Informazione

TPI: ASSEDIO A DUBROVNIK, OTTO ANNI A EX GENERALE JUGOSLAVO

(ANSA) - BRUXELLES, 31 GEN - Il Tribunale penale internazionale
dell'Aja (Tpi) ha condannato l'ex generale jugoslavo Pavle Strugar a
otto anni di prigione per il ruolo avuto nell'assedio e nel
bombardamento della citta' medievale croata di Dubrovnik nel 1991. I
giudici hanno concluso che Strugar non ha ordinato [SIC] il
bombardamento della citta', considerata patrimonio mondiale
dell'umanita', ma che non ha fatto nulla ''per fermare l'attacco quando
invece avrebbe potuto farlo'' [SIC]. Il generale Strugar era al comando
delle forze dell'armata jugoslava nella regione di Dubrovnik, al
momento del conflitto tra Croazia e l'ex [SIC] Jugoslavia. (ANSA). OS
31/01/2005 13:33

SULLA MENZOGNA DI DUBROVNIK VEDI ANCHE:

Risposta di Peter Maher all’articolo “Distruzione di Dubrovnik” del
Pittsburgh Post-Gazette

http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/4162

J.P. Maher: Le mensonge de Dubrovnik

http://www.anti-imperialism.net/lai/index.php?section=BB&language_id=1
oppure JUGOINFO Mar 3 Ago 2004 13:31:28
http://groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/messages

Miodrag Jokic agreed to accept non-existent guilt

JUGOINFO Mar 2 Set 2003 17:10:17
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2744

The ethnic cleansing of Dubrovnik

JUGOINFO Gio 2 Ott 2003 11:41:56
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2834

---

> http://disc.server.com/
> discussion.cgi?id=217548;article=3544;show_parent=1

Nico Tarzanovic
Dubrovnik chief of artillery testifies at Strugar trial
Mon May 3, 2004 20:26
209.49.85.10

DAVID AND GOLIATH OF DUBROVNIK
Sense News Agency

April 23, 2004

Ivan Negodic testified about what artillery the defenders of Dubrovnik
had and where it was located Dubrovnik citizens, contradicting the
testimony of previous witnesses that there had been no mortar positions
or armed people anywhere near the Old Town.

THE HAGUE, 23.4. (SENSE) - In the fall of 1991, Ivan Negodic was the
Dubrovnik defense forces? chief of artillery. As early as June, he was
involved in "administrative preparations" for the defense of Dubrovnik,
which were set in motion after ?the events in Vukovar in the summer of
1991.?

At the trial of Pavle Strugar, commander of the 2nd Operations Group
and commanding officer of the JNA?s Dubrovnik operation, Negodic
testified about what artillery the defenders of Dubrovnik had and where
it was located between October and December 1991.

As Negodic testified, artillery was deployed in several locations
around Dubrovnik: Gospino polje, Lazareti, Mala Petka, and Lapad. The
weapons were Sagger missiles, recoilless guns, mortars, rocket
launchers and ZIS cannon. The witness confirmed that in the second half
of December 1991, one mortar was located in Bogesica Park, a location
near the walls of the Old Town. In its cross-examination, General
Strugar's defense was particularly interested in that location.

By calling Negodic, one could say that the prosecution risked
impeaching some of its own witnesses ? mostly Dubrovnik citizens ? who
stubbornly denied there had been mortar positions or armed people
anywhere near the Old Town or an organized defense of Dubrovnik.

Ivan Negodic pointed on a map to the artillery positions the defenders
of Dubrovnik had, specifying when each position was active and to what
extent ? in other words, when each was used to open fire on JNA
positions.

According to Negodic's testimony, the artillery sector had no
professional soldiers and the level of training of his personnel was
"mediocre." The units were mostly composed of reservists ? people who
had done their national service in the JNA ? and the best-trained among
them operated the weapons. Negodic said there were no National Guard
Corps members in the artillery.

The witness states that the weapons arrived from the direction of
Metkovic/Ploce, from the Peljesac peninsula, from the islands of Mljet,
Sipan, Lopud, and Kolocep. The ammunition was transported to the
islands from the same direction. The islands "were toured by
speedboats, which gathered the ammunition and unloaded it in Lapad, on
the main beach." Describing the small incidents that would occur in
these "weapons supply" operations, Negodic said, "This was a David
against Goliath situation." When asked to explain who was David and who
was Goliath, Negodic said that David was "the Croat in a speedboat,
only he did not have a sling."

Ivan Negodic's testimony is set to continue.

(english / italiano)

Lacrime di coccodrillo dopo squartamento della Jugoslavia

(see in english, below: Flexible borders in a smaller country, by
Beatrice Ottaviano)


SERBIA: CONFINI VARIABILI PER UNO STATO RIDOTTO / ANSA

(Di Beatrice Ottaviano) (ANSA) - BELGRADO, 24 GEN - Bosniaci per il
catasto, serbi per l'amministrazione, di fatto quasi apolidi perche'
dimenticati da tutti: gli abitanti del villaggio di Medjurecje, sul
fiume Lim, non sono in grado di rispondere alla semplice domanda su
quale sia la loro reale cittadinanza. ''Ogni casa del nostro villaggio
- dice Zivorad Jankovic, uno degli abitanti piu' anziani - e' di fatto
in regime di extraterritorialita'. Medjurecje appartiene alla Bosnia
secondo i registri del catasto, ma e' pienamente in territorio serbo:
una specie di enclave. Quando c'era la Jugoslavia comunista, nessuno se
ne preoccupava piu' di tanto, non era fondamentale. Ma oggi ogni
documento rappresenta un problema internazionale. E' come quando due
persone divorziano: ogni minimo oggetto anche insignificante diventa
motivo di lite''. Gli apolidi di Medjurecje non sono gli unici a
doversi barcamenare fra dubbi e problemi: ''E' tutt'altro che un caso
isolato - afferma Milan Bursac, direttore dell'istituto geografico
dell'Accademia delle scienze serba - le nostre frontiere, dopo la
scissione della vecchia Federazione jugoslava, sono diventate
estremamente elastiche. Con la Bosnia ci sono molti esempi: come nel
caso di Sabac, in Serbia, e Bjeljina, in Bosnia, due cittadine
affacciate sui due lati del fiume Drina. La frontiera dovrebbe passare
in mezzo al corso d'acqua, ma di fatto la barriera e' due chilometri
oltre, in pieno territorio bosniaco''. Quella zona comunque non crea
grandi imbarazzi: la Bosnia di cui si parla e' la Repubblica Srpska,
l'entita' serba dell'ex repubblica jugoslava, e non ci sono attriti fra
le due comunita'. Diverso e' il caso per gli abitanti della cittadina
di Backa Palanka, in Vojvodina (Serbia del nord), costretti a uscire di
casa col passaporto sempre in tasca. L'abitato e' senza ombra di dubbio
serbo, ma e' diviso dal fiume Danubio. L'unico ponte nei pressi e' in
territorio croato: se non si vuole prendere la barca per fare visita ai
parenti dell'altra sponda, bisogna entrare e uscire dalla Croazia.
''Oggi basta il passaporto - dice Stevan Popovic, che ha parte della
famiglia da un lato e parte dall'altro del fiume blu - ma fino a due
anni fa occorreva anche il visto. E le autorita' croate non erano
tenere nel concederlo''. Sempre il Danubio e' responsabile di un
fenomeno raro e imbarazzante: la frontiera con la Croazia, nei pressi
di Apatin, corre proprio in mezzo al fiume, che pero' in quel tratto
pianeggiante cambia a seconda delle stagioni e delle piogge, spostando
i confini a volte anche di un centinaio di metri. Per i naviganti e
soprattutto per i pescatori il rischio di arresti per sconfinamento e'
costante: ''La guardia costiera croata e' estremamente fiscale -
racconta uno di loro, Zoran Mitrovic - io personalmente sono stato
fermato una decina di volte''. Sempre contesa con la Croazia e' stata a
lungo una intera penisola, Prevlaka, sull'Adriatico, al confine
montenegrino. Ai tempi di Josif Broz Tito nessuno si interessava a quel
pezzo di roccia sul mare, ma con le guerre degli anni '90 e' diventata
un punto strategico importantissimo, perche' controlla il traffico del
fiordo piu' meridionale d'Europa, le bocche di Cattaro. Solo dopo
estenuanti negoziati - e dopo che una 'missione di interposizione'
dell'Onu composta da quattro persone ha passato 12 anni su quello
scoglio - e' arrivata la definitiva attribuzione a Zagabria. Sempre
attraverso lunghi negoziati, si e' recentemente arrivati a una
soluzione nella vertenza dei confini fra Serbia e Macedonia: ma nei
trattati sono stati 'dimenticati' una settantina di chilometri
quadrati, che erano stati ceduti ai tempi di Tito ai macedoni come atto
di fratellanza. Quel trattato non e' stato ne' rinnovato, ne'
cancellato, e la questione, almeno sulla carta, rimane aperta. Ben piu'
cruciale e rischioso e' il contenzioso che potrebbe aprirsi sui confini
fra Serbia e Kosovo, la provincia a maggioranza albanese ora sotto il
controllo dell'Onu. ''I libri del catasto - sottolinea il professor
Bursac - ci dicono che due terzi del territorio kosovaro appartengono a
famiglie serbe, alla chiesa ortodossa, all'esercito e alla famiglia
reale serba. Col tempo parte e' stata venduta agli albanesi, ma meta'
del Kosovo resta di proprieta' di serbi. Sono diritti che hanno una
loro valenza giuridica, e potrebbero essere fatti pesare in
tribunale''. (ANSA). OT
24/01/2005 17:46

---

http://news.serbianunity.net/bydate/2005/January_27/8.html?w=p

Serbia: Flexible borders in a smaller country

ANSA - January 27, 2005

By Beatrice Ottaviano

According to the land register they are Bosnians, according to the
administration they are Serbs, but in fact the citizens of the
Medjurecje village on the river Lim are hardly able to answer the
simple question of their citizenship.

"Each house in our village in fact enjoys a state of being
extra-territorial," Zivorad Jankovic, one of the oldest citizens of the
village said. "According to the cadastral books, Medjurecje belongs to
Bosnia, but it is fully on Serbian territory, which makes it a sort of
enclave. Under communist Yugoslavia no one was really concerned about
this, because it was not that important, but now each document
represents an international problem. It is as if when two people
divorce even the smallest object is a motive for a quarrel."

The stateless people of Medjurecje are not the only ones who must steer
a middle course between problems and doubts.

"It is hardly an isolated case," Milan Bursac, director of the
Geographical Institute of the Serbian Academy of Sciences, said. "After
the split of the old Yugoslavia, our borders became extremely elastic.
There are many examples on the Bosnian border such as the case with
Sabac in Serbia and Bjeljina in Bosnia, which are two towns on the two
shores of the Drina River. The border should pass in the middle of the
river, but in fact the barrier is two kilometres away on Bosnian
territory."

This area however hardly creates big problems as the town of Bjeljina
is located in the Republika Srpska, which is the Serb half of Bosnia,
and there are no conflicts between the two communities.

Very different is however the case with the people living in the town
of Backa Palanka, in Serbia's northern Vojvodina province, who have to
carry their passports every time they leave their homes. The town is
Serb beyond any doubt, but is separated by the Danube River and the
only bridge in the vicinity is on Croatian territory. Therefore if
someone wants to visit relatives on the other shore and does not want
to use a boat, he or she must enter and leave through Croatia.

"Now carrying a passport is enough, but two years ago we needed also a
visa and the Croatian authorities were hardly willing to issue them,"
Stevan Popovic, who has relatives on both shores of the Danube, said.

The Danube River is reason for another rare and embarrassing phenomenon.

The border with Croatia, near the town of Apatin, passes in the middle
of the river, which however in this flat stretch often changes its
route due to the different seasons and to the rain moving the border up
to some hundred metres in each direction. The sailors and mostly the
fishermen often risk to be arrested for crossing the border.

"The Croatian coast guards are extremely strict," Zoran Mitrovic said.
"I have been arrested a dozen of times."

An entire peninsula, Prevlaka, on the Adriatic coast at the border with
Montenegro has also been object of long disputes with Croatia.

At the time of Josip Broz Tito no one was interested in this piece of
rock on the seacoast, but with the 1990s wars it has become a very
important strategic point because it controlled the traffic in Europe's
southernmost fiord, the Kotor Gulf.

The peninsula has been given to Zagreb only after exhausting
negotiations and after the intervention of the UN.

Long negotiations were also needed to reach a solution of the border
dispute between Serbia and Macedonia. However some 70 sq km, given to
Macedonia at the times of Tito as an act of brotherhood, had been
forgotten in the signed treaty. This treaty has never been renewed or
cancelled and therefore the issue remains open.

Much more crucial and risky is the case that could be open on the
borders of Serbia and the UN-governed province of Kosovo.

"The land registers show that two thirds of the Kosovo territory belong
to Serb families, to the Orthodox Church, to the army and to the Serb
royal family," Professor Bursac said. "With the time, part of the land
has been sold to Albanians, but half of Kosovo is still owned by Serbs.
These rights have a judicial value and could have their weight in
court."

Elezioni in Iraq. Un maquillage provvisorio
 
I conti non tornano ed i mass media hanno dato il peggio di sé
 
Editoriale di Radio Città Aperta del 31.01.2005
 

Alle cinque del pomeriggio di domenica (le quindici ora italiana), si
sono chiuse le urne per le elezioni in Iraq. I primi incespicamenti
sono cominciati proprio sui dati dell’affluenza alle urne. Una
settimana prima del 30 gennaio, il presidente statunitense Bush aveva
profetizzato in una conferenza stampa che l’affluenza sarebbe stata del
72%, ed effettivamente per almeno due ore e mezzo, le agenzie
internazionali e le televisioni di domenica 30 gennaio hanno tenuto
bordone alla profezia di Bush, passando per buono il dato del 72%. Nel
primo pomeriggio il nuovo segretario di stato americano Condoleeza Rice
dichiarava che le cose stavano andando meglio del previsto. Intorno
alle 17.00 (ora italiana) la Commissione elettorale irachena doveva
smentirsi rivelando che l’affluenza era…del 60% e che quella del 72%
era una stima  (essendo una stima annunciata da Bush era diventata una
verità). Ma le agenzie di stampa e i colonnini delle televisioni
continuavano a mantenere in evidenza la dichiarazione di Condoleeza
Rice di tre ore prima secondo cui “le cose stanno andando meglio del
previsto”.
 
Ed i risultati elettorali? I primi si sapranno dopo una settimana, i
definitivi dopo dieci giorni. Motivo? La sicurezza ovviamente, lo
stesso motivo per cui la gente doveva votare candidati anonimi in
quanto non erano scritti sulle liste. Ma in Iraq c’erano osservatori
internazionali? Si, c’erano tra i 19 e i 25 funzionari delle Nazioni
Unite coordinati dal rappresentante Carlos Valenzuela integrati in una
squadra di 50 esperti internazionali delle Nazioni Unite e di altre
organizzazioni (tra cui il famigerato International Crisis Group creato
da George Soros). Ma anche i funzionari delle Nazioni Unite non si sono
sottratti alle gaffe sulla valutazione dell’affluenza al voto, infatti
per ore hanno tenuto bordone alla versione del 72%, dopodichè devono
essersi resi conto che la cosa non era gestibile.
 
 
Per le elezioni in Iraq gli aventi diritto erano circa 14.200.000 a cui
vanno aggiunti circa 1.200.00 iracheni residenti all’estero. Di questi
ultimi si sono registrati per votare meno del 25% (circa 280.000) , il
numero più alto di iracheni all’estero registratisi è in Iran, il più
basso in Francia e Turchia. Il 60% di affluenza alle urne dichiarato in
Iraq, è un dato “assai dilatato” perché se sono otto milioni gli
iracheni che sono andati a votare, ne mancherebbero - per far quadrare
il dato dichiarato- più di mezzo milione, altrimenti il dato
scenderebbe di almeno 6 punti percentuali, il che si avvicina alle più
realistiche previsioni fatte dalla IECI (la Commissione Elettorale
Indipendente Irachena) che parlavano di un 50% di affluenza.
 
Gli osservatori confermano che nelle città delle province centrali
sunnite i seggi erano deserti, ma che anche nel sud sciita o nei
quartieri sciiti di Bagdad l’affluenza non è stata così massiccia. Alle
elezioni hanno dunque partecipato praticamente solo i kurdi (che hanno
votato massicciamente) e circa la metà degli sciiti.
 
Al boicottaggio delle elezioni non avevano chiamato solo le forze che
animano la resistenza armata, ma anche coalizioni di forze politiche
interetniche ed interreligiose come l’Iraqi National Foundation
Congress composto da personalità e da una trentina di partiti; il
leader sciita Moqtada Al Sadr ed intellettuali laici che avevano
firmato la dichiarazione promossa da Mussa Al Husseini. Si tratta di
settori importanti della società irachena.
 
 
Elezioni-vetrina. A dicembre si vota di nuovo.
 
Queste elezioni sono servite per eleggere due istanze a livello
iracheno e tre a livello delle province kurde:
 
1)      l’Assemblea Nazionale di transizione composta da 275 membri che
funzionerà da parlamento fino allo svolgimento di elezioni per un
organo permanente;
 
2)      I consigli regionali delle 18 province irachene, composti da 41
membri ciascuno, tranne Bagdad che deve eleggerne 51
 
3)      L’Assemblea Nazionale del Kurdistan solo per le tre province
del Nord Iraq composta da 111 membri.
 
Una volta eletta, l’Assemblea nazionale dovrà scegliere un presidente e
due vicepresidenti che daranno vita al Consiglio di Presidenza che a
sua volta nominerà il primo Ministro e i componenti del governo.
Inoltre l’Assemblea Nazionale dovrà stendere entro il 15 agosto 2005
una Costituzione che dovrebbe essere approvata con un referendum da
tenersi entro il 15 ottobre di quest’anno. Se la Costituzione verrà
approvata, nel dicembre 2005 si terranno nuove elezioni per il governo
vero e proprio. Di fatto, queste elezioni per la maggioranza degli
iracheni sono state più una vetrina internazionale ad uso e consumo
dell’occupazione militare della coalizione guidata dagli USA che un
dato sostanziale (infatti a dicembre si dovrebbe votare di nuovo per il
governo). Gli unici che hanno preso seriamente la vicenda sono i due
partiti kurdi (PDK e UPK) che puntano al controllo totale delle tre
province del Nord, inclusa quella di Kirkuk dove i kurdi non sono
proprio maggioritari ma che è decisiva per mettere le mani sul
petrolio. In questa provincia, oltre alle minacce della Turchia,
cominciano a pesare le preoccupazioni per l’ondata di pulizia etnica
messa in opera dalle milizie kurde con l’obiettivo di “de-arabizzare”
Kirkuk e stringere la minoranza turcomanna (che ha però il sostegno
della Turchia). Se le cose dovessero precipitare in Iraq, lo spettro
della secessione kurda nel nord (con il pieno appoggio di USA e Israele
e l'aperta ostilità della Turchia) diventerebbe realtà, coronando così
il progetto di cantonizzazione dell'Iraq accarezzato da decenni dai
likudzik della Casa Bianca e di Tel Aviv. E' molto probabile che la
resistenza irachena non sia da ritenersi persuasa del risultato
elettorale e che pertanto continuerà ad attaccare le forze militari
d'occupazione ed i collaborazionisti. Le macerie lasciate da questa
guerra in Iraq non potranno essere ripulite con le operazioni di
maquillage elettorale.


Mail: cpiano @ tiscali.it
Sito : http://www.contropiano.org

Da: ICDSM Italia <icdsm-italia @ libero.it>
Data: Lun 31 Gen 2005 19:56:05 Europe/Rome
A: icdsm-italia @ yahoogroups.com
Cc: aa-info @ yahoogroups.com
Oggetto: [icdsm-italia] L'Aia 26/2, Conferenza: IL PROCEDIMENTO CONTRO
SLOBODAN MILOSEVIC: QUESTIONI DI DIRITTO INTERNAZIONALE


(deutsch / english / italiano)


**************************************************************
COMITATO INTERNAZIONALE PER LA DIFESA DI SLOBODAN MILOSEVIC
ICDSM Sofia-New York-Moscow www.icdsm.org
**************************************************************
(il volantino in lingua inglese si puo' scaricare alla pagina:
http://www.icdsm.org/Conference.doc oppure:
http://it.groups.yahoo.com/group/icdsm-italia/files/haag260205.doc )

Primo Annuncio

Conferenza Internazionale

IL PROCEDIMENTO DELL'AIA CONTRO SLOBODAN MILOSEVIC: QUESTIONI DI
DIRITTO INTERNAZIONALE

L'Aia, 26 febbraio 2005

L'idea di un diritto internazionale - in particolare di una legge
penale internazionale - è certo seducente per i giuristi come pure per
i non esperti, tanto è vero che nel corso di intere generazioni si è
cercato di stabilire una giurisdizione penale permanente allo scopo di
perseguire crimini di guerra sulla scia dei processi di Norimberga e di
Tokyo. Tuttavia, al di là della persecuzione dei crimini commessi nel
corso della guerra, il precedente di Norimberga chiaramente attesta che
il crimine internazionale per eccellenza è la istigazione di una guerra
di aggressione. Infatti, il Tribunale di Norimberga decretò che:

"La guerra è essenzialmente un male. Le sue conseguenze non si limitano
agli Stati belligeranti, ma riguardano il mondo intero. Perciò, dare
inizio ad una guerra di aggressione non è semplicemente un crimine
internazionale; esso è il crimine internazionale supremo, diverso da
altri crimini di guerra esclusivamente nel fatto che al suo interno
contiene il male tutto intero."

L'ICTY (Tribunale ad hoc per i crimini commessi sul territorio della
ex-Jugoslavia, con sede all'Aia), che è una istituzione creata dal
Consiglio di Sicurezza dell'ONU, non ha la giurisdizione per perseguire
il "crimine internazionale per eccellenza". Secondo alcuni, anzi, esso
di fatto legittima l'aggressione, come può essere esemplificato dal
fatto che l'accusa contro Slobodan Milosevic è stata lanciata nel
momento culminante del bombardamento della NATO sul suolo della
Jugoslavia, che infrangeva la legge internazionale. Mentre, nel corso
del procedimento, con la fase della "autodifesa" si continua a scavare
nelle vicende relative alla distruzione della Jugoslavia da parte degli
interessi occidentali, svariate questioni legali emergono, che verranno
discusse nel corso della Conferenza:

- Il diritto a rappresentare se stessi alla luce del diritto
internazionale e comparativo;
- "Impresa criminale congiunta", un concetto su misura per condanne ed
assoluzioni di comodo
- Quale è una "testimonianza di rilievo" in un processo politico?
- Procedimenti per crimini di guerra dal parte del Consiglio di
Sicurezza: giustificare la aggressione, cancellare la sovranità
nazionale
- Autodecisione ed autodifesa della Jugoslavia in base al diritto
internazionale
- "Par condicio": che cosa ne resta dopo L'Aia?
- Il conflitto armato secondo il diritto internazionale e nel caso
Milosevic
- Effetti della copertura mediatica e del lobbying sul diritto ad un
processo equo
- L'uso improprio delle accuse di genocidio, la banalizzazione del
precedente di Norimberga e dell'Olocausto
- Negare il diritto a difendersi, calpestare il fondamento della legge
- Il diritto ad un processo equo nella legge internazionale e
comparativa: è stato rispettato nel caso Milosevic?
- Si può processare il Tribunale ad hoc dell'Aia? E chi lo farà?

Dopo la presentazione degli interventi ad invito, la Conferenza
terminerà con una tavola rotonda. La lista dei relatori include:


Ramsey Clark, ex procuratore generale degli USA

prof. Velko Valkanov, presidente del Comitato Bulgaro per i Diritti
Umani

prof. Aldo Bernardini, docente di diritto internazionale all'Università
di Teramo

dott. Branko Rakic, esperto di diritto internazionale, Università di
belgrado, assistente legale di Slobodan Milosevic

Thipaine Dickson, avvocatessa canadese esperta di diritto penale
internazionale, portavoce legale dell'ICDSM

Christopher Black, avvocato canadese esperto di diritto penale
internazionale, Presidente del comitato giuridico dell'ICDSM

dott. John Laughland, autore del libro "Il Tribunale penale
internazionale, guardiano del Nuovo Ordine Mondiale" (Regno Unito)

dott. Alexandar Mezhyaev, esperto di diritto internazionale, Kazan
(Russia)


La Conferenza avrà luogo presso l'Hotel Golden Tulip Bel Air,
indirizzo: Johan de Wittlaan 30 (vicino alla sede dell'ICTY), dalle ore
13:30 alle ore 19:00.
L'ingresso costa 10 euro

La Conferenza è organizzata dal Comitato Internazionale per la Difesa
di Slobodan Milosevic (ICDSM) e dalla Vereinigung für Internationale
Solidarität (VIS) e.V. (Associazione per la Solidarietà Internazionale,
Germania). Per contatti:
Vladimir Krsljanin, Secretary of the ICDSM,
e-mail: slobodavk @ yubc.net , tel.: +381 63 8862 301


NOTE (a cura di ICDSM-Italia):

1) per raggiungere L'Aia dall'Italia si può usufruire delle offerte
delle compagnie aeree a basso costo (es. Virgin, RyanAir): è però
necessario prenotare IMMEDIATAMENTE i biglietti, via internet, per
avere prezzi davvero convenienti.

2) Per l'organizzazione di questa conferenza lo sforzo economico è ai
limiti delle possibilita' dell'ICDSM, che è stato perciò costretto a
prevedere un biglietto d'ingresso. Tutti i
nostri sostenitori sono calorosamente invitati a contribuire
generosamente e con urgenza! Per i versamenti dall'Italia:

Conto Corrente Postale numero 86557006
intestato ad Adolfo Amoroso, ROMA
causale: DIFESA MILOSEVIC


-------------
ENGLISH
-------------


**************************************************************
INTERNATIONAL COMMITTEE TO DEFEND SLOBODAN MILOSEVIC
ICDSM Sofia-New York-Moscow www.icdsm.org
**************************************************************
(to download the leaflet:
http://www.icdsm.org/Conference.doc or:
http://it.groups.yahoo.com/group/icdsm-italia/files/haag260205.doc )


First Announcement

I n t e r n a t i o n a l
C o n f e r e n c e

The Hague Proceedings against Slobodan Milosevic:
Emerging Issues in International Law

The Hague, 26 February 2005


The idea of international law – in particular international criminal
law – is undeniably appealing to jurists and non-lawyers alike, as
generations have sought to establish a permanent criminal jurisdiction
to prosecute war crimes in the wake of the Nuremberg and Tokyo trials.
Beyond the prosecution of the crimes that are committed in war,
however, the Nuremberg precedent clearly articulates that the supreme
international crime is the instigation of a war of aggression. Indeed,
the Nuremberg Tribunal held that:

"War is essentially an evil thing. Its consequences are not confined to
the belligerent states alone, but affect the whole world. To initiate a
war of aggression, therefore, is not only an international crime; it is
the supreme international crime differing only from other war crimes in
that it contains within itself the accumulated evil of the whole."

The ICTY, a Security Council institution, does not have the
jurisdiction to prosecute the "supreme international crime". Some argue
that it in fact legitimizes aggression, which can be exemplified by the
serving of an indictment against President Slobodan Milosevic at the
height of the 1999 NATO bombing of Yugoslavia, contrary to
international law. As the defence phase of the proceedings continue to
delve into the destruction of Yugoslavia by Western interests, legal
questions emerge which will be discussed in this conference:

- The right to self-representation in international and comparative law;
- Joint criminal enterprise, tailor-made to convict and a tool of
de-nazification
- What is "relevant" testimony in a political prosecution?
- War crimes prosecutions by the Security Council: justifying
aggression, eliminating national sovereignty
- Self-determination and self-defense of Yugoslavia under international
law
- "Equality of arms": what is left after The Hague?
- Armed conflict under international law and in the Milosevic case
- Effect of media coverage and lobbying on the right to a fair trial
- Misuse of genocide charges and trivialization of Nuremberg precedent
and Holocaust
- Denying the right to defend oneself – stepping on the fundamentals of
law
- The right to a fair trial in international and comparative law: has
it been respected in the Milosevic case?
- How can the Hague be judged, and who will judge it?


After the presentation of the invited contributions, the conference
will end with a panel discussion.
The list of speakers includes:


Ramsey Clark, former US Attorney General (USA) – keynote address

Professor Velko Valkanov, Chairman of the Bulgarian Human Rights
Committee (Bulgaria) – keynote address

Professor Aldo Bernardini, international law, Teramo University (Italy)

Dr Branko Rakic, international law, Belgrade University, legal
associate to President Milosevic (Serbia)

Tiphaine Dickson, international criminal lawyer, legal spokesperson of
the ICDSM (Quebec)

Christopher Black, international criminal lawyer, Chair, Legal
Committee of the ICDSM (Canada)

Dr John Laughland, author of the book: “The International Criminal
Tribunal: Guardian of the New World Order” (UK)

Dr Alexandar Mezhyaev, international law, Kazan (Russia)

The Conference will take place in the Golden Tulip Bel Air hotel, Johan
de Wittlaan 30 (close to the ICTY) from 1:30-7:00 pm. Conference
admission is 10 EUR.

Organized by the International Committee to Defend Slobodan Milosevic
(ICDSM) and Vereinigung für Internationale Solidarität e.V.
(Association for the International Solidarity)
Contact person:
Vladimir Krsljanin, Secretary of the ICDSM,
e-mail: slobodavk @ yubc.net , tel.: +381 63 8862 301


*************************************************************
URGENT FUNDRAISING APPEAL
******************************

After the Hague Tribunal declared war against human rights and
International Law by banning President Milosevic's right to
self-defense, our activities for his liberation and for the restoration
of his freedom and for the national sovereignty of the Serbian people
need to be reorganized and intensified.
We need professional, legal work now more than ever. Thus, the creation
of conditions for that work is the imperative at this moment.

The petition of 100 lawyers and law professors from 18 countries, and
other related activities of the ICDSM Legal Committee, produced a
public effect incomparable to any other previous action by the ICDSM.
President Milosevic has the truth and law on his side. In order to use
that advantage to achieve his freedom, we must fight this totally
discredited tribunal and its patrons through professionally conducted
actions which would involve the Bar Associations, the European Court,
the UN organs in charge and the media.
Our practice has shown that ad hoc voluntary work is not enough to deal
properly with these tasks. The funds secured in Serbia are still enough
only to cover the expenses of the stay and work of President
Milosevic's legal associates at The Hague (one at the time). The funds
secured by the German section of the ICDSM (still the only one with
regular contributions) are enough only to cover minimal additional work
at The Hague connected with contacts and preparations of foreign
witnesses. Everything else is lacking.
3000-5000 EUR per month is our imminent need.

Our history and our people oblige us to go on with this necessary
action.
But without these funds it will not be possible.
Please organize urgently the fundraising activity
and send the donations to the following ICDSM accounts:

Peter Betscher
Stadt- und Kreissparkasse Darmstadt, Germany
IBAN: DE 21 5085 0150 0102 1441 63
SWIFT-BIC: HELADEF1DAS

or

Vereinigung für Internationale Solidarität (VIS)
4000 Basel, Switzerland
PC 40-493646-5

All of your donations will be used for legal and other necessary
accompanying activities, on instruction or with the consent of
President Milosevic. To obtain additional information on the use of
your donations or to obtain additional advice on the most efficient way
to submit your donations or to make bank transfers, please do not
hesitate to contact us:

Peter Betscher (ICDSM Treasurer)
E-mail: peter_betscher @ freenet.de
Phone: +49 172 7566 014

Vladimir Krsljanin (ICDSM Secretary)
E-mail: slobodavk @ yubc.net
Phone: +381 63 8862 301

The ICDSM and Sloboda need to address governments, international human
rights and legal organizations, and to launch legal proceedings. The
ICDSM plans a legal conference at The Hague. Sloboda has just sent to
the
patriotic factions in the Serbian Parliament an initiative to adopt a
parliamentary Resolution against the human rights violations by the
Hague Tribunal and to form an international team of experts to make an
extensive report on these violations which would be submitted to the UN.

For truth and human rights against aggression!
Freedom for Slobodan Milosevic!
Freedom and equality for people!

On behalf of Sloboda and ICDSM,

Vladimir Krsljanin,
Foreign Relations Assistant to President Milosevic

*************************************************************

To join or help this struggle, visit:
http://www.sloboda.org.yu/ (Sloboda/Freedom association)
http://www.icdsm.org/ (the international committee to defend Slobodan
Milosevic)
http://www.free-slobo.de/ (German section of ICDSM)
http://www.icdsm-us.org/ (US section of ICDSM)
http://www.icdsmireland.org/ (ICDSM Ireland)
http://www.pasti.org/milodif.htm (ICDSM Italy)
http://www.wpc-in.org/ (world peace council)
http://www.geocities.com/b_antinato/ (Balkan antiNATO center)


--------------
DEUTSCH
--------------
Flugblätter auf Englisch, hier:
http://www.icdsm.org/Conference.doc oder hier:
http://it.groups.yahoo.com/group/icdsm-italia/files/haag260205.doc


Internationale Konferenz in Den Haag/NL, am Samstag, 26.02.2005

Der Haager Prozess gegen Slobodan Milosˇevic´
auf dem Prüfstand des internationalen Rechts

Die Idee eines Internationalen Rechts – insbesondere einer
internationalen Strafgerichtsbarkeit – übt eine unleugbare
Anziehungskraft auf Juristen wie auch Nichtjuristen aus. Generationen
haben im Anschluss an die Prozesse von Nürnberg und Tokio versucht,
eine permanente Strafgerichtsbarkeit zu schaffen, um Kriegsverbrechen
anzuklagen. Über die Anklage der Straftaten, die in einem Krieg
begangen werden, artikuliert der Nürnberger Präzedenzfall klar, dass
die schwerste internationale Straftat das Anstacheln zu einem
Angriffskrieg ist. Die Aussage des Nürnberger Tribunals:

„Der Krieg ist seinem Wesen nach ein Übel. Seine Auswirkungen sind
nicht allein auf die kriegführenden Staaten beschränkt, sondern treffen
die ganze Welt. Die Entfesselung eines Angriffskrieges ist daher nicht
bloß ein internationales Verbrechen; es ist das schwerste
internationale Verbrechen, das sich von anderen Kriegsverbrechen nur
dadurch unterscheidet, dass es in sich alle Schrecken der anderen
Verbrechen einschließt und anhäuft.“

Eine Anklage dieses “schwersten internationalen Verbrechens“ liegt
nicht im Zuständigkeitsbereich des vom Sicherheitsrat geschaffenen
ICTY. Manche argumentieren, daß es tatsächlich die Aggression
legitimiert, wofür die Tatsache als Beispiel dient, dass das ICTY 1999
auf dem Höhepunkt des NATO-Bombardements Jugoslawiens entgegen
internationalem Recht eine Anklage gegen Präsident Milosˇevic´ erhob.
Die Verteidigungsphase des Prozesses befasst sich ausführlich mit der
Zerstörung Jugoslawiens durch westliche Interessen. Hieraus ergeben
sich juristische Fragen, die auf der Konferenz diskutiert werden sollen:

- Das Recht auf Selbstvertretung im internationalen Rechtsvergleich
- Das Recht auf einen fairen Prozess im internationalen Rechtsvergleich
und im Fall Milosˇevic´
- „Waffen- und Chancengleichheit“ – was bleibt nach Den Haag?
- Was ist eine „relevante“ Zeugenaussage bei einer politischen Anklage?
- Der Sicherheitsrat als Ankläger von Kriegsverbrechen: Legitimierung
der Aggressionen und Eliminierung der Souveränität von Nationalstaaten
- Völkerrecht und die Selbstbestimmung und Selbstverteidigung
Jugoslawiens
- Bewaffnete Konflikte im internationalen Recht und im Fall Milosˇevic´
- Das „gemeinschaftliche kriminelle Unterfangen“ – maßgeschneidert für
die Verurteilung und zur Erstellung von Persilscheinen
- Missbrauch von Völkermordanklagen und Trivialisierung der Nürnberger
Prozesse sowie des Holocaust
- Wie Berichterstattung und Lobbyismus das Recht auf einen fairen
Prozess beschränken
- Wer richtet über das Haager Tribunal?

mit Beiträgen und anschließender Podiumsdiskussion:

Ramsey Clark, Rechtsanwalt, ehemaliger Justizminister, USA

Prof. Dr. Velko Valkanov, Vorsitzender des Bulgarischen
antifaschistischen Verbandes und Vorsitzender des Bulgarischen Komitees
für Menschenrechte, Bulgarien

Prof. Aldo Bernardini, Völkerrechtler, Universität Teramo, Italien

Dr. Branko Rakic´, Völkerrechtler , Universität Belgrad, Assistent von
Slobodan Milosˇevic´, Serbien und Montenegro

Tiphaine Dickson, Internationale Strafverteidigerin, Juristische
Sprecherin des Internationales Komitees für die Verteidigung von
Slobodan Milosˇevic´ (ICDSM), Kanada

Dr. Alexandar Meshjaew, Völkerrechtler , Rechtsanwalt, Russland

Prof. Dr. John Laughland, Journalist und Autor, "Das Internationale
Strafgericht: Wächter der Neuen Weltordnung", England

Dr. Dr. h.c. Hans Koechler, Professor der Philosophie, Präsident der
International Progress Organization, Österreich


Veranstaltungsort: Golden Tulip Bel Air Hotel, Johan de Wittlaan 30,
Den Haag, neben Kongresszentrum
Zeitraum: 13.30 – 19.00, Teilnahmegebühr: 10,- Euro,
Anmeldung, Fahrgelegenheit: Peter Betscher , Tel.: 0172/7566014 sowie
www.free-slobo.de

Veranstalter:
Internationales Komitee für die Verteidigung von Slobodan Milosˇevic´
(ICDSM)
Vereinigung für Internationale Solidarität (VIS) e.V.