da un ordine rigoroso.
L'ordine che viene da Franco".

Franco era un dittatore.

"Ma ha lasciato in eredità l'ordine. In Spagna funziona tutto e
funziona bene, ci sono educazione, pulizia, rispetto e poca
burocrazia. Dovremmo prendere esempio..."

(dall'intervista a Fabio Capello, allenatore, su Repubblica:
http://www.repubblica.it/2005/k/sezioni/sport/calcio/capemadrid/franco2/franco2.html
)


...All'interno dello stadio, prima e durante la partita, sono comparsi
nella curva degli ultras romanisti, striscioni che innegiavano ai
forni crematori, bandiere naziste, svastiche, croci celtiche e
drappi con il ritratto di Mussolini e anche immagini della capra
istriana... Il vice premier, Gianfranco Fini, non crede che sia una
questione politica... In molti sostengono che, in presenza di fatti
del genere, le partite andrebbero fermate...

(da Il Piccolo del 31/1/2006)

...si trovavano attorno agli striscioni e ai simboli nazisti apparsi
domenica nella curva sud dell'Olimpico prima di Roma-Livorno, dalle
svastiche al lugubre «Gott mit uns» e all'inquietante «Lazio Livorno
stessa iniziale stesso forno»... Ponte Duca d'Aosta, prima del
passaggio dei pullman livornesi: lì c'era il materiale per l'agguato,
sei bottiglie molotov e lo striscione con la scritta «V'avemo bruciato
vivi» che sarebbe servito per l'agghiacciante rivendicazione dalla
curva...

(da il manifesto del 1 Febbraio 2006,
http://www.ilmanifesto.it/Quotidiano-archivio/01-Febbraio-2006/art121.html
)


(français / italiano)

Le dossier caché du "genocide" de Srebrenica

200 pages, Editions Le Verjus, 2005
Correspondance: CAP 8, BP 391, 75869 Paris cedex 18
email: ldalmas @ wanadoo.fr -- www.b-i-infos.com

---

http://www.b-i-infos.com/dossier_srebrenica.php

Le dossier caché du "génocide" de Srebrenica
   
 Recueil de documents

     Editions Le Verjus

En publiant l'an passé, sous le titre "Ma vérité", la version française du plaidoyer que Slobodan Milosevic a prononcé devant le Tribunal pénal international de La Haye en introduction à sa défense, l'association Vérité et Justice ne prenait pas le parti de l'ancien président de la République fédérale de Yougoslavie, mais celui d'une information complète et équitable. Si ce procès était le "procès du siècle", comme le proclamait la presse en France et ailleurs, les comptes rendus de son audience auraient dû être constants et abondants. Or ils ne l'ont été que dans les périodes où le procureur portait ses accusations, mais pour ainsi dire jamais lorsque l'accusé démontrait leur inanité. "Ma vérité" visait ainsi à rétablir pour le public français un équilibre négligé par les chroniqueurs de La Haye. Et elle permettait dans le même temps de faire entendre sur la tragédie yougoslave une argumentation et des réalités auxquelles, durant une quinzaine d'années, les colonnes des journaux de ce pays étaient hermétiquement closes.

C'est avec le même souci de fournir une information complète que parait aujourd'hui le deuxième ouvrage de l'association Vérité et Justice, consacré, cette fois, au dossier de Srebrenica. A l'occasion du 10e anniversaire des crimes commis après la prise par les Serbes de Bosnie de cette "zone de sécurité" de l'ONU en juillet 1995, la communauté internationale a organisé, l'été dernier, dans la région du drame, une cérémonie du souvenir, en lui donnant une solennité conforme à la thèse qu'elle avait soutenue durant la décennie écoulée et qui assimilait ces crimes à la "pire horreur perpétrée en Europe depuis la fin de la Seconde guerre mondiale". En rendant compte de cette manifestation, tous les médias ont répété, sans la moindre réserve, la version officielle en l'honneur depuis dix ans et selon laquelle les forces serbes de Bosnie, après avoir pris le contrôle de la ville, avaient exécuté de sang froid de 7 à 8.000 prisonniers musulmans, aussi bien civils que militaires, selon un plan conçu à l'avance, connu et autorisé par les principaux dirigeants de la Républika Srpska, à savoir Radovan Karadzic et le général Mladic, et même par Slobodan Milosevic, président alors de la Serbie. Et dans cette présentation des faits, la tuerie n'apparaissait pas seulement comme un massacre ordinaire, mais comme un génocide caractérisé, perpétré délibérément contre la population musulmane en vue de l'éliminer de la région.
Cette version a été d'autant plus ressassée à l'occasion de la commémoration qu'elle avait été "légalisée" auparavant par le TPI.

Le 2 août 2001, la chambre de première instance du tribunal de La Haye avait, en effet, jugé que les évènements de Srebrenica en juillet 1995 constituaient un "génocide" et avait condamné pour ce crime (et d'autres) le général Ratislav Krstic, commandant une unité engagée dans cette opération, à 46 ans de prison. Certes, la chambre d'appel du même tribunal avait réduit, le 19 avril 2004, la sentence à 35 années de détention, estimant que l'officier serbe n'était coupable que "d'aide et de complicité", mais elle avait maintenu la qualification de "génocide" pour le cas de Srebrenica dans son ensemble.
La presse française a applaudi à ces deux jugements qui satisfaisaient son attente parce qu'ils justifiaient ses engagements passés. Elle a omis de signaler que son avis était loin d'être partagé par des experts de réputation mondiale.

Ainsi Michael Mandel, professeur de droit international à l'université York de Toronto déclarait, dans un texte figurant dans l'ouvrage de l'association Vérité et Justice : "L'affirmation du Tribunal qu'un génocide a eu lieu à Srebrenica, n'est corroborée ni par les faits relevés ni par le droit invoqué". Rien de moins, et il en faisait une brillante démonstration qui aurait dû, à coup sûr, retenir l'attention. Le juriste soutenait aussi : "Si le cas de Krstic (le général condamné) a un sens quelconque, il signifie qu'il n'y a pas eu de génocide à Srebrenica. La conclusion de la cour ne peut être considérée que comme une forme légale de propagande, et comme une nouvelle contribution à l'impression grandissante que le tribunal est plus un 'instrument politique' qu'une 'instance juridique', pour paraphraser son plus célèbre accusé" (Slobodan Milosevic).
Michael Mandel travaille depuis des années au sein du Srebrenica Research Group réunissant des personnalités anglo-saxonnes indépendantes décidées à faire la lumière sur le cas de Srebrenica en bannissant tous les préjugés. Ce groupe de recherche a publié récemment ses conclusions où il apparaît qu'aucune des propositions articulant la version officielle de l'affaire de Srebrenica ne résiste à un examen sérieux des faits, du nombre des victimes musulmanes jusqu'à l'accusation de génocide commis par les forces serbes de Bosnie, en passant par la préméditation et la planification, deux conditions nécessaires pour que ce crime soit constitué, et sans même parler des responsabilités remontant au sommet de la hiérarchie serbe qui ne sont jamais sorties du domaine des présuppositions du Tribunal de La Haye. Qu'il y ait eu des exécutions sommaires, donc des atrocités, ne fait aucun doute pour tous les collaborateurs du groupe. Simplement ils estiment, s'appuyant sur leurs analyses, que le nombre et la nature des victimes, ainsi que le contexte général des évènements de Srebrenica, ont été présentés de manière tendancieuse et qu'il faudrait les réexaminer sans parti pris. Et pour y parvenir, écrivent-ils, il est indispensable de replacer ces crimes à la fois dans les conditions de la guerre civile qui a ravagé cette région de Bosnie occidentale depuis 1992, et dans le déploiement par les principaux protagonistes des dispositions tactiques et stratégiques qui, durant l'année 1995, ont précédé et préparé le nettoyage des Serbes de la Krajina et la réduction, toujours par la force, des dimensions, donc aussi du poids, de la Republika Srpska, à laquelle les accords de Dayton finiront par attribuer les droits et les frontières actuelles.

"Le dossier caché du génocide de Srebrenica" réunit la traduction d'un certain nombre de textes étrangers, indispensables à la manifestation de la vérité, et sur lesquels la presse française a observé un mutisme complet, donc coupable, quelles qu'en soient les véritables raisons.

Dans une première partie figurent trois contributions du Groupe de recherche sur Srebrenica : celle de Michael Mandel sur le TPI et le concept de "génocide" ; l'analyse générale (et lumineuse) des évènements faite par le directeur du groupe, Edward Herman, de l'université de Pennsylvanie ; et, enfin, le témoignage de Philip Corwin qui a été le coordinateur des affaires civiles en Bosnie.

La deuxième partie présente les témoignages personnels du général canadien Lewis MacKenzie, premier commandant des forces de la paix de l'ONU à Sarajevo, et d'un officier portugais, Carlos Martins Branco, ancien observateur militaire de l'ONU en Bosnie et selon lequel les chefs bosniaques musulmans auraient facilité la reprise de Srebrenica par les Serbes en juillet 1995 pour pouvoir mieux les isoler sur le plan international en les culpabilisant à outrance pour les méfaits qu'ils ne manqueraient de commettre.
Dans cette même partie, on trouvera deux témoignages sur le chef musulman Nasser Oric et ses hommes qui avaient massacré des civils serbes et harcelé sans cesse cette population avant et après la création à Srebrenica d'une zone de sécurité de l'ONU.

La troisième partie est constituée par le rapport sur Srebrenica que deux organismes de la Republika Srpska (le Centre de documentation et le Bureau gouvernemental chargé des relations avec le TPI) ont rendu public le 3 septembre 2002.
C'est un document inédit car il n'a jamais pu être diffusé. Dès sa présentation, il était dénoncé avec violence par les milieux musulmans, le Haut commissaire Paddy Ashdown, l'ambassade des Etats-Unis et celle du Danemark parlant au nom de l'Union européenne. Le TPI le déclarait "scandaleux et honteux" parce qu'il ignorait "les preuves établies par le Tribunal lors du procès (en première instance) du général Ratislav Krstic pour génocide commis sur les musulmans de Srebrenica".
Le gouvernement de Banja Luka était contraint de le retirer et d'abandonner son projet de lui donner une suite. Il sera plus tard forcé de parrainer un autre rapport, autrement plus en phase avec les désirs de la communauté internationale, mais ce texte n'a pas été publié jusqu'à ce jour, sans qu'on en connaisse le vrai motif. Il était en tout cas normal que le rapport condamné de 2002 figure dans ce livre car il montre de manière indirecte ce que cette "communauté" refuse d'entendre dans son souci pragmatique d'imposer une vérité au lieu de s'intéresser à la vérité.

"Le dossier caché du génocide de Srebrenica" témoigne que l'enquête sur cette affaire est loin d'être terminée car, pour satisfaire l'esprit et le cœur, elle doit être complète non seulement sur les faits eux-mêmes, mais aussi sur leurs manipulations et sur les auteurs de celles-ci, avec leurs mobiles et leurs calculs. "L'hypocrisie, disait Péguy, est la forme la plus abjecte de la violence". C'est dans le but précis d'illustrer ces évidences que ce livre a été conçu et publié.

Kosta CHRISTITCH


*************************************************************


La verità sull'episodio della guerra in ex Jugoslavia presentato dai grandi media come la peggiore atrocità in Europa dalla seconda Guerra Mondiale

 
Il Dossier nascosto del "genocidio" di Srebrenica


L'analisi del gruppo di ricercatori americani

Documenti e testimonianze inedite

Il rapporto censurato dei Serbi di Bosnis

Un video dubbio passato al microscopio

---
 
IL GRUPPO DI RICERCA SU SREBRENICA

Questo libro è il secondo di una collezione che vuole essere il riflesso fedele di una realtà troppo sovente deformata dai grandi media, e che si impegna quindi a pubblicare documenti inediti, celati o ignorati.

La prima opera è stata un'analisi dell'ultimo decennio dei Balcani, fatta dal " criminale di guerra" Slobodan Milosevic [1], a cui nessuno aveva osato dare le parole. Il suo testo – ne  arringa o autobiografia, o memorie, ma esposizione geostrategica abbondantemente documentata – ci è sembrava un contributo storico interessante nella misura in cui si differenziava in modo  solidamente sostenuto dalla versione ufficiale degli avvenimenti

Il dossier nascosto del " genocidio di  Srebrenica è dedicato ad un episodio diventato il simbolo della "barbarie serba": la conquista da parte dei serbi di Bosnia di una" zona di sicurezza" dell'ONU, la cittadina di Srebrenica, strappata alle forze bosno-musulmane nel luglio 1995. Secondo gli occidentali, la caduta di questa enclave è stata insanguinata dall'esecuzione di 7 a 8 mila musulmani, adulti maschi e giovani, indistintamente militari e civili, un massacro qualificato dai media del mondo intero "genocidio" e "il peggior orrore perpetrato in Europa dall'a fine della seconda Guerra Mondiale."

Il dossier che abbiamo assemblato mette seriamente in dubbio questa affermazione.

Il dossier è diviso in quattro parti:

1 Parte:

Il risultato di numerosi anni di ricerca effettuate da un gruppo indipendente di personalità anglosassoni – the Srebrenica Research Group  (Gruppo di Ricerca su Srebrenica) -  ciascuna un'autorità nel suo campo, che si sono prefisse come obbiettivo di investigare sugli avvenimenti di Srebrenica senza pregiudizi o partiti presi. Le loro conclusioni ampiamente documentate sono appena state pubblicate negli Stati Uniti. Noi abbiamo scelto di tradurre gli articoli di tre dei firmatari del rapporto [2][Unp1]: l'alto responsabile delle Nazioni Unite Philip Corwin, che descrive un contesto nel quale egli ha avuto un ruolo capitale; lo scrittore e giornalista Ed Herman, che riassume l'insieme del lavoro del gruppo; Michael Mandel, che passa al pettine l'accusa di genocidio formulata dal Tribunale penale internazionale dell'Aja.

2 Parte:

Opinioni e testimonianze degli attori responsabili degli avvenimenti, come il generale canadese Lewis Mac Kenzie e l'alto funzionario dell'ONU Carlos Martins Branco, o persone che hanno vissuto delle esperienze sul terreno.

3 Parte:

Il testo integrale del rapporto redatto da una commissione speciale del governo dell'entità serba di Bosnia, la Repubblica Srpska, Questo rapporto contiene una descrizione precisa dei fatti che sono seguiti alla caduta della cittadina, e un'enumerazione dei commessi nei suoi dintorni, durante gli anni precedenti, dalla guarnigione musulmana dall'enclave cosiddetta smilitarizzata. E' stato censurato dall'Alto Rappresentante delle Nazioni Unite in Bosnia, Lord Paddy Ashdown, che l'ha fatto sostituire con un testo redatto a sua convenienza.

4 Parte :

L'analisi critica di una video cassetta che mostra l'esecuzione di sei prigionieri musulmani da parte di un gruppo paramilitare serbo. Questa cassetta è stata opportunamente "ritrovata" nel 2005, in concomitanza con il decimo anniversario della caduta di Srebrenica, ed è stata presentata dai grandi media mondiali come la prova "definitiva ed irrefutabile"del massacro.

Per ultimo, delle conclusioni riassumono l'insieme del dossier ed enumerano alcune ragioni per non accettare la versione ufficiale propagata dai media  occidentali da oltre dieci anni.

Alcuni si stupiranno di vedere l'Associazione Verité et Justice consacrare una seconda opera a quella che può essere considerata come una difesa dei Serbi. In effetti questa non è la specialità che si è fissata per vocazione.

Ma i Serbi sono stati l'oggetto, nel corso dell'ultimo decennio, di una demonizzazione unilaterale ed incessante da parte di tutti i grandi media occidentali, accompagnati da una costante riduzione al silenzio di tutti coloro che si inquietavano per questa imparzialità [3],  che ci è sembrato la più elementare equità dare la parola alla parte emarginata. Non si scrive la storia ascoltando solo una parte. Il nostro ruolo non è di dire ai Serbi che hanno sempre ragione; è di ascoltarli. Se l'opinione pubblica vuole giudicarli, che lo faccia a conoscenza di causa, permettendo agli accusati di esprimersi. Questo non è stato il caso fino ad ora, ed è questo disquilibrio che noi abbiamo voluto compensare, ricercando, conformemente al nome della nostra associazione, la verità pensando alla giustizia.

Ringraziamo specialmente Frédeic Saillot, che ha tradotto dall'inglese il rapporto della Repubblica Srpska, [4] Ivanka Mikitic, che ha tradotto dal serbo le testimonianze di certi testimoni e ha riletto le prove, Kosta Kristic e Fabrice Garniron, che hanno rivisto i testi e apportato le correzioni necessarie.

                                                           Louis Dalmas

Presidente dell'associazione Verité et Justice



[1] Ma Verité di Slobodan Milosevic – Edizioni Le Verjus (Associazione Verité et Justice)

[2] Il rapporto comprende altri testi importanti per i quali non avevamo sfortunatamente posto per la pubblicazione: in particolare quelli di gorge Bogdanic, che ha contribuito a due rimarcabili analisi del contesto politico e militare dell'affare Srebrenica, diJonathan Rooper, che ha studiato la manipolazione delle cifre, e di Philip Hammond che ha esaminato in dettaglio il modo in cui i media britannici hanno riportato gli avvenimenti.

[3] Da più di otto anni, il mensile B.I. (ex Balkans Infos) ha rilevato numerosi esempi di questa informazione tendenziosa. La collezione completa dei numeri può essere consultata sul sito b-i-infos.com

[4] Il rapporto era scritto in un inglese a volte maldestro, risultato indubbio della traduzione dal serbo. Non abbiamo potuto ottenere la versione serba originale, la cui diffusione è stata proibita dall'Alto rappresentante delle Nazioni Unite [Unp1]

 ---

PRIMA PARTE

IL GRUPPO DI RICERCA SU SREBRENICA

(Il gruppo americano di ricerca su Srebrenica)

 Il SREBRENICA RESEARCH GROUP  è un gruppo autofinanziatosi di giornalisti e ricercatori universitari che lavorano insieme da oltre tre anni allo studio di tutte le informazioni relative alla caduta di Srebrenica, e alla comparazione fra i fatti reali e la loro presentazione unilaterale e in grande scala che ne è stata fatta.

Il gruppo è diretto da Edward Herman, dell'Università di Pensylvenia, autore di molti libri sugli avvenimenti militari e la loro copertura mediatica Egli è coeditore con Philip Hammond di una serie di saggi intitolata "Degraded capability: the Media and Kosovo crisis" ( Capacità degradata: la crisi dei Media e del Kosovo), ed è coautore con Noam Chomsky di "Manufacturing consent" (Consenso fabbricato), uno studio classico del ruolo della stampa nella guerra del Vietnam e d'altri conflitti.

Sono membri attivi del gruppo il giornalista della BBC Jonathan Rooper, che esercita a Londra dopo aver tenuto una rubrica nel New York Press,  che ha collaborato con numerose pubblicazioni inglesi e americane e che lavora per il National Law Journal a New York, George Bogdanic, anch'egli a New York, i cui articoli sono stati pubblicati da Chicago Tribune, The Nation, The Progressive e molti altri e che ha realizzato e prodotto con Martin Lettmayer il documentario "Yugoslavia: la guerra evitabile" proiettato in Europa e in Canada.

Mchael Mandel,  professore di diritto internazionale all'Università York di Toronto, ha scritto molto sul tribunale per i crimini di guerra. Un altro commentatore della copertura mediatica dei conflitti è Philip Hammond, dell'Università London South Bank. Tim Fenton è un ricercatore e documentarista londinese. David Petersen, che risiede nei dintorni di Chicago, scrive di politica estera per diverse pubblicazioni e molti siti internet. Milan Bulajic, del Fondo di ricerca sul genocidio, ha passato cinquant'anni di carriera a studiare i crimini di guerra. Giurista di diritto internazionale, ha diretto la Commissione dello Stato jugoslavo sui crimini di guerra ed il Museo del genocidio, e è l'autore di sessanta libri sui genocidi e i crimini di guerra.

Fra i collaboratori e consiglieri del gruppo figura Phillip Corwin, ex coordinatore dell' ONU per gli affari civili in Bosnia e  ex redattore dei discorsi del Segretario dell'ONU Perez de Cuellar, autore di " Dubious mandate: a Memoir of the UN in Bosnia" e di "Doomed in Afganistan".

Un altro responsabile dell'ONU, Carlos Martins Branco, ha servito come vice direttore dell'UNMO ( UN Monitors in Bosnia-  i controllori delle Nazioni Unite in Bosnia) e ha "débriefé" gli osservatori dell'ONU a Srebrenica. Egli è oggi colonnello dell'esercito portoghese.

Hanno in ugual maniera prodigato i loro consigli Diana Johnstone, autrice di "La crociata dei pazzi" , il professore belgradese Vera Vratusa, il  ricercatore residente in Germania George Pumphrey, lo scrittore di Belgrado Milivoje Ivanisevic, che si è occupato di importanti ricerche sui crimini di guerra in Bosnia., l'esperto scientifico militare internazionalmente riconosciuto Zoran Stankovic, e l'archeologo Srboljub Zivanovic, membro londinese del Royal Anthropological Institute.

---

### Il libro "Il Dossier nascosto del "genocidio" di Srebrenica" è in corso di traduzione in lingua italiana. ###




http://www.ilmanifesto.it/Quotidiano-archivio/29-Gennaio-2006/art85.html

il manifesto - 29 Gennaio 2006
EUROPA - CARINZIA

L'ultima battaglia di Haider contro gli sloveni

Nazionalisti austriaci e locali contro la sentenza della Corte sui
«cartelli bilingui». Schüssel tace
ANGELA MAYR

«E' possibile che delle persone adulte nell'Europa dell'anno 2006
temano una invasione slovena?», si chiede il quotidiano viennese Der
Standard appellandosi direttamente «An die Kärntner» (ai carinziani),
gli abitanti della regione austriaca governata da Jörg Haider
confinante con l'Italia e la Slovenia. In nome loro, della «comunità
di popolo» rimessa in campo, il governatore della Carinzia si oppone
all'installazione di cartelli topografici bilingui, in sloveno oltre
che in tedesco, prescritta da una sentenza della corte costituzionale
austriaca del dicembre scorso. «La sentenza è sbagliata,
contraddittoria, non corretta, non ammissibile e mette in pericolo la
pace nel paese», ha minacciato Haider, ex leader della Fpö ora a capo
di un partito arancione, Bzö, da lui fondato, accusando di illegalità
il presidente della corte costituzionale Karl Korinek. Già nel 2001
una sentenza della Corte chiese l'installazione di cartelli
topografici bilingui nei comuni con una popolazione slovena superiore
al 10% (abrogando una legge regionale che prevedeva un tetto del 25%)
in applicazione dell'articolo 7 del contratto di stato del 1955 -
fondamento della ricostituita autonomia statuale austriaca postbellica.

L'articolo 7 sancisce i diritti di parità delle sei minoranze
linguistiche autoctone austriache. In Carinzia (Kaernten/Koroska)
circa 200 comuni dovrebbero avere cartelli bilingui. «I cartelli sono
diventati il simbolo del riconoscimento dell' esistenza di una
minoranza slovena sul posto, - spiega Rudi Vouk del consiglio degli
sloveni carinziani - là dove ci sono lo sloveno è riconosciuto come
lingua ufficiale e le associazioni culturali slovene vengono
sovvenzionate dai comuni». Avvocato di professione, è stato Vouk a
provocare le due sentenze della Corte costituzionale con un espediente
originale: attraversando in macchina oltre i limiti di velocità prima
S.Kanzian e poi Bleiburg, paesi con minoranza slovena, e rifiutandosi
poi di pagare la multa per l'assenza di cartelli in lingua slovena.
Altri 20 ricorsi contro multe linguisticamente scorrette giacciono
presso la Corte.

Contro la sentenza Haider ha confezionato un'inchiesta popolare
chiamando la maggioranza a decidere sui diritti della minoranza: un
attacco alla democrazia e allo stato di diritto senza precedenti
denunciato dalle opposizioni di socialdemocratici e Verdi e dal
presidente della repubblica Heinz Fischer, ma tollerato nei fatti dal
cancelliere Wolfgang Schüssel del partito popolare (övp) rimasto
finora in silenzio.

Non a caso, giacché Schüssel, presidente di turno dell'Unione europea,
è ostaggio dell'alleato di governo Haider che minaccia di far saltare
l'accordo con i popolari se la övp pretende l'applicazione della
sentenza. E c'è da credergli perché sulla questione dei cartelli
topografici Haider gioca la sua ultima partita in vista delle elezioni
politiche previste l'autunno prossimo, dopo il tracollo subito alle
regionali di Stiria, Vienna e Burgenland dove il Bzö è rimasto senza
rappresentanza: ottenere un seggio diretto in una circoscrizione della
Carinzia, nell'area dei comuni bilingui è oggi il solo modo per
assicurarsi l'ingresso in parlamento, visto che il suo partito è dato
largamente al di sotto del quorum nazionale fissato al 4%. Per battere
la concorrenza dell'altro pezzo del suo vecchio partito che è rimasto
col nome Fpö, Haider punta sul «superamento a destra», come ha
registrato l'ex ideologo e europarlamentare della Fpö Andreas Mölzer-

Ostaggio di Haider è diventato anche l'Orf, la televisione di stato
austriaca, che si rifiuta di trasmettere una documentazione storica
sulla disputa dei cartelli in Carinzia «Articolo 7- il nostro
diritto», già mostrata in alcuni festival austriaci e alla tv slovena.
Prodotto dallo stesso Orf, il documentario mostra anche il noto
assalto ai cartelli bilingui del 1972 fatti erigere in Carinzia a
tappeto dall'allora cancelliere Bruno Kreisky, accolto sul posto da
grida di Heil Hitler e sporco ebreo.

Di nuovo anche oggi si mobilitano le organizzazioni patriottiche
tedesche nazionali e tradizionali carinziane già promotrici
dell'assalto ai cartelli del 1972. In testa il «Karntner Abwehrbund»
(Kab) motiva il suo rifiuto di cartelli bilingui con il vecchio
stereotipo: «In questo modo in Carinzia si delimita un territorio
sloveno». E intanto l'ordinanza per l'installazione dei cartelli
bilingui chiesta dalle opposizioni al cancelliere Wolfgang Schüssel
intanto non arriva.