Informazione


(cronaca dolce-amara dell'odissea per il passaggio della frontiera dalla Serbia verso la Croazia. Quanto è difficile, per un abitante della Serbia, tuttora trascorrere una vacanza al mare o semplicemente andare a trovare amici in Istria? Eppure, bisogna insistere caparbiamente...)


Granični prelaz

September 2, 2011



Odlazak na odmor mi je bio, ne samo potreban, već i terapijski neophodan. Nakon šest godina svega i svačega, prosto, osetio sam da sam na ivici pucanja. Ne samo da sam bio rasejan, mrzovoljan i lenj, već nisam mogao da procesiram skoro nikakve podatke. Nisam mogao da se držim jednostavnog dogovora. Niti sam uspevao da ispunim nikakva obećanja, a njih sam davao i šakom i kapom, samo da mi se ljudi skinu s kurca.

I tako, reše dva moja drugara da krenu na more i pitali su me da li bih išao sa njima. Nisam imao slobodne dane, nisam imao ni sredstava, niti je priroda obaveza koje imam takva da može da toleriše moje odlaske, bilo gde, a kamoli da odem na more. Ali to je i razlog zašto šest godina nisam otišao nigde. Odlepio sam i rekao svima: “Boli me kurac, odjebite”, pokupio se i krenuo. Ali stvari ne funkcionišu baš onako kako smo zamislili, zar ne?

Stigao sam na granicu, 06.08. oko 23h, autobusom koji je iz Beograda krenuo za Rijeku. Krenuo sam sam, jer mi je bilo potrebno nekoliko dana da regulišem neke obaveze, a ortaci su me čekali na moru i dolivali ulje na vatru esemesovima koje sam redovno dobijao. Spakovao sam se, krenuo i u autobusu sam jeo pitu koju mi je gazdarica dala, cevčio sam neki fin sokić i pod svetlošću lampice iznad sedišta, čitao sam Klarkovu “Konačnu Odiseju”, ušuškan na dva sedišta, u klimatizovanom autobusu, osećajući miris mora.

Stigli smo na srpsku granicu, gde je sve prošlo normalno i bez ikakvih teškoća. Ušao je g-din policajac, pečatirao nam pasoše, otpozdravio dodirujući vrhovima prstiju desne šake kapu i, uz osmeh, izašao iz autobusa.

Krenuli smo lagano, jer su gužve bile prilično velike, ka hrvatskoj granici. Mi smo izašli iz autobusa i kretali se pored njega, jer su mnogi od nas želeli da zapale pljugu. Nisam pušač, pušim kada pijem, ali eto, igrom slučaja mi je neka pakla ostala u rancu, pa sam iz dokolice i ja zapalio cigaretu. Prvo što sam primetio je da je na graničnom prelazu dosta hladnije nego u gradu i primetio sam koliko mi prija što znam da me čeka more, slana voda, sunce, plaža, pivo, prijatelji i odmor. Pušio sam onu pljugu, razvukao kez kao mentol, onako nekontrolisano, i uživao u toj pustari, jer sam se malo odmaknuo od gužve.

Kada je došlo vreme da uđemo u autobus, to smo i uradili, seli na svoja mesta i čekali znak vozača da izađemo svi ponovo iz autobusa i da u koloni, jedan po jedan, priđemo šalteru hrvatske granične policije i pokažemo putne isprave radi provere.

S obzirom na to da je autobus bio skoro popunjen, a da je moje sedište bilo pri kraju autobusa, bio sam jedan od poslednjih koji je došao na red, jer smo izlazili hronološki.

Procedura je izgledala ovako; priđe osoba prozoru, da pasoš, on ga stavi na neki skener, klikne dva-tri puta nešto na kompu, vrati pasoš i kaže: “Doviđenja.”

Kada je na mene došao red, prišao sam, obučen u bermude i majicu na bretele, sa kačketom i uz osmeh, pružio pasoš.

Policajac je uzeo moj pasoš, namrštio se, proverio ga, kliknuo nekoliko puta, a potom, kao da mu je mašina zakazala, ponovio isti postupak nekoliko puta. Vidno iznerviran što ništa nije našao, vrlo drsko me je upitao: “Kuda ideš?!”

“U Hrvatsku”, odgovorio sam, vrlo mirno.

“Gge u Hrvatsku!?”

“Na more”, trudio sam se da iskuliram njegovo urlanje.

“Gde na more, a?!”

“U Istru. U Rovinj”, odgovorio sam.

“Gde u Rovinj, a?!”

“Pa idem u privatni smeštaj. Ako vam je potrebno, mogu da vam dam podatke koji su vam neophodni za proveru.”

“Ćuti tu. Stani sa strane”, rekao je.

Stao sam sa strane, tik uz kućicu, unutar polukružno postavljene bankine, koja je ograđivala bočnu stranu šaltera.

Stajao sam tu neko vreme, dok se naš autobus premeštao na drugi šalter, carinički. Svi putnici su se već vratili u autobus, a na mesto gde sam ja stajao, došao je sledeći autobus, sa novom turom putnika koja je stala u isti red kao mi malopre i prilazila šalteru. Mislim da su bili neki Rumuni.

Prekrstio sam ruke i šetao se gore dole u tom uskom prostoru. Imalo je prostora za 4 koraka u jednom smeru. Nakon nekih 20 minuta i još dva autobusa koja su prošla, prišao mi je vozač autobusa i zatražio broj sedišta kao i onu ceduljicu za prtljag koju dobijamo. Uzeo je moje stvari iz autobusa, kao i torbu iz prtljažnika i uneo u zgradu prekoputa kućice za pasoše, pored koje sam stajao. Kada sam iskoračio ispred bankine da vidim šta se dešava, jer nisam lepo mogao da vidim sa mesta gde sam bio, jedan debeli, niski policajac, zaurlao je: “Vrati se gde ti je mesto! Je l’ ti jasno, a?!” I ja sam se, naravno, vratio.

Nakon desetak minuta od tog trenutka, provirio sam samo iza kućice i video da nema autobusa kojim sam došao. Nisam znao šta je posredi. Nadao sam se da je stao na parking sa strane i da me čeka. U ovom trenutku mi je već postalo hladno, jer sam košulju ostavio zajedno sa knjigom na sedištu, u autobusu. Sada sam razmišljao o njima. Da li ih je poneo onaj šofer ili ne?

Uskoro je izašao isti onaj policajac koji je držao moj pasoš i tada sam ga malo bolje zagledao. Bio je moje visine, suvonjav, u svojim pedesetim godinama. Razaznao sam samo nekoliko vrlo kvarnih zuba u gornjoj i donjoj vilici, a ostale mi se čini da nije imao. Nosio je bradu i brkove, dosta guste, ali ne i preterano velike. Koračao je brzo. U prolazu je izgovorio: “Polazi ovamo.” Ovaj put se nije drao. Krenuo sam za njim, a pristuna publika iz nekoliko različitih autobusa, ispratila me je pogledom kao majmuna u kavezu. Prišao sam nekom dugačkom stolu, gde su me čekale torbe. Otvorili su ih i uz pomoć baterijske lampe pretresli su sve. On i onaj njegov debeli kolega kojeg sam ranije pomenuo. Pošto ništa nisu našli, upitao me je onaj prvi, bezubi: “Koliko para imaš?” Odgovorio sam mu: “Sasvim dovoljno.”

“Da vidim”, zaurlao je.

Izvadio sam novčanik i pružio mu. Uzeo ga je,otvorio i pogledao u njega. Imao sam 50eur i nekoliko hiljada dinara u njemu. Sve ukupno, oko 120-130eur. Gledao je one pare i upitao: “Šta je ovo?”

Nije odvajao pogled od novčanika. Odgovorio sam mu, zbunjeno: “Pa novac.”

“Kakve su ovo pare, a?!”

“Ne razumem”, odgovorio sam.

“Hajde, vrati se nazad”, rekao mi je i pokazao rukom na onu bankinu. Uzeo sam ranac, torbu i novčanik i uprtio se nazad na mesto. Probio sam se kroz gužvu putnika iz nekog novog autobusa i spustio stvari pored šaltera i čekao na istom mestu.

I tako sam bez ičijeg obraćanja čekao, barem još 20 minuta. Nakon toga mi je prišla jedna policajka i doviknula: “Ti, mali! Hej! ‘Ajde, polazi ‘vamo!”

Krenuo sam za njom sa druge strane te kućice, na šalter koji je bio naspram onog prethodnog. Tu me je čekao bezubi brka. “Potpiši ovo”, rekao je i pružio mi dva lista hartije.

“Molim”, upitao sam ga.

“Potpiši ovo i ćuti”, uzvratio je, vidno nervozan.

“Neću ništa da potpisujem”, rekao sam mu.

“Dobro, ne moraš”, rekao je i napisao, na mestu gde je potpis trebalo da stoji, da sam odbio da potpišem. Potom mi je pružio jedan primerak tog dokumenta, a njegovoj koleginici je dao moj pasoš i rekao: “Vodi ga.”

Pogledao sam papir i video da je dokument za odbijanje ulaska u Hrvatsku. Upitao sam šta je ovo, a on mi je odgovorio da pogledam. Pogledao sam i video da je zaokružena stavka “odbijen pod osnovanom sumnjom da svoj boravak neće koristiti kako je naveo”, a naveo sam da je godišnji odmor u pitanju. Upitao sam šta je ovo i kakav je ovo način i na osnovu čega se ovako ponašaju, a onaj debeli, koji je u tom trenutku već uveliko sedeo za prvim šalterom, okrenuo se i dobacio: “Hajde ćuti tu, da ne najebeš! Je l’ ti jasno, mali, a?!”

Potom mi je policajka rekla da krenem za njom, sve vreme noseći moj pasoš. Pokupio sam stvari i krenuo. Negde na sredini, između Srbije i Hrvatske, dala mi je pasoš i rekla: “Doviđenja.”

Okrenula se i otišla.

Stajao sam tako sa stvarima, oko 01h ujutru, smrznut, umoran, nervozan i strašno razočaran. Posle svega što mi se desilo tih nekoliko dana pred put, šest godina bez odmora, ovo me je sačekalo. A potom me je sačekao još jedan šok. Kada sam otvorio pasoš, video sam da mi je lupljen neki crveni pečat i da je u njemu stajalo “ZABRANA ULASKA U REPUBLIKU HRVATSKU” i datum 06.08.2011.

Pokunjen, stigao sam do srpske granice, nadajući se nekoj pomoći, ali nisam imao sreće. Kada sam im pružio pasoš i dokument, dobio sam ovo: “Ha, jebi ga. Dešava se. Sedi tamo na parking i snađi se za put nazad.”

Otišao sam, seo i shvatio da su mi košulja i knjiga, ipak, ostali u autobusu.

Zvao sam dva drugara, Tomu i Darka, da dođu po mene i oko 02h, bili su tu. Otišao sam pravo na Submarinu, video se sa drugarima koji su već uveliko (zahvaljujući tviteru), saznali šta mi se desilo. Napio sam se kao svinja i oprostio sa svojim godišnjim odmorom.

Ono što je usledilo me je iznenadilo, ali me je dosta i razočaralo u ljude kojima sam okružen. Ne samo na tviteru, već i privatno, kada sam rešio da krenem ponovo, sledeći dan, ljudi su bili u neverici.

Jedan policajac mi je rekao da je ta zabrana na 24h i ako se ne pojavim pre 23h na granici, neće biti problema.

Uputio sam se na granicu, ali ovoga puta vozom. Prešao sam granicu bez problema i uživao u Hrvatskom primorju, uživao sam sa prijateljima i proveo sam divan odmor.

Ali ono što me je pogodilo, zaista, bilo je to što su ovu situaciju, zbog jednog bezubog kretena i jedne debele somine, ljudi i mediji hteli da upotrebe da bi generalizovali stvari i stigmatizirali celokupnu situaciju. Hteli su da snimaju priloge za vesti, hteli su da objave u nekoliko dnevnih novina, a sa akcentom na to kako su Hrvati, Ustaše, štagod, odbili Srbina na granici i kako je Hrvatska sranje, a Srbija do jaja. Ma jebem vam mater nenormalnu. I znate šta? Tu nisam bitan ja, nije bitna situacija, znate šta je bitno? Senzacionalizam. Hteli su da me prikazuju kao mečku u cirkusu, radi svoje koristi, a šta bih imao od toga? Ništa. Ne bih naprasno dobio odobrenje za prelazak granice, ne bi se rešilo pitanje (ako ono i postoji), tenzije između Hrvata i Srba na graničnim prelazima. Ne. Samo bi vesti bile gledanije, a novine bi prodale nekoliko listova više.

Jeste da su me iz diskriminacionih razloga vratili, ali to su uradila dva mentola, a ne država. Reakcije na na tviteru su bile poražavajuće. U menšnima je prvih 5-6 tvitova bilo u znak podrške i neverice, ali vrlo brzo su krenuli sa radikalnim “Srbi, Hrvati, četnici, ustaše, rat, Bosna, Tuđman”, itd. I svi mogući stereotipi su isplivali na površinu, bez ikakve kontrole. Kao lavina gluposti koja živi sama od sebe i sobom se hrani.

Pitanja koja su mi postavljali prijatelji za koje sam mislio da su slobodoumni i obrazovani, neverovatna su: “Zašto ponovo ideš tamo? Kako možeš Ustašama da oprostiš to? Zašto ne ideš negde drugde?” I tako dalje.

Evo vam odgovora:

1. Išao sam ponovo, jer ne želim da mi debeli i bezubi mentoli kroje sudbinu i da odlučuju o mojim postupcima.

2. Zato što su mi svi prijatelji tamo i zato što mi je plan bio da idem tamo i nisam hteo zbog idiota da menjam ceo plan.

3. Zato što volim Hrvatsku i volim hrvatsko primorje i zato što sam se radovao prijateljima iz Hrvatske koji su me čekali.

4. Zato što nisam pička da odstupam, jer me je neka neobrazovana somina, sakrivena iza “diskrecionog prava”, vratila kući.

I ako vam se ikada desi slična situacija, nemojte da idete linijom manjeg otpora. Nemojte da popuštate ili da dozvolite sebi da budete instrumentalizovani. Da vašim stavom i vašim mišljenjem upravljaju drugi, ma kakvi oni autoriteti bili. Imao sam prokletu zabranu i otišao sam ponovo. Da li sam zbog toga budala? Možda, ali sam proveo najbolji odmor u životu i celo ovo iskustvo mi je samo oplemenilo sećanje na leto 2011. godine. I znate šta? Ići ću ponovo.

Galeb.




E' nata indoona: chiama, videochiama e messaggia Gratis.
Scarica indoona per iPhoneAndroid e PC




Mappa della Serbia senza Kosovo, il ministro della cultura serbo diserta la cerimonia

21 settembre 2011 - Balcani - Il ministro della cultura serbo, Predrag Markovic, ha disertato la cerimonia di apertura di un Festival culturale dei Paesi danubiani a Ratisbona (Baviera, sud della Germania), del quale la Serbia è quest’anno paese ospite, in segno di protesta per la distribuzione, con il materiale informativo, di una mappa della Serbia priva del Kosovo.
‘‘Noi non vogliamo mischiare l’arte con la politica, soprattutto quando i partner sono paesi della regione danubiana quali Romania, Slovacchia e Serbia (nessuno dei tre riconosce l’indipendenza del Kosovo, ndr), ma tutti ritengono che le mappe dovrebbero essere stilate così come i paesi vedono i loro territori, e non come qualcuno vorrebbe che questi territori apparissero’’, ha detto il ministro Markovic ai giornalisti a Ratisbona.
La Serbia è ospite d’onore a “Documenta 2011”, l’edizione di quest’anno del Festival internazionale dell’arte e della cultura nella regione danubiana di Ratisbona, apertosi ieri sera e che andrà avanti fino al 5 novembre.
La Serbia rifiuta l’indipendenza del Kosovo, riconosciuta finora da 81 paesi, sul totale dei 192 rappresentati all’Onu. Fra essi gli Usa e 22 dei 27 membri della Ue, Italia compresa. I cinque paesi comunitari contrari all’indipendenza di Pristina sono Spagna, Romania, Grecia, Slovacchia e Cipro.

Fonte: http://www.viedellest.eu/



E' nata indoona: chiama, videochiama e messaggia Gratis.
Scarica indoona per iPhoneAndroid e PC



http://www.german-foreign-policy.com/en/fulltext/57962

Motivation Pills for the Popular Mindset
 

2011/09/15

BERLIN
 
(Own report) - In a semi-official German publication, high-ranking officials of the government administration, the Bundeswehr, academia and the media discuss means and methods for creating popular support for wars. According to these authors, images of „blood thirsty dictators" or „starving children" can work like "moral flywheels for military engagement." The TV footage of the 9/11 World Trade Center’s collapse also had the effect of "motivation pills" for the war against Afghanistan. The authors are clearly distinguishing between mass propaganda directed at "John Doe" and a "security debate" that must remain "the elite's domain": Particularly those "parliamentary factions, taking foreign and security policy seriously" must learn to "take decisions without consideration of public acceptance."

Crucial Tests of a Nation

Berlin's Duncker und Humblot publishing house has just published a book on means and methods for creating popular support for wars. The book entitled "Crucial Tests of a Nation" focuses on the Bundeswehr’s engagement abroad. The authors hold high-ranking posts in government administration, military, academia and the media. They include Mathis Feldhoff, journalist at the ZDF television channel, Michael Rühle, assistant at NATO as well as Vice Admiral Ulrich Weisser and Claus Kreß, Professor for International Law at the Cologne University. In his text, Feldhoff elaborates a detailed propaganda concept of the enemy: "Starving children, marauding gangs, bloodthirsty dictators are images that can be used as moral flywheels for military engagement. They influence the popular mindset."[1]

Preliminary Reporting

Feldhoff explains that, after all, the Bundeswehr’s current military engagements need "preliminary reporting." To underline this, he points to the media's reporting on 9/11 in New York: "The thousands of repetitions of the TV footage showing the collapse of the Twin Towers in 2001 had the effect of motivation pills winning popular support in western countries for their governments’ war on Afghanistan." Today, the "designation of ‘Good and Evil’" in the media perception of the Afghan war is blurred, Feldhoff complains. "There are only few reports like the one in the Time Magazine on the young Afghan woman whose tormentors cut off her nose, which illustrate that a fast retreat of NATO forces could, for many Afghans, (...) lead to a humanitarian catastrophe."[2]

Just War

According to Feldhoff, the German population is demanding "clear arguments for morally justifying a military engagement abroad." "The people want a just war or none at all." Reporting, which foregoes a clear designation of guilt and the enemy, is also to the disadvantage of German soldiers deployed in Afghanistan, the ZDF journalist explains. After all, the mass media plays a central role "in replacing the ‘friendly disinterest’ on the home front with respect and approval."[3] Feldhoff, himself, has already implemented his ideas several times, for example, recently, with a portrait of the former commander of the German occupation forces in Kunduz/Afghanistan, Colonel Georg Klein. He portrayed him as "a person of high ethical standards" (german-foreign-policy.com reported [4]). Klein was responsible for the bombing of two fuel tankers, stolen by Afghan insurgents, leading to the killing of more than a hundred civilians.

False Considerations of Acceptance

Whereas the TV journalist Feldhoff concentrates on methods of propagating war in the mass media, another author of the book focuses his contribution on launching a "security debate." This debate must transmit the message that "lengthy stabilizing missions" and "military engagements" such as in Afghanistan are "of direct relevance to national security," explains Michael Rühle. Rühle heads NATO’s Energy Security Section. The debate to be developed should not "target John Doe." "Security policy has been and must remain the domain of the elite, regardless of opinion polls." "The German political class" according to Rühle "must be self-confident" in its security policy. This self-confidence must be strong enough "to take important decisions independently of partisanship and without false consideration of public acceptance." The NATO bureaucrat is appealing for the "approval of the deployment of armed forces on a much larger scale, than the obsolete ideas of self defense allow" - for example "to protect the critical energy infrastructure."[5]

No Guilt Complex!

Other authors in the book would also like to see an adequate "culture of discussion" in the domain of military policy. They trace its lack back to recent German history. "Germany is hardly able to realistically perceive threats, because it has seen itself as the biggest threat since 1945," writes retired Vice Admiral Ulrich Weisser. According to him, "thinking on the basis of a guilt complex" obscures the perception of possible "threats" as well as of the "opportunity" to "take the lead" as a "driving force" in Europe.[6] Bastian Giegerich from the Bundeswehr's Institute for Social Sciences (SoWi) takes a similar position: "The good fortune not having to have participated in decolonization wars, nor wars such as those in Korea or Vietnam, have alienated Germans from the idea that political objectives, extending beyond merely territorial defense, could be reached through military engagement. The experience of WW II exacerbates the skepticism that military engagements could ever be legally and morally legitimate."[7]

No Restraints!

This is where the international jurist Claus Kreß (Cologne) picks up. According to him, "decisions concerning internationally legal foreign military deployment" should not be dependant upon the German constitution, which was influenced by the experience of German fascism: One should be "confident that 60 years after WW II, German politicians as well as the German population are capable of rationally deciding." Kreß is therefore not only calling for "preventive arrests of enemy combatants" within the framework of combat operations, but also displays acquiescence for killing innocent bystanders: "it is not forbidden to attack military targets, just because civilian collateral damage can be expected."[8]

[1], [2], [3] Mathis Feldhoff: Die Medien, die Politik und der Krieg. In: Christoph Schwegmann (Hg.): Bewährungsproben einer Nation. Die Entsendung der Bundeswehr ins Ausland. Berlin 2011
[4] see also Im Sinne der Soldaten
[5] Michael Rühle: In was für einer Welt leben wir? Sicherheitspolitische Folgerungen aus einer globalisierten Welt. In: Schwegmann (Hg.): Bewährungsproben einer Nation. Berlin 2011
[6] Ulrich Weisser: Die Rolle Deutschlands in der Welt. In: Schwegmann (Hg.): Bewährungsproben einer Nation. Berlin 2011
[7] Bastian Giegerich: Was Militär leisten kann: Die Bundeswehr als Instrument der Sicherheitspolitik. In: Schwegmann (Hg.): Bewährungsproben einer Nation. Berlin 2011
[8] Claus Kreß: Zu den Rechtsgrundlagen von Auslandseinsätzen der Bundeswehr. In: Schwegmann (Hg.): Bewährungsproben einer Nation. Berlin 2011



Tutto Incluso 20 Mega light: telefono + ADSL a soli 19,95 € al mese fino al 2014. Risparmi 324 euro! Passa a Tiscali



Non-Allineati a Belgrado, 1961-2011

Si è tenuta lo scorso 5 settembre a Belgrado la assemblea dei rappresentanti dei Paesi Non Allineati, commemorativa del 50.mo anniversario della prima Conferenza che si tenne proprio nella stessa città. L'evento, che ha coinvolto diplomatici da più di 100 paesi, è stato contornato dal sostanziale silenzio dei media occidentali, mentre nel paese ospitante i rappresentanti istituzionali e governativi hanno dedicato all'importante appuntamento diplomatico un'attenzione contraddittoria e viziata da evidente imbarazzo, viste le attuali tendenze atlantiste ed europeiste prevalenti a livello politico. Quasi a sottolineare freudianamente tale imbarazzo, persino la radiotelevisione serba ha clamorosamente sbagliato la traduzione simultanea dell'avvenimento (si veda http://www.youtube.com/watch?v=5LYFBKj7Fs8 ). 

Di seguito riportiamo due link - il primo ad immagini di inestimabile valore storico sulla prima Conferenza del 1961, il secondo alle fotografie della Conferenza dei giorni scorsi - nonché uno dei rarissimi testi prodotti in lingua italiana sull'avvenimento.

---

50 YEARS NON-ALIGNED MOVEMENT / 50 GODINA POKRETA NESVRSTANIH
VIDEO: 50 anni fa il primo Meeting dei paesi non-allineati a Belgrado
http://www.youtube.com/watch?v=vfsjKTj4Qpw

Nesvrstani u Beogradu: Svetu treba više pravde
D. MILINKOVIĆ | 05. septembar 2011
FOTO GALERIJA: Oko 700 diplomata iz 106 zemalja celog sveta okupilo se u Beogradu na obeležavanju pola veka od osnivanja Pokreta nesvrstanih. Pokret je i danas važan za rešavanje problema zemalja ”trećeg sveta”, opšti je stav
http://www.novosti.rs/vesti/naslovna/aktuelno.69.html:343954-Nesvrstani-u-Beogradu-Svetu-treba-vise-pravde

---

http://www.resistenze.org/sito/os/mp/osmpbi14-009548.htm
www.resistenze.org - osservatorio - mondo - politica e società - 14-09-11 - n. 376

da www.lernesto.it/index.aspx?m=77&f=2&IDArticolo=21457
Traduzione di l'Ernesto online da atlasalternatif.over-blog.com/article-50eme-anniversaire-du-mouvement-des-non-alignes-a-belgrade-83709357.html
 
50° anniversario del Movimento dei Non allineati a Belgrado
 
di “Atlas Alternatif”
 
08/09/2011
 
600 diplomatici (di più di un centinaio di paesi) e 178 giornalisti si sono riuniti a Belgrado il 5 settembre per festeggiare i 50 anni del Movimento dei non allineati (MNA), il cui primo vertice si svolse in questa città dal 1 al 6 settembre 1961.
 
I membri del MNA si sono riuniti per due giorni nei locali del parlamento serbo, alla presenza del presidente Tadic, del suo ministro degli affari esteri e di altri membri del suo governo, dei ministri degli affari esteri sloveno, bosniaco e montenegrino, del segretario di Stato croato e di un vice ministro macedone. L'ultimo ministro degli affari esteri della Jugoslavia degli anni 80, il croato Budimir Loncar, ha preso la parola nel corso della riunione.
 
Il ministro degli affari esteri egiziano Mohamed Kamel Amr, il cui paese presiede il MNA in questo momento, nel suo discorso introduttivo ha sottolineato l'attualità dei principi del Movimento dei Non allineati e ha rivolto un appello a tutte le repubbliche ex jugoslave a riconoscere lo Stato di Palestina e a votare in tal senso durante la prossima sessione delle Nazioni Unite il 19 settembre prossimo. La maggioranza dei membri del MNA riconosce già lo Stato di Palestina. Questo è stato il soggetto più politico della conferenza. Il ministro degli affari esteri serbo ha affermato che l'argomento inizialmente non era stato iscritto nell'ordine del giorno, e che gli sembrava che l'Egitto avesse fatto un po' di “forcing” su questo dossier, creando imbarazzo tra i serbi che hanno buone relazioni con Israele.
 
Il segretario di Stato agli affari esteri cubano Abelardo Moreno Fernandez alla tribuna ha deplorato l'inerzia dei Non allineati di fronte alla “manipolazione del Consiglio di sicurezza” da parte degli Occidentali sulla questione libica. Il suo omologo iraniano Mohammad Mehdi Akhondzadeh ha criticato, da parte sua, “l'intervento e la politica arrogante” degli Occidentali nel Nord Africa e nel Medio Oriente.
 
I paesi europei presenti erano l'Ungheria, la Finlandia, la Spagna e Cipro (che fu con la Jugoslavia il solo paese europeo membro dei Non allineati nel 1961).
 
L'iniziativa del presidente Boris Tadic di commemorare i 50 anni del MNA a Belgrado è stata oggetto di critiche da parte degli atlantisti che l'hanno giudicata incompatibile con la candidatura della Serbia all'ingresso nell'Unione Europea. Il ministro degli affari esteri Vuk Jeremic ha tuttavia precisato che la Serbia resterà membro osservatore e non aderirà al MNA (in Europa solo la Bielorussia ne è membro titolare). Il presidente serbo nella sua allocuzione davanti al MNA ha sottolineato la necessità di prendere in considerazione il parere della maggioranza delle nazioni del pianeta rappresentate dal MNA per l'adozione delle decisioni del nostro tempo, e l'impegno del suo paese in questa direzione. Il figlio minore del maresciallo Tito, Joska Broz, fondatore del nuovo partito comunista serbo nel 2010 (una fusione di tre partiti di estrema sinistra), che non è stato invitato a questo vertice, ha definito l'atteggiamento della Serbia come ipocrita, dal momento che essa riesce nel medesimo anno ad organizzare una riunione con la NATO e una con il MNA. Molti stimano che Belgrado cerchi soprattutto di fermare la nuova ondata di riconoscimenti del Kosovo da parte di paesi del Sud (Benin, Guinea, Niger, Santa Lucia quest'estate) e di aprire mercati nel Terzo Mondo, nel momento in cui i suoi prodotti non sono più competitivi in Europa.
 
Il ministro degli affari esteri del Sud Africa Maite Nkoana-Mashabane (che nel suo discorso ha soprattutto parlato della prossima conferenza dell'ONU a Durban sul cambiamento del clima) davanti ai media ha espresso la volontà di rinnovare i legami tra il suo paese e il popolo serbo (il che si è tradotto nella firma di un protocollo di consultazione reciproca con Belgrado), e molti dei rappresentanti del Terzo Mondo hanno manifestato il loro attaccamento al ricordo della Jugoslavia di Tito al loro fianco e sottolineato il ruolo del MNA nella stabilità dei paesi del Sud. L'ultimo vertice dei non allineati a Belgrado risale al 1989. Il leader libico Muammar Gheddafi allora era venuto con dei cammelli che aveva donato allo zoo di Belgrado.
 
L'incontro, come d'abitudine, ha permesso diverse discussioni bilaterali Sud-Sud (ad esempio tra il Vietnam e la Tunisia, e il Vietnam e l'Angola).



Tutto Incluso 20 Mega light: telefono + ADSL a soli 19,95 € al mese fino al 2014. Risparmi 324 euro! Passa a Tiscali