Informazione
1. New Leaflet for the Vidovdan demostration
2. Belgrade regime will drop the lawsuit against NATO "as soon as
possible"!
3. SOVIET PRIME MINISTER VISITS PRESIDENT MILOSEVIC
4. 2 Secret Witnesses Claim they Survived Execution by Soldiers who
weren't there...
=== 1 ===
Subject: DEMONSTRATIONS AT THE HAGUE
Date: Mon, 9 Jun 2003 00:50:00 +0200
From: "Vladimir Krsljanin"
SLOBODA | FREEDOM
udruzenje | association
YUGOSLAV COMMITTEE FOR THE LIBERATION
OF SLOBODAN MILOSEVIC
Belgrade, Rajiceva 16, tel./fax +381 11 630 549
We transmit the information of the Serbian-International
Organizational Committee, that the Dutch authorities have approved
the
DEMONSTRATIONS
at The Hague, on St.Vitus Day, June 28, 2003
Plan of the demonstrations:
14:00-15:00 Rally in front of the tribunal, speeches, handing of our
demands
Address: International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia,
Churchillplein 1, 2517JW The Hague
15:00-16:00 Protest marsh from the tribunal to the Scheveningen prison
16:00-17:00 Rally in front of the prison, speeches, handing of the
letter of support
Address: UN Detention Unit,
Pompstationsweg 32, Scheveningen, 2508 The Hague
On Friday, there will be a press conference and a meeting of the
Organizational Committee. On Saturday evening, after the demos, there
will be a discussion meeting on the future organized activities to
achieve our goals.
The Dutch police requires the demonstrations to be peaceful and
dignified. The banners, if in Serbian, should have also translation to
English or some other big European language. Thick or heavy sticks
should not be used for flags or banners. We request that each
organized group determines 10% of participants to maintain order - it
is also our obligation. The police should be also informed in advance
about where and when would the organized groups which travel by rented
buses cross the border. Please inform the Organizational Committee in
advance about the arrival of the organized groups. You can contact Dr
Ljiljana Verner (Hannover) by phone or fax at +49 51 1579 571 or via
E-mail: ljverner@...
The tribunal still threats. George Soros, one of the principal
sponsors of the tribunal have demanded recently, on Serbian
soil, "the independence of Kosovo". For the next autumn an
international conference on Bosnia-Herzegovina has been prepared,
which may, as many already announce, abolish Republika Srpska. What
would be a "legal ground" for such acts? "Organized persecution of
Albanians" from Kosovo and Metohija and "genocide which founded"
Republika Srpska. Who is fabricating that "legal ground"? The Hague
tribunal.
The tribunal still kills. General Momir Talic. And before him: Slavko
Dokmanovic, Dr Milan Kovacevic, general Djordje Djukic. Simo Drljaca
and Dragan Gagovic. Vlajko Stojiljkovic.
FREEDOM FROM THE HAGUE! FREEDOM FOR SERBIA!
FREEDOM FOR SLOBODAN MILOSEVIC AND ALL PATRIOTS!
The demos and the struggle for these goals need the financial
assistance.
Send a check to our address or transfer your donation to the following
account:
German ICDSM, c/o Peter Betscher,
Account Number (Konto-Nr.): 102013409
Bank: Volksbank Darmstadt, Bank Number (BLZ): 508 90 000, use: defense
---
The aims and the way to support this action can be also read in the
leaflets which can be found at:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/files/AIA/ ...
English:
Leaflet in english for Hague, 28/6/2003
... Hague_Leaflet.doc
Plan of the demonstrations
... Hague_Leaflet2.doc
Leaflet in english for Hague - PDF
... hague_leaflet.pdf
Srpskohrvatski:
... Poziv za Hag 28/6/2003
POZIVZAHAG.doc
... Plan demonstracija u Hagu
POZIVZAHAG2.doc
... Plan demonstracija u Hagu (LATINICOM)
POZIVZAHAG23.doc
Deutsch:
Den Haag: Demo am Samstag, 28. Juni 2003
... HaagDemo-Flugi.doc
Verschiedenes ueber die Demo am 28.5.2003
... aikor29.5.03.txt
---
To join or help this struggle, visit:
http://www.sloboda.org.yu/ (Sloboda/Freedom association)
http://www.icdsm.org/ (the international committee to defend Slobodan
Milosevic)
http://www.wpc-in.org/ (world peace council)
http://www.free-slobo.de/ (German section of ICDSM)
http://www.geocities.com/b_antinato/ (Balkan antiNATO center)
http://www.slobodan-milosevic.org/ (an independent web site)
=== 2 ===
Subject: Belgrade regime will drop the lawsuit against NATO "as soon
as possible"!
Date: Fri, 6 Jun 2003 14:49:59 +0200
From: "Vladimir Krsljanin"
"YES, MASA", SAY THE BELGRADE PUPPETS, "WE ARE GUILTY FOR YOUR BOMBING
OF OUR COUNTRY AND KILLING OF OUR CHILDREN"
"The conditions [to join PfP - VK] include continued full cooperation
with The Hague Tribunal and the dropping of the lawsuit brought
against NATO member countries for the 1999 bombing campaign.
Speaking at the opening ceremony of a NATO library at Belgrade's
Institute for International Police and Economy, [British Ambassador]
Crawford said that the lawsuit filed by the Belgrade government
against members of the western alliance gives a "bizarre tone" to
Serbia-Montenegro's desire to join the Partnership. "
The Serbian version of Beta news agency dispatch (bellow) contains
also a quote of certain Igor Luksic, present deputy foreign minister
of what is called Serbia-Montenegro. Our translation of that part of
Serbian Beta dispatch:
"Deputy foreign minister of Serbia-Montenegro Igor Luksic have stated
that the state community will officially request the membership to the
Partnership for Peace when the conditions for the admission will
be fulfilled, adding that Serbia-Montenegro will try to reach that "as
soon as possible". According to his words, it is paradoxical to sue
the organization, the member of which you want to become."
B92, June 05, 2003.
NATO Partnership in weeks, provided conditions are met | 15:14 | Beta
BELGRADE -- Thursday -- "Charles Crawford, British Ambassador to
Belgrade, and NATO official George Katsirdakis have today laid down
the conditions for the state union's accession to NATO's Partnership
for Peace programme.
The conditions include continued full cooperation with The Hague
Tribunal and the dropping of the lawsuit brought against NATO member
countries for the 1999 bombing campaign.
Speaking at the opening ceremony of a NATO library at Belgrade's
Institute for International Police and Economy, Crawford
said that the lawsuit filed by the Belgrade government against members
of the western alliance gives a "bizarre tone" to
Serbia-Montenegro's desire to join the Partnership.
The ambassador noted the about-turn of Serbia-Montenegro officials,
who claimed last year that the army had never protected any war crimes
suspects, although they now claim differently.
Confirming that Britain has agreed to mediate between
Serbia-Montenegro and Euro-Atlantic institutions, Crawford insisted
that it was imperative they know the truth about occurrences in the
union.
However, Crawford praised the reform efforts in Serbia-Montenegro,
insisting that they are achieving positive results and that successful
integration into the Partnership for Peace programme would be a clear
message of the state union's determination to secure peace and
stability in the region.
He added that such a move would also attract foreign investors.
NATO's Katsirdakis acknowledged Serbia-Montenegro's success in meeting
a number of requirements for Partnership membership, but insisted that
the case of indicted Hague suspect General Ratko Mladic remained a
major sticking point.
Speaking on behalf of the alliance, Katsirdakis said he was aware that
Serbia-Montenegro has made considerable efforts to meet conditions for
admission to the Partnership, but that the case of Mladic, former
commander of the republic of Srpska Army, was unique and of particular
significance because of his alleged involvement in the 1995 Srebranica
massacre.
However, the NATO official insisted that full membership of the
Partnership could be realised within weeks, provided all conditions
are met.
In the meantime, Serbia-Montenegro is to be granted official observer
status for upcoming activities, although Katsirdakis insisted this
would not affect practical work."
SO, MOST OF THE NATO/HAGUE TERROR IN SERBIA IS ABOUT THE
RESPONSIBILITY OF REAL WAR CRIMINALS AND ABOUT THEIR FEAR.
SLOBODA CALLS FOR ALL KINDS OF OPPOSITION, PROTEST AND INTERNATIONAL
SOLIDARITY TO PREVENT FINAL ATTACK ON OUR FREEDOM AND DIGNITY, AS WELL
AS ON HISTORICAL TRUTH AND INTERNATIONAL JUSTICE.
LETS FREE PRESIDENT SLOBODAN MILOSEVIC, CHAMPION OF THIS STRUGGLE!
LETS FIGHT THE NATO/HAGUE MACHINERY OF DESTRUCTION AND KILLING PEOPLE!
LETS DEMONSTRATE AT THE HAGUE ON JUNE 28!
=== 3 ===
Subject: SOVIET PRIME MINISTER VISITS PRESIDENT MILOSEVIC
Date: Thu, 5 Jun 2003 23:35:31 +0200
From: "Vladimir Krsljanin"
International Committee to Defend Slobodan Milosevic (ICDSM)
Press Release
Former Prime Minister of the Soviet Union will visit President
Milosevic
On Friday June 6, Mr. Nikolay Ivanovich Ryzhkov, former Prime Minister
of the Soviet Union, will visit former Yugoslav President Slobodan
Milosevic in the prison in Scheveningen.
Mr. Ryzhkov was from 1985 till January 1991 Chairman of the Council of
Ministers of the USSR, a post equivalent to that of Prime Minister.
Since December 1995, Mr. Ryzhkov has been an elected deputy of the
State Duma, the Russian parliament.
Since its formation, he has been Chairman of the special Parliamentary
Commission dedicated to defending Yugoslavia against NATO aggression
and helping overcome the devastating affects of that aggression. Under
his leadership, the Commission has taken initiatives towards the
Russian Government, the UN, the general public, the Russian Duma and
also The Hague Tribunal (ICTY).
After his visit to President Milosevic, Mr. Ryzhkov will hold a press
conference at the:
Bel Air Hotel
Johan de Witlaan 30
2517 JR Den Haag
The time of the press conference is 17.00 hours.
Amsterdam, June 5 2003.
Nico Varkevisser, Spokesperson
For more information call:
++ 31 20 - 615 1122 or ++ 31 20 - 020 - 615 1120
ICDSM
Sloterkade 20
1058 HE Amsterdam
Netherlands
=== 4 ===
International Committee to Defend Slobodan Milosevic
www.icdsm.com
The URL for this article is: http://www.icdsm.com/week/there.htm
Subscribe to the ICDSM email list at
http://emperor.vwh.net/MailList/icdsm.php
Receive articles posted on the ICDSM Website
Please forward this article or send the link to a friend!
http://www.icdsm.com/week/there.htm
=============================================
Announcing a new feature:
* Week at the Hague - Reports from a Failed Show Trial *
We will hopefully run these reports several times a week. Each
Monday, the previous week's reports will move from the Home Page
to archive.
* June 2nd: Two Secret Witnesses Claim they Survived Execution
by Soldiers who weren't there... *
by Andy Wilcoxson
[Posted 3 June 2003]
Please help support the work of the ICDSM!
=============================================
Monday at the Hague Tribunal the prosecution called two more
black comedy witnesses against Slobodan Milosevic. The two men
testified in secret under the pseudonyms, "B-1455" and "B-1098."
Nothing that either man said could possibly have anything to do
with President Milosevic.
Both claimed to be Muslims who had survived execution by firing
squad in the vicinity of Zvornik in Bosnia in 1992.
The only problem was that they couldn't say who tried to kill
them. When the Prosecution questioned them, they claimed it was
the Yugoslav People's Army (JNA). And when President Milosevic
questioned them, they repeated the claim that the JNA had tired
to kill them, either in late May or early June.
But as President Milosevic pointed out, the JNA had vacated
Bosnia in mid-May. So we have unnamed persons who are the
victims of alleged crimes at the hands of soldiers who had
already left.
Or maybe we have two liars. Whoever they are.
Is this supposed to be evidence against President Milosevic? Or
is this just evidence of the prosecution's motto: "At The Hague
it isn't what you say, it's whether you're sponsored by NATO." [1]
In the case of "B-1098" no forensic evidence was presented that
would suggest an attempted execution had taken place.
Moreover, "B-1098" was obviously lying. He claimed that he and
63 others had been taken to a meat processing facility and shot.
How did they get to the alleged processing plant, President
Milosevic asked. The witness said all 64 men had climbed onto a
*2 ton truck.* The only problem is, as the President noted, you
can't fit 64 men on a 2 ton truck. The witness had fallen into a
common trap for liars. In his effort to project an image of
credibility, he talked too much and got confused and said
something ridiculous.
===============================
In a case related to the Milosevic trial...
===============================
The former Special Police Unit (JSO) commander, Franko "Frenki"
Simatovic, pleaded innocent to all five charges that the
Tribunal brought against him. Frenki is jointly indicted with
Jovica Stanisic. Both men are accused of being members of a
so-called "joint criminal enterprise." Frenki's innocent plea
should put an end to the media speculation that he would testify
against Milosevic in exchange for a lighter sentence. I guess
some people aren't easy to intimidate. Question: if Milosevic is
*not* innocent, then why on earth didn't this man testify
against him in exchange for a lighter sentence?
Meanwhile, Jovica Stanisic is undergoing medical treatment in
Belgrade. A decision on his extradition is possible this week.
===========================
* Footnotes and Further Reading *
===========================
[1] Regarding NATO sponsorship of The Hague Tribunal, see,
"Official Statements Prove Hague 'Tribunal' Belongs to NATO," by
Jared Israel at
http://www.icdsm.com/more/belongs.htm
Subscribe to the ICDSM email list at
http://emperor.vwh.net/MailList/icdsm.php
Receive articles posted at www.icdsm.com
Please forward this article or send the link to a friend.
http://www.icdsm.com/week/there.htm
http://www.icdsm.com
E' soltanto una coincidenza il fatto che il centesimo viaggio di Papa
Wojtyla sia stato compiuto con la terza visita in Croazia?
No, non lo crediamo! Troppe sono le "coincidenze" nella distruzione
della Jugoslavia.
Nelle sue parole di circostanza e benvenuto al Papa, il presidente
croato Stipe Mesic, oltre a decantare la "democratica" e bella terra
croata, ha "dimenticato" ricordare il lager di Jasenovac?!
E la smettessero i media, come "pappagalli" a ripetere che "la Croazia
ha abbandonato la politica nazionalista [e razzista] di Franjo
Tudjman"! Non è forse vero che si sta affermando sempre più
l'integralismo cattolico in Croazia?! Non è forse vero che questo
Papa, con la beatificazione di Alojzije Stepinac, ha dato ancora più
vigore al clero cattolico croato, e che mai potrà avvenire la
riconciliazione tra gli slavi ortodossi (ma anche gli ebrei) e i
cattolici, dopo questo gravissimo fatto della beatificazione!
Perché anche "non chiamare le cose (e le persone) con il proprio nome
significa seminare disgrazie tra la gente" (A. Camus). E quante
tragedie su quei territori!
"Parole di pace e speranza per le vittime della guerra dei Balcani,
dal Papa, a Fiume, per il suo centesimo viaggio. Un ricordo delle
ferite della guerra, presenti qui come in Paesi vicini, è stato fatto
dal Papa, che ha auspicato un veloce inserimento della Croazia nella
CEE".
Al presidente croato S. Mesic e al Papa vogliamo ricordare che nella
Jugoslavia socialista le religioni erano più rispettate che non ora.
Vale per lo stesso cattolicesimo, nella "cattolicissima Croazia", come
anche disse Cubrilovic (un politico che uscì dal governo nel 1951)
dopo la morte di Tito nel 1980:
"E' stato uno dei più grandi ateisti, il comunista Josip Broz
Tito, praticamente è stato sepolto con tutti gli onori, perfino delle
Chiese. Le gerarchie di tutte le comunità religiose non potevano
sorvolare sul fatto che milioni di credenti hanno veramente amato e
stimato Tito, e che sono stati addolorati alla notizia della sua
morte". (Dal libro di Staumbringer: "La battaglia più sofferta di J.
Broz Tito")
Ma evidentemente la Jugoslavia compatta dava fastidio, non solo al
Vaticano. Sull'atteggiamento vaticano vale la pena rispolverare la
memoria a chi l'ha persa, pronendo la cronologia "Tutte le tempeste
del secolo nella storia dei rapporti tra il Vaticano e Zagabria [e
Belgrado?!]", da "Il Piccolo" di Trieste, 3 ottobre 1998:
Una dialettica iniziata nel lontano 1918; la figura del cardinale
Stepinac ne è un pilastro - consigliamo sul tema il libro di M.A.
Revelli, "L'arcivescovo del genocidio" (Edizioni Kaos, Milano 1999).
1918 - Il Vaticano si pronuncia contro la formazione della Jugoslavia,
decisa a Versailles da Francia e Inghilterra. Motivo: popolazioni
cattoliche finirebbero nell'orbita dei serbi ortodossi, popolo egemone
del nuovo Stato.
1918-1941 - Fortissima opposizione della Chiesa ortodossa, diventata
nel frattempo indipendente da Costantinopoli, a un accordo di Belgrado
e il Vaticano che regoli i rapporti tra lo Stato e i cattolici. La
mancata firma del concordato fa crescere la tensione tra Belgrado e la
Chiesa slovena e croata.
1941-1945 - L'arcivescovo di Lubiana Rozman collabora con i nazisti:
fugge prima della Liberazione. Pure quello di Sarajevo, Saric, si
distingue in ferocia. A Zagabria, l'arcivescovo Stepinac, saluta il
nuovo Stato Indipendente Croato [NDH] di Pavelic.
1945 - I beni immensi della Chiesa (case, edifici di culto, boschi,
campi, abbazie) vengono nazionalizzati dal nuovo regime comunista. Le
gerarchie cattoliche continuano a sfuggire al controllo del partito.
1946 - Stepinac viene arrestato per collaborazionismo e condannato al
carcere.
["Il Piccolo" dimentica di menzionare la connessione del clero
cattolico con gli ustascia, 1941 - 1945. Mentre la chiesa cattolica lo
proclama, nei santini stampati, "martire del comunismo"... La
traduzione in italiano del processo era leggibile nel vecchio sito del
CRJ, speriamo di poterla rendere nuovamente disponibile]
Tito teme di farne un martire e gli offre l'esilio [in Vaticano], ma
l'arcivescovo rifiuta. Viene rinchiuso per 5 anni nel carcere di
Lupoglava. Poi gli sono concessi gli arresti domiciliari [Con tutte le
libertà di venirlo a trovare chiunque voglia. Sono documentate le
visite anche del noto scultore Ivan Mestrovic, residente negli USA].
1953 - Il Papa [Pacelli] lo nomina cardinale e per reazione Tito rompe
i rapporti diplomatici col Vaticano. Per gli ortodossi Stepinac è
infatti il simbolo della ferocia ustascia.
1960 - Stepinac muore in casa sua e subito circolano le voci di un
[lento...] avvelenamento. Così, appena preso il potere nel 1990
l'anticomunista [dopo essere stato comunista...] Tudjman disporrà
l'autopsia. La libellistica cattolica parlerà di veleno e di
asportazione del cuore, ma il Vaticano non confermerà.
1970/80 - Lenta normalizzazione dei rapporti tra la Jugoslavia e la
Chiesa di Roma.
1987/91 - La Chiesa di Lubiana e Zagabria tuonano contro il
centralismo belgradese e i tentavi egemonici di Milosevic. Il Vaticano
con la sua diplomazia sommersa punta sull'indipendenza delle due
repubbliche del Nordovest [sic!].
1992 - Lo Stato Vaticano riconosce l'indipendenza di Slovenia e
Croazia con anticipo su tutti gli altri Stati. Belgrado grida al
complotto e denuncia un asse tra il Papa e la Germania.
L'atteggiamento antiserbo della Chiesa è netto.
1994 - Durante i massacri etnici in Bosnia, [commessi "naturalmente"
dai serbi...] il Papa preme per un intervento armato in favore dei
musulmani e contro gli aggressori di Sarajevo, cioé i serbi [appunto].
E la storica riscoperta della "guerra giusta" di agostiniana memoria.
Nella precedente guerra quella del Golfo, il Papa aveva proclamato la
sua assoluta neutralità. Rallenta, di conseguenza, il processo di
riavvicinamento alle Chiese dell'Est. A tutt'oggi Wojtyla non è ancora
riuscito a incontrare il patriarca di Mosca.
1994 - Si raffredano i rapporti tra la Chiesa e il presidente Tudjman
["diventato più cattolico dello stesso Papa"], rimproverato di
eccessi nazionalistici [...senza la loro approvazione e benedizione?].
Ma Tudjman dimostra verso la Chiesa una disponibilità unica a
restituire almeno in parte [sic] i beni nazionalizzati [dalla
Jugoslavia laica]. In questo clima, Wojtyla visita Zagabria e
Sarajevo.
1998 - Beatificazione di Stepinac e nuova visita in Croazia nel segno
della riconciliazione etnica e del dialogo ecumenico. [Sic! Sic! Sic!
Amen!]
Ivan, del CNJ, per "Voce jugoslava" su Radio Citta' Aperta
La "liberta'" a colpi di accetta
KOSMET: BOLLETTINO DI GUERRA MAGGIO - INIZIO GIUGNO 2003
=== NOTA ===
Lo scorso 4 giugno sono stati ritrovati ad Obilic i cadaveri di una
coppia di coniugi ottantenni e del loro figlio cinquantatreenne,
uccisi a colpi di accetta e poi dati alle fiamme insieme alla loro
casa (vedi la documentazione in fondo a questa rassegna).
In seguito a questa ennesima dimostrazione dei reali risultati e
scopi del regime di terrore razzista e di occupazione imperialista
in Kosovo-Metohija, abbiamo cercato di inquadrare il fatto nell'ambito
di una cronaca degli avvenimenti di questi mesi. Benche' gia' di per
se sufficientemente scioccanti, le notizie da noi riportate non sono
in alcun modo esaustive degli avvenimenti nella provincia, e vanno
intese solo come esempi delle informazioni negate alla pubblica
opinione.
Ricordiamo che i precedenti numeri del "bollettino di guerra" sono
archiviati alle URL:
Kosmet: bollettino di guerra, Maggio-Luglio 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1876
Kosmet: bollettino di guerra, fine luglio 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1900
Kosmet: bollettino di guerra, agosto-settembre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1962
Kosmet: bollettino di guerra, settembre-ottobre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2001
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2002
Kosmet, bollettino di guerra: fine ottobre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2055
Macelleria UCKFOR: bollettino di guerra novembre-dicembre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2556
Macelleria UCKFOR: bollettino di guerra gennaio-febbraio 2003
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2557
Macelleria UCKFOR: bollettino di guerra marzo-aprile 2003
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2558
Un grande numero di articoli sui vari aspetti del regime di terrore
instaurato congiuntamente dalle "nostre" truppe occidentali (KFOR) e
dai criminali neonazisti locali (UCK) si puo' trovare sempre nel
nostro archivio:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/
Per un inquadramento storico del terrore nazista in Kosovo-Metohija
si veda in particolare:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2521
ed i collegamenti ivi contenuti.
(a cura di Andrea)
=== LINKS ===
Extremist on UN's payroll
http://www.herald.ns.ca/stories/2003/06/02/fOpinion173.raw.html
Monday, June 2, 2003 - The Halifax Herald Limited
By Scott Taylor ON TARGET
<<Pristina, Kosovo - IN THEIR SMALL OFFICE at the UN police
headquarters in Kosovo, former Ottawa policeman Derek Chappell and his
partner, Barry Fletcher, an ex-New Orleans cop, told me about their
frustration in trying to control the ongoing inter-ethnic violence in
this war-ravaged Balkan province...>>
Scott Taylor Accuses NATO & UN of Tolerating Terror in Kosovo.
Comments by Jared Israel
http://emperors-clothes.com/analysis/taylor1.htm
=== ESPROPRIATI ALLO STATO E MESSI IN SVENDITA I BENI JUGOSLAVI ===
STEINER FIRMA IL DECRETO
LAST DOCUMENT FOR STARTING PRIVATIZATION IN KOSOVO SIGNED
PRISTINA, May 12 (Beta) - U.N. administrator in Kosovo Michael Steiner
proclaimed a Decree on the "Transformation of rights to use
sociallyowned real estate," known as the "Decree on the right to use
land."
Under the decree, the right to use land belonging to sociallyowned
companies has been changed into a 99year lease, which can be
transferred, and used as collateral for loans.
"The decree that stipulates the transformation of the right to use
land into a kind of ownership of property will considerably boost the
value of sociallyowned companies that will be privatized and thus
contribute to developing the Kosovo economy," it said in a statement
delivered to BETA.
A special provision of the Decree refers to "granting rights to
workers," in respect of income from privatization. A certain portion
of the income will be distributed to the workers of a privatized
sociallyowned company. The portion will be 20 percent of the amount
offered for the given sociallyowned company.
The decree, which came into effect on May 9, has overcome the last
legal obstacle for starting the privatization program in Kosovo.
COVIC: "E' UN FURTO ED UNA PROVOCAZIONE"
COVIC: STEINER'S DECREE ON LAND IS ROBBERY
BELGRADE, May 12 (Beta) - The president of the Coordinating Center for
Kosovo and Metohija, Nebojsa Covic, said that UNMIK Chief Michael
Steiner's decree, which envisions the privatization of municipal land,
was biased and represented "the robbery" of stateowned capital.
Covic said that Steiner's decree on transforming the rights of using
stateowned land, was "another provocation for the Belgrade
authorities, whose representatives had not been consulted before its
adoption."
Covic said that Steiner's decree on land will be one of the main
issues on the agenda at tomorrow's meeting.
"I think this is plunder which is in total violation of international
standards, where property is treated as a sacred thing and cannot be
sold without the landowner's permission, which in this case is
Belgrade," Covic told BETA.
He added that everyone knows how much the state invested in Kosovo and
Metohija and how much property Serbia owns in Kosovo and he called on
the workers to protect their property.
VERSO LA PRIVATIZZAZIONE DI 500 AZIENDE A CAPITALE SOCIALE
http://www.seeurope.net/en/Story.php?StoryID=40535&LangID=1
Seeurope.net - May 23, 2003
UN Launches Kosovan Sell-Off
The United Nations has published tenders for the first controversial
privatisations of almost 500 companies in the Serbian province of
Kosovo.
Serbia, of which the Kosovan protectorate is still legally a part, has
opposed the privatisations claiming the UN interim authority has
failed to properly consult on how the proceed of the sales will be
distributed.
According to the Kosovo Trust Agency, a UN body, state laws have been
introduced to "ensure a very investor-friendly environment including
regulations on foreign investment, repatriation of capital, the
purchase of real estate and... the 99-year leases of land formerly
used by 'socially-owned enterprises'." UN Interim Administration
Mission in Kosovo (UNMIK) says the sell-offs are vital for restarting
the economy, where about 2 million inhabitants depend mainly on
foreign aid. /Source: BBC/
=== UNMIK: "IL KOSOVO NON FARA' MAI PIU' PARTE DELLA SERBIA" ===
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/75028
SNC - COUNT LAMBSDORF SCANDALOUS STATEMENT IS REVEALING STEINER'S
HIDDEN AGENDA IN KOSOVO AND METOHIJA
ERP KIM Info-service - Gracanica, May 11, 2003
Nikolaus Count Lambsdorf, chief of cabinet of Michael Steiner, Special
UN Secretary General representative in Kosovo said that "Kosovo will
never again be a part of Serbia" at an international meeting on Kosovo
in Vienna (Austria) on May 09.
By such a statement Count Lambsdorf is seriously overstepping his
authorities and prejudicing future status of Kosovo and Metohija
before any negotiations, claim SNC leaders in Kosovo and Metohija. In
fact, this shocking statement reveals true goals of Michael Steiner's
administration, which is no longer hiding its openly pro-Albanian
agenda and support of unilateral changes of Serbia-Montenegro
internationally recognized borders.
On the other hand, Lambsdorf easily dismisses the idea of division of
Kosovo claiming that "division of Kosovo could encourage Albanians to
request Albanian inhabited territories in Macedonia and South of
Serbia by force". However, he seems to forget that the very request of
proclaiming independence of Kosovo and Metohija province, which is
still a part of Serbia-Montenegro, in itself constitutes a precedent
that is directly encouraging secessionist claims in many other
European and non-European countries.
After four years of international-Albanian rule in Kosovo, it is more
than evident for Kosovo Serbs that the only kind of state Albanians
can create in Kosovo is an ethnically clean Albanian society which
will be one of the most monoethnic and repressive societies in Europe.
Support for such ideas by an UN official is simply scandalous and is
further eroding the allegedly unbiased image of UNMIK, claim SNC
officials in Gracanica.
After the mandate of former UNMIK chief Hans Haekerrup, Steiner's
admnistration did everything to obstruct implementation of the UN SC
Resolution 1244 and encourage ethnic Albanian claims for secession of
Kosovo and Metohija.
Steiner's famous slogan of standards-before-status has become nothing
but a smoke screen behind which UNMIK intends to hand over most
important competencies to almost ethnically pure ethnic Albanian
institutions, which openly continue with their gross violations of
minority rights and actively pursue a policy of creating a second
ethnic Albanian state in the Balkans.
Therefore, this statement by one of Steiner's closest associates
suggests an urgent need to replace the present UNMIK leadership by
more evenhanded and constructive representatives who will finally
start working on implementation of Resolution 1244 and creation of
proper conditions for all ethnic communities in Kosovo.
The statement of Count Lambsdorf was also strongly condemned by the
Serbian-Montenegrin ambassador in Austria, Mihailo Kovac, who
explained to the participants of the meeting in Vienna that Serbia has
undergone very important democratic changes and that it is now headed
by people who strongly fought against Milosevic's policies and who
pursue a policy of tolerance and human rights respects, as can be seen
in South Serbia.
On the other hand, in Kosovo, under UNMIK's policy of transfer of
competencies, a monoethnic society is emerging and its politicians
only pursue a policy of independence without readiness to grant the
minimum of rights to non-Albanians, Kovac stated.
This fact was also recognized by UNMIK chief Michael Steiner himself
who said a few days ago that Kosovo is ruled by organized crime in
which some international representatives are also involved.
"Many criminals and terrorists put on uniforms of the Kosovo
Protection Corps (KPC) and keep throwing bombs and arming Albanians in
south Serbia and Macedonia," said Kovac, adding that, in Kosovo, there
is "a tragic lack of democratic potential and positive authority among
local Albanians". He also said that international representatives
hypocritically refuse to confront such a reality and implement
Resolution 1244, which constitutes their mandate in the Province.
PRIMA CONSEGUENZA DELL'INCORAGGIAMENTO DELL'UNMIK:
IL "PARLAMENTO" DEL KOSOVO ADOTTA RISOLUZIONE INDIPENDENTISTA
Resolution on liberation and independence of Kosovo adopted
PRISTINA, May 15 (Tanjug) - The Kosovo Parliament deputies adopted on
Thursday a resolution of freedom, liberation and independence of
Kosovo.
The resolution is aimed at protecting all forms of resistance by the
Albanian people against the "Serbian aggressor," and it underlines
the "enormous assistance of the international community" in the
liberation of Kosovo. Unlike the previous resolution, which had
failed to be adopted twice, including at the Parliament Presidency
session, the new resolution has no mention of the credit of former
soldiers of the Liberation Army of Kosovo (OVK).
The parliament requested from the Kosovo government to draw up a law
that would clearly define the contribution of the "Kosovo liberators"
in liberating the province, that is to specify that the OVK is not a
terrorist organization. As announced in Kosovska Mitrovica on
Wednesday, deputies of the Coalition Return walked out of the
Thursday parliament session, but returned after the vote.
=== VARIE NEFANDEZZE ===
I MEMBRI DEL "CORPO DI PROTEZIONE" HANNO TUTTORA CONTATTI CON I
TERRORISTI
http://en.rian.ru/rian/index.cfm?prd_id=160&msg_id=3211797&startrow=1&date=2003-05-11&do_alert=0
Russian Information Agency (Novosti), May 11, 2003
MEMBERS OF KOSOVO PROTECTION CORPS MAY HAVE CONTACTS WITH TERRORISTS
BELGRADE, May 11, 2003. (from a RIA Novosti correspondent Alexander
Slabynko) - The command of the KFOR international peacekeeping force
in Kosovo will stick to its prohibition against training Kosovo
Protection Corps (KPC) officers abroad until it is guaranteed that the
organisation is devoid of members of terrorist groups, a KFOR official
statement published on Sunday by the Beta agency reads.
The document reads in part that so far there are reasons to believe
that there are people "involved in terrorist activity" among KPC
members.
The command of the international peacekeeping force has temporarily
prohibited the training of KPC members abroad after a terrorist
attempt to mine a railway bridge near Zvecani, in Kosovo. According to
KFOR, two officers of the Kosovo Protection Corps took part in the act
of terror.
The Kosovo Protection Corps is a civil organisation designed to take
emergency measures and it should not harbour criminals and terrorists,
KFOR stresses.
The KPC was established in September 1999 to substitute the so-called
Kosovo Liberation Army which had been disarmed and disbanded.
UN ALTRO SERBO TROVATO CADAVERE
http://www.estripes.com/article.asp?section=104&article=15649
Stars And Stripes - May 23, 2003
Cold-case squad tackles unsolved murders in Kosovo
By Ward Sanderson
PRISTINA, Kosovo - International police in Kosovo have taken a cue
from metropolitan cops back home and created a special squad to tackle
cold cases - unsolved murders that are years old.
In Kosovo, killings were commonplace after the NATO-led bombing in
1999 that led to the province's protectorate status. Ethnic, political
and organized crime assassinations - and just plain revenge - were
frequent.
This Old West in Eastern Europe has since grown relatively calm,
despite two killings in the last few days. On Friday, a Serb was found
dead with multiple gunshots to the head in the Gnjilane region. A note
discovered on the scene claimed it was the work of the Albanian
National Army, an ethnically motivated terror group. Police say they
haven't verified the claim.
On Sunday, a construction warehouse worker was shot dead in the Pec
region. Police have yet to announce a motive.
Nonetheless, the number of murders has nearly halved each year since
peacekeepers arrived. That welcome breather and lapse of time may
combine to allow international gumshoes to solve the backlog of
killings from 1999 and 2000.
"Over the past decade or so, it has become a common practice for
police agencies in the West to create a special squad to re-examine
unsolved murders", U.N. police spokesman Derek Chappell said during a
press conference Tuesday.
"It is an effective tactic that allows a new investigator with a fresh
perspective to examine the case, possibly also ... to use new
technology or resources."
Though exact figures weren't available for how many cases remain
unsolved, they likely number in the hundreds considering the total
number of killings and the state of chaos that once reigned.
"In '99, we must have had maybe 500 or 600," Chappell said. In 2000,
police records show 245 murders. Last year, there were 68.
Of the unsolved cases, some have been put on a high-profile list of
crimes believed to be politically motivated and the result of dark
forces rather than spontaneous passions. Those number about 60,
according to local newspaper Koha Ditore.
"Most of them," Chappell said, "are very well-organized and
well-planned."
Police also hope that, as the years roll by, witnesses will recover
from the amnesia brought on by fears of gangsters or terrorists.
"A lot of people were scared to death," Chappell said. "As time
passes, fear passes."
Technology may also prove a formidable ally.
According to a U.S. Justice Department report published last year,
upgraded genetic testing techniques make it possible to identify
suspects using smaller samples of DNA than were required in recent
years.
"DNA has proved to be a powerful tool in the fight against crime," the
report read. "DNA evidence can identify suspects, convict the guilty,
and exonerate the innocent. Throughout the nation, criminal justice
professionals are discovering that advancements in DNA technology are
breathing new life into old, cold or unsolved criminal cases."
KOSOVO: UNMIK, PROFESSORE SERBO TROVATO MORTO NEL SUD-EST
(ANSA) - ROMA, 18 MAG - Un professore di lingue serbo, di 41 anni, e'
stato ucciso con due colpi alla testa: il suo corpo e' stato trovato
ieri sera tardi in un canale a un chilometro dal villaggio serbo di
Vrbovac (sud-est), nella zona di Vitina. Lo ha detto all'Ansa il
portavoce della missione dell'Onu in Kosovo (Unmik) Andrea Angeli. Il
professore era padre di tre figli. La sua morte, definita di carattere
etnico dai suoi compaesani, che hanno inscenato una manifestazione di
protesta, e' ora oggetto di indagini. La zona appartiene al settore
controllato dagli americani della Kfor. (ANSA). SPD 18/05/2003 14:09
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
KOSOVO: MINI A BRUXELLES,SONO TORNATI GRUPPI ARMATI ILLEGALI
(ANSA) - PRISTINA, 22 MAG - In Kosovo sono tornati gruppi armati
illegali che insieme al terrorismo di stampo nazionalista
costituiscono le nuove sfide per la sicurezza nella provincia: lo ha
detto a Bruxelles il comandante della Kfor (forza di pace a guida
Nato), generale Fabio Mini, parlando davanti al Consiglio del Nord
Atlantico (Nac). ''Altre minacce alla sicurezza provengono dalle lotte
interne per il potere, dagli scontri di estremisti anche contro le
istituzioni internazionali e dalla criminalita' organizzata'' ha
aggiunto Mini, secondo quanto si legge in un comunicato della Kfor
affidato all'Ansa. Il generale Mini ''ha difeso appasionatamente il
ruolo presente e futuro del Tmk (la struttura di protezione civile del
Kosovo) come organizzazione civile di emergenza'', escludendo che
l'organismo composto dagli ex appartenenti alla guerriglia albanese
(Uck) possa ''sostituire nei propri compiti la Kfor ne' far pensare ad
un esercito''. Il concetto e' stato ripreso anche nella dichirazione
finale del Nac nella quale il segretario generale dell'Alleanza
atlantica, George Robertson, ha ribadito che ''il Tmk e'
un'organizzazione civile di emergenza e la comunita' internazionale si
rifiuta di considerarlo in qualsiasi forma riconducibile ad un
embrione di esercito''. Nelle proprie ambizioni indipendentiste gli
albanesi del Kosovo ritengono invece che il Tmk debba diventare in
futuro proprio la forza armata del paese. Robertson ha espresso
''incondizionato appoggio'' al generale Mini e ha riconfermato ''il
grande impegno della Nato'' a sostegno del Kosovo.(ANSA). BLL
22-MAG-03 19:54
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
RIFUGIATI KOSOVARI ROM IN MACEDONIA ABBANDONATI IN CONDIZIONI IGNOBILI
http://www.realitymacedonia.org.mk/web/news_page.asp?nid=2582
Reality Macedonia - May 24, 2003
Kosovo Roma Refugees Invite Robertson to Medzhitlija
By Mende Petkovski, Dnevnik
Translation by RM Team, for fair use only
Roma refugees from Kosovo who have been staying on
border crossing Medzhitlija for five days now invited
Friday George Robertson or Xavier Solana to come at
that border crossing and see the new humanitarian
disaster. Thirty out of more than six hundred Romas
from Kosovo got soaked wet and caught a cold so they
are constantly asking for help doctors on duty in
improvised hospital due to high fever. There is
already not enough food and water while the lack of
sanitary utilities complicates the situation even
further. "Komunalec" [garbage disposal] vehicle puts
away the waste occasionally.
"We do not accept the proposals of UNHCR and other
humanitarian organizations to go to live in Katlanovo
or to private shacks and basements in Skopje, or any
other town in Macedonia. We have only one choice - to
die here in Medzhitlija or to become citizens of any
Western European country which would grant us asylum,"
says Bekir Krasniqi, one of Roma refugee leaders.
Deputy Nezhdet Mustafa visited Thursday Roma people,
supported their demands and said that "those people
are not adventurers," and that European community
should hear about their problem and put serious effort
into solving it.
"They really cannot go back to Kosovo, since nobody
guarantees their safety, and in Macedonia they cannot
find a happy future for them or their children.
Therefore, their request to leave to Europe should be
taken honestly and seriously. They live with this
problem for over four years. Unfortunately, the
responsible international institutions act as if they
do not want to deal with the problem, to admit it
exists, and to solve it," stated Mustafa.
Roma people invite George Robertson, NATO's general
secretary and Xavier Solana, EU High Representative,
as well as UN representatives, to come to Medzhitlija.
"Just like they were running to Blace to see the
crisis of Albanian refugees, they should come to
Medzhitlija to see the humanitarian disaster which is
real and which might destroy 611 people, half of which
are children and pregnant women."
Today the refugees have scheduled a new meeting with
Ashmet Elezovski, member of the organization Roma
National Congress, who is supposed to pass their
message--that they are all going to die in Medzhitlija
if they don't get to EUrope--to all European
institutions,
KOSOVO: GOVERNATORE STEINER LASCIA, ANDRA' A ONU GINEVRA
(ANSA) - BERLINO, 28 MAG - Il governatore Onu in Kosovo, L'ex
consigliere di politica estera e di sicurezza del cancelliere Gerhard
Schroeder, Michael Steiner, terminera' in estate il suo mandato e
sara' trasferito come rappresentante permanente della Germania presso
le Nazioni Unite a Ginevra. La nomina dell'alto diplomatico e' stata
decisa oggi dal consiglio dei ministri a Berlino. Steiner (53 anni)
era stato costretto a dimettersi nel novembre 2001 da consigliere del
cancelliere a seguito di un incidente verbale con un militare.
All'inizio del 2002 aveva assunto l'incarico di responsabile della
missione delle Nazioni Unite (Unmik) in Kosovo. A Ginevra' andra' a
sostituire l'ambasciatore Walter Lewalter che va in pensione a fine
giugno. (ANSA). BUS 28/05/2003 13:09
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
PROFUGHI KOSOVARI SERBI PROTESTANO A BELGRADO DINANZI ALLE AMBASCIATE
STRANIERE
B92 June 2, 2003
Kosovars protest outside Western embassies
BELGRADE -- Monday - A number of associations of Serbs
displaced from Kosovo today demonstrated in front of
Western embassies in Belgrade, demanding an answer on
when Serbs would repatriated to the southern province.
The protesters asked the governments of the US,
Germany, the UK, Russia and Italy to secure freedom of
movement for Serbs and to call a halt to the UNMIK
privatisation process.
They also called on the Serbian government to "finally
take a serious approach to resolving the Kosovo problem".
Although they announced they would stage a hunger
strike in front of the embassies, most of the
demonstrators dispersed after submitting their demands.
B92 June 2, 2003
Exiled Serbs request western powerhouse assistance
BELGRADE -- Monday -- Representatives of several
associations of expelled Kosovo-Serbs have today
submitted requests to the Belgrade embassies of
western countries and Russia.
The exiles request that the governments of America,
Germany, the United Kingdom, Italy and Russia explain
exactly when they will allow expelled Serbs and other
minorities to return to the troubled southern Serbian province.
The request also asks for freedom of movement to be
secured and the privatization process to be halted.
The Kosovo-Serb refugees also request that the Serbian
government "finally take a serious approach to resolve
the Kosovo problem".
PREMIER DELL'ALBANIA DICHIARATAMENTE FAVOREVOLE ALLA SECESSIONE DEL
KOSOVO
B92 Beta - June 2, 2003
Albanian premier advocates Kosovo independence
PRISTINA -- Monday -- Albanian President Alfred Moisiu
has said that there's hardly another option for
Kosovo's Albanians than to seek independence of the
province.
In an interview with Pristina daily Koha ditore,
Moisiu said: "The times of applying force and power
have passed, that is our stance on one of the main
conditions set for the Balkan countries".
The Albanian president continued by insisting that
Balkan integration must be achieved, or else the
countries of the region could not integrate into the
European Union.
Moisio said that the people of Kosovo should be the
ones to decide the Serbian province's fate in
accordance with international factors, adding that the
calling of a referendum would be a good solution to
the deadlock.
MOISIU: ONLY ALBANIAN OPTION IS INDEPENDENT KOSOVO
PRISTINA, June 2 (Beta) - There is hardly any other option for
Albanians except an independent Kosovo, said Albanian President Alfred
Moisiu in an interview to the Pristina based daily Koha Dittore of
June 2.
Asked about Kosovo's final status, Moisiu said that a referendum on
Kosovo's status was a good solution for Kosovo. He said that the
citizens of Kosovo should be allowed to decide on the province's
future in cooperation with international factors.
Moisiu, however, said that it was also very important to establish and
strengthen democratic institutions in Kosovo. Commenting on relations
between Albania and Kosovo, Moisiu said that they were "satisfactory
and constantly improving, despite the fact that Kosovo is an
international protectorate and that all bilateral relations are
supervised by UNMIK."
=== LA "LIBERTA'" CONQUISTATA CON L'ACCETTA ===
Repubblica on line del 4/6 (flash ANSA)
Pristina, 11:42
Kosovo, Onu conferma: tre serbi uccisi a colpi di accetta
Sono stati uccisi a colpi di accetta prima che la loro abitazione
venisse data alle fiamme i tre serbi trovati carbonizzati questa
mattina nel villaggio di Obiliq, in Kosovo (leggi qui). Lo ha
confermato all'Ansa Andrea Angeli, portavoce della missione delle
Nazioni Unite (Unmik): "Sui cadaveri sono state trovate profonde
lesioni provocate da colpi di accetta - ha detto il portavoce - resta
da definire soltanto se nel momento in cui e' stato appiccato il fuoco
alla loro abitazione, i tre membri della famiglia fossero gia' morti".
Centinaia di serbi che abitano nella zona di Obiliq sono intanto scesi
in strada per protestare contro questa che considerano [sic]
un'ennesima strage a sfondo etnico, la piu' grave avvenuta in Kosovo
negli ultimi mesi. Il governatore Onu del Kosovo Michail Steiner e il
vice premier serbo Nebojsa Covic stanno raggiungendo la zona. (Red)
KOSOVO: SERBI UCCISI; MANIFESTANTI CONTESTANO STEINER
(ANSA) - PRISTINA, 4 GIU - Un centinaio di manifestanti serbi ha
duramente contestato oggi il governatore delle Nazioni Unite in
Kosovo, Michail Steiner, che si era recato nel villaggio di Obiliq per
rendere omaggio ai tre serbi massacrati la notte scorsa nella loro
abitazione in una probabile strage a sfondo etnico. Steiner era
accompagnato dal primo ministro albanese Bajram Rexhepi. I
dimostranti, che sin dalle prime ore del mattino erano scesi in
strada, hanno piu' volte interrotto il discorso che Steiner stava
improvvisando. ''E' questa la giustizia degli americani'' ha urlato un
serbo, mentre altri strattonavano per la giacca lo stesso Steiner che
poco dopo, accompagnato dalla scorta, ha preferito fare rientro a
Pristina. (ANSA). BLL 04/06/2003 12:26
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
il manifesto - 05 Giugno 2003
PRISTINA
Strage di serbi in Kosovo
Sterminata famiglia di contadini: siluro alla missione Ue
TOMMASO DI FRANCESCO
Una coppia di coniugi ottantenni serbi e il loro figlio
cinquantatreenne sono stati uccisi ad accettate e la loro casa data
alle fiamme nel piu' grave atto di violenza in Kosovo negli ultimi
mesi. Le vittime sono Slobodan Stolic di 80 anni, la moglie Radmira di
78 e il figlio Ljubinko di 53 anni. L'agguato sanguinoso e' avvenuto
la notte scorsa a Obilic, a 15 km da Pristina, e rappresenta "un
siluro" ai tentativi di riconciliazione nella provincia serba a
maggioranza albanese. Le uccisioni sono infatti avvenute poche ore
prima dell'arrivo in Kosovo dell'alto rappresentante della politica
estera dell'Unione europea, Javier Solana, che intende promuovere un
summit tra leader serbi e albanesi della provincia al Consiglio
europeo del 20 e 21 giugno a Salonicco. Le vittime sono stati
aggredite nel cuore della notte mentre erano a letto. Il governatore
Onu della provincia, Michael Steiner, e il premier della comunita'
albanese, Bajiram Rexhepi, si sono recati sul luogo dell'assassinio
appena appresa la notizia e sono stati fischiati dalla folla di serbi.
In Kosovo sono state piu' di 1.300 le uccisioni causate dalla
contropulizia etnica [sic] seguita all'intervento Nato del 1999 - e
avvenute sotto gli occhi dei nostri "soldati di pace" - mentre 200.000
serbi hanno preferito abbandonare la provincia passata
provvisoriamente sotto il controllo dell'Onu. La famiglia uccisa aveva
gia' subito numerose minacce affinche' lasciasse il paese. In passato
aveva subito il furto dell'auto e il lancio di bottiglie molotov
contro l'abitazione. E' stata una esecuzione barbara. Sono stati fatti
a pezzi prima che la loro abitazione venisse data alle fiamme. Ce lo
ha confermato Andrea Angeli, portavoce della missione delle Nazioni
unite (Unmik), da noi sentito direttamente:
"I cadaveri presentavano profondi tagli provocati da colpi di accetta,
forse non erano ancora morti al momento in cui l'abitazione e' stata
data alle fiamme". Centinaia di serbi della zona di Obiliq sono subito
scesi in strada per protestare contro l'ennesima strage etnica, tra le
piu' feroci degli ultimi mesi. Ha subito raggiunto in macchina la zona
anche il vice-premier serbo Nebojsa Covic, responsabile per Belgrado
della questione Kosovo. I manifestanti serbi, tutti contadini, al
grido: "Questa e' la pace americana e tedesca!", hanno duramente
contestato l'arrivo del governatore dell'Onu, Michail Steiner, che si
era recato nel villaggio di Obilic per rendere omaggio ai tre serbi
massacrati. Steiner e' stato anche "strattonato" e piu' volte
interrotto mentre cercava di pronunciare un discorso improvvisato,
tanto che la sua scorta alla fine ha preferito riaccompagnarlo di
corsa a Pristina.
Una prova del fatto che il Kosovo - ancora secondo gli accordi di pace
del 1999, "provincia" della Serbia, non e' pacificato. Un siluro alla
necessita' di affrontare il nodo del suo status definitivo: gli
indipendentisti al governo con il moderato [sic] Rugova ma anche con
gli estremisti dell'ex Uck vogliono il Kosovo indipendente, Belgrado
vuole il rispetto degli accordi del 1999, e ora, dopo la guerra
all'Iraq, un allungamento del protettorato militare all'infinito
sembra esere l'intendimento dell'Occidente che ha fatto la "guerra
umanitaria". A quali risultati? Se pochi giorni fa un rapporto di
Amnesty International denunciava, con
dovizia di particolare, che il Kosovo altro non e' che "una prigione
per le minoranze". E una tomba.
Su tutto questo l'Italia del governo Berlusconi tace e
irresponsabilmente frequenta la tragedia del Kosovo "giocando a
pallone", come ha fatto recentemente il sottosegretario Antonione con
delega ai Balcani.
http://www.ilmanifesto.it/Quotidiano-archivio/05-Giugno-2003/art30.html
Three Serbs murdered in Kosovo: UN
PRISTINA, Serbia-Montenegro, June 4 (AFP) - An elderly Serb couple and
their son were axed to death and their
house was set on fire Wednesday in Obilic, some 15 kilometers (nine
miles) northwest of the Kosovo capital Pristina, a United Nations
official said.
Slobodan Stolic, 80, his wife Radmila, 78, and their son Ljubinko, 53,
were murdered in their house around 2:30 am (0030 GMT), UN spokesman
in Kosovo Andrea Angeli said. The house was then torched.
"It's a murder and we are still investigating this horrendous crime,"
Angeli said, adding that there were no suspects so far.
"A large crowd of Serbs has gathered in Obilic and they are very
nervous."
UN mission chief Michael Steiner and Kosovo Prime Minister Bajram
Rexhepi were on their way to Obilic, which has a mixed Serb and
Albanian population.
Angeli said it was too early to say whether the murder was motivated
by ethnic hatred.
Kosovo has been under UN control since the end of a NATO bombing
campaign in June 1999 which forced Belgrade forces to withdraw from
the southern Serbian province, ending their brutal crackdown on the
Albanian majority.
Hundreds [sic] of Serbs and non-Albanians have been killed or have
gone missing since the end of the war, while more than 200,000 Serbs
have fled the province fearing reprisals from Albanian extremists.
Ethnic Albanian extremists kill Kosovo Serb family
OBILIC, June 4 (Tanjug) - Ethnic Albanian extremists used firearms to
kill in Obilic late on Tuesday the Stolic nfamily - Slobodan and
Radmila, both over 80 years old, and their son Ljubinko, Return
coalition member Rada Trajkovic told Tanjug.
The attackers tried to set the family's house on fire to conceal
murder, but neighbors noticed and put out the fire at about 2 a.m.,
finding the dead bodies. Neighbor Novica Stolic told Tanjug that
ethnic Albanians had repeatedly asked Slobodan Stolic to sell his
house, which he refused, and that this was why they were killed.
The Stolic family chose to stay in Kosovo-Metohija after the arrival
of KFOR in 1999. Obilic is inhabited by about 2,500 Serbs, who have
no freedom of movement.
Subject: [yugoslaviainfo] Kosovo: Tortured, Murdered Serb Family Had
Sought UNMIK Help, Were Ignored
Date: Thu, 5 Jun 2003 16:11:31 -0700 (PDT)
From: Rick Rozoff
1) NATO War Criminal, Architect Of Four Years Of
Murder And Ethnic Cleansing, Javier Solana Returns To
Scene Of Crime
2) Tortured, Murdered Serbian Family Had Sought UNMIK
Assistance But Were Ignored
3) Kosovo Serbian Deputies Stage Walk-Out In Protest
Of Latest Atrocity
1)
http://www.ptd.net/webnews/wed/bx/Qkosovo-serbia-montenegro.RMUm_Du5.html
Solana meets Kosovo leaders as violence simmers
PRISTINA, Serbia-Montenegro, June 5 (AFP) - The
European Union's foreign policy chief, Javier Solana,
met ethnic Albanian leaders in Kosovo on Thursday, a
day after the brutal slaying of a Serb family damaged
hopes for inter-ethnic dialogue.
Officials said Solana met Prime Minister Bajram
Rexhepi and President Ibrahim Rugova as UN police
probed Wednesday's slaughter of an elderly Serb couple
and their son in a village northwest of here.
No details were immediately available of the meetings.
Radio B92 in Belgrade reported that the triple murder,
the worst attack on Serbs here in more than a year,
were high on the agenda of Solana's talks with UN
mission chief Michael Steiner late Wednesday.
The violence has fuelled the deep animosity between
the Serb and Albanian communities at a time when the
UN Mission in Kosovo (UNMIK) is tentatively exploring
the possibility of dialogue between the ethnic
Albanian government here and the Serbian authorities
in Belgrade.
Kosovo has been under UN control since the end of a
NATO bombing campaign in June 1999 which forced
Belgrade forces to withdraw from the province and end
a brutal crackdown on the Albanian majority.
Hundreds of Serbs and non-Albanians [a gross, obscene
understimation] have been killed or have gone missing
since the end of the war, while more than 200,000
Serbs have fled the province fearing reprisals [what
does an 80-year-old man and his 78-year-old wife have
to fear 'reprisals' for?] from Albanian extremists.
Angry Serbs took to the streets of Obilic, 15
kilometers (nine miles) northwest of Pristina, on
Wednesday to express their grief at the attack on
their elderly neighbours the previous night.
UN officials said Slobodan Stolic, 80, his wife
Radmila, 78, and their son Ljubinko, 53, had been
hacked to death with an axe and their house had been
torched by unknown attackers.
Steiner and Rexhepi rushed to the town to promise
justice but they were jeered by the grieving crowd.
Most Serbs believe the UN has failed to protect them
from Albanian reprisals since the war.
Nenad Radosavljevic, a Serbian advisor to Steiner for
minority and refugee issues, said there could be no
doubt that the murders were an ethnic hate crime even
though UN officials were cautious about jumping to
conclusions.
2) http://www.serbia.sr.gov.yu/news/2003-06/05/329520.html
Serbia.info June 5, 2003
Triple murder opens issue of human rights in Kosovo
Belgrade, June 5, 2003 - The Coordinating Centre for
Kosovo-Metohija's Department for Justice and Human
Rights has severely condemned the murder of the
three-member Stolic family from Obilic.
The murder of the Stolic family was ethnically
motivated and it opens the issue of respect for basic
human rights in Kosovo-Metohija, the Coordinating
Centre has said in a statement.
The Serbian Parliament's Committee on Kosovo-Metohija
has also severely condemned this act, and has proposed
that the Serbian government ask the UN Security
Council to call an urgent session to discuss the
security situation in the province. At the same time,
Coalition Povratak (Return) deputies are ordered to
demand the dismissal of all those responsible for
security in Kosovo's interim institutions.
Chief of the Department for Police and Security
General-Major Svetislav Djurdjevic said that the
investigation confirmed that Slobodan, Radmila and
Ljubinko Stolic had been tortured before they were
murdered with a blunt object.
According to Djurdjevic, the family had previously
reported to UNMIK police threats and pressure directed
at them, but the police did not respond by taking any action.
3) B92 Beta June 5, 2003
Return Coalition walk out of Kosovo Assembly
PRISTINA -- Thursday -- Kosovo-Serb MPs of the Return
Coalition have walked out of today's Kosovo Assembly
session in protest over yesterday's triple murder of a
Kosovo-Serb family in Obilic.
Dragisa Krstovic, head of the coalition, demanded that
someone bear responsibility for the Stolic family
slaughter, noting that many other crimes against Serbs
in the province remain unsolved.
The Assembly's session has continued with Albanian MPs
and members of other minorities in attendance.
Subject: [yugoslaviainfo] Call For Urgent Security Council Meet On
Kosovo; Kandic Ousted By Victims' Family
Date: Thu, 5 Jun 2003 23:14:14 -0700 (PDT)
From: Rick Rozoff
1) Serbia Will Present Kosovo Crisis Before UN
Security Council On June 10, 2003
2) Serbian Parliament Calls For Urgent Security
Council Session On Kosovo
3) Professional 'Human Rights' Operative Natasa Kandic
Thrown Out By Murdered Victims' Family
1) http://www.serbia.sr.gov.yu/news/2003-06/05/329526.html
Serbia.info June 6, 2003
UN Security Council to discuss Kosovo situation on June 10
Belgrade, June 5, 2003 - Head of the Coordinating
Centre for Kosovo-Metohija Nebojsa Covic announced
Thursday that Serbian and Montenegrin Ambassador to
the United Nations Dejan Sahovic will present the
position of the Belgrade authorities on the situation
in Kosovo-Metohija at the UN Security Council's June
10 session.
Covic said that the people of Kosovo can no longer
live on certain international officials' empty
promises of freedom of movement, security, stability
and tolerance in Kosovo-Metohija. He also demanded for
the quick arrest of the murderers of the Stolic family
from Obilic.
Covic stressed that the situation in Kosovo-Metohija
needs to be put into order.
He also underlined the importance of the adoption of
two conclusions at the upcoming Thessaloniki Summit:
that Pristina and Belgrade need to begin immediate
talks and that creation of democratic institutions in
the whole of the region is necessary for European
integration.
2) B92 Beta June 5, 2003
Outraged Serbs request action at all levels Beta
BELGRADE -- Thursday - The Serbian Parliament's Board
for Kosovo has requested that the Serbian Government
call for an urgent session of the UN Security Council
to address the problems of Kosovo.
The board have also requested that MPs of the
Kosovo-Serb Return Coalition initiate calls for the
dismissal of all those responsible for security in the
province's institutions, as well asking the Serbian
Parliament to hold an emergency session to debate the
security situation in Kosovo.
Today's session of the Serbian Parliament began with a
minute of silence in honour of the slain Stolic
family.
General-Major Svetislav Djurdjevic, head of the Police
and Security Sector of the Coordination Centre for
Kosovo, has confirmed that autopsy results show the
three victims were tortured, before being killed by
blows from a blunt object.
Djurdjevic added that the Stolic family had previously
reported repeated attacks and pressure, but that UNMIK
had not taken action and as such it was the
responsibility of the UN mission to bring the guilty
parties to justice.
3) B92 June 5, 2003
Stolic family throws lobbyist out of home
BELGRADE -- Thursday - Relatives of the Stolic family,
murdered in Kosovo's Obilic yesterday, today threw the
director of the Humanitarian Law Centre out of the
yard of the family home.
Natasa Kandic had travelled to Kosovo today in attempt
to visit the family.
Speaking to B92, she played down the significance of
the incident.
"This is a normal reaction from people in panic and
fear of their lives," said Kandic.
The family told Kandic that they were in no need of
people who were paid to lobby for human rights.
"Nothing has changed, only Albanians and their rights
are written about," said the family.
The family also said that no one was taking care of
the rights of Serbs while Kandic had been fighting for
the rights of Albanians.
TRIPLE MURDER IN OBILIC WAS PLANNED, NOT RESULT OF FIRE - CHAPEL
OBILIC, June 4 (Tanjug) - Kosovo UN police spokesman Derrek Chapel
said Wednesday, commenting last night's murder of the Serb family of
three in Obilic, that in question is a planned murder and that the
victims died as a result of a brutal beating, not in a fire, while
UNMIK chief Michael Steiner described it as a heinous and perfidious
crime. In question ins a triple and planned murder, Chapel told the
Reuters news agency adding that the victims were killed in the middle
of the night and died after being brutally beaten, not in a fire.
Reuters described this as the most serious attack on the Serb
community in the past two years since the bombing attack on a bus
near Pluzani in February 2001, when 11 Serbs were killed.
Steiner, who arrived on the scene, described the attack bas a heinous
and perfidious crime aimed against the multiethnic community in
Kosovo and the reconciliation of the two communities, Retuers
said.
Kosovo Premier Bairam Rexhepi condemned this act, which he called
barbaric, and demanded that those responsible are found as soon as
possible and brought to justice. Rexhepi added that the crime took
place at the moment when 20 Serb families were preparing to return to
Obilic.
http://breakingnews.iol.ie/news/story.asp?j=71613110&p=7y6y38y6
[Were the perpetrators wearing Kosovo Protection Corps uniforms?]
Ireland Online - June 5, 2003
Extremists accused of Kosovo family killings
Ethnic Albanian extremists were today accused of killing a Kosovo Serb
family of three whose bodies were found in their blazing home.
The attack condemned as a hate crime by UN officials and Kosovo's
ethnic Albanian prime minister.
The burned bodies of Slobodan Stolic, 80, his wife Radmila, 78, and
their 53 year-old son, Lubinjko, were found inside their home in
Obilic, an ethnically mixed town ten miles from Pristina.
"They had serious body injuries prior to the burning with a sharp
object, with an axe," said UN spokesman Andrea Angeli.
Michael Steiner, Kosovo's UN administrator, called the killings "a
heinous act, a perfidious crime which was
directed against multi-ethnicity in Kosovo.
"We need justice here and find those who are responsible," Steiner
said, announcing creation of a special police squad to investigate the
killings.
Visiting the site with Steiner, Prime Minister Bajram Rexhepi, an
ethnic Albanian, called the killing "a monstrous crime."
Steiner and Rexhepi were booed and jeered by a crowd of angry local
Serbs gathered in the garden of the family's charred house. They
accused the leaders of failing to provide security for their
community.
The killings are the gravest this year in the ethnically tense
province of two million and a major setback for stepped-up
international efforts to create conditions for the return of Serbs and
other minorities.
Kosovo has been administered by the UN and Nato since mid-1999, after
a Nato air war halted a Serb military crackdown on separatist ethnic
Albanians.
Since then, the Serb minority has been targeted by ethnic Albanian
extremists in revenge attacks for wartime atrocities [sic]. Some
200,000 Serbs have fled the province, and dozens have been killed in
such attacks.
B92 - June 5, 2003
Serb family murdered in Kosovo
OBILIC -- Wednesday a Kosovo-Serb family was murdered in their Obilic
home near Pristina last night, prompting an extreme reaction from
UNMIK's chief advisor for minorities and returnees.
Fire fighters discovered the bodies of Slobodan Stolic, his wife
Radmila and son Ljubinko after managing to extinguish a fire in the
modest house.
It has been established that the three were already dead before the
fire was set and the family car stolen. An investigation is now
underway.
UNMIK Chief Michael Steiner has also arrived on the scene, accompanied
by heavily armed police and KFOR troops.
Reacting to news of the murders, UNMIK advisor for minorities and
returnees, Nenad Radosavljevic said that he would request the complete
suspension of all powers of temporary institutions and the
re-introduction of a full protectorate status for Kosovo.
Speaking to B92 and condemning the murders in the strongest possible
terms, Radosavljevic continued: "I will also ask for Kosovo First
Minister Bajram Rexhepi to resign".
He said: "I cannot bring back the lost lives, but I will insist on the
dismissal and responsibility of the mayor, the municipal administrator
and the Obilic chief of police and KFOR commander for central Kosovo".
Insisting that "someone has to answer for this", Radosavljevic
explained: "I have been warning for days of the strong resistance and
ties between the Albanian politicians and Albanians who have
appropriated the assets of displaced people, but everyone has turned a
deaf ear to this".
A Serb National Council of Kosovo delegation has also arrived in the
town to learn details of the crime. Lead by Randjel Nojkic, they
insisted that local Serbs are understandably very upset and worried by
this latest atrocity.
Issuing a joint statement, the Serb National Council of Kosovo and the
Serbian Orthodox Church's Raska-Prizren diocese said:
"This heinous murder of innocent civilians is just one more in a
series of crimes that the Albanian extremists and terrorists use to
expel the remaining Serbs in Kosovo.
"There are around twenty Serb families left in Obilic. They have been
exposed for months to systematic terror, grenade and arson attacks."
The statement adds: "The murder of the Stolic family confirms the
bitter truth that Serb status in Kosovo
remains unchanged for four years, and that the drop in the number of
crimes committed is only a consequence of the Serbs' even greater
isolation, who stick to their enclaves and protected zones".
The Serbian Government has since announced that PM Zoran Zivkovic has
condemned the murder and requested that the responsiblity of temporary
self-government be established in Kosovo.
The government statement reads: "The monstrous torture, plundering and
burning of three people just because they continued to live in their
house is a great loss and a threat to all Serbs and all other citizens
of Kosovo that the extremists have pointed their finger at".
The PM is to propose to the appropriate Serbian and state union bodies
that responsible, autonomous, temporary institutions be established in
the southern province, insisting that the number of Serbs killed and
incidents of violence and destruction are increasing with the transfer
of powers to temporary Albanian-run institutions.
The daming statement adds: "The establishing of responsibility is also
necessary because of the fact that, despite all the more frequent
grave crimes and the increasing number of people killed, the UN
Secretary General's special representative continues to present his
disastrous results as successful, and plays at forming an independent
state in Kosovo by transferring the powers".
ONE MORE LINK:
Bishop Artemije:
Future of Kosovo cannot be built on blood of the innocent
http://www.kosovo.com/erpkim07june03.html#1
=== SEGUONO CONGRATULAZIONI ===
CARABINIERI: KOSOVO, CONGRATULAZIONI SOLANA A MSU
(ANSA) - PRISTINA, 5 GIU - L'alto rappresentante per la politica
estera e la sicurezza dell'Unione europea, Javier Solana, si e'
congratulato oggi con i carabinieri italiani presenti in Kosovo per il
lavoro svolto nell'ambito dell'Unita' specializzata multinazionale
(Msu).
Solana, in occasione delle celebrazioni del 189/mo anniversario della
fondazione dell'Arma, ha voluto fare visita alla base della Msu a
Pristina dove ha incontrato il comandante della missione, il
colonnello Georg di Pauli.
Alla Msu in Kosovo partecipano circa 300 carabinieri italiani
affiancati da contingenti della gendarmeria francese e della polizia
militare estone, e attualmente costituisce la forza d'elite della
missione Nato (Kfor). Alla cerimoinia di oggi sono intervenuti tra gli
altri il comandante della Kfor, il generale italiano Fabio Mini, e il
rappresentante diplomatico italiano Pasquale Salzano. Il colonnello
Georg di Pauli, 46 anni di Merano, ha gia' partecipato a sette
operazioni di pace all'estero ed ora si appresta a lasciare l'incarico
in Kosovo per assumere il comando in una nuova, delicata,
missione.(ANSA) BLL 05/06/2003 20:45
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
KOSOVO: TRAPPOLA ESPLOSIVA IN CENTRO, QUATTRO FERITI
(ANSA) - PRISTINA, 7 GIU - Un attentato e' stato compiuto questa
mattina alle 9,20 in un'agenzia di viaggio nel centro di Pristina,
proprio di fronte al palazzo del governo del Kosovo. Una trappola
esplosiva, collegata alla saracinesca dell'agenzia di viaggi, ha
provocato il ferimento delle quattro commesse che si apprestavano ad
aprire l'esercizio.
''Due di loro sono in gravi condizioni -ha detto all'Ansa Andrea
Angeli, portavoce della missione delle Nazioni Unite (Unmik)- e una
rischia l'amputazione di una gamba''. La trappola era stata realizzata
con una granata di fabbricazione jugoslava collegata ad un filo.
Non si conosce ancora il movente dell'attentato. L'agenzia di viaggi
''Viola Reisen'' e' di proprieta' di un albanese, ma si esclude il
gesto a sfondo etnico. (ANSA). BLL/REN 07/06/2003 11:26
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/FIL744648.htm
Seven wounded in Kosovo travel agency blast
PRISTINA, Serbia and Montenegro, June 7 (Reuters) - A
bomb exploded outside a travel agency in the Kosovo
capital Pristina on Saturday, wounding a worker
opening up the office and six others, police said.
Jack Kraus, a spokesman for the Balkan province's
United Nations police force, said they were not sure
what sort of bomb had gone off. Some media spoke of a
booby-trapped hand grenade.
"The door was opened by a female employee. Two females
sustained serious injuries, not life-threatening. Five
others received less injuries," he said.
There was no word on who may have been responsible for
the city centre blast, which occurred at about 9 a.m.
(0700 GMT).
Organised crime flourished in the lawlessness
following NATO's 1999 bombing to drive Serb forces out
of Kosovo and end repression of majority ethnic
Albanians. The U.N. authority that took over the
province has been trying to crack down ever since. [Sic]
KOSOVO: DUE SOLDATI USA MORTI IN INCIDENTE ELICOTTERO
(ANSA) - PRISTINA (KOSOVO), 8 GIU - Due soldati americani delle truppe
della Nato in Kosovo (Kfor) sono morti oggi in un incidente di
elicottero nell'est di questa provincia serba a maggioranza albanese,
a quanto ha detto il portavoce delle forze Usa, il capitano Hillary
Luton.
Non ci sono indizi che l'incidente dell'elicottero, un Ah-64, sia da
attribuire a intenzioni ostili, ma le sue cause non sono ancora note,
ha aggiunto Luton. Il contingente americano nella Kfor e' composto da
circa 2.500 uomini, basati in buona parte nel Campo Bondsteel, a 40
chilometri ad est di Pristina, capoluogo del Kosovo. La Kfor e'
responsabile della sicurezza nel Kosovo, che e' sotto amministrazione
dell'Onu. (ANSA). COR 08-GIU-03 12:00 NNNN 08/06/2003 15:49
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
=== I SERBI DI VITINA CHIEDONO AIUTO ===
Subject: [yugoslaviainfo] Terror in Kosovo continues: CRY OF THE SERBS
FROM VITINA
Date: Tue, 3 Jun 2003 19:25:57 -0500 (CDT)
From: Predrag Tosic
To: yugoslaviainfo <Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.>
[ ... but, insofar as the 'free press' i.e., the major media outlets
in the US are concerned, don't hold your breath and expect to read
about this in New York Times or see a heart-breaking C.
Amanpour-Rubin's report on CNN, or hear an honest account on the
Kosovo situation on quasi-independent NPR... ]
The Information Service of
the Serbian Orthodox Church
May 30, 2003
THE CRY OF THE SERBS FROM VITINA
The Serb National Council of Kosovo and Metohija has
sent a text with the cry and appeal of the Serbs of
Vitina containing a list of violent incidents in
Kosovsko Pomoravlje. Because of the rise in violence
and pressure against the Serb population of this
region, and in light of the persistent denial of the
worsening of the security situation by U.S. KFOR and
UNMIK representatives, the people of Kosovsko
Pomoravlje have no other option than to address a
public appeal to the Serb people and the Belgrade
Government to ask for their help.
CRY OF THE REMAINING SERB POPULATION FROM VITINA
MUNICIPALITY
Yet again in a endless series of instances we have
been murdered. Yet again in an endless series of
instances we have become targets. We had just begun to
hope that the killing was at an end. We had just begun
to hope that in our homes and on our properties, at
least, we would be safe. But still there is no safety:
May 14, 2003 - Albanians frighten residents of the
Serb village of Vrbovac by opening gunfire at the exit
from that village.
May 15, 2003 - Albanians provoke Serbs by shouting
anti-Serb slogans and cheering Adem Jashari in the
Serb-inhabited streets of the ethnically mixed village
of Mogila. During the same night livestock belonging
to a Serb local is stolen.
May 16, 2003 - While passing freely through the Serb
village of Vrbovac, Albanian students sing provocative
songs in Albanian, in the sense of "We have expelled
all the Serbs and we will soon expel you, too." The
very same day there are rumors from the Albanian side
that they will kill seven Serbs in this region.
May 17, 2003 - The Albanians realize their threat by
brutally murdering Zoran Mirkovic, age 44, leaving a
message next to his body bearing the name of the
Albanian National Army and including a threatening
message signed by someone calling himself "Commander
Celi." The deceased Zoran, a professor of Russian, the
father of three small children, a great man and a good
household head, set out by bicycle to inspect his
property. By killing him, they have killed another
part of our wounded, bloodied and helpless spirit.
May 19, 2003 - In the Serb village of Klokot there is
an attempt to kidnap a Serb local, Stanko Misic, who
also was going to inspect his land near the village.
He manages to escape, thanks mainly to the proximity
of the church and KFOR checkpoint where he fled.
May 21, 2003 - A 90 year-old Serb from Vitina, Slavko
Stamenkovic, was beaten up in his own home in front of
his wife, whose mouth was covered so she could not
call for help.
May 22, 2003 - In the village of Klokot a student of
the second year of the Economic Secondary School,
Milan Pavic, was beaten up near his house while
waiting for the school bus at the bus stop.
May 25, 2003 - The house of Serb Momcilo Savic was set
on fire in the village of Klokot.
Crushed by pain, our hopelessness and helplessness
embodied in 45 slaughtered innocents and 10 missing
souls whose uncertain fate is slowly turning into
horrible certainty without proof, yet again in an
endless series we raise our voices.
We do not know whether to call this text an
appeal--for God himself must be weary of our
appeals--or a protest: a protest against the general
evil which tragically lies beside us and around us.
But no one sees it, especially not those who are
responsible and paid to see it. We do not know how
much longer we will remain hunted game only because we
are Serbs and became we still live in our
centuries-old homes.
Every sacrifice we have made in our freedom of
movement, in our hopes, in our jobs and in our
security is a wound that will not heal. There were
some 11,000 of us living in region of Vitina
municipality; since the arrival of KFOR, only 3,000 of
us remain in two Serb villages, a village that was
formerly Serb until one year ago, and two--out of
fifteen--surviving ethnically mixed villages. The town
of Vitina itself, where the population was formerly 70
percent Serb, is now a dungeon for some one hundred
elderly people and those who have nowhere else to go.
Life in these ghettos, where everything seems somewhat
normal, no matter where you are, behind every tree,
from every gully, from behind every car, is full of
potential danger because all the previous murders
occurred in similar situations, treacherously, without
provocation or forewarning. These circumstances
inevitably bear with them a question: Who will be the
next victim?
Despite every effort to remain collected and convince
the people around us that someone is thinking of us,
we cannot even convince ourselves, for reality speaks
otherwise and we have lost hope even in God's help.
May God grant that the victim who fell on May 17 may
be the last. Our great friend and a great, great man,
considering how small and weak we are. Yet another
family is bereaved, without its breadwinner and with a
precarious future.
We will not criticize you because you are not the ones
suffering and perhaps this letter will be only so many
words on paper and will end up in the wastebasket. But
since you have begun, please read it to the end,
thinking of your own families, which we hope are happy
and far from the evil that is our everyday lot and
destroying us only because we are Orthodox Christian
Serbs.
THIS IS OUR CONSCIENTIOUS PROTEST ADDRESSED TO ALL
THOSE WHO ARE RESPONSIBLE:
AGAINST THE MURDER to which we are systematically
exposed and which threatens to drive us into
extinction, which does not discriminate in terms of
place or time or weapon or means or given name or
family name or size or age; the only important thing
is that the victim is an Orthodox Christian Serb and
that the goal is achieved: one Serb less, one more
weapon to kill our determination to survive in our
ancestral homes.
AGAINST PHYSICAL OPPRESSION manifesting itself daily
in the form of woundings, beatings, stonings and other
forms of repression, breeding fear for our very lives,
fear for our freedom of movement and work, and
culminating generally in our departure from our
centuries-old homes and our fear to return to them.
AGAINST SPIRITUAL GENOCIDE apparent in the destruction
of centuries-old heritage of an entire people, the
demolition of its religious shrines (churches and
monasteries), the desecration of cemeteries and
obliteration of all traces of the existence and
cultural history of a Christian people with a
civilization originating in the area of Kosovo and
Metohija.
AGAINST EVERY FORM OF INSTITUTIONAL DISCRIMINATION
which, tragically, only supplants physical forms of
pressure and combines with them to destroy every
prospect for short-term, and even more so long-term,
peaceful coexistence.
AGAINST HATE AND THE TALK OF GUNS INSTEAD OF REASON.
AGAINST THE UNDERMINING OF PROPERTY RIGHTS through
various forms of destruction, appropriation and
transfer of houses, apartments, land, agricultural
machinery, livestock, etc. Responsible individuals
representing the international community have a
million statistics and proofs that this is occurring;
however, for four years these problems have remained
unsolved resulting in a feeling of constant
helplessness and disinterest in fighting for the
realization of their rights through institutional
means among the remaining Serbs.
AGAINST SOCIAL POVERTY created by the expulsion of
thousands of workers from their jobs, leaving many
families without basic means for existence and further
necessitating their departure from their centuries-old
homes.
AGAINST THE REDUCTION IN PRESENCE OF KFOR FORCES,
resulting in conditions and increased possibility for
terrorist activities.
AGAINST THE ACTIVITY OF THE ALBANIAN TERRORIST
ORGANIZATION CALLING ITSELF THE ALBANIAN NATIONAL ARMY
IN THIS REGION.
ON BEHALF OF THE HELPLESS SERBS OF VITINA MUNICIPALITY
SERB NATIONAL COUNCIL OF KOSOVO AND METOHIJA, VITINA
MUNICIPALITY
(Signatures of the members of the SNC KIM, Vitina
municipality)
~~~
www.spc.yu (for Europe)
www.serbian-church.net (for USA)
www.spc.org.yu (for USA)
[Dal quotidiano montenegrino "Dan" di giovedi 5 giugno, una intervista
al noto avvocato Toma Fila. Dalla quale emerge tra l'altro che
l'attuale Ministro Batic si e' dichiarato favorevole alla pena di
morte. Eccesso di zelo "democratico"?]
ADVOKATI KOJI BRANE OSUMNJICENE ZA UBISTVO DjINDjICA STUPILI U STRAJK
"Dan", Titograd/Podgorica
Cetvrtak, 05/06/03
Toma Fila: Od policijskog tretmana puni su klinicki centri
Toma Fila:
- Advokati koji brane optuzene za organizovani kriminal, u dogovoru sa
svojim klijentima stupili su u strajk. Predstavnici advokata
Vojvodine, Beograda, Srbije treba da se sastanu sa ministrom Baticem.
Za mene je to samo dio borbe jer su odredbe krivicnog zakona po kojima
ispada da mogu da nas saslusavaju jer smo razgovarali sa svojim
klijentima nedopustive.
~Da li je Advokatska komora Vojvodine zatrazila smjenu ministra
Batica?
- Jeste, postoji odluka njihove skupstine o vise tacaka po kojima oni
traze njegovu smjenu. Stvarno je nedopustiv ovaj sistem Vlade Srbije
gdje su ministri predsjednici stranaka. To nema nigdje. Oni gledaju
kako da promovisu svoju stranku i izgovaraju ono sto misle da narodu
odgovara. Na primjer Baticeva izjava da treba uvesti smrtnu kaznu
makar jednu godinu, da se pobiju ljudi, ili da ce napraviti kavez u
kome ce drzati optuzene jer ne zasluzuju bolje. Od tih njegovih izjava
ja se jezim jer ti kavezi bili su predvidjeni u Hagu. I kad sam ja
posao u Hag da branim generala Djordjija Djukica koji je doveden sa
vrecom preko glave, ja sam protestovao i oni su ukinuli taj kavez i tu
vrecu. To je posljednji put korisceno u Izraelu a sad Batic to
predlaze ovdje. Ovaj zakon i ovi giganti pravne misli koji su podrzali
ove mjere, koji govore o retroaktivnosti krivicnog zakona a da odluke
ustavnog suda vaze i za ubuduce to je normalnom covjeku tesko da
slusa.
~Da li su izmjene i dopune zakona o borbi protiv organizovanog
kriminala u neskladu sa novim zakonom o Krivicnom postupku. Da li je
tu u pitanju povreda osnovnih ljudskih prava i sloboda?
- Jeste, to nije samo korak unazad to je sramota za srpsko pravosudje.
Nije istina da su te mjere bile neophodne da bi se suzbio kriminal.
Bilo je potrebno vanredno stanje ali najduze nedjelju dana. A tek
privodjenje 12.000 ljudi! Toga se pametan stidi, a oni se ponose. To
ni Pinoce u svoje vrijeme nije okupio na stadionu. U 13. vijeku u
Engleskoj jedan lord se usprotivio kraljici zato sto je htjela da
ubije covjeka rekavsi da niko bez dokaza ne moze biti osudjen. Tada je
donijet zakon po kome su ljudi mogli biti kaznjeni samo sa dokazima.
Od 13. vijeka do danas prvo je to uradila nasa vlast. Drze ljude u
pritvorima po 90 dana a da ne vide sud.
~Neki drzavni funkcioneri presudjuju prije nego sto je sudski proces i
zapocet, pa ispada da su price o demokratiji i vladavini prava samo
mrtvo slovo na papiru. Vas komentar.
- Kod nas demokratije nikad nije ni bilo i nazalost nista dobro nam se
nije desilo. Najsmjesnije od svega je sto su ocekivali da ce, kada se
rusio prethodni rezim, biti bolje. Da Milosevica nijesu izdali njegovi
ljudi, on bi jos bio na vlasti. Sada se pricaju iste price kao kada je
on bio na vlasti samo iz drugih usta. Pitaju se koga je poremetilo
vanredno stanje. Pa mene jer nijesam mogao da citam novine koje hocu,
da gledam emisije koje hocu, morao sam da slusam Atinu i Makedoniju da
saznam sta se desava u mojoj rodjenoj zemlji. Ali zato treba da ih
tuzimo da trazimo naknadu stete, kao sto je onaj Pajkic naplatio
dva-tri dana u pritvoru pod Milosevicevim rezimom i od tih para otisao
u Crnu Goru na more. Treba tu odluku uzeti, svi da traze koliko je on
dobio i da odu na Crnogorsko primorje, barem da se turizam razvija od
drzavnih para.
~Iskustva govore da je vecina optuzenih koji su priznali krivicna
djela uz prisustvo advokata po sluzbenoj duznosti bila tesko pretucena
i da je te advokate odredjivala policija?
- To je tacno, mi smo takvu situaciju imali sa Radetom Markovicem i
odbili smo da prisustvujemo saslusanju. Ministar Mihajlovic treba da
se stidi nekih svojih izjava. Kao, ova policija je bolja od
Miloseviceve, a ja znam da je ova ista policija dobila generalske
cinove kod Milosevica. General Lukic je bio general prije dolaska
Mihajlovica. Od njihovih tretmana puni su klinicki centri, izudarali
su direktora "Radnickog" greskom pa su mu rekli da kaze da je udario
glavom kada je izlazio iz podruma inace ce ga pritvoriti. Hapseni su
ljudi iz DB-a neki su drzani i po 24 dana bez saslusanja.
Uhapsene vise nijesu imali gdje pa su ih drzali u stanici
milicije gdje su uvece dovodili pijance da se otrijezne.
~Slucaj Svetlane-Cece Raznatovic?
- Ja uopste ne shvatam cijeli taj postupak. Sa Arkanom i njegovom
strankom bio sam u kontaktu dok je trajao rat ali poslije Dejtona ja
vise kontakata sa njima nijesam imao. Ja znam da je on imao ogromno
naoruzanje i uopste srpska dobrovoljacka garda. Na krovu njegove kuce
bila su dva protivavionska mitraljeza. A onda je dosao Rade Markovic i
razoruzao ga. Ovo sto je nadjeno kod Cece-ona vjerovatno pojma nije
imala. Drzati je u pritvoru zbog toga a sada izmisliti pricu oko
Obilica ja stvarno ne znam cemu to vodi.
~Da li sudjenje Zvezdanu Jovanovicu treba da bude javno?
- Naravno da treba. Zasto bi trebalo kriti ako je postojala
organizovana grupa da ubije Djindjica, ali mozda oni hoce da sakriju
gluposti koje je Vlada dala u svojim saopstenjima. Na primjer,
saopstava a policija potvrdjuje da je Kum odnosno jedan od
ubijenih, pruzao otpor ranjen i lijecen dva dana kasnije. Oni kazu da
je ubijen na licu mjesta i nikom nista. Danas se manipulise gdje su
ubijeni, kako su ubijeni, pricaju se gluposti. Znate kako se to
rjesava uzme se obdukcioni zapisnik koji je radjen u Institutu za
sudsku medicinu. Znam ko ga je radio. I objavi se to vec jednom- da se
zna prava istina. To bi nas postedjelo saopstenja Bebe Popovica.
Sada ovaj proces, koji se vodi protiv Make - cujem da traze da bude
tajan. Ja onog Borivoja Borovica ne volim, ali istinu volim i u pravu
je covjek sto se bori da takva sudjenja ne budu tajna.
~Da li je krivicna prijava policije protiv novinara u konteksu Povelje
o ljudskim pravima?
- Cetrdeset godina se bavim advokaturom i u Evropi nijesam naisao na
slican primjer. Da policija tuzi novinare i da trazi zastitu
parlamenta od novinara. To je smijesno i jadno.
B. MITRIC
Macelleria UCKFOR (1)
KOSMET: BOLLETTINO DI GUERRA NOVEMBRE 2002 - GENNAIO 2003
=== NOTA ===
Lo scorso 4 giugno sono stati ritrovati ad Obilic i cadaveri di una
coppia di coniugi ottantenni e del loro figlio cinquantatreenne,
uccisi a colpi di accetta e poi dati alle fiamme insieme alla loro
casa (vedi:
http://www.ilmanifesto.it/Quotidiano-archivio/05-Giugno-2003/art30.html)
In seguito a questa ennesima dimostrazione dei reali risultati e
scopi del regime di terrore razzista e di occupazione imperialista
in Kosovo-Metohija, riprendiamo con la cronaca degli avvenimenti
sul campo, che avevamo interrotto da alcuni mesi.
Ricordiamo che gli ultimi numero del "bollettino di guerra" sono
archiviati alle URL:
Kosmet: bollettino di guerra, Maggio-Luglio 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1876
Kosmet: bollettino di guerra, fine luglio 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1900
Kosmet: bollettino di guerra, agosto-settembre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1962
Kosmet: bollettino di guerra, settembre-ottobre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2001
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2002
Kosmet, bollettino di guerra: fine ottobre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2055
Un grande numero di articoli sui vari aspetti del regime di terrore
instaurato congiuntamente dalle "nostre" truppe occidentali (KFOR) e
dai criminali neonazisti locali (UCK) si puo' trovare sempre nel
nostro archivio:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/
Per un inquadramento storico del terrore nazista in Kosovo-Metohija
si veda in particolare:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2521
ed i collegamenti ivi contenuti.
Come al solito, le notizie da noi riportate non sono in alcun modo
esaustive degli avvenimenti nella provincia, e vanno intese solo come
esempi delle informazioni negate alla pubblica opinione.
(a cura di Andrea)
=== KOSMET, NOVEMBRE 2002 ===
I PARENTI DEI DESAPARECIDOS INSODDISFATTI DELL'INCONTRO CON KOFI ANNAN
FAMILIES OF MISSING DISSATISFIED WITH ANAN MEETING
BELGRADE, Nov. 20 (Beta) - The families of missing people from Kosovo
on Nov. 20 protested over the fact that U.N. Secretary General Kofi
Annan did not personally take a list of the names of those believed to
have been kidnapped, from their relatives. Annan's Kosovo
representative, UNMIK chief Michael Steiner, took the list instead.
"We wanted to hand the list to U.N. Secretary General Kofi Annan in
person, but he declined. Mr. Steiner took the envelope. We were told
that this was Mr. Steiner's job and we were left wondering whether the
list will really reach the right hands," the Association of Families
of the Kidnapped and Missing in Kosovo said.
The Association says that it had already given Steiner the same
document, earlier on, and to his predecessor, Hans Haekkerup, and to
The Hague tribunal's chief prosecutor, Carla del Ponte.
AGGREDITO GRUPPO PRESSO SRBICA
+++ SERBISCHE GRUPPE ANGEGRIFFEN
KOSOVSKA MITROVICA. Heute wurde eine Gruppe Serben von mehreren
ethnischen Albanern beim Ort Srbica, zwischen Pec und Kosovska
Mitrovica, angegriffen, wobei drei Serben verletzt wurden.
Meldungen zu folge, wurde Nenad Kovacevic schwer verletzt in das
Krankenhaus von Kosovska Mitrovica gebracht, wobei Ratko Jokic und
Ivan Zdravkovic leicht verletzt wurden. TANJUG +++
Balkan-Telegramm, 21. November 2002 - http://www.amselfeld.com
GIORNALISTA SERBO IN SCIOPERO DELLA FAME
+++ PRISTINA: SERBISCHER JOURNALIST IM HUNGERSTREIK
PRISTINA. Reporter der Nachrichtenagentur TANJUG Bojan Bozovic, der
von der "internationalen Polizei" in Kosovo und Metochien verhaftet
und in das Gefängnis von Pristina gesteckt wurde, ist in den
Hungerstreik getreten, teilte sein Rechtsanwalt mit. Dem Journalisten
aus dem nördlichen Amselfeld wird vorgeworfen, "einem deutschen
Polizisten gedroht" zu haben. Auch die Mutter und die Schwester des
Journalisten befinden sich im Hungerstreik. TANJUG +++
Balkan-Telegramm, 23. November 2002 - http://www.amselfeld.com
=== IL CASO DI MITROVICA ===
RIPORTATO L'"ORDINE" A MITROVICA, PIU' NESSUNA TUTELA PER LA ZONA AD
"ETNIA" MISTA
ALBANIAN POLITICIANS WELCOME UNMIK DECISION ON MITROVICA
KOSOVSKA MITROVICA,Nov26 (Beta)-Kosovo Albanian politicians welcomed
UNMIK head Michael Steiner's decision to unite administratively the
southern and northern parts of Kosovska Mitrovica.
Kosovo President Ibrahim Rugova approved on Nov. 26 of the steps and
measures taken by UNMIK for the normalization of life in the divided
town of Kosovska Mitrovica.
Kosovo Assembly Speaker Nexhat Daci expressed on Nov. 26 his support
for "the abolition of parallel institutions in northern Mitrovica and
the putting of that part of the town under international supervision."
A political advisor of the Kosovo premier, Ramadan Avdiu, said that
"what was achieved on Nov. 25 by UNMIK's decision is part of the
demands of Kosovo institutions and political parties."
LICENZIAMENTO DI TUTTI GLI IMPIEGATI SERBI DALL'AMMINISTRAZIONE LOCALE
DI MITROVICA
SERB MUNICIPAL EMPLOYEES IN KOSOVSKA MITROVICA TO APPLY FOR UNMIK JOBS
KOSOVSKA MITROVICA,Nov26 (Beta)-All 132 employees of the Serbian
municipality in northern Kosovska Mitrovica will answer on Nov. 26 the
UNMIK administration's advertisement of positions in the future Local
SelfGovernment Administration Office.
Of the 132 employees, 70 will be employed in the Office, another ten
will be employed by the Coordinating Center for Kosovo, and ten will
continue to be on the Serbian government's payroll, a release said on
Nov. 25. The remaining 42 employees will be retired.
The results of the advertisement will be announced in a week.
The UNMIK police took over the premises of the northern Mitrovica
municipality offices on Nov. 25, and it is now being guarded by
Pakistani U.N. police.
PRIMA PROVOCAZIONE: TENTATO LO "SFONDAMENTO" NELLA ZONA "LIBERATA"
About 200 ethnic Albanians from southern Kosovska Mitrovica try to
cross bridge
KOSOVSKA MITROVICA, Nov 26 (Tanjug) - About 200 young ethnic Albanians
gathered on Tuesday on the southern side of the bridge over the Ibar
River in Kosovska Mitrovica and tried to cross to the northern Serb
part of the city but were prevented by KFOR and the UNMIK police.
Serb sources told Tanjug that, according to a UN police source, the
ethnic Albanians said they wanted to cross into the northern part of
the city because "Mitrovica has become a united city since Monday."
KFOR reacted by positioning transport vehicles near the Sports Hall,
while the UNMIK police increased its numbers. The ethnic Albanians
put up the flag of the Republic of Albania on the Cultural Centre
building, located in the southern part close to Ibar, and a huge
banner saying November 28 - Albania's national holiday regularly
marked by the Kosovo Albanians as their own national holiday.
AGGRESSIONE E FERIMENTO DI UN DICIANNOVENNE
+++ JUGENDLICHER SCHWER VERLETZT
KOSOVSKA MITROVICA. Eine Gruppe ethnischer Albaner hat heute vormittag
den 19-jährigen Marko Antic angefallen und ihm schwere
Kopfverletzungen angetan. FoNet +++
Balkan-Telegramm, 28. November 2002 - http://www.amselfeld.com
ANCORA MANIPOLAZIONI SULLA FALSA "STRAGE DI RACAK"
+++ UNGEWÖHNLICHE ZÜGE DES TRIBUNALS
HELSINKI. Das Haager Tribunal hat mit Verspätung die finnische
Pathologin Helena Rata zu einer Aussage über
die Ereignisse in Racak aufgefordert, obwohl der Teil über Kosovo und
Metochien im Prozess gegen den jugoslawischen Ex-Präsidenten Slobodan
Milosevic schon längst abschlossen ist, schreibt das finnische
Tagesblatt "Helsingi sanomat".
Helena Ranta hat den "Fall Racak" Anfang 1999 geführt. Racak diente
aus westliche Ausrede führ die Aggression auf die Bundesrepublik
Jugoslawien im Frühjahr 1999. Das finnische Blatt findet es
außergewöhnlich, dass sich die Pathologin in Den Haag auf Begehren der
Richter melden soll und nicht als Zeuge der Anklage oder Verteidigung.
BK-TV/TANJUG +++
Balkan-Telegramm, 28. November 2002 - http://www.amselfeld.com
=== FESTEGGIAMENTI PER LA GIORNATA NAZIONALE PANALBANESE ===
"IMPOSSIBILE IL RIENTRO DEI PROFUGHI NONALBANESI"
+++ RÜCKKEHR DER VERTRIEBENEN SERBEN UNMÖGLICH. PRISTINA.
Der UNMIK-Vertreter Marek Antoni Novicki erklärte auf einer
Pressekonferenz, dass die Rückkehr der durch die ethnisch albanischen
Extremisten vertriebenen Serben in die serbische Provinz Kosovo und
Metochien unmöglich ist. Als Hauptproblem nannte Novicki die Rückkehr
der Serben in die Städte.
In Kosovo und Metochien werden regelmässig Serben angegriffen, beraubt
und serbische Häuser niedergebrannt.
Auch orthodoxe Kirchen werden geplündert und mit Dynamite gesprengt.
STIMME KOSOVOS +++
Balkan-Telegramm, 27. November 2002 - http://www.amselfeld.com
BANDIERE ALBANESI DAPPERTUTTO
+++ ALBANISCHE FLAGGE IM KOSOVO KOSOVSKA MITROVICA/PRISTINA/BUJANOVAC.
In ganz Kosovo und Metochien wurde heute der "Tag der Fahne", ein
Nationalfeiertag Albaniens, "gefeiert.
Im südlichen Teil von Kosovska Mitrovica wurde die albanische Fahne am
Kulturzentrum der Stadt gehisst.
Die UNMIK beobachtete die "Manifestationen". Laut Meldung des Radio
Kosovo hat der Kommandeur des "Kosovo-Schutzcorps", Agim Ceku,
ehemaliger UCK-Terrorist, in der ehemaligen Kaserne der jugoslawischen
Armee "Kaiser Dusan", jetzt "Adem Jasari", in Pristina die Einheiten
in voller Kriegsausrüstung antreten lassen.
In Presevo und Bujanovac wurden die Fahnen bis Mittag abgehängt.
BK-TV/TANJUG +++
Balkan-Telegramm, 28. November 2002 - http://www.amselfeld.com
RUGOVA: "E' LA FESTA DI INDIPENDENZA DI TUTTI GLI ALBANESI"
KOSOVO PRESIDENT: NOVEMBER 28 DAY OF INDEPENDENCE OF ALL ALBANIANS
PRISTINA,Nov28 (Beta)-Kosovo President Ibrahim Rugova has said that
November 28 was the day of "independence of all Albanians," and he
called for the "formal acknowledgement of Kosovo's independence" and
pointing out that it would "quell tensions in the entire region."
Albania gained independence on November 28, 1912, after liberating
itself from Turkish rule.
Following a formal celebration in Pristina's National Theatre, Rugova
laid a wreath on the monument to Skender
Beg, which was unveiled last year on Albania's Flag Day. Albanian
flags
were being flown on numerous buildings and shops in Pristina.
=== KOSMET, DICEMBRE 2002 ===
CONFERENZA A WASHINGTON - A PORTE CHIUSE
+++ KONFERENZ ÜBER KOSOVO UND METOCHIEN. WASHINGTON.
Das Washingtoner Friedensinstitut hat am 5. Dezember eine Konferenz
anberaumt , die den Status von Kosovo und Metochien lösen soll. Laut
der albanischen Zeitung aus Pristina "ZERI" ist das eine für die
Öffentlichkeit geschlossene Versammlung, an der keine politischen
Führer aus Kosovo und Metochien selbst teilnehmen.
Es nehmen Politiker aus den USA, Europa und als Sprecher und der Chef
des zivilen Sektors, Michael Steiner und der Kommandant der
KFOR-Truppen, der italienische General Fabio Mini teil. Die Idee der
Konferenz ist es eine Möglichkeit für den endgültigen Status von
Kosovo und Metochien in den nächsten drei bis 4 Jahre zu finden.
Kosovo und Metochien ist eine Provinz der Republik Serbien. Die
albanischen Terroristen versuchten vor und nach der Bombardierung
Jugoslawiens die Provinz von Serbien abzutrennen und die Serben
gewaltsam aus Kosovo und Metochien zu vertreiben. STIMME KOSOVOS
+++ Balkan-Telegramm, 03. Dezember 2002 - http://www.amselfeld.com
ATTENTATO A GRACANICA
+++ATENTATT AUF SERBEN IM KOSOVO
PRISTINA. Gestern Abend wurde in der serbischen Provinz Kosovo und
Metochien ein Attentat auf zwei Serben verübt. Das Attentat ereignete
sich in der Ortschaft Gracanica. Dabei wurden die Serben Radojica
Milovanovic und Zoran Zivic umgebracht. TANJUG+++
Balkan-Telegramm, 04. Dezember 2002 - http://www.amselfeld.com
KOSTUNICA: "IN KOSOVO E' UNA CATASTROFE"
+++DIE LAGE IM KOSOVO KATASTROPHAL
BELGRAD. Der jugoslawische Präsident Vojislav Kostunica hat die Lage
in der von der NATO besetzten serbischen Provinz Kosovo und Metochien
als katastrophal bezeichnet. Es warten noch mehr als 250 000 von den
ethnisch albanischen Terroristen vertriebene Serben auf die Rückkehr
in ihre Häuser. Der jugoslawische Präsident verurteilte ebenfalls die
systematische Zerstörung orthodoxer Kirchen, Klöster und Friedhöfe.
TANJUG+++
Balkan-Telegramm, 04. Dezember 2002 - http://www.amselfeld.com
ALBANESE UCCIDE SERBO A VICENZA
+++ITALIEN: ETHNISCHER ALBANER TÖTET EINEN SERBEN
ROM. Der albanische Extremist Elvis Prifiti hat am Sonntag in Vicenza
den Serben Srdjan Pajic mit einem Messer umgebracht. Danach flüchtete
er. Nach einer grossangelegten Fahndung der italienischen Polizei
wurde der Mörder in Bari verhaftet als er versuchte mit einem Schiff
nach Albanien zu flüchten. Albanien gilt als rechtfreier Raum wo sich
zur Zeit hunderte international gesuchter Terroristen und Kriminellen
aufhalten. TANJUG+++
Balkan-Telegramm, 04. Dezember 2002 - http://www.amselfeld.com
RUGOVA PER L'"INDIPENDENZA"
RUGOVA ON INDEPENDENT KOSOVO, COUNCIL OF EUROPE ON DECENTRALIZATION
PRISTINA, Dec. 5 (Tanjug) - Kosovo President Ibrahim Rugova on
Wednesday met with a Council of Europe (CE) delegation and repeated
his demand that this southern Serbian province should be recognized as
independent, even though the European officials had announced the
only topic for discussion would be decentralization.
Attending the same talks, Kosovo Prime Minister Bairam Rexhepi asked
that the decision on the final status of the province be prolonged,
Kosovo media said.
The Kosova Live news agency of Pristina pointed out the fact that the
CE delegation had come to Pristina to discuss decentralization and
hear different views on this issue, and not Kosovo's independence or
its status.
RUGOVA: "INDIPENDENTI L'ANNO PROSSIMO"
NEXT BAIRAM WILL BE CELEBRATED IN INDEPENDENT KOSOVO, RUGOVA
PRISTINA, Dec. 4 (Tanjug) - Kosovo President Ibrahim Rugova said in
Pristina on Wednesday that he hopes the
citizens of Kosovo would celebrate the next Bairam in an independent
Kosovo. Democratic Party of Kosovo leader Hashim Thaci has sent an
identical message calling on ethnic Albanian unity.
TOLTA OGNI PROTEZIONE ALLA ZONA ETNICAMENTE MISTA DI MITROVICA
+++ KFOR-KONTROLLPUNKT ENTFERNT
KOSOVSKA MITROVICA. Der KFOR-Kontrollpunkt, welcher bei Ankunft der
KFOR im Juni 1999 auf der Brücke über den Fluss Ibar errichtet wurde
und den nördlichen und südlichen Teil von Kosovska Mitrovica trennt,
wurde entfernt, so dass es einen freien Übergang für Fahrzeuge und
Fußgänger in der ethnisch geteilten Stadt gibt, hieß es heute im
KFOR-Pressezentrum.
Gegenüber der Nachrichtenagentur Tanjug wurde erklärt, die Sicherheit
in Kosovska Mitrovica wäre gewährleistet, es gäbe keine Checkpoints
mehr an der östlichen Brücke und der Durchgang für eine freie
Zirkulation der Leute wäre geöffnet.
Generalleutnant Alain Bidard erklärte, dass die KFOR eine Reduzierung
ihrer Aktivitäten in Kosovska Mitrovica plane, mit Hinsicht darauf,
dass sich die Sicherheit merklich verbessert hat. INET-NEWS / TANJUG
Balkan-Telegramm, 12. Dezember 2002 - http://www.amselfeld.com
TUTTI D'ACCORDO PER LA SECESSIONE I LEADER PANALBANESI
Ethnic Albanian leaders repeat demand Kosovo-Metohija independence
PRISTINA, Dec 15 (Tanjug) - During talks with the ambassadors of the
15 members of the United Nations Security Council on Saturday
evening, Kosovo Albanian political leaders urged a speedy resolution
of the status of Kosovo-Metohja and demanded independence for the
province.
Kosovo President Ibrahim Rugova said that Kosovo-Metohija is already
independent and that this only remains to be formally confirmed.
Kosovo Parliament President Nedzad Daci demanded the faster
resolution of Kosovo's status underscoring that its final status and
the standards, upon which the UN is insisting, should be parallel.
The head of the party club of the Serb coalition Povratak (Return)
in the Kosovo parliament, Rada Trajkovic, said she had received firm
guarantees that there cannot be anything regarding the independence
of Kosovo and that claims about speeding up the talks on its status
are merely the wishes of the Albanian politicians.
Trajkovic stated that the Security Council representatives clearly
said that at this moment they are not ready to discuss something such
as status. Trajkovic added that she had informed the ambassadors
about the failure of the UNMIK mission, an example of which is Friday
evening's terrorist act in Pristina.
The terrorists used the passivity of the international community and
are continuing the mono-ethnic and independence scenario, Trajkovic
set out adding that the Kosovo Serbs are unwilling to live in an
independent Kosovo.
=== VISITA DELEGAZIONE ONU ===
DELEGAZIONE ONU: MA QUA LA DEMOCRAZIA NON C'E'...
SERBIAN ORTHODOX DIOCESE OF RASKA AND PRIZREN
KOSOVO AND METOHIJA - INFORMATION SERVICE
ERP KIM Info-Service
UNSC DELEGATION: KOSOVO FAR AWAY FROM DEMOCRACY
UN Security Council warns: a bleak future and
self-isolation awaits Kosovo where minorities are being
oppressed.
Gracanica, December 16, 2002
Multi-ethnicity, integration of minorities and
standards before status were the most often words of UN
SC 15-member delegation during two-day visit in Kosovo.
_Kosovo will face self-isolation if it does not meet
the standards,_ was the message of the Norway
Ambassador Ole Peter Kolby who asked Albanians _to take
on responsibility of security of minorities and asked
minorities to integrate themselves into Kosovo society.
_Kosovo still does not have its true functional
democratic institutions_ and _a society where
minorities would completely participate._ _A Kosovo
where members of minorities are oppressed will face a
lonely future of self-isolation,_ said Norwegian
Ambassador Ole Peter Kolby. The leaders of the Kosovo
institutions requested that standards and status go in
a parallel way and asked for more competencies.
On the second day of its visit to Kosovo, the UNSC
15-member delegation being accompanied by the SRSG
Michael Steiner visited Mitrovica on 15 December. After
two-hour talks with Serb representatives in the
northern part of Mitrovica, Colby told journalists that
he had _a constructive meeting with Serb
representatives. Everybody in Kosovo must have its
place and part and everybody should integrate into the
new civilised multiethnic society. Everybody will be
better off in it because everybody will be able to work
and live normally. A multiethnic society would lead to
the strengthening of this region and to economic
prosperity,_ said the Norwegian ambassador
Glas Javnosti
RADA TRAJKOVIC: UN SECURITY COUNCIL NOT FOR SEPARATION
Trajkovic: US Institute of Peace is working to create a
platform of independent Kosovo
Belgrade, December 16, 2002
Following the meeting with the UNSC delegation on 14
December, the chief of Povratak caucus in the Kosovo
assembly Rada Trajkovic said. _The UN Security Council
does not stand behind the Albanian requests, obviously
supported by UNMiK Chief Michael Steiner, so to launch
an initiative in order to reach a new resolution to
separate Kosovo and Metohija from Serbia._ She warned
that such a resolution would fulfil Albanian idea that
with support of the USA and through institutions to
achieve independence. _I warned ambassadors on that,
especially that the US Institute for Peace is working
to create a platform of independent Kosovo. I backed
that with an example of formational regrouping of the
former KLA members into the Kosovo Protection Corps,_
emphasised Trajkovic. She deems that this institute
intention_s of transforming the KPC into the defence
forces, i.e. Kosovo army is obvious.
The leading Albanian daily in Pristina reveals that the
latest bomb attack in Pristina, in which 30 people were
injured, might be an action by the mebers of the UCK
who try to intimidate witnessess in the trial to the
former UCK commander Rrustem Mustafa "Remi". The story
reveals that UCK still illegaly exists despite its
alleged transformation into the Kosovo Protection Corps
and official UNMIK denials that Albanian extremism and
terrorism exist at all. (ERP KIM)
=== AUTOBOMBA IN "BILL CLINTON AVENUE", DECINE DI FERITI ===
il manifesto - 15 Dicembre 2002
Autobomba in Kosovo
32 feriti, 7 gravi. Obiettivo? L'Onu o un «testimone» dell'Uck
TOMMASO DI FRANCESCO
Un'autobomba è esplosa a Pristina nella tardissima serata di giovedì
davanti al ristorante «Noti» - a poche centinaia di metri dalla sede
dell'Unmik, l'amministrazione Onu in Kosovo - provocando il ferimento
di 32 persone. Dal pronto soccorso dell'ospedale di Pristina si è
saputo per tutta la giornata di ieri solo che le persone ricoverate
erano 32 persone, «sopravvissute alla fortissima esplosione», e che 7
di loro versano tuttora in gravi condizioni. «Quattro bar sono andati
distrutti e molte macchine sono andate in fiamme. La vettura
dell'autobomba, una Yugo, è in polvere», ha detto Andrea Angeli,
portavoce dell'Unmik da noi sentito direttamente. Tra i feriti, a
quanto è dato sapere, non c'è personale internazionale, nonostante la
vicinanza con la sede Onu e il fatto che il ristorante in questione è
spesso frequentato dal personale internazionale. Quale obiettivo
avevano gli attentatori? Senza escludere naturalmente la criminalità
mafiosa kosovara, le indagini puntano su due piste politiche: la
prima, è che proprio ieri una delegazione del Consiglio di sicurezza
dell'Onu era in visita a Pristina - poi si recherà a Belgrado -
proprio per verificare la situazione. Nelle ultime settimane il
programma Onu di «rientri» dei serbi è stato spesso oggetto di
attacchi violenti. Proprio in questi giorni stanno riprendendo a
Gnjlane le iniziative dei «rientri» di alcune centinaia di serbi,
fuggiti nel terrore della contropulizia etnica in questi tre anni di
«pace» guardata a vista dalla Nato. Un periodo nel quale sono stati
uccisi più di mille serbi, rom e goranci, 112 chiese ortodosse sono
state fatte saltare in aria, 200.000 serbi e rom sono stati
praticamente «espulsi», e centinaia di albanesi moderati sono stati
assassinati. Tutto davanti a 35mila soldati Nato, molti dei quali
italiani.
Oggi per celebrare tanta «professionalità» arriverà - come un tempo le
attrici-madrine americane in Vietnam - Sabrina Ferilli, sponsor
Costanzo che oggi da «Buona domenica» saluterà il Natale del
contingente italiano.
La seconda pista, quella più accreditata anche da ambienti
kosovaro-albanesi moderati di Pristina, è relativa all'annuncio fatto
un mese fa dalla Del Ponte, procuratore del Tribunale dell'Aja, sulla
prossima incriminazione - sempre annunciata ma mai realizzata - di uno
o più ex leader dell'ormai formalmente disciolto Uck , i cui capi
erano l'attuale numero due del Kosovo, Hasim Thaqi, e l'attuale capo
del Corpo di protezione civile, Agim Ceku - ma per omicidi commessi
però ancora nel 1998 e contro altri albanesi-moderati, legati al
leader Ibrahim Rugova che ha visto la sua leadership massacrata più
dall'Uck che non dai Servizi serbi.
L'autobomba, per la quale non c'era fino in tarda serata nessun
arresto, avrebbe dovuto eliminare proprio un «testimone scomodo quanto
eccellente». Mentre scriviamo ancora non è dato sapere se tra i feriti
c'è questo nome «eccellente».
Over thirty injured by car bomb in Kosovo
http://www.ptd.net/webnews/wed/ba/Qkosovo-explosion.RAcE_CDD.html
Ireland Online, December 14, 2002
More than 20 injured in Kosovo blast
http://breakingnews.iol.ie/news/story.asp?j=56920544&p=569zyz5x
+++ ANSCHLAG IN PRISTINA: ALBANER GEGEN ALBANER
PRISTINA. Bei dem Bombenanschlag in Pristina, bei welchem am
vergangenen Wochenende etwa 30 Albaner verletzt wurden, handelt es
sich um eine Anschlag albanischer Terroristen, welche offenbar gegen
den Besuch der UN-Delegation in der serbischen Provinz Kosovo und
Metochien protestieren wollten. In westlichen Medien wurde berichtet,
der Anschlag habe ausschließlich albanische Opfer gehabt, dabei wurde
vergessen zu berichten, daß sich in der Haupstadt der serbischen
Provinz Kosovo und Metochien nur noch etwa 200 Serben, der Rest von
etwa 30.000 wurde von den Albaner vertrieben oder ermordet, unter
starkem Schutz der KFOR-Truppe aufhalten. Die letzten serbischen
Einwohner der Stadt können ihre Wohnhäuser nur unter unmittelbarer
Gefahr für Leib und Leben verlassen. STIMME KOSOVOS +++
Balkan-Telegramm, 16.Dezember 2002 - http://www.amselfeld.com
World Net Daily - December 17, 2002
THE BALKANS QUAGMIRE
Terror strike on Bill Clinton Avenue
Kosovo car bomb injures 32 as U.N. analyzes peacekeeping effort
http://www.worldnetdaily.com/news/article.asp?ARTICLE_ID=30021
By Aleksandar Pavic
A car bomb has exploded on Bill Clinton Avenue in
Pristina, capital of Yugoslavia's Kosovo province,
injuring 32 people, 9 seriously. ...
KOHA DITORE: ATTENTATO E' DI MATRICE UCK
+++ ALBANERZEITUNG: ANSCHLAG WAR WERK DER UCK
PRISTINA. Nach den Worten der Albanerzeitung Koha Ditore war der
Anschlag vom Wochenende in Pristina das Werk der offiziell
"aufgelösten" albanischen Terrorgruppe UCK. Man wolle damit versuchen,
so das Albanerblatt, die UNMiK-Gerichtsbarkeit vor dem Prozeß gegen
einen der führenden UCK-Terroristen Rustem Mustafa zu erschrecken.
STIMME KOSOVOS +++
KOHA DITORE
SUPPOSED TARGET OF ASSASSINATION ATTEMPT AFRAID OF FORMER UCK
Pristina, December 16, 2002.
Although the motive of Friday_s evening attack in
Dardania neighbourhood is not made public by
investigative bodies, family members of Sekiraca,
wounded in the attack, leave open the possibility that
this was done by former UCK members. The cousin of
Enver and Naim Sekiraca, Sali, told Koha Ditore on
Sunday that _they don_t have good relations with the
UCK because many of them thought we were collaborators
of the previous regime._ For the moment, he was not
able to allude any possible person that might have
carried out the act. Sali prefers to wait for the _end
of investigations that are being carried out by
competent bodies,_ and not talk about the motives and
possible participants in organising the attack. In the
meantime, investigative policemen of the case took the
statements of three witnesses who continue to be cured
in Prishtina hospital.
Sali Sekiraca was one of the few allowed people by the
international police to stay close to the three
patients Enver and Naim Sekiraca and Driton Emini. The
room of these three patients continues to be blocked by
a great number of international policemen. _These three
patients need protection, that_s why we are here. They
are supposed to be the target of Friday_s attack. We
have an order to protect them, that_s all we know,_
said one of the policemen close to the door of
patients_ room, making contact with them impossible.
_They are protecting us from another possible attack.
We were continuously attacked and at the night when the
explosion happened, there were UCK people at the
hospital looking at possibilities to kill us when we
came to get the first aid,_ said Sali Sekiraca.
There are rumours that the motive for the attack is the
testimony Enver Sekiraca will give in the trial against
Rrustem Mustafa _ Remi. In the meantime, Sali says
Enver has still not decided whether to testify or not.
_Six or seven months ago, Enver was offered to testify
against Remi by international judges. He did not do it.
He has the same opinion now but I don_t know what will
happen later,_ said Sali. According to him, what Enver
could testify is the period when he was arrested by UCK
in Llapashtica from where he escaped and not released
as UCK members claim, then he fell in Serbs_ hands, who
kept him in the prison of Sremska Mitrovica and
maltreated him. Remi lawyer, Aziz Rexha, says that the
official accusation does not include the testimony of
Sekiraca, while he does not exclude the possibility of
this happening later. Rexha did not accept to comment
for the moment the kind of the testimony Sekiraca could
give against Remi. According to what I have heard, I
know it_s about a man with a criminal past without
mentioning any other detail.
Information Service of the Diocese of Raska and Prizren
Kosovo and Metohija
erpkim@...
LATEST NEWS: http://www.kosovo.com/default4.html
=== CONDANNE CONTRO TERRORISTI UCK, MALUMORI ===
+++ ALBANISCHER TERRORIST VERURTEILT
PRISTINA. Der albanische Terrorist Ibrahim Spahiju aus Gnjilane wurde
am Montag von einem UNMIK-Gericht in Gnjilane in der serbischen
Provinz Kosovo und Metochien wegen Entführung und Freiheitsberaubung
an etlichen serbischen Einwohnern der serbischen Provinz zu sechs
Jahren Haft verurteilt. BETA/STIMME KOSOVOS +++
KPC CONDEMNS SENTENCING OF DUKAGJIN GROUP
PRISTINA, Dec. 18 (Beta) - On Dec. 18, the headquarters of the Kosovo
Protection Corps (KPC) resolutely condemned the decision by the
international court in Pristina to sentence five former members of the
Kosovo Liberation Army (KLA) and the KPC to a total of 31 years in
prison.
The Dukagjin group was tried for abduction and torture in June 1999,
which resulted in the deaths of four members of the FARK, the armed
formation of Kosovo Albanians that supported Kosovo President Ibrahim
Rugova.
"We knew that the accusation and arrest of General Daut Haradinaj and
the four others was politically motivated..., but we hoped that the
decision by the Pristina District Court, reached by the international
judges and prosecutors, would not be political in nature," it said in
the statement, signed by the KPC commander, General Agim Ceku.
Expressing the conviction that the convicted men were innocent, the
KPC headquarters stated that the court ruling compromised
international law and sent "a very wrong message" to the public.
=== VARIE NEFANDEZZE ===
UNMIK, CRITICHE ANCHE DA NOVICKI
+++ UNMIK MISSACHTET MENSCHENRECHTE
PRISTINA. Marek Novicki, Ombudsmann für Kosovo und Metochien,
erklärte, dass die Sicherheitssituation in Kosovo und Metochien besser
geworden ist, jedoch weit entfernt von der Normalität. Er fügte hinzu,
dass die serbische Sprache in Kosovo und Metochien marginalisiert ist,
was ebenfalls ein Problem darstellt. Nur die Rückkehr der vertriebenen
Serben nach Kosovo und Metochien sei der einzige Weg für die Region,
sich in Europa zu integrieren, so Novicki weiter.
Des weiteren erklärte er in seinem Bericht über die Menschenrechte in
Kosovo und Metochien, dass die UNMIK wichtige Normen der
UN-Menschenrechte nicht achtet und nicht im Sinne der
UN-Menschenrechtscharta funktioniert.
Die Menschen in Kosovo und Metochien werden schon drei Jahre ihrer
Rechte und ihrer Freiheit beraubt, sagte Novicki. INET-NEWS / TANJUG
Balkan-Telegramm, 19. Dezember 2002 - http://www.amselfeld.com
UNMIK not functioning in line with rule of law - Kosovo ombudsman
PRISTINA, Dec. 19 (Tanjug) - Kosovo-Metohija Ombudsman Marek Nowicki
said Thursday in Pristina that UNMIK is not functioning in line with
the rule of law and does not comply with important human rights norms
of the international community.
People in Kosovo have been denied the exercise of their rights and
freedoms for the past three years, Nowicki said in his report on the
human rights situation in the province.
UNMIK chief does not respect the principle of the division of power,
which has a negative effect on the rule of law and the exercise of
human rights in general, he said. UNMIK was not constituted in line
with democratic principles and is only a surrogate of a state,
Nowicki said, noting that UNMIK has granted to itself and KFOR total
immunity, thus ignoring the international standards on protecting
individuals from arbitrary decisions of the authorities.
Some persons in Kosovo have been detained without any court ruling
but according to decisions of the UNMIK chief or KFOR commanders, he
noted.
Security situation in Kosovo-Metohija far from normal, Novicki
KOSOVSKA MITROVICA, Dec. 19 (Tanjug) - Ombudsman for Kosovo and
Metohija Marek Novicki assessed on Thursday that the security
situation in the Province was improving, but that it was far from
normal.
The security situation in the Kosovo Morava region has improved, in
Metohija it has deteriorated, while in Pristina there is pressure on
Serbs to sell their remaining property, Novicki told reporters in the
northern part of Mitrovica. He added that the Serbian language in
Kosovo is marginalized, which is a major problem.
The interest of all of us, and also of the local Albanians, is the
return of the expelled Serbian population to Kosovo and Metohija, as
the only way of this region towards European integration," Novicki
said in conclusion.
INCIDENTE D'AUTO PER RUGOVA
+++ AUTOUNFALL RUGOVAS
PRISTINA: Der "Präsident" Kosovo und Metochiens, Ibrahim Rugova, hatte
am Mittwoch Abend einen leichten Verkehrsunfall, als sein Fahrzeug
einem anderem auffuhr, wobei es keine Verletzte gegeben haben soll.
TANJUG
Balkan-Telegramm, 19. Dezember 2002 - http://www.amselfeld.com
ALTRA AUTOBOMBA, UN MORTO
Car bomb in Kosovo kills one
Associated Press Thursday, December 26, 2002
Pristina, Yugoslavia - A bomb exploded in western
Kosovo, killing an ethnic-Albanian man and injuring
two of his family members, a UN spokesman said
Thursday.
SERBO ASSASSINATO PRESSO GNJILANE
Ethnic Albanian extremists kill Serb in Cernica village
GNJILANE, Dec 23 (Tanjug) - Ethnic Albanian extremists killed Trifun
Trifunovic (42), father of three, from automatic weapons in the
village of Cernica near Gnjilane at about 5 p.m. (1600 GMT) on
Sunday, Return coalition sources told Tanjug. KFOR and UNMIK police
blocked the village, but the attackers managed to flee.
Beta December 24, 2002
Kosovo Serbs condemn Trifunovic killing
GRACANICA -- Monday - Kosovo Serb political leaders today strongly
condemned the murder yesterday of Trajan Trifunovic near Gnjilane.
Trifunovic was gunned down in a hail of automatic weapon fire near his
house in the village of Cernica.
Leaders of the Serb Return Movement called on the international
community to take "the most vigorous measures to bring an end to
terrorism" on territory under its control
The Serbian National Council of Kosovo backed the Movement's earlier
demands that the Coordination Centre for Kosovo move its headquarters
from the up-market Belgrade suburb of Dedinje to Kosovo.
"It is obvious that the structure and function of the Coordination
Centre up to now has not given the expected results," said the Council
in a statement, calling on Belgrade to demand that the UN mission in
the province facilitate the work of the Centre.
The leader of the Serb caucus in the Kosovo Parliament, Rada
Trajkovic, told media that the murder of Trifunovic confirmed that
there was no safety for Serbs on Kosovo, adding that Belgrade could no
longer calmly stand by while Serbs were suffering in Kosovo.
She called for the return of Yugoslav security forces to the province,
as envisaged under Security Council Resolution 1244, as a way to
improve the security situation.
DUE ALBANESI ARRESTATI PER L'OMICIDIO
ERP KIM Info-Service
U.S. KFOR ARRESTED TWO ALBANIANS SUSPECTED FOR
MURDER OF KOSOVO SERB NEAR GNJILANE
Gracanica, December 23, 2002
American soldiers arrested on Sunday night two
Kosovo Albanians suspected for killing of Trajan
Trifunovic from Cernica village near Gnjilane, said
Andrea Angeli, UNMIK spokesperson in Pristina
today. Trifunovic was killed yesterday around 16.30
by machine gun fire 100 meters from his house.
Angeli said that arrested Kosovo Albanians are 34
and 25 years old and that they were arrested not
far away from the place of crime by a group of US
KFOR soldiers. The suspects were handed over to
UNMIK investigators in Gnjilane.
=== UN ESERCITO DEL KOSOVO ? ===
IL CRIMINALE DI GUERRA AGIM CEKU PROPONE LA COSTITUZIONE DI UN
ESERCITO DEL KOSOVO
Agim Ceku's provocation is dangerous, says Covic
BELGRADE, Dec 13 (Tanjug) - We have got hold of a document entitled
"Transformation of the Kosovo Protection Corps into Kosovo Defense
Forces", and we believe this project is a dangerous provocation that
could really destabilize not only Kosovo-Metohija but the entire
region, said Coordinating Centre for Kosovo-Metohija President
Nebojsa Covic.
"This project has undoubtedly appeared contrary to the U.N. Security
Council resolution 1244 since the Corps had been established to carry
out humanitarian tasks in case of natural disasters. However, Ceku's
(Agim, former Liberation Army of Kosovo general) project is not the
only problem. Some men from the corps are carrying guns, and training
that has nothing to do with the declared purpose of the corps has
taken place," said Covic in a statement published by the Belgrade
daily Vecernje Novosti on Friday. "This is why it is necessary for
both the international representatives and the Belgrade authorities to
be determined and courageous enough to stop Ceku's and all other
similar provocation's," underlined Covic.
SERBIAN ORTHODOX DIOCESE OF RASKA-PRIZREN
AND KOSOVO-METOHIJA - INFORMATION SERVICE
ERP KIM Info-Service
Statement by SNC of Kosovo and Metohija
THE LATEST PLAN FOR TRANSFORMATION OF KOSOVO
PROTECTION CORPS LEADS TO FORMATION OF KOSOVO
NATIONAL ARMY
Serb National Council of Kosovo and Metohija warns
about the danger of the latest NSC plan for
transformation of the KPC
GRACANICA
December 23, 2002
After months of constulations a group of experts on
Balkan issues prepared for the U.S. National
Security Council (NSC) a plan for reconstruction of
Kosovo Protection Corps and dismissal of its
members suspected of war crimes and other criminal
activities. The plan proposes creation of a new
organization "Kosovo Safety and Security Council"
(KSSC).
Behind this plan which on its surface rightly seeks
to filter KPC structures which are deeply involved
in ethnicaly motivated crimes against Serbs, Roma
and other minorities, there is in fact a dangerous
idea for creation of the nucleus of future Kosovo
National Army. The personnel of this oragnization
after temporary reduction to 2300 would be
increased to 6.300 by 2006 and would be given
responsibility for border security and other
security issues in Kosovo, as it is mentioned in
the report of NSC. According to the information
received by SNC KM this plan comes from still
influential circles close to former Clinton
administration which continue with efforts to
pursue final disintegration of the Yugoslav
federation and grant independence to Kosovo which
is not an official position of the Administration
at the moment. From rather incomplete report
published by the SENSE Agency two important
conclusions can be made:
1. International community has finally recongized
that the Kosovo Protection Corps which was created
from the former KLA (UCK) and placed under direct
control and funding of NATO and UN is directly
responsible for many post-conflict crimes aganist
Serbs, Roma and moderate Albanians and that it is
necessary that perpertrators of these crimes should
be punished. The report mentions involvement of KPC
structures in extremist attacks in South Serbia and
Macedonia as well as its connections with organized
crime. At the same time when this happened the
Corps received ample international funding and NATO
training. First "cleaning" of the former KLA was
achieved by its "transformation" into the Kosovo
Protection Corps in Sep 1999. Now when this
organization has been deeply compromized in a
series of post-war crimes there is a plan for a new
"cleaning" which should give credibilty to an
organization which in its core has always remained
on the positions of ethnic Albanian nationalism!
and extremism. After many attempts to hide this
truth from public and futile attempts to attract
some Kosovo Serbs to its ranks in order to present
it as multiethnic structure, it is finally evident
that this expensive internatinal undertaking has
completely failed. It is now quite evident who is
responsible for crimes and violence in Kosovo after
the conflict in 1999 and this can no longer be
ignored.
2. The idea of transformation and building of new
moral credibility for the KPC by creating of
"Kosovo Safety and Security Council" is directly
opposite to the basic requirement of UN SC
Resolution 1244 because the issues of territorial
security and border protection which are presently
under authority of KFOR and UN Mission are planned
to be gradually given into the hands of local
Albanian led forces which would be armed by
military weapons (long guns). At the same time
another important requirement from the Resolution
1244 is ignored and that is the return of a
contingent of Yugoslav army and police to the
borders and around the most important patrimonial
sites. It is quite obvious that this plan is
nothing but an attempt of creation of Kosovo
National Army which is one of the main prerogatives
for independence of the Province.
Serb National Council of Kosovo and Metohija openly
supports investigation of responsibility for crimes
committed by KPC members, primrily its command
structure which consists of the former KLA
commanders led by Agim Ceku. We also support
decrease of personnel of this organization which
according to the SNC is not needed in Kosovo and
Metohija and is a source of unecessary expenses. In
this sense, SNC KM called all Kosovo Serbs not to
enter in KPC and give multiethnic character to this
deeply moraly compromised organization.
SNC KM strongly opposes to the idea of formation of
"Kosovo Safety and Security Council" (KSSC) and
granting this structure responsibility any kind of
territorial and border security even under UN/NATO
supervision. Such decision would openly prejudice
the future status of the Province and as such is
unacceptable for KM/Serbs. SNC KM appeals to
Belgrade Government and Coordination Committee for
KM to react urgently to this plan and support the
request expressed by SNC KM for deployment of a
contingent of Yugoslav army and police with
multiethnic composition on the FRY borders in the
region of Kosovo Province.
SNC KM hopes that this part of the NSC plan for
creation of new Kosovo Army will not be accepted by
the U.S. Administration and European structures.
Info-Service ERP KIM
erpkim@...
http://www.kosovo.com/
=== DICHIARAZIONI DI "INDIPENDENZA" A PIOGGIA ===
DICHIARAZIONE PER L'INDIPENDENZA DAL PARTITO DI HARADINAJ
Kosovo ethnic Albanian party adopts declaration on province's
independence
PRISTINA, Dec. 21 (Tanjug) - The national committee of the Alliance
for Kosovo's Future adopted Saturday a political declaration on an
"independent state of Kosovo" and urged the UN Security Council to
adopt a new resolution on "independent Kosovo".
The party also asked the Kosovo parliament to adopt this declaration
and urged all political forces in the province to work for the
creation of the "independent state".
The Alliance, whose president is Ramush Haradinaj, also urged all
democratic states, particularly the US and the European Union, to
support and help in "international recognition of the state of
Kosovo".
APERTA UNA "CASA DELL'INDIPENDENZA"
Independence House is a provocation, Covic
PRISTINA, Dec 23 (Tanjug) - Kosovo President Ibrahim Rugova's
decision to open an Independence House is a provocation to which the
international community should react strongly unless it wants peace
in the entire region to be threatened, the head of the Coordination
Centre for Kosovo-Metohija Nebojsa Covic told Tanjug on Monday. "This
could provoke unrest, clashes and the spreading of mistrust among
the ethnic communities," Covic set out adding he is certain that
independence will reign only within the walls of the house and that
Rugova will be alone and independent in that house. "The
international community should be aware that everything else would
re-ignite the bloody Balkan fuse. Those who are unaware of this
should not be in politics or, maybe, they are making such statements
in an immature frame of mind," Covic set out.
RUGOVA INSISTE SULLA "INDIPENDENZA"
Demands for independence repeated
PRISTINA, dec 28 (Tanjug) - Kosovo President Ibrahim Rugova repeated
the demand that the international community recognizes the
independence of Kosovo as that would help strengthen peace in the
Province and in the region, while UNMIK information bureau chief
Simon Haselock cautioned that Albanian politicians' demands for
Kosovo parliament to declare independence are putting back Kosovo.
Haselock repeated that the issue of the final status of Kosovo will
be on the agenda once UNMIK's standards are met. Rugova considers
that the political status of the Province should be resolved first,
so as to meet the standards of the international community that
UNMIK chief Michael Steiner is talking about, and after that UNMIK
could continue its observer mission until full security is achieved
in Kosovo. Rugova in an interview to Kosovo television "21" assessed
that in 2002 significant progress had been made in the Province "in
all fields of life."
Haselock in his article for the Saturday edition of Koha ditore
reminded the Kosovo public that the international community and UN
Secretary General Kofi Annan pointed out that Kosovo has to meet the
standards before talks begin on the final status.
Macelleria UCKFOR (2)
KOSMET: BOLLETTINO DI GUERRA GENNAIO-FEBBRAIO 2003
(vedi la NOTA in fondo)
=== GENNAIO: ASSASSINATO ZEMAJ, TESTIMONE-CHIAVE CRIMINI UCK ===
Former ethnic Albanian guerilla commander shot dead in Kosovo
PRISTINA, Yugoslavia, Jan 4 (AFP) - A former ethnic
Albanian guerrilla commander and two other persons
were shot dead in Kosovo's western town of Pec on
Saturday, a UN spokesman said.
"There was a drive-by shooting in Pec this afternoon.
Two persons died on the scene and one died later at
the hospital," a spokesman for the UN mission in
Kosovo Christian Lindmeier said.
The incident was believed to be politically motivated,
but there has been no official confirmation of this.
Police said no arrests had been made after the
shooting.
Lindmeier said one of the victims was Tahir Zemaj, who
had fought with the ethnic Albanian guerrillas of the
Kosovo Liberation Army (KLA).
In the latter part of the 1998-99 Kosovo conflict
Zemaj commanded the troops known as the Armed Forces
of the Kosovo Republic (FARK), an ethnic Albanian
guerrilla group and a rival of the KLA.
During the war with Belgrade security troops of former
president Slobodan Milosevic, Zemaj and his troops
were active in the western Kosovo region, Dukagjini,
controlled at the time by Ramush Haradinaj, a former
KLA commander who turned politician after the
conflict.
Last month, Haradinaj's brother Daut and four other
former rebels were convicted for the murder of four
fellow ethnic Albanians, members of the FARK,
commanded by Zemaj.
Zemaj was a witness for the prosecution during the trial.
Earlier last year Zemaj narrowly escaped an attempt on
his life when an unknown assailant threw a rocket
propelled grenade at him.
Albanian dominated Kosovo has been under UN and NATO
control since June 1999.
KEY WITNESS AGAINST DUKAGJINI GROUP KILLED
PEC, Jan. 4 (Beta) - Former commander of the officially disbanded
Kosovo Liberation Army and the so-called Armed Forces of Kosovo (FARK)
Tahir Zemaj and two other Kosovo Albanians were killed in Pec, western
Kosovo late on Jan. 4. In addition to Zemaj, his son and cousin were
also killed in the attack, a regional human rights board in Pec
reports.
UNMIK spokesman Derek Chapel told BETA that the culprits and motives
of the attack were unknown.
Tahir Zemaj was a key witness in the trial of five former KLA and
Kosovo Protection Corps members, known as the Dukagjini group,
sentenced in December for the kidnapping, harassment, and murder of
four Kosovo Albanians in 1999.
Zemaj was a KLA commander and high-ranking FARK officer, an armed
group created by the former Kosovo government in exile headed by Bujar
Bukoshi, close to incumbent Kosovo President Ibrahim Rugova.
The Zemaj murder is the latest in a series of attacks on associates,
sympathizers and persons close to Rugova.
KOSOVO PRESIDENT SAYS ZEMAJ MURDER TERRORIST ACT
PRISTINA, Jan. 5 (Beta) - Kosovo President Ibrahim Rugova called on
Jan. 5 that the murder of former KLA commander Col. Tahir Zemaj, his
son Enis and cousin Hasan Zemaj, a terrorist act.
"This is a terrorist act directed against progress and Kosovo's
independence, against our children's future. We call on the police,
judiciary and UNMIK to bring these criminals to justice as soon as
possible. Our society must isolate criminals working against a free
and independent Kosovo, against Kosovo's wellbeing," Rugova said in a
statement.
Rugova sent a letter expressing his condolences to the Zemaj family,
in which he said that Tahir Zemaj "will be remembered as a great man,
a freedom fighter, and hero."
Ponedeljak, 06.01.2003.
Glas javnosti
Dnevnici na albanskom o ubistvu lidera OVK
Tahir Zemaj bio kljuèni svedok?
PRISTINA (Beta) - Na naslovnim stranicama juèerasnjih izdanja,
pristinska stampa veliku pa?nju posveæuje ubistvu bivseg komandanta
rasformirane Oslobodilaèke vojske Kosova i takozvanih Oru?anih snaga
republike Kosova Tahira Zemaja, njegovog sina i roðaka.
Preksinoænje ubistvo u Peæi bilo je glavna vest i u svim elektronskim
medijima na albanskom jeziku na Kosovu.
"Enigmatièna ubistva u Peæi nemaju kraja. Ubijen Tahir Zemaj zajedno
sa dva èlana porodice", naslov je uvodnog teksta pristinskog
nezavisnog dnevnika "Koha Ditore".
Prema pisanju tog lista, Tahir Zemaj, njegov sin Enis i roðak Hasan
ubijeni su u Peæi kada je iz dva vozila u pokretu otvorena vatra na
vozilo Zemaja. On je pogoðen sa vise hitaca, a napadaèi su pobegli.
"Koha Ditore" podseæa da je Zemajev poslednji javni nastup bio povodom
nedavnog suðenje u Okru?nom sudu u Pristini, kada je svedoèio protiv
petorice èlanova "grupe Dukaðini", koje je sudsko veæe Okru?nog suda u
Pristini zbog otmice, zlostavljanja i ubistva èetvorice pripadnika OVK
i FARK-a, 13. decembra osudilo na visegodisnje zatvorske kazne.
Dnevnik "Bota Sot", za koji se smatra da je blizak DSK Ibrahima
Rugove, pise da su sinoænja ubistva duboko potresla graðane Peæi,
posebno opstine Deèani, odakle su ?rtve, ali i celog Kosova.
List navodi da je "Zemaj 1999. uspesno vodio rat protiv srpskih snaga
u Lo?anima kod Peæi i Gornjoj Luci kod Deèana, kao i da je spasio vise
hiljada stanovnika podruèja Dukaðina na jugozapadu Kosova".
Uz Rugovu
Tahir Zemaj bio je vatreni pristalica DSK i predsednika Kosova
Ibrahima Rugove, dok je njegov roðak Hasan Zemaj bio istaknuti
aktivista DSK u Deèanima. Ova ubistva su, kako pise "Bota Sot",
pojaèala tenzije na Kosovu i stvorila nesigurnost u Peæi.
http://www.glas-javnosti.co.yu
=== ATTENTATO CONTRO IL CENTRO DI COORDINAMENTO ONU ===
ATTACK ON KOSOVO COORDINATION CENTRE IS TERRORIST ACT - IVANOVIC
KOSOVSKA MITROVICA, Jan. 6 (Tanjug) - The attack on the building in
Kosovska Mitrovica, in which the Kosovo coordination centre premises
are situated, represents a terrorist act, member of the Kosovo-
Metohija parliament presidency Oliver Ivanovic told Tanjug on Monday.
Ivanovic pointed out that KFOR had made a serious mistake by removing
a check-point located close to the building which had been fired at
late on Sunday. Ivanovic also said that the removal of KFOR
check-points and the reduction of international forces in
Kosovo-Metohija had to be followed be a gradual stabilization of the
situation in the area.
=== VARIE NEFANDEZZE ===
MINISTRO DEGLI ESTERI DELL'ALBANIA: DOPO L'INDIPENDENZA DEL KOSOVO I
CONFINI ANDRANNO RIDISCUSSI
http://www.makfax.com.mk/news1-a.asp?br=28286
Makfax (Macedonia) January 9, 2003
Albania: Milo says Balkan borders could be redrawn if
Kosovo becomes independent
The Balkans borders could be redrawn once Kosovo
acquires independence, said the former Minister of
Foreign Affairs Paskal Milo in an interview with Radio
Deutsche Welle. Milo reckons that Kosovo could
integrate into Europe through integration of Albania,
Serbia and Macedonia. "This means integration of a
separate territory not an integration through Serbia,"
said Milo.
Albania's former Foreign Minister made it clear that
Kosovo independence should not be considered as taboo
theme. He proposes an international conference same as
the one in Dayton.
Makfax news agency quotes Milo as saying the Kosovo
issue has a lot in common with the Cyprus issue.
Cyprus will be integrated to the European Union as a
separate state regardless of the interim division of
the island, dating from 1974.
KOSOVO: SOLDATO USA TROVATO MORTO IN CASERMA
(ANSA) - PRISTINA, 14 GEN - Un soldato del contingente americano della
Kfor (forza di pace a guida Nato) e' stato trovato morto oggi nel suo
alloggio all'interno della base militare di Magrath, vicino alla
citta' di Vitina, nel Kosovo orientale. La notizia e' stata confermata
in un comunicato diffuso dal comando Usa a Bondsteel nel quale si
precisa che ''la polizia militare ha in corso un'investigazione
sull'incidente''. Secondo fonti informate non ufficiali, il militare,
del quale non e' stato reso noto il nome, si sarebbe suicidato.
Circa 3.000 soldati americani fanno parte attualmente della Kfor, che
conta complessivamente 30.000 uomini, tra cui 4.100 italiani. (ANSA).
BLL 14/01/2003 18:18
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
U.S. Peacekeeper Found Dead in Kosovo
http://abcnews.go.com/wire/World/ap20030114_340.html
U.S. Peacekeeper Serving in Kosovo Found Dead in His
Room at a Military Base
ABC News
The Associated Press, January 14, 2003
PRISTINA, Yugoslavia Jan. 14 - A U.S. peacekeeper serving in Kosovo
was found dead in his room at a military base, a statement from the
main U.S. Camp Bondsteel said Tuesday.
The soldier was discovered Monday in the Camp Magrath near the town of
Vitina, some 30 miles east of the province's capital Pristina. He was
serving in the 1st Infantry Division, deployed with NATO peacekeepers
in this southern Yugoslav province.
The name was not released pending notification of the next of kin. The
statement did not give a cause of death.
"Military police are conducting an investigation of the incident," a
statement said.
About 3,000 U.S. troops are serving as peacekeepers in Kosovo, which
came under NATO and U.N. control after the alliance launched an air
war in 1999 to stop former Yugoslav President Slobodan Milosevic from
cracking down on ethnic Albanians.
Many soldiers spend six months or longer on duty in the Balkans.
+++ KFOR-SOLDAT TOT VORGEFUNDEN. VITINA. Ein toter KFOR-Soldat wurde
Gestern im KFOR-Stützpunkt "Megrat" bei Vitina, in Kosovo und
Metochien, gefunden. Dies wurde in dem Nato-Komandostützpunkt
"Bondsteel" bekannt gegeben. In der Bekanntmachung steht, dass der
Soldat im Rang eines Feldwebels zu der ersten Division der
multinationalen Brigade Osten in Kosovo und Metochien gehörte. Seine
Identität wurde nicht bekannt gegeben, da die Untersuchung durch die
Militärpolizei der KFOR-Truppen noch nicht beendet ist. INET.NEWS +++
Balkan-Telegramm, 15. Januar 2003 - http://www.amselfeld.com
DISCRIMINAZIONE AI DANNI DELLA STAMPA SERBA
+++ SERBISCHE MEDIEN WERDEN DISKRIMINIERT. PRISTINA. Die Serben in
Kosovo und Metochien leben auch weiter in einer gleichgeschalteten
Medienwelt. Die serbischen Radio- und Fernsehanstalten und Zeitungen
werden diskriminiert und sind in einer schweren materiellen Lage,
sagte Zarko Joksimovic, der Koordinator der Wiederangemeldeten
Vereinigung der Journalisten in Serbien von Kosovo und Metochien.
Zarko Joksimovic ist Journalist der Radio- und Fernsehanstalt Pristina
und Korrespondent der Radio- und Fernsehanstalt von Serbien (RTS).
INET.NEWS +++
Balkan-Telegramm, 15. Januar 2003 - http://www.amselfeld.com
"DEPUTATI" SERBI FUORI DAL "PARLAMENTO" KOSOVARO
SERBIAN MPs WILL NOT RETURN TO KOSOVO ASSEMBLY MITROVICA, Jan. 15
(Beta) - Party whip of the Serbian Return coalition in the Kosovo
assembly, Dragisa Krstovic on Jan. 15 confirmed that Serbian MPs and
UNMIK Chief Michael Steiner failed to reach an agreement on the return
of the Serbian delegates to the assembly. Asked whether the MPs will
meet with Steiner again, Krstovic replied: "We have not considered the
possibility of meeting with him again." After meeting with Steiner,
member of the Kosovo assembly's presidency, Oliver Ivanovic said,
however, that the Serbian MPs will decide whether to return to the
assembly or not in a few days. "The decision returning does not depend
only on us," Ivanovic told the press. The Serbian National Council of
Kosovo, led by Bishop Artemije, has made an appeal to Serbian MPs not
to return to the Kosovo assembly.
NOVICKI: IN KOSOVO NON C'E' LEGGE
RULE OF LAW MAJOR PROBLEM IN KOSOVO PRISTINA, Jan 15 (Tanjug) - Kosovo
ombudsman Marek Anthoni Nowicki said in Pristina Wednesday that a
major problem in Kosovo and Metohija relates to the rule of law.
Nowicki, following a meeting with Kosovo President Ibrahim Rugova,
said that he and Rugova "agreed that cooperation between Kosovo
institutions was important for democratization and the future of the
region." Talking about the three murders committed in Pec on December
4, Nowicki said that there are many murders as well as other crimes in
Kosovo, because the perpetrators for the greatest part go unpunished.
He assessed that the return of displaced persons was very small and
that it was a complicate problem. Nowicki said he would have to see
concrete arguments for his stand on the issue to be more optimistic.
=== MANOVRE MILITARI DELLA NATO, RAFFORZATA PRESENZA USA ===
NATO MILITARY MANEUVER IN KOSOVO PRISTINA, Jan. 15 (Beta) - A one
month NATO military maneuver called Rapid Guardian 2003 started in
Kosovo on Jan. 15, announced KFOR representative Anthony Adams. The
aim of the maneuver, which will last until Feb. 15, is to confirm
NATO's determination to secure peace in Kosovo and the Balkan region.
Part of KFOR's Southwest sector troops will participate in the
maneuver.
http://www.nato.int/docu/update/2003/01-january/e0115a.htm
NATO Online January 15, 2003
Exercise Rapid Guardian 2003
From 15 January to 15 February, Reserve forces are
putting into practice a new operational concept that
will enable them to deploy more rapidly and deal with
any military contingency in Kosovo and the region.
The Operational Rehearsal, Rapid Guardian 2003 (RG 03)
is taking place in Kosovo and involves a newly
organised pool of forces committed by NATO and
Partnership for Peace countries. These forces, which
comprise Operational Reserve Forces (ORF) and
Strategic Reserve Forces (SRF), are dedicated to the
Balkans.
RG 03 is one of a continuing series of training events
to ensure that units assigned to the SRF and other
Reserve Forces designated for operations in Kosovo and
Bosnia and Herzegovina, are ready for action at any
time in the KFOR area of responsibility. KFOR is also
participating in the exercise to demonstrate its
commitment and improve its ability to conduct
cross-sector combined operations.
The exercise comprises sea, air and land operations
and demonstrates NATO's resolve and capability to
maintain stability in the Balkans. It is directed by
the Commander of KFOR and coordinated by the Joint
Force Commander within the NATO HQ responsible for the
Balkans Operations (CINSOUTH). Both are under the
supervision of the Supreme Allied Commander Europe
(SACEUR).
B92, January 15, 2003
US seeks military foothold in Yugoslavia
BELGRADE -- Wednesday - The US Administration has made
a bid to establish military bases in Yugoslavia.
Radio Free Europe reports today that Washington is
seeking 99-year leases on Camp Bondsteel in Kosovo,
the Yugoslav Army radar base on Mt Kopaonik, the
military airport near Sjenica and accompanying
facilities on the Pester plateau.
According to Radio Free Europe?s sources, the US
Adminsitration has told Belgrade it is keen to
establish direct cooperation between the US and
Yugoslav Army, particularly in Kosovo and South Serbia.
The initial proposal concerned only Camp Bondsteel,
which is the headquarters of the US KFOR contingent in
Kosovo, but the scheme has now been expanded to
include other sites of strategic military significance.
Sources in Brussels say that the US plans to keep army
bases in Kosovo and the Balkans, ostensibly to provide
support for its European allies in KFOR and SFOR until
the situation in the region is stabilised.
Makfax (Macedonia), January 15, 2003
FRY/Kosovo: Exercise Rapid Guardian 2003 in Kosovo
The objective of the one-month military exercise,
dubbed Rapid Guardian 2003, is to demonstrate NATO?s
commitment to peace and stability in the Balkans, says
the press release by KFOR Information Center. The
exercise will begin on January 15 and it will last
till February 15.
NATO and KFOR are fully committed to peace and
stability in Kosovo and the Balkans. NATO and KFOR
will continue to upgrade and improve the operational
capabilities. The Alliance?s forces have developed a
new operational concept that makes them much more
rapid and capable of conducting any military
intervention in the region.
=== SEGUE, GENNAIO 2003... ===
DELEGAZIONE DA KOSTUNICA: SITUAZIONE DIFFICILE PER I SERBI IN KOSOVO
KOSTUNICA: SERBS IN CERNICA, NEAR GNJILANE, IN DIFFICULT SITUATION
BELGRADE, Jan. 16 (Tanjug) - Yugoslav President Vojislav Kostunica met
on Thursday in the Federation Palace with a delegation of Serbs from
the village of Cernica, near Gnjilane, who informed him about the
difficult position of Serbs living in this village. Cernica is one of
the four mixed villages in Kosovo-Metohija.
The delegation underscored the lack of basic safety, the justified
fear of the remaining Serbs, especially following the recent murder of
Trajan Trifunovic, the closure of the local police station and the
financial difficulties of the Serb families. Kostunica expressed
concern and understanding for the grave position of the Cernica Serbs.
He said that in contacts with UNMIK and the other representatives of
the international community he would underscore the need for their
more decisive engagement in the protection of the remaining Serb
population and the creation of the elementary conditions for their
survival and the return of the displaced to that village. Kostunica
also said that the Coordination Centre for Kosovo-Metohija would be
specially engaged in the resolution of their daily living problems,
primarily the sending of aid.
ATTACCO TERRORISTICO CONTRO POLIZIA ONU
UN police building attacked in western Kosovo
PRISTINA, Yugoslavia, Jan 22 (AFP) - An unspecified
explosive device was launched at the UN police
regional headquarters in western Kosovo late
Wednesday, a UN official said.
"The device hit the second floor of the UN police
building in central Pec, causing material damage, but
no injuries," Andrea Angeli, spokeswoman for the UN
mission in Kosovo (UNMIK), told AFP.
The device was thrown at the building from a close
range, Angeli said.
Unofficial sources said an anti-tank missile was used
in the blast.
There was no immediate confirmation from international
officials as to the motive behind the attack.
Police opened an investigation and no arrests have
thus far been made.
Some 4,000 UN policemen serve alongside the local
police force in the UN-administered province of Kosovo.
Earlier this month in Pec, a town 85 kilometers (57
miles) west of the provincial capital Pristina,
unknown assailants gunned down a former rebel
commander during the 1998-1999 Kosovo war.
The slaying of Tahir Zemaj, his son Enis, and a close
relative caused a wave of peaceful protests by
Kosovo's ethnic Albanians, who demanded the police do
more to find the assailants.
Zemaj was considered close to Ibrahim Rugova, the
leader of the moderate League of Democratic Kosovo
(LDK) who became Kosovo's president after the war.
Several LDK members have been murdered since the
province came under UN and NATO control in June 1999
and the LDK blames rival political groups for their deaths.
KOSOVO: MISSILE ANTICARRO CONTRO COMANDO POLIZIA ONU
(ANSA) - PRISTINA, 22 GEN - Un missile anticarro e' stato esploso
questa sera contro il comando regionale della polizia delle Nazioni
Unite a Pec, nel Kosovo occidentale. Al momento dell'attentato si
trovavano negli uffici anche due agenti della polizia italiana che
sono pero' rimasti illesi, come il resto del personale.
L'esplosione, avvenuta poco dopo le 19:30 (ora locale e italiana) ha
provocato solo danni materiali. L'attentato e' stato confermato
all'Ansa da Andrea Angeli, portavoce della missione delle Nazioni
Unite (Unmik). La zona e' tuttora circondata dalle forze di sicurezza.
Secondo le prime testimonianze il missile anticarro da 76 millimetri
e' stato esploso da una distanza di circa 150 metri. Per il momento
non si ha notizia di arresti. (ANSA). BLL 22/01/2003 20:21
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
GRANATE CONTRO CASA DI SERBI
http://news.serbianunity.net/bydate/2003/January_22/8.html
Albanian extremists throw two hand grenades at Serb house near Obilic
ERP January 22nd 2003
Two grenades thrown this morning by Albanian extremists at the house
of Slavisa Vukadinovic caused material damage and brought unrest to
the remaining Serbs in Obilic
GRACANICA - In the early morning hours at approximately 01,00 Albanian
extremists threw two hand grenades at the house of Slavisa Vukadinovic
in the village of Janjine Vode, five kilometers west of Obilic. At the
moment of attack there were seven family members in the Vukadinovic
house including four minors. Even though no one was hurt the attack
caused material damage.
This latest attack in the village of Janjine Vode is one of a series
of armed attacks whose goal is the expulsion of the remaining Serbs
from the villages west of Obilic. The Serb population in this region
is visibly disturbed by this attack and the fact that no one can
protect them any longer from the terror of
Albanian extremists.
The Diocese of Raska and Prizren most strongly condemns this terrorist
attack and appeals to UNMIK officials and to KFOR to find the
perpetrators and bring them to justice.
SITUAZIONE DISPERATA PER GLI ESULI ROM
Date: Tue, 28 Jan 2003 21:57:11 -0800 (PST)
From: Rick Rozoff
Subject: Ethnically Cleansed Roma Fear Forced Return To 'Independent
Kosovo'
http://www.ptd.net/webnews/wed/ar/Qbalkans-gypsies-kosovo.REG__DJS.html
[Agence France-Presse goes out of its way not to
mention the salient aspect of the twenty Roma
organizations' concern: That should Kosovo remain the
crime-ridden, ethnically ghettoized entity it is, and
far worse should it become independent, that Roma and
other minorities purged from the province since NATO
and its KLA auxilliaries entered it in June of 1999
would be forcibly repatriated to NATO-administered
apartheid...and death.]
Roma refugees oppose forced return to Kosovo
SARAJEVO, Jan 28 (AFP) - Roma refugees in the Balkans
Tuesday said they opposed any forced return to the
UN-administered Serbian province of Kosovo, warning
they would not change their minds until a solution to
the province's final status is reached.
"We are particularly worried about the announcement of
the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia
(Serbia, Montenegro) and of other main asylum-giving
countries that it would be possible to begin
large-scale returns of ethnic minorities to Kosovo in
spring 2003," the representatives of a grouping of
some twenty Roma associations said in a statement.
"We are against any kind of forced return of refugees
originating from Kosovo and other Balkans countries
... until the final status of Kosovo as a factor of
stability in the Balkans is resolved," they said.
The associations were gathered at a round-table
conference on Roma refugees in the Balkans organized
in Sarajevo by the Organization for Security and
Cooperation in Europe (OSCE).
Stressing that the long-term displacement of a large
number of Roma from Kosovo will continue, they
demanded the host countries provide the refugees with
"possibilities for local integration."
Kosovo came under UN and NATO control in June 1999
after the alliance bombed Yugoslavia, ending former
Yugoslav president Slobodan Milosevic's crackdown on
independence-seeking ethnic Albanians.
DOPO VARIE AGGRESSIONI, INCENDIATA LA FATTORIA
+++ ALBANER ZÜNDEN STALL AN
KOSOVSKA MITROVICA. Im Dorf Svinjare bei Kosovska Mitrovica zündeten
gestern abend um etwa 20 Uhr mehrere Albaner den Stall von Vladimir
Mihajlovic an. Mihajlovic war schon früher körperlich angegriffen
worden. Albanische Nachbarn stahlen ihm zudem auch ein Pferd und zwei
Kühe. TANJUG +++
Balkan-Telegramm, 31. Januar 2003 - http://www.amselfeld.com
FURTI
+++ ALBANISCHE RÄUBERBANDEN AKTIV
PODUJEVO. Vertreter des tschechischen Kfor-Kontingents berichteten
heute, daß sich in letzter Zeit Plünderungen durch bewaffnete
Albaner-gruppen im Nordosten des Kosmet häufen, und zwar besonders in
der Gegend um Podujevo. TANJUG +++
Balkan-Telegramm, 31. Januar 2003 - http://www.amselfeld.com
ESPROPRIAZIONI A DANNO DEI SERBI
+++ UN: SERBISCHES EIGENTUM AN ALBANER
KOSOVSKA MITROVICA. Heute haben Vertreter der UNMIK offiziell drei
serbische Betriebe im Kosmet an die dort einst arbeitenden Albaner
übergeben. Bei den Betrieben handelt es sich um Tochtergesellschaften
serbischer Unternehmen im Kosmet. Diese Enteignungen serbischer
Unternehmen werden von den im Kosmet verbliebenen Serben
als ein weiterer Schritt zu ihrer endgültigen Vertreibung aus ihrer
Heimat gewertet. TANJUG +++
Balkan-Telegramm, 31. Januar 2003 - http://www.amselfeld.com
IDENTIFICATE ALCUNE VITTIME UCK - TRA 32 CADAVERI - GRAZIE AGLI
EFFETTI PERSONALI
FIRST PERSONAL POSSESSIONS OF PRIZREN VICTIMS IDENTIFIED
MERDARE, Feb 1 (Tanjug) - In the Kfor base near Merdare, among the
personal possessions of the 32 victims whose bodies have been exhumed
from the Orthodox cemetery in Prizren, sisters Zagorka and Smiljana
on Saturday recognised those belonging to their parents Jezdimir and
Djurdjija Nesic, who were butchered in their home in Prizren in
August 1999.
"I recognized Father's shirt, socks, pants, Mother's dressing gown,
cloth for drying dishes other objects I know belonged to them,"
Smiljana Mihajlovic told Tanjug. The two sisters previously gave DNA
blood samples which were used for the identification of the remains.
Serafim Stojanovic also recognized the personal identity cards of his
parents Zivka and Milorad who remained in their home in Prizren after
the arrival of KFOR in 1999. The head of the UNMIK missing persons
and forensics office, Jose Pablo Baraybar, confirmed that the 32
exhumed bodies were killed in "a monstrous manner." He said that this
is based on "the specific injuries and bone fractures," and added
that so far 134 victims had been identified in Kosovo. The head of
the Coordination Centre for Kosovo exhumation and identification
department, Prof Dr Slavisa Dobricanin, said that in question is the
evidence of "the most monstrous crimes on victims so far exhumed in
Kosovo."
COMMENTO DELLA PRAVDA: CAOS
http://english.pravda.ru/main/2003/02/03/42943.html
Pravda.RU:Top Stories:More in detail 23:43 2003-02-03
Kosovo: Chaos
Albanian gangs are causing havoc in Kosovo to such an extent that the
UNO has called for the protection of the
minority Serb population to be stepped up.
The UN Commissioner for Refugees (UNHCR) report refers to widespread
and acute discrimination, marginalization, restricted freedom of
movement, destruction of property, physical harassment, grenade
attacks, drive-by shootings, arson and attacks with mines and
booby-traps.
These crimes are perpetrated by the Kosovar Albanian gangs which NATO
in general and the United States in particular did so much to protect
in 1999.
Their true mettle is now seen, while Slobodan Milosevic, who sent his
armed forces into this part of Yugoslavia to protect the Serb
populations, is the one in the dock...and the International Court at
The Hague calls itself a court of "Justice"?
Timothy BANCROFT-HINCHEY - PRAVDA.Ru
ANCORA DICHIARAZIONI DI "INDIPENDENZA" DAI PARTITINI KOSOVARO-ALBANESI
FILO-NATO
GROUP OF KOSOVO MP'S PROPOSE DECLARATION OF INDEPENDENCE PRISTINA,
Feb 3 (Tanjug) - Alliance for Kosovo's Future whip Bujar Dugoli told
Tanjug Monday that 42 Kosovo parliament MP's have signed an initiative
for adopting a declaration on Kosovo's independence, which lays the
legal basis for a parliamentary debate on that issue. This declaration
would be a direct answer to Belgrade and the Serbia-Montenegro
Constitutional Charter, he said. Citing the Article 4, Para 4 of the
parliamentary rules of procedure, which states that one third of the
MP's must support an agenda point, Dugoli expressed hope that Speaker
Nexhad Daci would convene a special session for February 15. There are
two options - to confront UNMIK or the (Albanian) people of Kosovo,
and the MP's decided to support the people and adopt a declaration of
independence, Dugoli said, expressing his conviction that UNMIK would
not dissolve the parliament after the declaration is adopted. If he
dissolves the interim institutions, UNMIK chief Michael Steiner must
know this will cause displeasure, even unrest, among the people,
Dugoli said. UNMIK officials have not reacted so far to the announced
adoption of the declaration, while Serb member of the Kosovo
parliament presidency Oliver Ivanovic expressed hope that Steiner will
firmly prevent even a debate on independence in the parliament.
SERBO TROVATO CADAVERE
BODY OF MURDERED SERB FOUND IN NORTHERN KOSOVO ZUBIN POTOK, Feb 3
(Tanjug) - International police on Monday found a male corpse in the
northern Kosovo-Metohija town of Zubin Potok, and Tanjug learned from
unofficial sources that it is the body of a Serb from the municipality
of Zubin Potok. International police have confirmed for Tanjug that
the man was shot to death and was presumably murdered, as no firearms
were found on or near his person. They have not released the identity
of the victim. The investigation continues.
EX-SINDACO SERBO CONDANNATO AD OTTO ANNI "PER CRIMINI DI GUERRA"
KOSOVO SERB SENTENCED TO EIGHT YEARS IN PRISON FOR WAR CRIMES PRIZREN,
Feb. 3 (Beta) - On Feb. 3, the International trial chamber of the
Prizren District Court sentenced the former Orahovac mayor, Andjelko
Kolasinac, to eight years in prison for war crimes, defense attorney
Zivojin Jokanovic told BETA. Jokanovic said he would lodge an appeal
against the sentence to the Kosovo Supreme Court, because he believes
that the International trial chamber was under pressure from the local
Albanian environment handing down the sentence. Kolasinac was the
Orahovac mayor until the end of war in 1999, and he has been
imprisoned in Kosovska Mitrovica for three and a half years.
KOSOVO: DEPUTATI CHIEDONO, PARLAMENTO PROCLAMI INDIPENDENZA
(ANSA) - PRISTINA, 3 FEB - Un gruppo di 42 deputati albanesi del
Kosovo (su un totale di 120) ha presentato oggi richiesta ufficiale
per una convocazione straordinaria del parlamento affinche' la
provincia venga proclamata ''Stato sovrano e indipendente''. I
deputati hanno chiesto che il parlamento si riunisca a tale scopo il
prossimo 13 febbraio.
Secondo i firmatari del documento ''la mancata definizione dello
statuto del Kosovo costituisce un ostacolo per la pace e la
stabilita', per lo sviluppo della democrazia e della sicurezza, il
tutto aggravato - aggiungono - dalla recente approvazione della
costituzione dell'Unione Serbia-Montenegro che includerebbe anche il
territorio del Kosovo''. La presidenza del parlamento non ha ancora
fatto sapere se accogliera' la domanda. La richiesta giunge a poche
ore dalla lettera inviata alla Nato dal premier serbo Zoran Gjingjic
con la quale si sollecita il rientro in Kosovo delle forze di
sicurezza serbe.(ANSA) BLL 03-FEB-03 19:54 NNNN 03/02/2003 19:57
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
ASSASSINIO A BUJANOVAC (SERBIA) COMMESSO DA TERRORISTI ALBANESI
Murder in Bujanovac terrorist act by ethnic Albanian extremists, says
Covic
BELGRADE, Feb 5 (Tanjug) - Serbian Deputy Premier Nebojsa Covic said
on Wednesday that the murder of policeman Selver Fazliju of the
Security Information Agency (BIA) in Bujanovac last night was a
terrorist act by ethnic Albanian extremist groups and that the
investigation would be followed with an adequate legal united action.
Allegations that it was an act committed by representatives of the
Serb national community are incorrect, Covic told a press conference
at the Serbian government.
The authorized state services have reports that an ethnic Albanian
extremist group is trying to misinform the public with statementsto
the effect that ethnic Albanians in southern Serbia allegedly do not
want to live normally and to become integrated, but is in fact
attacking and pressuring them so as to thwart the progress achieved in
that region, Covic said.
TROVATO CARICO DI ARMI UCK
KFOR seizes large quantity of arms
SUVA REKA, Feb. 5 (Tanjug) - While controlling traffic at a
checkpoint near Suva Reka, southeast Kosovo late on Tuesday, KFOR
troops and UNMIK police found a large quantity of arms and ammunition
in a vehicle.
UNMIK spokesman Andrea Angelli told Tanjug that 80 anti-tank times,
four automatic rifles, two sniper guns, two hand-held grenade
launchers and 160 bullet clips had been found.
Two local ethnic Albanians who were transporting the arms were
arrested and Tanjug's sources said that one of them was formerly a
KLA commander.
KOSOVO: QUATTRO SERBI FERITI DA BOMBA A MANO
(ANSA-AFP) - PRISTINA, 8 FEB - Quattro serbi sono stati feriti in
serata nel Kosovo orientale dall'esplosione di una bomba a mano
lanciata contro un negozio. Lo ha riferito oggi Andrea Angeli,
portavoce della missione Onu in Kosovo (Unmik), aggiungendo che e'
stato subito arrestato un albanese di 26 anni, sospettato di aver
lanciato l'ordigno.
L'incidente e' avvenuto verso le 20:00 (locali ed italiane) di ieri
nel villaggio di Moglia, 40 chilometri a sud di Pristina, capoluogo
della provincia della Serbia meridionale. Due dei feriti,
rispettivamente di 30 e 32 anni, sono stati trasferiti nell'ospedale
di Vranje, nella Serbia meridionale, mentre gli altri due sono stati
dimessi subito dopo essere stati curati per ferite di lieve entita'.
Sempre ieri sera, l'esplosione di una bomba a mano ha danneggiato il
tetto della casa di un albanese - senza fare vittime - a Kosovska
Mitrovica, nel nord del Kosovo. (ANSA-AFP). GGI 08/02/2003 16:38
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
KOSOVO: EX UCK E POLIZIOTTI A GIUDIZIO PER STRAGE GLLOGOVAC
(ANSA) - PRISTINA, 8 FEB - Un procuratore internazionale del tribunale
di Pristina ha ordinato oggi il rinvio a giudizio di 11
kosovaro-albanesi accusati di essere gli autori della strage avvenuta
in un villaggio vicino a Gllogovac nel maggio del 2001, quando i
membri di un'intera famiglia albanese (marito, moglie e tre figli)
vennero uccisi perche' ritenuti ''collaborazionisti'' dei serbi. Tra i
rinviati a giudizio ci sono quattro ex membri della guerriglia (Uck)
che al momento dell'arresto, avvenuto nel luglio dello scorso anno,
prestavano servizio presso il Tmk, la struttura di protezione civile
del Kosovo. A giudizio andranno anche quattro agenti del Kps, il nuovo
corpo di polizia costituito dopo la fine della guerra. ''Dei quattro
agenti solo uno e' in stato di arresto - ha detto all'Ansa Andrea
Angeli, portavoce della missione delle Nazioni Unite - e per loro
l'accusa e' di favoreggiamento''. La strage della famiglia Hajra fece
molto scalpore in Kosovo. Le prime indagini vennero condotte
dall'ispettore della polizia di Stato italiana Giuseppe Mannino,
inquadrato nelle forze di polizia internazionali. Proprio in seguito a
quell'inchiesta si e' giunti all'arresto dei presunti responsabili e
al loro rinvio a giudizio. Il processo, che sara' presieduto da
giudici internazionali, e' previsto per prima dell'estate. (ANSA) BLL
08/02/2003 13:59
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
QUATTRO SERBO FERITI IN UN ATTACCO A SFONDO RAZZISTA
Four Serbs injured in bomb attack in Kosovo village
GNJILANE, Feb 8 (Tanjug) - Four Serbs were injured Friday night in a
bomb attack on a shop in the Mogila village near Gnjilane,
Kosovo-Metohija, the international police said. Two of the victims who
were inside the shop were seriously injured and taken to hospital.
UNMIK police have arrested the owner of the vehicle from
which the bomb was thrown, an ethnic Albanian aged 27, spokesman Barry
Fletcher said.
Fletcher described the attack as ethnically motivated and added that
another incident occurred in the northern sector of Kosovska
Mitrovica, where two hand grenades were activated in the vicinity of
three buildings.
There were no casualties but material damage is extensive, he said.
Pristina electronic media reported that the target of that attack was
the home of an ethnic Albanian, and accused an allegedly recently
formed para-military group called United Serbs of being the
perpetrators.
According to the human rights committee from southern Mitrovica, that
attack was a direct retaliation for the bomb attack in Mogila.
BOMBA DISTRUGGE NEGOZIO DI UN SERBO
Blast destroys Serb-owned shop in eastern Kosovo
PRISTINA, Serbia-Montenegro, Feb 13 (AFP) - A powerful
explosion destroyed a Serb-owned shop in eastern
Kosovo, a UN official said Thursday.
The incident happened late Wednesday in the ethnically
mixed town of Kamenica, some 50 kilometers (about 30
miles) east of the provincial capital Pristina, said
Andrea Angeli, spokesman for the UN mission in Kosovo.
"The explosion destroyed the shop of the Serb owner as
well as his vehicle, " Angeli said.
The blast also damaged a nearby barber shop, but no
injuries were reported, Angeli said.
NATO-led pacekeepers (KFOR) and the UN and local
police cordoned off the area and launched an
investigation into the incident.
No details were made immediately available pending an
investigation.
The blast comes a week after four Serbs were injured
by a hand grenade tossed from a passing vehicle in the
eastern town of Vitina.
Eastern Kosovo is home to almost 4,000 US
peacekeepers, most of them based in the largest
military installation in the region, Camp Bondsteel.
Ethnically motivated crime has dwindled in Kosovo in
recent months but tension between the majority
Albanians and minority Serbs is still high four years
after the end of the Kosovo war.
The Albanian-dominated Serbian province of Kosovo has
been under UN and NATO control since June 1999.
ANCORA TRAFFICI DI ARMI SCOPERTI IN KOSMET
Large quantity of arms and ammunition discovered by KFOR
GNJILANE, Feb 13 (Tanjug) - Public Affairs officer of the UNMIK
regional police in Gnjilane Jimmy Tegart has described the movement
and regrouping of armed Albanians in the region of Gnjilane as "cases
of people in this region and the entire Kosovo who belong to the
national army of Shiptars (AKSS)".
He did not want to specify their number or to confirm that their
uniforms had been discovered in Gnjilane, but expressed his concern
over the illegal possession of arms and ammunition, underscoring that
a large quantity of arms, explosives and ammunition had been
discovered in a large-scale action by KFOR and police.
The operation of arms confiscation was carried out for specific
reasons, underlined Tegart at a press conference, and asked for
understanding for this operation, because people should understand
that the war is over and appealed to them to go back to their regular
activities.
Tegart also said that all arms and ammunitions need to be collected
from the people. A detail report on the past seven days says that
illegal arms were found in several towns - Kosovska Kamenica,
Urosevac, Gnjilane, Jazinac near Strpci, and there is also mention of
some other criminal acts on the account of which 13 persons had been
arrested.
LANCIATO APPELLO PER "GUERRA DI LIBERAZIONE" PANALBANESE
Albanian Rebel Leader: Conditions Exist for New War for Ethnic
Territories
FoNet - February 17, 2003
Skopje, 16 February: The HQ of the Albanian National Army ANA, AKSh in
Albanian and its division Skenderbeg are based in Macedonia, while the
main seat of the Front for National Albanian Liberation as received is
in Albania with branches in Pristina, Skopje, Presevo, Ulcinj and
Prevez, the deputy chairman as received of the Front for National
Albanian Unification, Valdet Vardari, told Albanian media in
Macedonia.
ANA will carry out its activities on territories inhabited by
Albanians outside Albania and Kosovo-Metohija, Vardari announced.
He said that ANA was not active in Kosovo-Metohija because the Kosovo
Protection Corps exist there as does the Albanian Army in Albania.
"Conditions for the beginning of a new war for Albanian territories
exist since the Albanians achieved nothing more in the past three wars
than what they had in 1990," Vardari said.
He announced a war "against the Serbo-Montenegrin conquerors who are
holding in occupation, slavery and colonization the Albanian land in
Kosovo and ethnic Albania".
SOURCE: FoNet news agency, Belgrade, in Serbian 1945 gmt 17 Feb 03
BBC Worldwide Monitoring
Posted For Fair Use Only
=== ARRESTI E PROCESSI PER QUALCUNO DEI TERRORISTI UCK ===
TRIBUNALE "AD HOC" DELL'AIA ORDINA CATTURA DI TRE ELEMENTI UCK DI
SECONDO PIANO
KFOR APPREHENDS THREE PEOPLE BELIEVED TO BE ON ICTY LIST
PRISTINA, Feb. 17 (Beta) - KFOR has apprehended three people, believed
to have been indicted by The Hague-based International War Crimes
Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), it was announced at the
NATO Headquarters in Brussels on Feb. 17.
NATO announced that KFOR had arrested Haradin Bala, Isak Musliu and
Agim Murtezi.
NATO stressed that the arrests were carried out in line with the KFOR
mandate and consultations with UNMIK.
NaTO releases names of three arrested ethnic Albanians
BRUSSELS, Feb 18 (Tanjug) - NATO late Monday announced the names of
three ethnic Albanians arrested in Kosovo, former members of the
Kosovo Liberation Army (KLA), indicted by The Hague international
tribunal for war crimes committed in the province against Serb and
ethnic Albanian civilians from May until July 1998. The arrested men
are Haradin Bala, known as Shala, Isak Musliu, known as Cherkez, and
Agim Murtezi, known as Murizi, the NATO statement said.
The three suspects are in a Kosovo prison, but will soon be
transferred to The Hague and the International Criminal Tribunal for
the former Yugoslavia (ICTY), the statement said.
Minister Batic expects indictments of KLA leaders
BELGRADE, Feb 18 (Tanjug) - Serbian Justice Minister Vladan Batic said
on Tuesday he would not give up on his demand that Kosovo Liberation
Army (KLA) leaders Ramush Haradinay, Hashim Thaci and Agim Cheku face
trial.
In a statement for Belgrade-based Radio B92, Batic described as "good
news" reports that three former KLA members were arrested yesterday on
the grounds of indictments by The Hague-based International Criminal
Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY).
He said he hoped "the founders of Kosovo Albanian terrorism Thaci,
Haradinay and Cheku" would soon be indicted, so that these arrests
will not remain "just cheap cosmetic effects."
"I announced several days ago that the first arrests of ethnic
Albanian war criminals in Kosovo would begin soon, and I hope this is
that beginning," Batic said.
Thaci is currently president of the Democratic Party of Kosovo,
Haradinay is the leader of the Alliance for the Future of Kosovo, and
Cheku is the commander of the Kosovo Protection Corps.
Local peacekeeping force KFOR troops have arrested Haradin Bala, known
as Shala, Isak Musliu, known as Cherkez, and Agim Murtezi, known as
Murizi, indicted for war crimes committed from May until July 1998
while they were commanders of the Lapusnik Camp near Glogovac.
The three are suspected of murders, illegal arrests, and cruel conduct
to Serb and ethnic Albanian civilians.
il manifesto - 21 Febbraio 2003
NATO/AJA
Uck in fuga
TOMMASO DI FRANCESCO
E'stato alla fine arrestato dalla polizia slovena, e non si è
«costituito» alla polizia austriaca come avevano raccontato le tv
kosovare, il «numero due» del Partito democratico del Kosovo (Pdk)
Fatmir Limaj, incriminato dal Tribunale dell'Aja (Tpi) per il suo
ruolo come «terrorista» e «stragista» contro i civili serbi e gli
albanesi moderati nel 1998 - già, nel 1998, un anno prima della
«guerra umanitaria» della Nato, quando anche gli Usa consideravano
l'Uck una «organizzazione terrorista». Lo ha rivelato il portavoce del
Tpi Florence Hartmann a Radio B-92 di Belgrado. All'epoca, Limaj
dirigeva il famigerato campo di concentramento di Lapusk organizzato
dall'Uck (il disciolto Esercito di liberazione kosovaro, alleato della
Nato). La precisazione dell'Aja evidenzia due fatti importanti: il
primo è che, per pareggiare il conto del «processo dei vincitori»,
come tutta la stampa internazionale ormai definisce l'assise contro
Slobodan Milosevic, il procuratore Carla Del Ponte ha perlomeno
riconosciuto che di criminali in zona ce n'erano parecchi. Ma all'Aja
pende sempre la richiesta di incriminazione dei leader della Nato, per
le vittime civili dei bombardamenti «umanitari» del 1999, presentata
da Amnesty International che, non a caso, si dichiara anche contro la
guerra preventiva all'Iraq proprio richiamando alla memoria le stragi
prodotte dagli «effetti collaterali» di quella guerra.
Secondo, che la Nato, e in particolare il generale italiano Mini che
la comanda in Kosovo, non ha davvero fatto il suo dovere. Limaj
infatti era partito dal Kosovo il 14 febbraio a bordo di un aereo di
linea, in compagnia del «suo» leader, il segretario del Pdk Hasim Taqi
- ex capo dell'Uck di cui si aspetterà invano l'incriminazione -,
nonostante la Nato-Kfor fosse stata avvertita dell'incriminazione due
settimane prima. E' quello che ha denunciato proprio il procuratore
generale dell'Aja Carla Del Ponte. Oltre a Limaj sono stati
incriminati e arrestati altri tre kosovari albanesi, Haradin Bela,
Isak Musliu e Agim Murtezi, ora nel carcere olandese di Sheveningen.
Le incriminazioni hanno provocato reazioni diverse a Belgrado e a
Pristina: cauta quella del «presidente» kosovaro Ibrahim Rugova,
«disponibile a cooperare» con l'Aja, più negativa quella di Adem
Demaqi per il quale la lotta dell'Uck è stata «un sollevamento contro
l'oppressione». In Serbia il ministro serbo della giustizia Vladan
Batic, che giorni fa aveva chiesto l'estradizione a Belgrado degli ex
capi del disciolto Uck, Taqi, Agim Ceku e Ramush Haradinaj, ha
definito la mossa dell'Aja «una buona notizia», ma ha sottolineato il
basso profilo dell'arresto di Limaj, ricordando che insisterà per
portare in giudizio i tre leader kosovari.La partita resta aperta.
SI CELEBRA PROCESSO CONTRO "REMI"
TRIAL OF ALBANIANS INDICTED FOR WAR CRIMES BEGINS
PRISTINA, Feb. 17 (Beta) - The trial of four Albanians, the former
members of the officially disbanded Kosovo Liberation Army (KLA),
indicted for war crimes against Albanian civilians in 1998, and 1999,
began in Pristina on Feb. 17.
The first accused of the so-called "Lab Group," Rustem Mustafa, also
known as Remi, was the KLA commander for the region of Podujevo.
The other accused are Latif Gashi, Nazif Mehmetia, and Naim Kadriu,
who are also the former KLA commanders for the Lab region. The trial
is being held under strong security measures in the Pristina Youth
Sports Hall. The trial chamber is presided by British Judge Timothy
Clayson, and prosecutor is Canadian Gery McCuarge.
A large group of people assembled in front of the sports hall. Protest
rallies were held in Podujevo, where the accused come from, requesting
the release of the suspects.
Rustem "Remi" Mustafa was in charge of the Operative zone in the Lab
region in northern Kosovo. After the introduction of the
international administration and transformation of KLA, Mustafa was
appointed as the commander of the Kosovo Protection Corps Fifth zone,
with headquarters in Gnjilane. However, very soon, he was put on the
U.S. persona non grata list.
KOSOVO: TPI; ALBANESI MANIFESTANO CONTRO ARRESTO 'EROI' UCK
(ANSA) - PRISTINA, 26 FEB - Sono scesi in piazza, a decine di
migliaia, per manifestare contro l'arresto di quattro presunti
criminali di guerrama che la popolazione albanese del Kosovo considera
alla stregua di ''eroi''. Tra 20 e 50mila persone (le stime sono
discordanti) hanno marciato oggi nel centro di Pristina denunciando
come ''illegale'' l'arresto di quattro ex combattenti del disciolto
Esercito di liberazione del Kosovo (Uck) che il tribunale penale
internazionale per i crimini di guerra nell'ex Jugoslavia (Tpi) ha
fatto arrestare la scorsa settimana dalle forze della Kfor. I quattro
sono accusati di aver torturato e ucciso 22 civili (nove dei quali
serbi) imprigionati illegalmente nella primavera del 1998 nel campo di
Lapusnik, nel Kosovo centrale.
E' la prima volta che il Tpi accusa di crimini di guerra esponenti
della guerriglia albanese che fino al 1999 hanno combattuto contro le
forze di sicurezza serbe, affiancando anche la Nato nelle undici
settimane di bombardamenti. Al grido di ''UCk, Uck'' i manifestanti
hanno attraversato le principali vie del centro di Pristina. I negozi
erano chiusi mentre i carabinieri italiani dell'Unita' specializzata
multinazionale (Msu) in tenuta antisommossa circondavano per prudenza
la sede della missione delle Nazioni Unite (Unmik). Non ci sono stati
incidenti, se si esclude una breve sassaiola contro un'autovettura
dell'Onu.
Non e' la prima volta che in Kosovo si manifesta contro l'arresto di
ex esponenti della guerriglia dalle cui ceneri e' nato il Partito
democratico (Pdk) che oggi e' al governo. Da due settimane e' in corso
nel capoluogo un processo contro altri ex combattenti albanesi
anch'essi accusati di crimini di guerra, mentre numerosi altri sono
stati gli arresti ordinati dalle procure locali per reati commessi
nell'immediato dopo-guerra. I quattro ordini di arresto spiccati
dall'Aja potrebbero non essere gli unici. Secondo fonti di stampa
nelle prossime settimane potrebbero essere incriminati anche
importanti leader politici, e la manifestazione di oggi a parere di
osservatori occidentali potrebbe avere avuto come scopo proprio quello
di lanciare un preavviso alle istituzioni internazionali. Nelle ultime
settimane la tensione in Kosovo sta crescendo. Mentre i deputati
albanesi si apprestano a votare una risoluzione per la proclamazione
dell'indipendenza della provincia (formalmente parte dell'Unione
Serbia-Montenegro), i comuni serbi nel nord del Kosovo ieri hanno a
loro volta proclamato un'unificazione riconoscendo la sovranita'
territoriale della Serbia. Entrambe decisioni che la missione Onu si
sforza in ogni modo di annullare.(ANSA). BLL 26/02/2003 19:56
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
=== SEGUE, FEBBRAIO 2003... ===
LE MUNICIPALITA' SERBE SI DICHIARANO "SOVRANE" E FEDELI ALLA UNIONE
SERBOMONTENEGRINA
DECLARATION ON SERBIAN SOVEREIGNTY IN KOSOVO ADOPTED
KOSOVSKA MITROVICA, Feb. 25 (Beta) - The assembly of Serbian
municipalities and municipal entities in Kosovo adopted unanimously at
a meeting in Kosovska Mitrovica on Feb. 25 a "Declaration on the
Sovereignty and Territorial Integrity of Serbia and State Union of
Serbia and Montenegro."
Democratic Party of Serbia vice president Marko Jaksic was elected
president of the union of Serbian municipalities and municipal
entities in Kosovo. Three vice presidents were also elected, one from
northern Kosovo, one from central Kosovo and one from the part of
Kosovo around the Morava basin, as well as a 15member executive
committee and a secretary of the assembly.
The declaration adopted on this occasion warns that "should anybody
attempt to establish another Albanian state in the Balkans on the
territory of the state union of Serbia and Montenegro, including
Kosovo, the Community of Serbian Municipalities and Municipal Entities
in Kosovo will call on the Serbian Government and the Union Government
bodies to enforce effective sovereignty in the areas where the Serbian
people has lived since time immemorial."
The assembly was attended by Kosovo assembly deputy Rada Trajkovic,
who read out the adopted "guidelines for the survival of Serbs and the
creation of conditions for a large-scale return to Kosovo."
KOSOVO: RUGOVA, IN PARLAMENTO DICHIARAZIONE INDIPENDENZA
(ANSA) - PRISTINA, 27 FEB - ''Cio' che possiamo fare e' porre in
Parlamento una dichiarazione che chieda il riconoscimento
dell'indipendenza del Kosovo: questo e' stato preso in considerazione
ed e' un processo in atto.
Ma deve essere fatto in collaborazione con la comunita'
internazionale, l'Unione Europea e le Nazioni Unite''. Lo ha detto
oggi a Pristina il presidente del Kosovo Ibrahim Rugova, interpellato
sull' iniziativa di un gruppo di parlamentari di porre in Parlamento
la questione della proclamazione della provincia come Stato sovrano e
indipendente. ''Abbiamo proclamato l'indipendenza gia' nel 1991 e
abbiamo lavorato su questo per anni'', ha ricordato Rugova. ''Vorrei
vedere il Kosovo riconosciuto, siamo ora in una nuova fase, in una
nuova era per il Kosovo'', ha concluso. (ANSA). BOR/MO 27/02/2003
16:15
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
il manifesto - 27 Febbraio 2003
«Autonomia» dei serbi rimasti in Kosovo
Nonostante il silenzio, ecco che si riapre il nodo Kosovo, nel pieno
di una nuova guerra annunciata. La minoranza serba rimasta in Kosovo
nonostante la contropulizia etnica, ha formato una unione di città e
zone serbe, con la prospettiva di una completa reintegrazione nella
Serbia, con una iniziativa contestata subito in piazza dalla
maggioranza albanese favorevole all'indipendenza.
E dall'autoproclamato governo del «premier» Bajram Rexhepi fanno
sapere che è un tentativo «inaccettabile di dividere la provincia». In
una riunione svoltasi ieri nella zona nord (serba) a Mitrovica, più di
300 delegati hanno eletto un presidente e un comitato esecutivo di 15
membri, e chiesto l'istituzione di un'entità serba del Kosovo. Che
funzionerebbe «come parte integrante della Serbia», afferma la
risoluzione approvata dall'assemblea, chiedendo il ritorno di reparti
dell'esercito e di forze di polizia serbe, per rendere sicure - dopo
stragi efferate rimaste finora impunite - le zone a maggioranza serba,
come pure a combattere «la criminalità organizzata e il terrorismo».
L'assemblea ha esposto richieste per permettere ai profughi serbi di
ritornare nella provincia come del resto promette e organizza l'Onu.
L'amministratore Onu, Michael Steiner, ha condannato l'Unione delle
municipalità serbe perché «monoetnica», «non avrà rilevanza legale»,
ha detto. Eppure nei mesi scorsi proprio lui aveva proposto la
«costituzione di municipalità serbe». Il suo ufficio ha respinto nei
giorni scorsi la richiesta di Belgrado di consentire il ritorno di
forze serbe in Kosovo. Siamo nell'illegalità internazionale. Infatti
nei giorni scorsi, con la fine della mini-Jugoslavia, l'Unione europea
con l'inviato Javier Solana, ha accettato nella nuova costituzione
della Serbia-Montenegro che il Kosovo è «parte integrante della
Serbia». Un caos da guerra «umanitaria» (t.d.f.)
KOSOVO: ANCHE SOLIDARIETA' A EX UCK TRA TENSIONI
(ANSA) - PRISTINA, 28 FEB - Alle tante tensioni sociali e interetniche
che ancora affliggono la societa' del Kosovo e che le forze di pace
della KFor e l'amministrazione provvisoria guidata dall' Unmik
fronteggiano si sono aggiunte le manifestazioni degli albanesi
svoltasi negli ultimi giorni con i recenti arresti di alcuni ex
combattenti dell' Uck, il disciolto esercito di liberazione del
Kosovo, accusati dal Tribunale penale internazionale dell' Aia di aver
commesso crimini di guerra. Ne ha parlato fra l' altro con una
delegazione veneta guidata dal governatore Galan il comandante della
Kfor, generale Fabio Mini. ''Si tratta di manifestazioni giustificate
e anche legittime -ha detto Mini-, anche se centrate su qualcosa che
non esiste, cioe' sull' impressione che si voglia criminalizzare l'Uck
e il movimento di liberazione. Non e' cosi': qui sono contestati
crimini individuali contro dei civili, non e' l'attivita' dell' Uck ad
essere sotto accusa. Comprendo dunque la solidarieta' manifestata dai
dimostranti albanesi verso dei loro compagni, ma solo nella misura in
cui questa sia pacifica e non si guardi alla comunita' internazionale
come a degli avversari''.
Fra i problemi che devono affrontare le forze di pace ci sono le
azioni svoltesi anche di recente contro i centri di culto serbo
ortodossi, ma la Kfor, e' stato assicurato dai suoi rappresentanti,
non abbandonera' chiese e monasteri della comunita' serba. Un problema
che la comunita' internazionale deve affrontare e' anche
quello del rientro di coloro che, fra i 220 mila serbi che hanno
lasciato il Kosovo, vogliono tornare alle loro case. Una questione su
cui si e' soffermato con la delegazione veneta il rappresentante
diplomatico italiano Pasquale Salzano, sottolineando che si tratta di
organizzare tale rientro attraverso una serie di progetti ''globali''
che prevedano non solo il recupero delle abitazioni perdute, ma anche
la creazione di un ambiente amico agli esuli che rientrano in patria e
un' azione di riconciliazione fra le etnie. Si tratta insomma, ha
sintetizzato Salzano, di politiche complesse che richiedono anche
risorse finanziarie da parte della comunita' internazionale per
rendere tale rientri ''sostenibili''. Quanto all'impegno italiano
nella regione, Salzano ne ha evidenziato la necessita' sia ai fini di
contenere i diffusi fenomeni criminali e cosi' prevenirne la possibile
esportazione anche in Italia, sia per garantire un terreno di
stabilita' e sicurezza per l' iniziativa economica che puo' giungere,
ai fini della ricostruzione del Paese, anche dall' imprenditoria
italiana. (ANSA). BOR 28/02/2003 21:17
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
==============
=== NOTA ===
==============
Lo scorso 4 giugno sono stati ritrovati ad Obilic i cadaveri di una
coppia di coniugi ottantenni e del loro figlio cinquantatreenne,
uccisi a colpi di accetta e poi dati alle fiamme insieme alla loro
casa (vedi:
http://www.ilmanifesto.it/Quotidiano-archivio/05-Giugno-2003/art30.html)
In seguito a questa ennesima dimostrazione dei reali risultati e
scopi del regime di terrore razzista e di occupazione imperialista
in Kosovo-Metohija, riprendiamo con la cronaca degli avvenimenti
sul campo, che avevamo interrotto da alcuni mesi.
Ricordiamo che gli ultimi numero del "bollettino di guerra" sono
archiviati alle URL:
Kosmet: bollettino di guerra, Maggio-Luglio 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1876
Kosmet: bollettino di guerra, fine luglio 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1900
Kosmet: bollettino di guerra, agosto-settembre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1962
Kosmet: bollettino di guerra, settembre-ottobre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2001
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2002
Kosmet, bollettino di guerra: fine ottobre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2055
Macelleria UCKFOR: bollettino di guerra novembre-dicembre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2556
Un grande numero di articoli sui vari aspetti del regime di terrore
instaurato congiuntamente dalle "nostre" truppe occidentali (KFOR) e
dai criminali neonazisti locali (UCK) si puo' trovare sempre nel
nostro archivio:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/
Per un inquadramento storico del terrore nazista in Kosovo-Metohija
si veda in particolare:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2521
ed i collegamenti ivi contenuti.
Come al solito, le notizie da noi riportate non sono in alcun modo
esaustive degli avvenimenti nella provincia, e vanno intese solo come
esempi delle informazioni negate alla pubblica opinione.
(a cura di Andrea)
Macelleria UCKFOR (3)
KOSMET: BOLLETTINO DI GUERRA MARZO-APRILE 2003
(vedi la NOTA in fondo)
=== LA EPURAZIONE ETNICA DI MITROVICA ===
L'ULTIMA ANZIANA ABITANTE SERBA ABBANDONA "BOSANSKA MAHALA"
LAST SERB LEAVES BOSNIAK SETTLEMENT IN NORTHERN KOSOVSKA MITROVICA
KOSOVSKA MITROVICA, March 1 (Tanjug) - Vera Staletovic, 75, left her
home in the Bosniak settlement in northern Kosovska MItrovica after
ethnic Albanian extremists looted her home. The last attack, which
took place while Staletovic was at Kragujevac hospital, was the final
straw since extremists took everything that could be taken from her
house.
Staletovic previously called on UNMIK police for protection, but apart
from carrying out an investigation, multinational police did nothing
to protect the old woman, who was the last Serb living in this
settlement in the so-called security zone. Staletovic is now staying
with her children. The Serb People's Council of northern
Kosovo-Metohija said that this case showed that multiethnic Kosovska
Mitrovica could not function at this point.
GRANATA CONTRO VEICOLI UNMIK
Hand-grenade damages three UNMIK vehicles
KOSOVSKA MITROVICA, March 3 (Tanjug) - A hand-grenade has been
thrown onto the motor pool of the UNMIK police station North in
Kosovska Mitrovica, damaging three UNMIK vehicles.
As learned by Tanjug on Monday, the perpetrators of the attack that
took place on Sunday midnight are still unknown. The investigation is
underway.
HAND GRENADE ROCKS UNMIK POLICE STATION, NO CASUALTIES
KOSOVSKA MITROVICA, March 3 (Beta) - Unknown assailants threw a hand
grenade on the UNMIK police station in northern Kosovska Mitrovica on
March 2, but the explosion claimed no casualties, UNMIK spokesman
Andrea Agneli told BETA.
Agneli also said that three UNMIK police vehicles and one private car
were damaged, while the explosion caused minor damage to the police
building.
The Eparcy of Raska and Prizren and Kosovo and Metohija and the
Serbian National Council most fiercely condemned the bomb attack in
the northern, predominantly Serbpopulated part of Mitrovica.
DOPO LA "UNIFICAZIONE" SI E' AGGRAVATA LA SITUAZIONE A MITROVICA NORD
UNMIK and Kfor step up patrols in northern Kosovska Mitrovica
KOSOVSKA MITROVICA, March 5 (Tanjug) - UNMIK police and Kfor have
stepped up the number of patrols in northern Kosovska Mitrovica due to
the recent incidents in this part of the city, a UNMIK regional
spokesman told the press on Wednesday.
The incidents took place after Kfor removed its checkpoints,
especially those in the Bosnjacka Mahala suburb, populated by ethnic
Albanians and other non-Serbs.
=== VARIE NEFANDEZZE ===
DOPO LE DICHIARAZIONI DI APPOGGIO ALLA AGGRESSIONE USA CONTRO L'IRAQ,
RUGOVA CORREGGE PARZIALMENTE IL TIRO. MA INSISTE SULLA SECESSIONE
IRAQ: RUGOVA, KOSOVO PER SOLUZIONE PACIFICA A TUTTI I COSTI
(ANSA) - PRISTINA, 3 MAR - Il Kosovo e' per una soluzione pacifica,
''a tutti i costi'', nella crisi irachena. Lo ha detto il presidente
kosovaro Ibrahim Rugova, parlando oggi a Pristina con alcuni
giornalisti italiani. ''Noi - ha detto - la nostra guerra l'abbiamo
gia' avuta. Per quanto riguarda l'Iraq diamo tutto il nostro
supporto alla comunita' internazionale, all'Europa e agli Usa perche'
si trovi una soluzione pacifica ad ogni costo''. A proposito del
Kosovo, poi, Rugova ha ricordato che ''la situazione e' molto
migliorata.
Ci sono stati grossi progressi durante quest'anno e l'obiettivo e'
sviluppare l'economia, le privatizzazioni e insistere per il
riconoscimento, quanto prima, del Kosovo come provincia indipendente
integrata nell'Europa''. (ANSA). SV/FCC 03/03/2003 16:59
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
SPORTIVI SERBI IMPEGNATI A RICOSTRUIRE LE CHIESE ORTODOSSE DEVASTATE
+++SERBISCHE SPORTLER RENOVIEREN ORTHODOXEN KLOSTER
BELGRAD. Die serbischen Basketballer Vlade Divac und Predrag
Stojakovic(beide spielen in der NBA, Sacramento Kings) haben sich
einer Gruppe weiterer bekannter serbischer Sportler angeschlossen die
das Kloster Djurdjevi Stupovi wiederaufbauen und renovieren möchten.
Vlade Divac der zehn Jahre lang für die Los Angeles Lakers spielte
wurde in der Nähe des Klosters geboren und ist dort aufgewachsen.
Das Kloster Djurdjevi Stupovi wurde von dem Gross Zupan Stefan Nemanja
im 12. Jahrhundert gegrundet und von den Türken und Vertürkten während
der osmanischen Herrschaft geplündert und zerstört.
Neben den Genannten habe sich noch eine grosse Zahl serbischer
Sportler der Aktion angeschlossen. Unter anderem Fussballer Predrag
Mijatovic (früher Real Madrid), Mateja Kezman (PSV Eindhoven),
Basketballer Dejan Bodiroga (Barcelona), Dejan Tomasevic (Valencia)
und die gesammte Volleyball- und Fussball Nationalmannschaft.
Kloster Djurdjevi Stupovi: http://www.kosovo.com/estupovi.html
TANJUG+++
Balkan-Telegramm 5/3/2003 - www.amselfeld.com
TERRORISTI PANALBANESI DELL'ANA CONTROLLANO COLLEGAMENTO CON BUJANOVAC
http://news.serbianunity.net/bydate/2003/March_04/3.html
Members of illegal ANA armed group control road in northeast Kosovo
GNJILANE, March 3 (Tanjug) - The illegal Albanian
people\'s army (ANA) early on Monday "controlled"
traffic on the road from the northeastern
Kosovo-Metohija town of Gnjilane, which is situated in
the vicinity of Bujanovac, southern Serbia.
The uniformed members of the illegal group stopped a
car carrying a Serb woman and after a thorough search,
which lasted for about 40 minutes, let her continue,
Tanjug has learned.
OCCIDENTALI MINIMIZZANO MA L'IRREDENTISMO PANALBANESE HA LE IDEE
CHIARE
http://www.seeurope.net/en/Story.php?StoryID=38052&LangID=1
Seeurope.net March 4, 2003
New War in Balkans Not Likely, Officials Say
A new extremist group in Macedonia, calling itself the
Albanian National Army (ANA), has threatened a spring
offensive aimed at uniting Albanian-populated Balkan
areas into one state. So far, ANA has claimed
responsibility for a few terrorist attacks, including
bombings in the courtyard of a secondary school in
Kumanovo and at the regional court in Struga. Security
forces have not yet confirmed whether the claims are true.
Macedonian politicians and foreign diplomats believe
the group does not pose a serious threat to stability
and likely consists of a few cells of five to six
members with criminal backgrounds who send fax
messages from a headquarters.
Meanwhile, the Tirana daily Tema interviewed Alban
Vjosa, the self-described political secretary of the
Front for Albanian National Unity, the political wing
of the ANA. He told the newspaper that "Albanians,
like other nations in the Balkans, want to live in a
national state."
"Albania will never be stable without historical
Kosovo, without our lands in Macedonia, Ulcinj, Plav,
and Gusinje in Montenegro and our 300,000 people in
Albanian territories in Greece," he added.
Such statements amount to an old idea of a "Greater
Albania", Macedonian Defence Minister Vlado Buckovski
said. He believes extremist groups in the region were
stirred up after the constitutional charter of
Serbia-Montenegro was adopted. A clause in that
charter refers to Kosovo as part of the new loose
union that is replacing Yugoslavia.
The defence ministry estimates that a few criminal
groups are acting in areas around Kumanovo and Tetovo,
two towns in the western and northern parts of
Macedonia, and are extorting money from the
population.
"The Macedonian Army and the Interior Ministry are
closely watching the situation in the field and are
ready to handle any assumed threat," said President
Boris Trajkovski. Gen Metodi Stamboliski, the army
chief of staff, said that although there are some
small armed extremist groups in former crisis regions,
they are incapable of disrupting the security situation.
Recently, Buckovski visited Kosovo, where he met KFOR
Commander Fabio Mini. The two agreed on co-ordinated
monitoring of the border between Macedonia and Kosovo,
and on the exchange of liaison officers between
Macedonia and KFOR. The officers will engage in
intensive co-ordination and a timely response if
extremist groups are detected.
At a recent press conference, US Ambassador to
Macedonia Lawrence Butler downplayed the significance
of the ANA. "They are pathetic losers who sit in a
hole in Kosovo or Macedonia and send faxes," he said,
adding that such groups have no support either in the
country's political structures or amongst the
population.
Source /Balkan Times/
"DEPUTATO" KOSOVARO CHIEDE ANNESSIONE DEL KOSOVO ALL'ALBANIA
Kosovo MP requires that Union of Albania and Kosovo be set up
BELGRADE, March 6 (Tanjug) - Kosovo MP Hasan Meta has put forward an
amendment which requires that a debate be held and decision reached
on setting up a Union of Albania and Kosovo, the National Radio
Television said late on Wednesday.
The amendment demands that the parliaments of Kosovo and Albania reach
a decision on the uniting and drafting of the Constitutional Charter,
and states that the "peoples of Kosovo and Albania" have been
fighting for sovereignty and freedom, as well as that Kosovo "was
separated from Albania by force."
The amendment also says that the Union of Albania and Kosovo would
represent an "optimum and compromise solution for a new order and
stability in the region."
DUE ESTREMISTI UCCISI DALLA BOMBA CHE STAVANO PIAZZANDO
Blast in southern Serbia kills two ethnic Albanians
Associated Press Belgrade, March 7
Two people were killed in an explosion on Friday in a
tense area in Serbia near the boundary with Kosovo
province, a ranking police official said.
The official, who requested anonymity, said the blast
occurred while the two men, apparently ethnic
Albanians, were planting a mine on a key road leading
to Kosovo. The route is frequently used by Serbian
security troops.
There was no immediate word from ethnic Albanian
officials in the volatile region in southern Serbian
which saw an ethnic Albanian insurgency from 2000-2001.
Violent incidents in the area have increased in the
past several weeks following the killing of an ethnic
Albanian who worked for Serbia's security service and
a police raid on two ethnic Albanian strongholds.
Thousands of ethnic Albanians have held several
protests demanding the release of their ethnic kin
arrested in the police raid last month.
http://www.hindustantimes.com/news/181_207267,00050003.htm
The Hindustan Times - March 8, 2003
KOSOVO: LITE IN CASERMA, MUOIONO DUE AGENTI POLIZIA ONU
(ANSA) - PRISTINA, 10 MAR - Due agenti della polizia delle Nazioni
Unite in servizio in Kosovo sono rimasti uccisi nella tarda serata di
ieri in uno scambio di fuoco seguito ad una lite tra gli stessi
poliziotti all'interno di una loro base. L'incidente e' stato
confermato all'Ansa da Andrea Angeli portavoce della missione delle
Nazioni Unite (Unik). I due poliziotti che appartengono ad un
contingente extraeuropeo, ma dei quali non e' stato specificata la
nazionalita', prestavano servizio in uno dei battaglioni mobili della
polizia Onu. La base, teatro dell'incidente, si trova alle porte di
Pristina. ''Le investigazioni hanno escluso qualunque azione ostile,
proveniente dall'esterno'', ha aggiunto Angeli. In Kosovo le Nazioni
Unite hanno istituito un corpo di polizia internazionale subito dopo
la fine del conflitto nel 1999 che attualmente affianca la polizia
locale. La polizia Onu e' composta al momento da 4.500 agenti, mentre
quella locale da 5.000. (ANSA). BLL/MRY 10/03/2003 10:39
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
http://www.voanews.com/article.cfm?objectID=53206923-6F60-471F-A73592D6D945=
F772
Voice Of America - March 10, 2003
2 UN Police Officers Killed in Kosovo
United Nations officials say two officers serving with
the international police force in Kosovo have been
killed in a shootout that followed a heated dispute.
U.N. police force spokesman Derek Chappell says the
incident occurred Sunday at the police camp in the
Kosovo capital, Pristina. He did not release the names
or nationalities of the two officers.
There are more than 4,000 U.N. police officers in
Kosovo. They team with local police to maintain
security in the province.
The United Nations has administered the province since
1999 when NATO airstrikes in response to the Kosovo
crisis forced Serbian security forces from the area.
Some information for this report provided by AP and AFP.
=== IL SIGNOR STEINER (UNMIK) PREPARA LA SECESSIONE DEL KOSOVO ===
Steiner's "paper" contrary to Resolution 1244
BELGRADE, March 11 (Tanjug) - The Coordination Center for
Kosovo-Metohija said on Tuesday that during the interpretation of the
"paper" for establishing "a fundamental self-rule in Kosovo," UNMIK
and its chief Michael Steiner had erased the principle of sovereignty
and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia and
the Rambouillet Agreement from the provisions of the United Nations
Security Council Resolution 1244.
The Coordination Centre said in a statement that Steiner's document
is also contrary to the UNMIK provision on
Constitutional Framework No, 2001/9, because the powers vested solely
on the special envoy are practically transferred to "the temporary
self-rule institutions" in the shape of "increased involvement of
the Kosovars."
The defining of the "sides" in the realization "of the mandates for
establishing a genuine self-rule" by "promoting cooperation between
UNMIK and the Kosovo institutions," is contrary to Resolution 1244
and excludes from this process the state union of Serbia and
Montenegro and the Republic of Serbia, the statement said.
Steiner's plan is premature
KOSOVSKA MITROVICA, March 11 (Tanjug) - The plan of UNMIK chief
Michael Steiner to transfer powers from UNMIK to the temporary Kosovo
institutions, is premature and will rise political tensions in the
province, members of the Kosovo parliament presidency, Oliver Ivanovic
and Gojko Savic, said on Tuesday. In this way Steiner
is trying to effectively conclude his mission in Kosovo in order to
win points from the ethnic Albanian community and cover up UNMIK's
failure, Ivanovic set out. He stated that Steiner's conduct would
prevent the
return of the displaced and radicalize Serb-ethnic Albanian relations,
causing fear in the former and euphoria in the latter.
Savic pointed out that the possible withdraw of the Povratak
coalition from the Kosovo parliament could occur only following
consultations with the Serbian government and the Coordination Centre
for Kosovo-Metohija.
According to him, it is unrealistic to expect that the talks between
the representatives of UNMIK and Belgrade would be held this week, as
announced.
=== SEGUE MARZO 2003... ===
IDENTIFICATI ALTRI SEI CADAVERI DI VITTIME UCK
INVESTIGATORS IDENTIFY BODIES EXHUMED IN KOSOVO
DJAKOVICA, March 16 (Beta) - In the past two days, investigators have
established the identity of six bodies exhumed from a Muslim
graveyard in Djakovica, Kosovo.
Investigators uncovered items belonging to 37 persons. The personal
belongings helped to identify Milorad Jovanovic, Dragica Bibercic,
Desanka Nisavic, Milica Pantovic, Momcilo Milic and Avdulj Ibrahim.
Pathologist Slavisa Dobricanin said that their remains would be passed
on to their families.
Hose Pablo Barajbar, who heads UNMIK's office for missing persons and
forensics, said about 70 Serb and several Roma families examined the
personal belongings which were placed on display for identification
in Merdare, a place on the border between Kosovo and Serbia.
ESPLOSIONI IN DUE STAZIONE DI POLIZIA A PRISTINA
Blasts Go Off at Kosovo Police Stations
PRISTINA, Serbia-Montenegro (AP) -- Explosions damaged two police
stations in Kosovo in simultaneous attacks,
a U.N. police spokesman said Saturday. No one was injured.
The attacks late Friday targeted Pristina police stations manned by
both U.N. and local police, spokesman Al Garcia said. No motive was
known, and police had no suspects, he added.
The blasts broke windows at both stations and damaged at least one
U.N. police car. Kosovo's police stations were put on alert because of
the attacks, Garcia said. An investigation was underway.
Kosovo has been run by the United Nations and NATO since 1999, when
the military alliance bombed Serb troops loyal to former Yugoslav
President Slobodan Milosevic to stop their crackdown on
independence-minded ethnic Albanians. About 4,500 U.N. police officers
and 5,500 local officers provide everyday security in the province.
MANIFESTAZIONE DEI SERBI A MITROVICA NORD
FOUR THOUSAND PEOPLE DEMONSTRATE IN NORTHERN PART OF KOSOVSKA
MITROVICA
KOSOVSKA MITROVICA, April 3 (Beta) - Around 4,000 people gathered in
the northern part of the divided town of Kosovska Mitrovica on April 3
at a protest rally entitled "For Serbia No to Independent Kosovo,"
organized because of the announced transfer of additional powers to
the Kosovo institutions.
The transfer is a step further towards an independent Kosovo,
speakers at the rally agreed and sent a message to the international
community that "the Serbs will not allow the formation of another
Albanian state in this part of the Balkans."
The head of the Serbian National Council of Northern Kosovo, Milan
Ivanovic, said that UNMIK chief Michael Steiner is responsible "for
the fact that the U.N. Security Council Resolution 1244 is not being
implemented, the displaced are not returning, the fate of the
kidnapped has not been established, and there has been no
decentralization."
Ivanovic announced that protest rallies would also be held in other
towns in Kosovo. He demanded that the Serbian Legislature and
SerbianMontenegrin Parliament "become seriously committed to resolving
the Kosovo issue," stressing that the late premier Zoran Djindjic's
strategy ought to be "the state strategy for Kosovo."
MINATO PONTE FERROVIARIO. RIVENDICAZIONE ANA
Railway bridge in Kosovo-Metohija mined
KOSOVSKA MITROVICA, Apr 12 (Tanjug) - The bridge in Banjska on the
Kosovska Mitrovica - Leposavic railway was mined Friday evening and
seriously damaged, Tanjug has learned from UNMIK police. None was
injured in the explosion and the international police and KFOR and
searching for the culprits.
ILLEGAL ANA ASSUMES RESPONSIBILITY FOR MINING KOSOVO RAILWAY BRIDGE
PRISTINA, April 14 (Tanjug) - The terrorist ethnic Albanian National
Army (ANA) on Monday assumed responsibility for the Saturday mining
of an iron bridge on the Kosovska Mitrovica-Leposavic railroad, in
northern Kosovo, and confirmed two ANA members had been killed
during the action.
"Special forces of Adem Jashari's division blew up the iron railroad
bridge which connects this Albanian, occupied territory with
Belgrade," ANA said in a website statement.
ANA also announced new similar actions. This is the first time ANA
assumed responsibility for an attack in Kosovo, although it had done
so on several occasions for such events in Macedonia and south
Serbia. An UNMIK regional spokesman said on Saturday that the UN
police had found a body of an unidentified male close to the bridge
which had been seriously damaged in the blast.
PRESIDENTE DEL "PARLAMENTO" KOSOVARO CHIEDE "PIENI POTERI" PER LE
"ISTITUZIONI" LOCALI
Time for Kosovo institutions to assume all powers, Daci
GNJILANE, April 11 (Tanjug) - Kosovo Parliament President Nedzhad
Daci said Friday it is high time for the Kosovo institutions to
assume all powers, including those reserved for UNMIK chief Michael
Steiner. Daci said during a visit to the Gnjilane region that
international officials should remain in the province, but in an
advisory capacity, rather than as the executive powers. Daci
underscored the problem of corruption in the interim institutions,
adding that each year over 100 million euros end up at unknown
destinations, via secret channels which, as he said, is something for
the Guiness Book of Records. Speaking about the rights of the Serb
community in Gnjilane, Daci pointed out that the Serbs should enjoy
all rights as the other citizens of Kosovo, but that no group should
be privileged.
STEINER AMABILMENTE A COLLOQUIO CON IL CRIMINALE UCK HASIM TACI
UNMIK chief confers with Kosovo Albanian party leader
PRISTINA, Apr 11 (Tanjug) - UNMIK chief Michael Steiner has conferred
in Pristina with the President of the Democratic Party of Kosovo
Hashim Thaci on a moratorium on defining the final status of Kosovo
until the eight standards set by Steiner are met, and envisaging that
the province's future is to be decided in negotiations between
Belgrade and Pristina.
Steiner underlined he fully supports the moratorium. Noting that the
moratorium means overcoming existing problems and a speedier
settlement of both the institutional and everyday crises prevailing
in Kosovo, Thaci said that the transfer of additional powers to the
Kosovo interim institutions constitutes above all a commitment for
the Kosovars themselves to face the problems in which they are
engulfed. The Belgrade-Pristina dialogue will help Kosovo come out of
the status quo into which it was pushed by both the international
community and the interim provincial institutions, he noted. Thaci
advocated a peaceful settlement of problems in Kosovo and dialogue
with Belgrade.
KOSOVO: ATTENTATO A TESTIMONE PROCESSO A EX UCK, DUE MORTI
(ANSA) - PRISTINA, 14 APR - Due persone sono morte e tre sono rimaste
ferite, tra cui due bambini, in un attentato oggi pomeriggio nel
villaggio di Osdrim, a 10 chilometri dalla citta' di Pec, nel Kosovo
occidentale, la zona controllata dai militari italiani della Kfor (la
Forza di pace a guida Nato). Lo ha detto all'Ansa il portavoce
dell'Unmik, (amministrazione Onu in Kosovo) Andrea Angeli. Tra le
vittime figura Ilir Selimaj, uno dei testimoni al processo conclusosi
nel dicembre scorso contro cinque ex esponenti dell'Uck (l'Esercito
per la liberazione del Kosovo, gruppo di guerriglia albanese, ora
disciolto). I cinque, tra i quali il fratello di Ramush Haradinaj, uno
dei leader politici del Kosovo, erano accusati di aver rapito e
seviziato cittadini serbi, alcuni dei quali sono in seguito deceduti.
I fatti risalgono a subito dopo la fine del conflitto della
primavera 1999. Il tribunale aveva emesso condanne da tre a 15 anni di
reclusione. Le autorita' dell'Unmik non hanno precisato il movente
dell' agguato. Selimaj, stava viaggiando a bordo di una Seat Ibiza
contro cui sono state sparate raffiche di Kalashnikov (almeno 20
colpi, secondo gli investigatori). Selimaj e sua cognata sono morti
sul colpo, mentre il fratello e i suoi due bambini sono rimasti
feriti. Selimaj e' il secondo testimone al processo contro gli ex
esponenti dell'Uck ad essere ucciso in un attentato. (ANSA). COR
14/04/2003 21:25
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/kosovo.shtml
http://www.alertnet.org/thenews/newsdesk/L1492002.htm
Gunmen kill two in Kosovo ambush, three injured-UN
PRISTINA, Serbia and Montenegro, April 14 (Reuters) -
Gunmen opened fire on a Kosovo Albanian family
travelling by car on Monday, killing two people
including a prosecution witness in a recent trial
against former guerrillas.
U.N. police said they did not know who carried out the
attack, in which a four-year-old boy and two others
were wounded, on a small road near the western town of
Pec, nor the motive.
One of those killed, 24-year-old Ilir Selimaj, was a
witness in a high-profile trial late last year against
five members of the now disbanded Kosovo Liberation
Army (KLA), the guerrilla army that battled Serb
forces in 1998-99.
Another prosecution witness was shot dead in Pec in
January -- less than a month after a Kosovo court
jailed the ex-rebels for a total of 31 years for
abducting and beating four fellow Albanians who
subsequently disappeared, presumed murdered.
The trial, which took place under heavy security in
the provincial capital Pristina, was one of Kosovo's
most sensitive court cases since the 1999 war.
Monday's attack was one of the gravest acts of
violence this year in Kosovo, whose ethnic Albanian
leaders are striving to assert the rule of law in
order to win Western backing for their independence
drive.
A U.N. official at the scene told Reuters by phone
that the car was riddled with 20 bullets.
The boy and his 14-year-old sister were wounded but
their condition was described as stable. Their mother
died in the attack but their father survived. Ilir
Selimaj was the man's nephew.
Kosovo was placed under U.N.-led administration in the
summer of 1999 after three months of NATO air strikes
to halt Serbian repression under Slobodan Milosevic,
ousted by reformers in 2000 and now standing trial at
the U.N. war crimes court.
TWO KILLED,THREE WOUNDED IN ATTACK NEAR PEC
PRISTINA, April 15 (Tanjug) - On Monday afternoon, two people got
killed, and three others wounded, including two children, when a
vehicle was attacked on a road close to Pec, western Kosovo-Metohija,
UN police said. UN spokesman Derrick Chappel qualified the murder as
frighteningly brutal, and said no data as regards eye-witnesses or
motive were available.
4000 I CADAVERI ESUMATI IN QUESTI ANNI IN KOSOVO.
UNA MINIMA PARTE SONO IDENTIFICATI. RESTANO MIGLIAIA DI DESAPARECIDOS
OFFICIAL: 4,000 BODIES EXHUMED IN KOSOVO
PRISTINA,April 16 (Beta) - According to figures of UNMIK's department
for missing persons and forensic medicine, 4,000 bodies have been
exhumed in Kosovo so far, 145 of which have been identified, the head
of the
department, Jose Pablo Baraibar, stated on April 16.
Baraibar said the number of persons listed as missing is constantly
changing and, according to UNMIK data, there are now 4,300 of them.
"We are still working on a consolidated list of missing persons. We
are comparing our numbers with those of the Serbian Coordinating
Center, the Association of Families (of the missing persons) and the
International Red Cross," he said.
UNMIK's missing list includes 909 people of nonAlbanian ethnicity, he
said, adding that the Association has sent a list with 350 more
missing Serbs.
As he said, UNMIK conducted a search for possible illegal prisons in
Kosovo, where the missing Serbs might be held, but this action yielded
no results.
L'ANA FINALMENTE DICHIARATA FUORILEGGE. QUALCHE ARRESTO
UNMIK BRINGS IN SEVERAL ANA MEMBERS
PRISTINA, April 21 (Tanjug) - Immediately after UN Kosovo mission
chief Michael Steiner decided that the ethnic Albanian National Army
(ANA) be proclaimed as a terrorist organization, the international
police put in custody several persons that are suspected of being
connected with the organization, UNMIK spokesman Barry Fleischer has
told Radio Free Europe.
Fleischer also said that the persons had been brought in on suspicion
that they were members of a certain organization, or were helping it,
as well as that they were suspected of having blown up a bridge in the
village of Banjsaka.
However, he was not ready to give any details on the investigation, or
specify the names of the detained, and said he was not aware of the
fact how many of them had already been accused of criminal acts.
He said he was not willing to give any details on the issue, because
of the policy of the international police in Kosovo which did not
give any details on the detained ones until criminal charges were
pressed against them, and until the investigative judge did not
consider those charges.
On April 17, Steiner issued a special administrative order, by which
he proclaimed ANA as a terrorist organization, and threatened that
all who were either its members or were helping the organization's
activities in any way, would be criminally prosecuted.
Ranking representatives of Kosovo international forces backed up the
decision, and said that KFOR had intensified security measures in
those parts of Kosovo in which they believed ANA members were
operating in.
KOSOVO: MUORE SOTTUFFICIALE ITALIANO, FORSE UN INFARTO
(ANSA) - PEC (Kosovo occidentale), 24 APR - Un sottufficiale del
contingente italiano della Kfor (forza di pace a guida Nato) e' morto
in Kosovo alle prime luci dell'alba di ieri, forse in seguito a un
infarto. Lo hanno detto oggi all'Ansa fonti militari ufficiali. Il
maresciallo capo Antonio Sparta, 47 anni di Caserta, e' stato colto da
malore mentre dormiva nel proprio alloggio presso il distaccamento di
Decani. Il decesso e' avvenuto mezzora dopo nel reparto sanita' del
contingente, nella citta' occidentale di Pec. I medici hanno
diagnosticato un ''probabile arresto cardiocircolatorio''. Il
maresciallo Sparta, la cui salma e' stata rimpatriata ieri sera,
prestava servizio come infermiere professionale nel team di bonifica
ordigni esplosivi. In Italia lavorava presso il centro militare di
medicina legale a Caserta. Sparta era alla sua quarta missione in
Kosovo.(ANSA) BLL 24/04/2003 11:31
http://www.ansa.it/balcani/kosovo/20030424113132545148.html
SCANDALO COMPAGNIA ELETTRICA, IMPLICATO FUNZIONARIO TEDESCO DELL'ONU
Former UN official in Kosovo on trial for embezzlement
BOCHUM, Germany, April 28 (AFP) - A former UN official
in Kosovo went on trial Monday in Germany accused of
embezzling 4.3 million dollars (3.9 million euros),
which he claims he wanted to use to secretly raise the
salaries of workers.
According to prosecutors, he siphoned off profits from
the KEK electricity company into private accounts in
Gibraltar.
The accused, Joe Trutschler of Essen, western Germany,
went to Kosovo in late 1999 as an adviser before
moving to the public energy ministry.
His responsibilities there included electricity and
water supplies, and he was chairman of the supervisory
board of several companies, including KEK.
The prosecution alleges that when KEK built up larger
than expected profits after a relatively mild winter
in 2001-2002, he took advantage to siphon cash into
personal accounts in Gibraltar.
He has claimed he wanted to use the cash to secretly
raise the salaries of energy workers in the Serbian
province, the court heard.
Trutschler, 37, gave himself up at the end of last year.
Kosovo's economy has struggled since coming under UN
administration in 1999 after NATO military action
ended a crackdown on ethnic Albanians.
Most of its energy imports come from elsewhere in
Serbia and from Bulgaria, but power blackouts are
frequent due to outdated equipment and mismanagement.
==============
=== NOTA ===
==============
Lo scorso 4 giugno sono stati ritrovati ad Obilic i cadaveri di una
coppia di coniugi ottantenni e del loro figlio cinquantatreenne,
uccisi a colpi di accetta e poi dati alle fiamme insieme alla loro
casa (vedi:
http://www.ilmanifesto.it/Quotidiano-archivio/05-Giugno-2003/art30.html)
In seguito a questa ennesima dimostrazione dei reali risultati e
scopi del regime di terrore razzista e di occupazione imperialista
in Kosovo-Metohija, riprendiamo con la cronaca degli avvenimenti
sul campo, che avevamo interrotto da alcuni mesi.
Ricordiamo che gli ultimi numero del "bollettino di guerra" sono
archiviati alle URL:
Kosmet: bollettino di guerra, Maggio-Luglio 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1876
Kosmet: bollettino di guerra, fine luglio 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1900
Kosmet: bollettino di guerra, agosto-settembre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/1962
Kosmet: bollettino di guerra, settembre-ottobre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2001
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2002
Kosmet, bollettino di guerra: fine ottobre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2055
Macelleria UCKFOR: bollettino di guerra novembre-dicembre 2002
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2556
Macelleria UCKFOR: bollettino di guerra gennaio-febbraio 2003
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2557
Un grande numero di articoli sui vari aspetti del regime di terrore
instaurato congiuntamente dalle "nostre" truppe occidentali (KFOR) e
dai criminali neonazisti locali (UCK) si puo' trovare sempre nel
nostro archivio:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/
Per un inquadramento storico del terrore nazista in Kosovo-Metohija
si veda in particolare:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/message/2521
ed i collegamenti ivi contenuti.
Come al solito, le notizie da noi riportate non sono in alcun modo
esaustive degli avvenimenti nella provincia, e vanno intese solo come
esempi delle informazioni negate alla pubblica opinione.
(a cura di Andrea)
2. Americki podrepasi (Kosta Cavoski)
=== 1 ===
Kongres Srba Evrope - uvodna rec dr Sime Mraovica
http://www.artel.co.yu/sr/glas_dijaspore/2003-06-05.html
Dr. Sima Mraovic
31.maj 2003
R?mlang, Svajcarska
Dame i gospodo:
Proteklo je tek nesto vise od jedne decenije od kako su,
krsenjem osnovnih principa medjunarodnog prava,
terororisticke i secesionisticke snage u bivsoj Jugoslaviji,
podrzane finansijski i vojno od stranih sila, doprinele rusenju
drzave koja je, pored srpskoga naroda, objedinjavala gradjane
razlicitih etnickih i verskih pripadnosti.
U tom kriminalnom cinu medjunarodnih razmera srpski je
narod izgubio ne samo svoju nacionalnu celovitost, ne samo da
su mu nepravedno nametnute sankcije zbog zlocina koje nije
pocinio, ne samo da je pred svetom demonizovan, a pred
medjunarodnom zajednicom neistinama optuzen, ne samo da je
stotine hiljada srpskog zivlja nasilno prognano sa svojih
vekovnih ognjista, vec se i danas od njega, kao jos uvek
nepokorene zrtve, zahteva izrucenje srpskih patriota
NATO-finansiranom Tribunalu u Hagu da bi tim politickim
sudjenjem, za ciji se ishod unapred zna, zlocini nad srpskim
narodom bili pravno opravdani. Namera je agresora i
okupatora da se, ne samo opravdaju njegovi zlocini, vec da i
zahtev Medjunarodnom sudu pravde da Srbija placa ratnu
ostetu pravim krivcima i ucesnicima secesionistickoih ratova,
dobije pravno pokrice.
Zato smatram da, bez obzira na buduci program i rad Kongresa
Srba Evrope, ove cinjenice moraju nam uvek biti na umu.
Mi nemamo pravo da ih zaboravimo.
Razlog tom imperativu nalazimo u odjecima i licnim
susretima sa svakodnevnim zivotom u otadzbini.
A svi oni govore istim osecanjima : agresija na srpski narod
nije prestala.
Agresija se ogleda u cinjenici da se nametnute podeljenost
srpskog naroda i dalje sistematski sprovode i sire. Srbi iz
Republike Srpske koji se nalaze pod NATO protektoratom sve
vise se udaljuju od Srbije i Crne Gore. U isto vreme, dva
bratska naroda, Srbi i Crno Gorci sve manje dele, prirodno
zajednicku sudbinu.
Agresija se ne skriveno ogleda u vojnoj, ekonomskoj i
kulturnoj okupaciji Kosova i Metohije.
Agresija se ispoljava u krsenju ljudskih prava gotovo na svim
prostorima bivse Jugoslavije u sistematskim sprecavanjem
prognanih iz secesionistickih Republika Hrvatske i Bosne i
Hercegovine da se vrate svojim kucama i svojim vekovnim
ognjistima.
Agresija se ispoljava u unistavanju srpskog nacionalnog
bogatsva, verskih i kulturnih spomenika, u rasprodaji
preostalog industrijskog i prirodnog bogatstva nase otadzbine.
Agresija se ispoljava u sistemu obrazovanja i u sredstvima
informisanja. Tako na primer, djacki udzbenici istorije se
prepravljaju i prilagodjavaju standardima agresora i okupatora.
Nova falsifikovana istorija ne samo da se namece deci Srbije,
Crne Gore i Republike Srpske, tu istoriju trebalo bi da
izucavaju i deca Srba u rasejanju. Zbog neistina, ili nedovoljno
recenih istina o svom narodu, najmladja i buduca generacija
Srba u otadzbini i u rasejanju snosice dugorocne posledice
gubljenja nacionalnog identiteta.
Agresija se ogleda i u falsifikovanom i zlonamernom tvrdjenju
o krivici Srba za rusenje Jugoslavije i za zlocine u toku
secesionistickih ratova. Ona se ispoljava i na nacionalnom i na
medjunarodno-pravnom planu. Srpskom se narodu sudi, ne da
se utvrdi istina, vec da se preko njegovih drzavnih i vojnih
licnosti, Srbi, kao narod osude i ponize, i time se dugorocno
iskljuce iz zajednice slobodnih i suverenih naroda. Imajuci to u
vidu, posebno zabrinjava cinjenica da se Srbiji namece jedno
duhovno stanje u kojoj se Srbi medjusobno optuzuju za sva zla u
toku proslog rata i da se proces samooptuzivanja opravdava kao
neka vrsta neophodnog cistilista pre ulaska u obecanu Zapadnu
demokratiju. Razracunavanje sa politickim protivnicima iz
nase neposredne proslosti se otvoreno zagovara, jer, da bi
opravdao svoje zlocine, naredbodavac iz Vasingtona, preko
svoje ambasade u Beogradu, to zahteva.
Dostojanstvo, cast, nezavisnost, patriotizam, vrline nasih
predaka na putu su ka zaboravu.
Najzad, posledice agresije i stanje beznadja neminovno se
manifestuje i u dramaticnom padu radjanja medju Srbima.
Strucnjaci se sa pravom pitaju, da li to Srbi nestaju?
Medju Srbima u rasejanju posledice agresija na otadzbinu i svoj
narod viddljive su u sve vecoj otudjenosti, sve izrazenijoj zastiti
licnih a ne kolektivnih interesa i vrednosti.
Zajednistvo je pojam koji se polako, ali ocigledno, gasi.
Ogorcenje pred novonastalim geografskim i politickim
podelama nastalim u toku secesionistickih ratova, a posebno
posle neslavnog oktobra 2000. godine, velika je prepreka u
trazenju tako neophodnog zajednistva.
Veliki deo Srba u rasejanju jednostavno ne prihvata politiku
svrsenog cina i srpsko-srpske podele u otadzbini nastale
rusenjem Jugoslavije.
U takvim okolnostima proklamativni apeli za ujedinjenje bez
inspirativnih i struktuisanih nacionalnih programa nemaju
izgled na uspeh. Sta vise, oni jos vise doprinose podelama i
otudjuju Srba u rasejanju od svoje etnicke zajednice kojoj sve
manje veruju.
Jedan pokusaja da se Srbi ujedine upravo je najavljen
inicijativom iz Svedske. Ujedinjena Srpska Dijaspora Evrope.
Medjutim, osim ideje i kancelarije u Beogradu, za sada ta
proklamativna inicijativa nije u programskom smislu dala
dovoljno informacija o ciljevima i nacinu ostvarenja tih ciljeva
da bi privukla vecu paznju Srba u Evripi.
Na inicijativu Ministarstva Inostranih poslova Savezne vlade,
vec bivse, Savezne Republike Jugoslavije stvoren je Savet
dijaspore Saveznr vlade koji je trebalo da uspostavi
institucijalizovane odnose izmedju Matice i dijaspore.
Medjutim, stupanjem na snagu Zakona o sprovodjenju Ustavne
povelje februara 2003. godine, Savet dijaspopre je prestao sa
radom. Pored toga, s obzirom da se, u pravnom smislu, Savet
dijaspore Savezne vlade obracao Srbima drzavljanima Savezne
Republike Jugoslavije, Srbe u rasejanju iz Hrvatske, Republike
Srpske i Srpske Krajine, koji nisu bili drzavljani Savezne
Republike Jugoslavije, ta ideja nije mogla da motivise.
Zato, svaka inicijativa o ujedinjenja Srba u rasejanju, svaki
pokusaj o zajednickom organizovanju i radu, mora imati u
vidu Srbe bez granica.
Poznato je da je pre rusenja bivse Jugoslavije u Evropi bilo oko
900 raznih udruzenja u i klubova. Po podacima Srpskog
kongresa ujedinjenja i Srpske dijaspore danas je u 17 drazava
sirom evropskog kontinenta registrovani 237 srpskih udruzenja
i 17 Zajednica ili Saveza. Najveci broj udruzenja se nalazi u
Nemackoj, zatim Austriji, Francuskoj i Svedskoj.
Nedostatak efikasne komunicije danas je nesumnjivo, ozbiljna
prepreka zajednickog delovanja. Drugi nedostatak se ogleda u
potpunom otsustvu njihove aktivnosti na medjunarodnom
planu. Razlog je jednostavan. Srbi jos uvek nemaju jednu
medjunarodnu nevladinu organizaciju koja bi ih predstavljala i
cije bi interese branila u okviru institucija Evropske unije,
Saveta Evrope ili Ujedinjenih nacija. Aktivnost nevladinih
organizacija je od nesumnjive vaznosti, imajuci u vidu njihov
znacaj u medjunarodnim odnosima.
Po podacima iz 2002. godine u okviru Saveta za Socijalna i
Ekonomska pitanja pri Ujedinjenim nacija, u cijem okrilju
deluju nevladine organizacije, registrovano je 2212 nevladinih
organizacija.
I povrsna analiza tih organizacija otkriva interesantne podatke.
Tako, oko 50% zemalja clanica Ujedinjenih nacija, koje imaju
svoje nevladine organizacije, medju kojima se nalaze Hrvatska i
Bosna i Hercegovina, svoju nacionalnu pripadnost jasno isticu.
Srbije tu nema.
Medju nevladinim organizacijama sa etnickim obelezjem mogu
se naci Ceroki indijanci, arapi, palestinci ili katalanci. Srba
nema.
Medju nevladinim organizacijama sa religioznim obelezjem
mozete naci katolicke, jevrejske, islamske budisticke ili
metodisticke. Ukupno cetrnaest razlicitih religija. Pravoslavne
nema.
Dok se Srbi svadjaju o krovnoj organizaciji treba navesti jedan
interesantan podatak. Tunis, zemlja od nepunih 10 miliona
stanovnika ima, ni manje ni vise, 20 nevladinih organizacija pri
Ujedinjenim nacijama. Srbija, zajedno sa Crnom Gorom i
slicnim brojem stanovnika, nema ni jedne jedine.
U Savetu Evrope, u kome nevladine medjunarodne
organizacije, slicno kao i u Ujedinjenim nacijama, imaju
savetodavnu ulogu, deluje oko 360 organizacija. Ni tu nema
nevladine organizacije koja bi branila srpske nacionalne
interese.
Posto se radi o jednom kvalitetno novom obliku organizovanja
koje ce, pored Srba u rasejanju okupljati i srpske nevladine
organizacije iz otadzbine sto bi doprinelo i integraciji izmedju
Srba u rasejanju i Matice, neophodno je mobilisati i motivisati
nase umne ljude, strucnjake, mlade intelektualce, sve one kojui
ce nas sutra dostojno prtedstavljati u institucijama Evrope i
Sveta. Nece to bit predstavnici generacije na privremenom
radu u inostranstvu. To ce biti Srbi, gradjani Evrope. Nece to
biti generacija, kojoj i sam pripadam, koja je godinama tesko
izgovarala recenice na stranim jezicima. Bice to mladi Srbi i
poreklom Srbi, drzavljani Evropske unije, ali mladi koji su
ponosni na svoje srpsko poreklo i koji nisu zaboravili pocinjenu
nepravdu i patnje svog naroda.
Dame i gospodo,
Mi smo se okupili u Rumlangu da bi demokratski utemeljili
jednu novu nevladinu medjunarodnu organizaciju koja ce
okupljati Srbe pojedince i predstavnike srpskih organizacija na
prostoru Evrope.
Nas cilj je legitiman i castan.
U skladu sa Univerzalnom deklaracijom o pravu coveka i
Evropskom konvencijom za ljudska pravu, koristeci se nasim
bogatim iskustvom i znanjem, ekonomskom i finansiskom
moci, nas je cilj da uspostavimo institucianolizovane odnose sa
odgovarajucim organima Evropske unije i Saveta Evrope sto ce
nesumnjivo doprineti odbrani srpskih nacionalnih interesa, za
koje smatramo da su, danas, ozbiljno ugrozeni.
U tom smislu Kongres Srba Evrope ce nastojati :
1. Da ostvaruje interese i stiti pojedinacna i kolektivna prava
Srba nastanjenih u Evropi pred institucijama u Evropskoj uniji.
2. Da usmerava i podrzava obrazovanje mladih srpskog porekla
u stremljenju ka najvisim funkcijama u politickom, naucnom,
ekonomskom, kulturnom i drustvenom zivotu u Evropi.
3. Da cuva i unapredjuje tradicionalne kulturne i duhovne
vrednosti srpske etnicke zajednice u Evropi.
4. Da unapredjuje odnos Srba u Evropi sa otadzbinom.
5. Da doprinosi procesima evropskih integracija.
Ostvarenje jednog ovakvog sirokog horizonta ciljeva
podrazumeva nesebicnu saradnju sa svim srpskim udruzenjima,
Zajednicama i Savezima sirom Evrope. Nasa vrata su ima
bratski otvorena. Saradnja i medjusobno uvazavanje bice
osnova naseg buduceg rada. Jedino cemo na taj nacin efikasno
sluzioti srpskim nacionalnim interesima bilo da se radi o
Srbima u otadzbiuni ili u rasejanju.
Dr. Sima Mraovic
=== 2 ===
http://www.glas-javnosti.co.yu/danas/srpski/T03060102.shtml
Ponedeljak, 2. 6. 2003
Tema:
Licni stav
Americki podrepasi
Pise:Kosta cavoski
Pre nedelju dana ministar spoljnih poslova Goran Svilanovic skruseno
nas je obavestio da je iz Vasingtona stigao predlog da nasa zemlja
potpise i ratifikuje sa SAD dvostrani ugovor o neizrucivanju
americkih drzavljana novoobrazovanom stalnom Medjunarodnom
krivicnom sudu u Hagu. Da je bio bar malo iskreniji, Svilanovic bi
rekao da nije posredi predlog nego diktat kome on licno tesko moze
odoleti. Jer, da nije tako i da su obe strane ugovornice imalo
ravnopravne, Amerikanci bi ponudili bar reciprocitet: da mi ne
izrucujemo njihove drzavljane, a da oni ne izrucuju Hagu nase
drzavljane.
Jedva da treba reci da ovaj diktat izaziva velike nedoumice. Vec skoro
osam godina americka vlada uporno zahteva od nase drzave da vec
ozloglasenom ad hok Meðunarodnom krivicnom sudu za bivsu
Jugoslaviju u Hagu bespogovorno izrucuje svoje drzavljane, i to
opravdava tvrdnjom da je tzv. medjunarodno pravo vece pravne snage
od naseg unutrasnjeg prava. A kada je 1998. u Rimu obrazovan stalni
Medjunarodni krivicni sud sa univerzalnom nadleznoscu nad
drzavljanima svih drzava u svetu, ukljucujuci i americke drzavljane,
americka vlada odnedavno trazi da njihovi drzavljani ne podlezu
jurisdikciji ovog Suda, nego da im za pocinjene ratne zlocine
iskljucivo sude americki sudovi.
Tako ispada da je medjunarodno pravo iznad naseg unutra¹njeg prava,
a da je americko unutrasnje pravo iznad medjunarodnog prava.
Pa, kako to americki sudovi "kaznjavaju" svoje ratne zlocince?
Upecatljiv primer koji to razotkriva jeste slucaj porucnika Vilijama
Kelija, cijoj se ratnoj jedinici u Vijetnamu pripisuje masakr nekoliko
stotina civila u Mi Laju 1968. godine. Kazemo pripisuje, jer je Keli,
kao jedini krivac, najpre osudjen na dozivotnu robiju, da bi mu potom
kazna bila smanjena na 20 godina. Zatim je predsednik Rièard Nikson
nalozio da se iz zatvora prebaci u kucni pritvor, da bi naposletku
savezni sudija odbacio sve optuzbe protiv njega i pustio ga na
slobodu.
Jos je uverljiviji skorasnji primer americkog pilota koji je,
izigravajuci Ramboa, borbenim avionom presekao uze zicare u
italijanskim Alpima i time usmrtio blizu cetrdeset turista u paloj
gondoli. Kako je odmah prebacen u SAD da bi izbegao jurisdikciju
italijanskih sudova, njega je americki vojni sud oslobodio svake
krivice.
Malo ko je primetio da je ovde posredi ocigledna diskriminacija. Jer,
ako americki zvanicnici smatraju da je divljim Srbim a i drugim
balkanskim domorocima primeren ad hok kengurski sud u Hagu,
civilizovanim Evropljanima i drugoj finijoj gospodi Medjunarodni
krivicni sud, a jedino amerièkim dr¾avljanima njihov ekskluzivni
nacionalni sud, onda je to novi rasizam.
Naposletku su se nase "dosmanlije" nasle u procepu izmedju
amerièkog diktata, da se svim americkim gradjanima da diplomatski
krivicno-pravni imunitet, i zahteva EU da se to ne ucini. Da su kojim
slucajem nase "dosmanlije" bar dobri real politicari, ako vec nisu
casni i posteni ljudi, oni bi odmah razabrali da iz Brisela povremeno
stize i poneka crkavica, dok iz Amerike jedino dolecu bombe i
krstarece rakete.
Nevolja je, medjutim, u tome sto su, za razliku od pokojnog Zorana
Djindjica, preostali vlastodrsci skoro iskljucivo americki puleni.
Stoga se krajnji ishod ove ujdurme moze naslutiti, posto su Goran
Svilanovic i njegovi savetnici vec u¹li u neravnopravnu borbu s
rumunskim, bosnjackim i albanskim zvanicnicima za zvanje
najmilijeg americkog podrepasa. Pri tom Svilanovic vec ima laku
prednost jer je, posle prvih naleta americkih aviona i raketa na Irak,
proterao iz Beograda dvojicu irackih diplomata, sto niko pre njega
nije ucinio.
"Investigations Scrupuleuses"
"Balkans Info" sur "La RFA dans la guerre du Kosovo" par JÍrgen
Els´sser, Editions de l'Harmattan
M¹me le lecteur bien averti des in-nombrables mensonges et
alt¸rations auxquels se sont livr¸s les m¸dias occidentaux
pendant les conflits yougoslaves reste ¸baubi aprÅs avoir pris
connaissance du travail d'investigations scrupuleusement et
m¸thodiquement accompli par l'auteur, r¸dacteur au mensuel
allemand Konkret, pour d¸montrer leur inanit¸. Il passe au
crible, sour-ces Î l'appui, les principaux ¸vÅnements qui
furent exploit¸s frauduleusement par les pouvoirs politiques
occidentaux pour circonvenir leurs opinions et leur faire
accepter comme l¸gitimes et humainement n¸cessaires toutes les
mesures de r¸torsion Î l'¸gard des Serbes et de la Serbie, qui
devaient aboutir Î l'agression du 24 mars 1999.
En Allemagne, le pr¸jug¸ anti-serbe ¸tait certes fort r¸pandu ;
cependant l'ancien chancelier, malgr¸ son rÂle d¸terminant dans
les s¸paratismes slovÅne et croate, s'¸tait toujours refus¸ Î
ce que l'arm¸e allemande, en raison de son pass¸, participe aux
forces d'interposition envoy¸es dans les Balkans sous l'¸gide
de l'ONU. Et ceux qui devaient lui succ¸der, l'infernal trio
Schroeder-Fis-cher-Sharping (Î qui ses homologues francais du
moment n'ont rien Î envier), s'¸taient ralli¸s Î sa position.
Mais ils changÅrent radicalement d'attitude aprÅs la prise de
Srebrenica par les Serbes de Bosnie en juillet 1995, et
militÅrent activement en faveur de la version qui en fut
officiellement donn¸e alors.
Pourtant, comme l'auteur le rappelle aprÅs une enqu¹te
approfondie, il est de plus en plus vraisemblable que la
plupart des victimes, dont le nombre est revu continuellement Î
la baisse, sont tomb¸es au cours de combats r¸guliers entre
Serbes et musulmans bosniaques. D¸sormais, et aprÅs une
r¸vision de la constitution en ce sens, rien n'emp¹chait plus
l'Allemagne de s¸vir Î nouveau sur le sol yougoslave .A partir
de 1998, lorsque l'UCK entre en scÅne, c'est le "vert" Fischer
qui mettra fi¸vreusement l'accent sur les pers¸cutions que
pr¸tendaient subir les Albanais au Kosovo de la part de
l'administration serbe. Ceci bien qu'un document in¸dit de son
propre ministÅre eut donn¸ des affrontements une approche bien
diff¸rente. On y apprend que l'UCK ,qui passait alors du statut
d'organisation terroriste Î celui de prot¸g¸e de l'OTAN, tuait
plus d'Albanais et de membres des autres communaut¸s, que de
Serbes. Tous les subterfuges sur lesquels s'appuieront les USA
et leurs sicaires europ¸en
s pour donner Î leur l±che attaque un semblant de l¸galit¸ sont
ici diss¸qu¸s et d¸mont¸s: Le soit-disant massacre de Racak, le
diktat de Rambouillet, l'invention de l'op¸ration dite "fer Î
cheval", dans sa forme nominative croato-bulgare, autant de
sinistres canulars que gobaient consciencieusement les publics
occidentaux. Le r¸sultat de cette ¸norme mystification est que,
au lieu du demi-million de morts annonc¸, la trÅs s¸-rieuse et
officielle OSCE en d¸-nombre aujourd'hui autour de 2.000, et
encore de toutes ethnies, civils et militaires confondus. Les
bombardements de l'OTAN ont occasionn¸ plus de victimes que les
affrontements entre l'UCK et les forces serbes. Depuis l'entr¸e
en force de la KFOR et son occupation du Ko-sovo serbe, l'arm¸e
allemande privil¸gie ouvertement dans son secteur le
s¸paratisme albanais et ferme les yeux sur ses crimes, Î tel
point que les victimes de ce laxisme volontaire sont les m¸mes
que du temps de l'occupation de la province par la Wehrmacht.
L'au
teur a eu l'excellente id¸e de conclure son livre par un
judicieux rappel d'extraits de presse internationaux des ann¸es
70-90, dont il se d¸gage un sentiment de grande compassion Î
l'¸gard des Serbes du Kosovo, maltrait¸s et souvent contraints
au d¸part par la majorit¸ albanaise.
Autor: Maurice LIVERNAULT; in: Balkans Info (Paris), Juin 2003
http://www.juergen-elsaesser.de/#
"La Rampe de Srebrenica"
Chronique d'une manipulation: Chapitre I du livre "La
RFA dans la Guerre au Kosovo" de Jürgen Elsässer
Si l'on demandait à un lecteur de journaux moyen pourquoi
la faute de toutes ces guerres et souffrances des dix
dernières années en Yougoslavie serait principalement due
aux Serbes, il répéterait certainement un certain nombre
d'explications qu'il a pu trouver dans les médias
occidentaux durant ces années : parce que Milosevic avait,
dès 1989 lors de son discours sanguinaire au Champ des
Merles, attisé le nationalisme en vue de créer une grande
Serbie ; parce que les Serbes avaient attaqué l'innocente
Vukovar, la paisible Dubrovnik ; parce que, en Bosnie, ils
avaient installé des camps de viols et de mort pour des
dizaines de milliers de personnes ; parce qu'ils avaient
assiégé Sarajevo trois années durant et commis au moins
trois massacres épouvantables avec leur artillerie ; à cause
de leur politique d'apartheid au Kosovo. Tous ces récits ont
contribué à diaboliser les Serbes. Par-dessus tout, un fait
détermina la politique étrangère des pays de l'OTAN,
entraînant dans son sillon la première participation de
l'Allemagne à une guerre depuis 1945 : le prétendu
génocide serbe, en juillet 1995, à Srebrenica en Bosnie.
Ce mensonge fut déterminant dans la mesure où il existait,
certes, des préjugés anti-serbes soutenus par les politiques
et la société allemande jusqu'à l'été 1995 ; néanmoins, on
s'en tenait au principe défini par le chancelier allemand
d'alors, Helmut Kohl : ne jamais engager des soldats
allemands là où autrefois la Wehrmacht avait sévi. La forte
résistance de l'opposition Rouge-Vert faisait obstacle à la
pression de l'Union de droite CDU/CSU et du cartel
conservateur des médias cherchant à saper ce principe et à
mettre en marche, pour la troisième fois en un siècle, des
soldats allemands contre la Serbie. Ainsi le SPD (Parti
Social-Démocrate) essaya d'empêcher la participation de la
Luftwaffe aux vols de surveillance de l'OTAN en Bosnie en
portant plainte devant la Cour constitutionnelle
d'Allemagne, et les Verts soulignaient leur non catégorique
à toute action hors des zones d'intervention de la
Bundeswehr - y compris à des missions des Casques Bleus !
Parfois même l'opposition Rouge-Vert organisait des
protestations hors du cadre parlementaire. Ce ne fut
nullement un pacifiste et un intégriste, mais Joschka
Fischer, aujourd'hui ministre allemand des Affaires
étrangères, qui avait, fin 1994, résumé les bonnes raisons
d'une telle retenue en politique étrangère : " J'ai la ferme
conviction qu'en allant là où la soldatesque hitlérienne a
sévi pendant la Seconde guerre mondiale, les soldats
allemands attiseraient le conflit au lieu d'en diminuer
l'ampleur. Si les Allemands commencent à se mêler
militairement de cette affaire, il y aura des réactions
complètement diverses. Tous ces engagements et les débats
dans leur sillage sont utilisés par le gouvernement fédéral
pour ouvrir des portes. On avance que l'Allemagne
réunifiée doit être mise en état d'agir en tenant compte de
ses intérêts en politique étrangère. J'aimerais que ceux qui
veulent cela ne se cachent pas continuellement derrière
l'humanisme pour imposer justement ces positions-là. "
Avec les événements de juillet 1995, ces déclarations sont
devenues une tache d'encre. "Depuis Srebrenica, j'ai changé
d'opinion" dit Joschka Fischer en examinant sa position
passée. Et il n'est pas le seul. L'opinion publique occidentale
en général réagit de la même façon. Le Neue Zürcher
Zeitung généralisa : " Le cas de Srebrenica est aussi devenu
un tournant dans la guerre en Bosnie parce que c'était un
événement médiatique. Certes, il n'y eut pas de journalistes
occidentaux sur les lieux. Ils se hâtèrent cependant par
centaines vers Tuzla, non loin de là, pour y filmer et
interviewer les réfugiés arrivant de Srebrenica. Les images
et les récits des survivants mobilisèrent l'opinion publique à
l'Ouest comme jamais auparavant et furent un puissant
détonateur. Sous cette pression, les politiciens se virent
contraints d'agir en Bosnie après des années d'hésitation et
de prendre partie pour les victimes, les musulmans. Avec ce
massacre, les Serbes ont été perçus comme principaux
coupables de la tragédie bosniaque. " Sur ces bases, la
propagande allemande pouvait ?uvrer pour une intervention
militaire au Kosovo.
Comptes et contes de Scharping
Le 28 mars 1999, quatre jours après le début des
bombardements de l'OTAN sur la Yougoslavie, le ministre
allemand de la Défense, Scharping, parla pour la première
fois de " génocide " de la part des Serbes à l'encontre des
Albanais du Kosovo. Ce fut dans le talkshow de l'ARD,
Christiansen. Il cachait alors l'absence de preuves en
s'appuyant sur des événements ayant eu lieu à peine quatre
ans auparavant. D'après Scharping, les Casques Bleus des
Nations Unies étaient alors obligés " d'assister à l'assassinat
de 30 000 hommes à Srebrenica".
La massue avec laquelle Scharping frappa au nom de la
moralité atteignit son but. Les invités du talkshow
acquiescèrent ou se turent, consternés ; pas un ne s'enquit
des sources, personne ne voulant être pris pour un
sympathisant des auteurs. Car il était tenu pour acquis que
les Serbes avaient commis un génocide à Srebrenica et
massacré des milliers et des milliers de civils innocents. N'y
avait-il pas eu, avant Scharping, des témoins innombrables
à la réputation irréprochable ? Entre autres, l'hebdomadaire
allemand, Der Spiegel, n'avait-il pas conclu, après examen
d'un dossier du BND (service de renseignements allemand),
que, dans cette petite ville à l'est de la Bosnie, avait eu lieu
"le pire crime de guerre en Europe depuis la Seconde guerre
mondiale" ? Dès l'été 1995, Freimut Duve du SPD
n'avait-il pas écrit, dans le Zeit, un article à propos de la "
rampe de Srebrenica " et, avec cette image, rappelé
Auschwitz ? David Rhode n'avait-il pas obtenu le prix
Pulitzer pour avoir écrit les histoires horribles des
survivants ? Le président des Serbes bosniaques, Radovan
Karadzic, et leur général en chef, Ratko Mladic,
n'étaient-ils pas sous le coup d'un mandat d'arrêt du
Tribunal Pénal International justement pour ces crimes ?
Avant d'aborder les événements de Srebrenica et leur
présentation au public occidental, il faut réfuter ces deux
mensonges : d'abord, celui des trente mille massacrés à
Srebrenica. D'après les chiffres officiels de la Croix Rouge
Internationale, 7333 habitants de Srebrenica sont portés
disparus. Si tous les disparus étaient morts, ce serait le
chiffre maximal de tués par les Serbes les jours en question.
Le restant des 22667 cadavres émane exclusivement des
comptes de Scharping. On n'avait pas besoin d'être un
opposant à la guerre pour reconnaître et écrire cela après le
talkshow de la fin mars 1999, il aurait suffi d'être un
journaliste sérieux, un politicien tenant à la vérité. L'autre
affirmation indigne de débat est le rapprochement entre
Srebrenica et Auschwitz. A la "rampe d'Auschwitz", ceux
qui étaient aptes au travail furent séparés des faibles - ces
derniers allant droit à la mort, les premiers ayant le droit de
s'épuiser au travail pendant quelques semaines avant de
mourir. A la "rampe de Srebrenica" régnait, selon Duve -
même si l'on prend pour véridiques tous les reportages
horribles - le principe inverse : tous les faibles - vieillards,
femmes, enfants, blessés - étaient épargnés, tous les
hommes valides, c'est-à-dire en âge de combattre, auraient
été exécutés. Ceci serait un crime de guerre prémédité : on
exécute ceux qui pourraient éventuellement reprendre les
armes. De l'autre côté (à Auschwitz) le génocide était
obsessionnel : on exécute tout le monde, et en premier les
femmes et les enfants, les garants du futur du peuple haï.
Que s'est-il passé à Srebrenica?
Lisons d'abord la version officielle du Tribunal Pénal
International de La Haye : " Le 6 juillet 1995, ou autour de
cette date, l'armée bosno-serbe tirait sur des postes
d'observation occupés par des soldats hollandais dans la
zone protégée. L'attaque sur la zone protégée de Srebrenica
continua jusqu'au 11 juillet 1995, date à laquelle les
premières unités de l'armée bosno-serbe pénétrèrent dans
Srebrenica. Les hommes, femmes et enfants
bosno-musulmans restés à Srebrenica après le début des
attaques serbes réagirent de deux façons : plusieurs milliers
de femmes, enfants et quelques hommes, d'un certain âge
surtout, se réfugièrent dans les locaux des Nations Unies à
Potocari, à l'intérieur de la zone protégée de Srebrenica.
Autour du 12 juillet, cinquante à soixante bus et camions
arrivèrent devant les locaux des Nations Unies à Potocari.
Des militaires bosno-serbes séparèrent les hommes des
femmes et des enfants (...). La plupart des hommes
musulmans (...) furent transportés à Bratunac et, de là,
dans la région de Karakaj, où ils furent massacrés par des
militaires bosno-serbes. Entre le 12 et le 13 juillet 1995, des
militaires bosno-serbes procédèrent à des exécutions en
masse d'hommes et de femmes musulmans dans différents
lieux autour de la base des Nations Unies (...)." D'autres
massacres auraient été perpétrés contre ceux qui ne
s'étaient pas réfugiés à Potocari, mais dans les bois : " Un
second groupe d'environ quinze mille hommes
bosno-musulmans avec quelques femmes et enfants (...)
s'est enfui à travers les forêts en direction de Tuzla,
formant une colonne gigantesque. Environ un tiers de ce
groupe était des militaires et des civils armés (...). Lorsque
cette colonne de réfugiés atteignit la région bosno-serbe
(...), des forces de l'armée bosno-serbe attaquèrent, (...) un
grand nombre de musulmans furent tués (...). Beaucoup de
musulmans bosniaques ayant été fait prisonniers ou s'étant
rendus furent exécutés en masse par des militaires
bosno-serbes. " Les procureurs de La Haye ne donnent
nulle part un chiffre précis des victimes, mais ils parlent de
"centaines" ou de "milliers" qui auraient été "massacrés"
dans différents lieux. Néanmoins, un langage en règle s'est
imposé - avant que Scharping ne gonfle toujours plus le
nombre de morts - affirmant qu'"approximativement huit
mille Bosniaques musulmans ont été assassinés." C'est
George Pumphrey qui a examiné la genèse de ce chiffre. Sa
recherche est citée dans la partie suivante.
Combien de disparus sont-ils morts?
par George Pumphrey
Le 13 septembre 1995, le Comité International de la Croix
Rouge (CICR) a déclaré : " Le directeur de la section
opérationnelle de l'Europe de l'Ouest du CICR, Angelo
Gnaedinger, a visité Pale (capitale des Serbes bosniaques)
et Belgrade du 2 au 7 septembre afin d'obtenir des
informations des autorités bosno-serbes sur le devenir de
trois mille personnes de Srebrenica qui, d'après des
témoignages des forces de sécurité bosno-serbes, auraient
été arrêtées. Le CICR a exigé des détails sur toutes les
personnes mortes et a demandé un accès aussi rapide que
possible aux prisonniers (jusque-là, on a pu rendre visite à
deux cents prisonniers seulement). Le CICR s'est aussi
adressé au gouvernement de la Bosnie-Herzégovine,
demandant des informations au sujet des cinq mille
personnes ayant fui Srebrenica et dont une partie aurait
atteint la Bosnie centrale (le côté bosno-musulman). "
Le 15 septembre 1995, un article paru dans le New York
Times donna déjà un ton tout autre concernant la nouvelle
: "Le CICR a expliqué aujourd'hui qu'environ huit mille
musulmans ont disparu, provenant de Srebrenica,
c'est-à-dire de la première des deux zones protégées ayant
été établies par les Nations Unies, mais prises par des
troupes serbes en juillet. Parmi les disparus se trouve aussi
un groupe d'environ trois mille hommes qui, d'après des
témoignages, auraient été fait prisonniers par les Serbes.
Après la chute de Srebrenica, la Croix Rouge a rassemblé
dix mille noms de personnes disparues, dit le porte-parole,
Jessica Barry. Elle rapporta qu'en plus des prisonniers, cinq
mille personnes supplémentaires auraient 'simplement
disparu'." Ici, on n'a pas seulement ajouté les trois mille
prisonniers aux cinq mille qui s'étaient enfuis - ce qui non
seulement gonflait le chiffre total, mais aggravait le poids
de l'accusation -, mais encore on a éliminé de la nouvelle le
fait que le CICR avait demandé au gouvernement
bosno-musulman de fournir des informations sur les cinq
mille personnes ayant "atteint en partie la Bosnie centrale".
En regardant de plus près le rapport du CICR originel, on
peut rapidement y discerner un manque d'objectivité. Avec
la remarque, faite en passant, que seuls "certains d'entre
eux ont atteint la Bosnie centrale", la Croix Rouge a donné
la fausse impression que seulement peu d'hommes disparus
avaient réussi, jusqu'à la mi-septembre, à se mettre en
sécurité. Le 18 juillet 1995, une semaine après la prise de
Srebrenica par les militaires serbes, le New York Times
avait cependant déjà rapporté qu'"entre trois et quatre mille
musulmans bosniaques ayant été enregistrés comme
disparus par les représentants des Nations Unies après la
chute de Srebrenica, se sont frayé un chemin à travers les
lignes ennemies jusqu'au territoire du gouvernement
bosniaque. Ce groupe, qui compte aussi des blessés, s'est
faufilé à travers les lignes serbes sous le feu ennemi et,
après une marche de 30 miles (environ 50 km) à travers les
forêts, a atteint l'abri."
Et le 2 août 1995, le Times de Londres a décrit cet
événement comme suit: " On peut partir du fait que des
milliers de soldats bosno-musulmans portés disparus et
ayant été l'objet de reportages sur de possibles exécutions en
masse par les Serbes se trouvent en sûreté au nord-ouest de
Tuzla. Il était extrêmement difficile pour les Nations Unies
et la Croix Rouge Internationale de chiffrer la fuite réussie
des soldats et civils bosno-musulmans. Hier cependant, la
Croix Rouge à Genève rapporta, pour la première fois et en
se référant à des sources en Bosnie, que jusqu'à deux mille
soldats gouvernementaux bosniaques de Srebrenica se
seraient frayé un chemin jusque dans la région au nord de
Tuzla - 'sans en informer leur famille'- et le porte-parole
de la Croix Rouge ajoute qu'il n'était pas possible de
vérifier ces rapports, le gouvernement bosno-musulman
refusant l'accès de cette région à la Croix Rouge. "
Deux semaines avant que les représentants de la Croix
Rouge, Angelo Gnaedinger et Jessica Barry, aient transmis
leurs chiffres à la presse, un autre porte-parole de la Croix
Rouge Internationale à Genève, Pierre Gaultier, mit en
évidence un détail important. " En tout, nous sommes
arrivés au chiffre d'environ dix mille (disparus de
Srebrenica). Il est cependant fort possible qu'il y ait, parmi
ces noms, un grand nombre de noms comptés deux fois (...).
Avant que l'examen (de ce décompte) ne soit terminé, nous
ne pouvons rien dire de précis. Notre travail est encore
compliqué par le fait que le gouvernement bosniaque nous a
fait savoir que plusieurs milliers de réfugiés se sont frayé un
chemin à travers les lignes ennemies, puis se sont réintégrés
à l'armée bosno-musulmane. Ces personnes n'ont donc pas
disparu, elles ne peuvent cependant pas non plus être rayées
des listes des disparus. "
Peu de jours après la prise de Srebrenica, une seconde
enclave musulmane (et zone protégée par les Nations
Unies), Zepa, fut prise par les forces bosno-serbes. Parmi
les défenseurs de Zepa se trouvaient des centaines de soldats
"disparus" de Srebrenica. Le New York Times rapporta : "
Les soldats musulmans (blessés) étaient abandonnés sur
place. Et lorsque les Serbes bosniaques prirent la ville
mardi, les blessés furent transportés à Sarajevo pour être
soignés à l'hôpital 'Kosovo'. Un grand nombre d'entre eux
étaient venus de Srebrenica. Lorsque cette zone protégée
tomba dans les mains des Serbes le 11 juillet, les
musulmans s'étaient enfuis dans les forêts. A la différence
de la plupart des autres réfugiés qui, après la chute de
Srebrenica, s'étaient frayé un passage jusqu'à Tuzla,
ceux-ci s'étaient joints aux défenseurs de Zepa. 'Environ
350 parmi nous avaient réussi à sortir de Srebrenica. Nous
avons atteint Zepa' dit Sadik Ahmetovic, l'une des 151
personnes qui ont été acheminées à l'hôpital de Sarajevo
(...). Ils disaient que dans leur captivité, ils n'avaient pas été
maltraités par les Serbes. "
Les chiffres de la Croix Rouge - un jeu de confusion
Devant cette toile de fond présentée par Pumphrey, le
chiffre d'environ 7400 disparus de Srebrenica, répandu
jusqu'aujourd'hui par la Croix Rouge Internationale, paraît
extraordinairement élevé. Il existe une multitude d'indices
permettant de croire que ce chiffre a été manipulé. Ainsi,
M. Milivoje Ivanisevic, professeur à l'Université de
Belgrade ayant "décrit les événements dans et autour de
Srebrenica depuis 1992, en donnant de minutieux détails" a
découvert que 500 des portés disparus, étaient déjà morts
avant la prise de Srebrenica. 3010 personnes
supplémentaires supposées disparues sont réapparues sur la
liste électorale de l'OSCE de l'année 1997 - deux ans après
le supposé massacre. Dragan Kalinic, président du
Parlement de la République Srpska, a transmis la liste à
l'OSCE avec tous les noms.
Darko Trifunovic a, en tant que membre d'une commission
d'experts de la République Srpska, fait des recherches sur
place, interrogé des témoins, comparé des documents et
inspecté des tombeaux. Il prétend que 3381 personnes
portées disparues sur les listes du CICR sont répertoriées
sans date de naissance. Sa supposition : ceux qui ont déclaré
la disparition n'avaient même pas cette information
fondamentale sur le disparu - par conséquent, ils n'ont pu
être des membres de la famille. En fait, le Spiegel avait
subrepticement réduit ses chiffres sur Srebrenica durant
l'été 2000 à "au moins 3000 " morts. A l'automne 1999 il
avait, comme presque tous les médias, parlé de plus de 7000
civils musulmans "abattus".
Les témoins bienvenus
Le procès contre Erdemovic était important pour mieux
comprendre ce qui s'était passé en juillet 1995, car l'accusé
ne soutenait pas moins que d'avoir participé
personnellement, ou d'avoir au moins assisté à la mort d'un
sur six des 7400 disparus enregistrés par la Croix Rouge
Internationale.
Erdemovic a déclaré devant le Tribunal avoir exécuté, le 16
juillet 1995, des musulmans par groupes de dix dans un
champ à Pilica, à proximité de la ferme de Branjevo et
conjointement avec d'autres membres de son unité, à partir
de 10 heures du matin environ jusque dans l'après-midi.
Au cours de cette seule journée, "1000 à 1200" hommes
auraient été exécutés, d'après Erdemovic. D'après d'autres
"estimations d'experts" datant de l'automne 1996, il devrait
y avoir "jusqu'à 1700 musulmans enterrés". Le lendemain
du massacre rapporté par Erdemovic, un avion espion
américain survola la région: " La comparaison avec des
photos plus anciennes et le calcul d'après les variations
angulaires des prises fournissent un état des lieux précis de
tout changement intervenu sur le lieu photographié. Ce que
les experts ont découvert de cette façon est extraordinaire :
la photo aérienne de la coopérative agricole de Branjevo
montre plus que la trace d'un crime de guerre, elle montre
le crime de guerre lui-même " dit en résumé le Spiegel.
Bien que les exécutions en masse soient donc "
extraordinairement " (Spiegel) étayées par des témoignages
et des photos aériennes, un nombre considérablement
moindre de cadavres furent mis au jour lors des fouilles.
Cinq ans après les événements, le Tribunal de La Haye tire
le bilan avec 132 cadavres exhumés à Branjevo; une partie
des morts aurait été déterrée par les Serbes et réenterrée au
bord de la route menant à Cancari - là, 174 cadavres
supplémentaires ont été retrouvés.
Fin novembre 1996, le Tribunal de La Haye rendit son
jugement : Erdemovic fut condamné à dix de prison (lors
d'un procès en appel, la peine fut diminuée de moitié). Fut
considéré comme circonstance atténuante l'aveu de sa
participation aux meurtres et "son courage d'avoir
gravement chargé l'ancien chef des Serbes, Radovan
Karadzic, et son chef militaire, Ratko Mladic, entre-temps
congédié" remarque le procureur des Nations Unies, Marc
Hamon. Outre la grande divergence entre le nombre
d'assassinats affirmé, d'une part, et les morts retrouvés, de
l'autre, la personne d'Erdemovic apparaît également
énigmatique. Il commença sa carrière militaire lors de la
guerre civile en 1992 en s'enrôlant comme simple soldat
dans la milice croate d'extrême-droite, HVO. Etant
lui-même Croate d'origine, ce geste semble moins
nécessiter une explication que le fait qu'il changea plus tard
de camp pour se mettre au service de l'ennemi juré - serbe
- mais uniquement pour - nouvelle volte-face - accuser
bientôt ses nouveaux commandants par son témoignage.
Dans cette guerre civile, dont le feu était entretenu par la
haine ethnique, ce changement de front répétitif semble
inhabituel.
En octobre 1996 et peu avant la condamnation
d'Erdemovic, la nouvelle se répandit qu'un autre témoin de
l'accusation à La Haye avait été contraint sous menace de
mort par des musulmans, à faire un faux témoignage contre
le Serbe Dusan Tadic. Pour les juges de La Haye, ce fait ne
constituait cependant pas une raison pour essayer
d'éclaircir les contradictions dans les témoignages
d'Erdemovic. De même, d'autres témoignages, souvent cités
par les médias, posaient plus d'énigmes qu'ils n'en
résolvaient. Tel Oric (Mevludin) qui, dans une interview
exclusive au journal croate Nedjeljne Dalmacija en 1995,
rapporta que 2000 meurtres ou plus avaient eu lieu dans et
autour du village de Karakaj (ce massacre apparaît
également dans l'acte d'accusation de La Haye, voir v.o.).
Ce témoin n'est pas seulement de la famille de Oric
(Naser), commandant suprême des musulmans de
Srebrenica dont il sera encore question dans ce chapitre ; il
combattait aussi, comme Erdemovic, d'abord du côté croate,
c'est-à-dire dans la brigade mal famée de volontaires,
appelée "Roi Tomislav". Dans la région de Posavina, il
aurait été lui-même mêlé à des massacres à l'encontre des
Serbes en 1992. Oric relate des exécutions en masse après
que la colonne des réfugiés se dirigeant vers Tuzla eut été
interceptée par les Serbes. L'école à Karakaj qui, entre
autres, aurait été un lieu de crimes, fut inspectée par Darko
Trifunovic. Il a retrouvé les cahiers de texte de l'école qui
montrent qu'au temps du crime supposé, les cours avaient
lieu comme d'habitude dans les salles de classe.
Les morts de Potocari
Alors que des témoins faisant des déclarations
contradictoires voire non crédibles bénéficiaient d'une
grande attention publique dans les pays occidentaux,
d'autres témoignages importants n'étaient pas du tout pris
en compte. Ce ne sont pas seulement les tentatives de
décharge du côté serbe qui se heurtaient au refus d'être pris
en compte, mais aussi les témoignages des Casques Bleus
hollandais stationnés à Srebrenica. Nous nous en souvenons
: environ 25000 musulmans de l'enclave cherchèrent
d'abord protection à l'intérieur de la base des Nations
Unies, à Potocari. La plupart des hommes auraient été
transportés, autour du 12 juillet, de Potocari à Bratunac, et
y auraient été " massacrés ". C'est ce que dit l'acte
d'accusation contre Karadzic et Mladic. Le capitaine
Schouten cependant, le seul officier des Nations Unies
ayant été, pendant plusieurs jours, sur le lieu du prétendu
carnage, dit : " Chacun jacassait et répétait ce que disait
l'autre, mais personne n'apportait de preuves concluantes.
Je remarque que le peuple hollandais veut à tout prix
prouver qu'un carnage a eu lieu (...). Si des exécutions ont
eu lieu, les Serbes les ont diablement bien cachées. C'est
pourquoi je n'en crois rien. Après la chute de Srebrenica, je
suis arrivé le 13 juillet 1995 à Bratunac et j'y suis resté huit
jours, je pouvais aller partout où je voulais. Je bénéficiais de
tous les soutiens possibles ; nulle part je ne fus arrêté. "
De même, le journal Die Welt, en s'enquérant auprès des
soldats hollandais rentrant dans leur pays, recevait toujours
les mêmes réponses : "Ni le sous-officier Struik ni d'autres
soldats hollandais stationnés sous le drapeau des Nations
Unies à Srebrenica, ne veulent confirmer publiquement ce
qu'avaient affirmé le ministre pour l'Aide au
développement, Jan Pronk, et ensuite aussi le ministre de la
Défense, Joris Voorhoeve, à savoir qu'à Srebrenica aurait
eu lieu un génocide." Le journal de renom NRC
Handelsblad résuma l'ambiance qui régnait parmi les
soldats du bataillon UN-Dutch, appelés les Dutchbatters,
titrant : "Les Serbes sont à présent les bons gars pour les
Casques Bleus hollandais." Le journal citait une foule de
propos. Ainsi, le soldat Karel Mulder dit par exemple : "
Beaucoup de ce qu'on dit sur les Serbes, ce sont des bêtises
(...). J'étais avec les réfugiés pendant trois jours, et les
Serbes les ont bien traités. " Le soldat Arnold Blom : "
Lorsque nous faisions nos patrouilles dans l'enclave, les
musulmans provoquaient le feu serbe. Ils tiraient au-dessus
de nos têtes en espérant que les Serbes toucheraient un des
nôtres - de sorte que, pour le public, la bête noire serait
encore les Serbes. " Le commandant des Dutchbatters, Tom
Karremans, fit sensation avec son opinion : " La bataille
pour Srebrenica était une action militaire correctement
conduite par les Serbes. C'est intentionnellement qu'ils
n'ont pas tiré sur le bataillon directement. Mladic nous a
évincés par la ruse. " Une crise politique intérieure se
dessina lorsque le commandement néerlandais contesta le
génocide même à l'époque où tout le gouvernement du pays
avait adhéré à la version des faits de l'OTAN. " Ainsi, le
général Couzy, devant se retirer officiellement du service le
1er août (1996), contredit publiquement (le ministre de la
Défense) Voorhoeve. Il affirme que les troupes
bosno-serbes n'avaient pas commis de génocide à
l'encontre des musulmans après la chute de Srebrenica. "
Couzy avait encore, tout juste avant sa retraite, promu le
commandant des Dutchbatters, Karremans. Voorhoeve s'en
indigna, mais ne prit pas de mesure disciplinaire. Il faut
retenir que lui aussi parla, au moins jusqu'à l'automne
1995, d'un chiffre moindre de civils musulmans assassinés
que celui que le public occidental en général mettait en
avant, à savoir deux à trois mille morts.
Afin d'obtenir une vision plus claire des événements, tous
les 460 Dutchbatters de Srebrenica furent réunis pour un
interrogatoire. Avant la publication des résultats sous le
nom de Debriefing Report, des oppositions violentes eurent
lieu en coulisse; le ministre des Affaires étrangères, Hans
van Mierlo, et le ministre pour l'Aide au développement,
Jan Pronk, demandèrent une nouvelle rédaction du rapport.
Lorsque le Debriefing Report fut finalement présenté par le
ministre Voorhoeve le 30 octobre 1995, une contradiction
criante (et cependant à peine relevée par les médias)
apparut entre ses conclusions et les témoignages oculaires
des soldats. Alors que le ministre de la Défense parlait de "
plusieurs milliers " de victimes faites par les Serbes, les
observations des soldats indiquaient, au pire, quelques
centaines, jusqu'à un millier. A Potocari, des témoins virent
"selon toute probabilité" quatorze exécutions, cinq autres
exécutions ne purent être vérifiées. Plusieurs morts, dont au
moins deux en uniforme, furent vus dans la ville de
Srebrenica , et cent autres dans une benne à tracteurs sur le
chemin menant de la ville à la base des Nations Unies. A
proximité de Nova Kasaba et de Bratunac, trente-cinq
témoins ont vu de " nombreux " cadavres. Seuls deux
témoins cependant avancèrent le chiffre très élevé de 500 ou
700 cadavres, disant qu'ils auraient porté "des vêtements
civils ou semi-militaires". "Pendant le 'Debriefing' (des 460
Dutchbatters), il n'y eut pas d'information laissant penser à
une possible existence de charniers."
Si l'on étudie les images télévisées de l'époque, on peut
constater sans peine qu'il y eut en effet presque
exclusivement des femmes, des enfants et des vieillards à
Potocari. Comme le général des Dutchbatters, Karremans,
l'exposa au Tribunal de La Haye , il y eut parmi les 25 000
réfugiés environ se trouvant dans la base des Nations Unies
à Potocari, seulement 2 à 3% d'hommes aptes à porter des
armes, donc autour de cinq à sept cents - la majorité des
combattants se frayant, comme on l'a vu, un passage à
travers les forêts vers Tuzla. Ce que Freimut Duve désigne
comme "rampe de Srebrenica", ce fut le tri de ces hommes
aptes au combat. Ils furent emmenés vers d'autres lieux
comme par exemple Bratunac et Batkovic. De là, la Croix
Rouge Internationale a évacué, dès le 19 juillet , 88 blessés.
En outre, il y eut là, d'après le CICR, 164 musulmans en
captivité le 26 juillet , et 193 en novembre. Ces chiffres
partiels de blessés ou prisonniers enregistrés doivent
probablement être déduits du chiffre maximum des 750
personnes qu'on suppose avoir été assassinées à
Potocari/Bratunac. Trifunovic avance que, du restant des
prisonniers mêmes, seule une petite partie fut victime de
meurtres commis par des soldats serbes. La très grande
majorité aurait été échangée contre des prisonniers serbes
entre les mains des musulmans. C'est ce que confirment
aussi, bien que contre leur gré, Jan Willem Honig et
Norbert Both, dans leur ouvrage de référence Srebrenica,
qui, par ailleurs, soutient la version officielle de La Haye : "
Les Serbes ont arrêté au moins un gros calibre: Ibran
Mustafic, le chef du SDA (parti musulman principal autour
du président Izetbegovic, J.E.) à Srebrenica et numéro trois
sur la liste serbe Organisateurs de crimes de guerre
musulmans. Et cependant, comme cela se passe souvent
dans la guerre, l'importance d'une personne, ou l'apparence
d'importance, fut la meilleure assurance-vie : en avril 1996,
Mustafic fut échangé contre un prisonnier serbe important,
le colonel Aleksa Krsmanovic. Quelques hommes blessés
que les Serbes avaient fait descendre de deux transports de
malades, survécurent apparemment pour les mêmes raisons.
Les Serbes étaient particulièrement méfiants envers les
blessés, croyant que des musulmans 'criminels' et douteux
simulant des blessures pourraient se trouver parmi eux.
Ainsi, environ cinquante musulmans blessés qui étaient
restés avec les Hollandais à Potocari jusqu'au 17 juillet,
furent soigneusement photographiés et filmés par les
Serbes. Sept d'entre eux furent par la suite identifiés
comme des criminels de guerre potentiels et emmenés dans
un hôpital à Bratunac avec d'autres blessés. Un médecin
hollandais qui les y vit, fut, à un moment donné, invité à
s'éloigner pour une raison quelconque et les sept blessés
disparurent. A la fin du mois, la Croix Rouge les retrouva
dans la prison de Batkovic. Ils furent échangés contre des
prisonniers de guerre serbes. "
Une indication sur le nombre de victimes à Potocari résulte
aussi du calcul suivant : le soir du 12 juillet, les
Dutchbatters dressèrent une liste de tous les hommes aptes
au combat et ayant trouvé refuge à Potocari. Ils en
comptèrent 239 ; 60 hommes supplémentaires refusèrent de
se faire enregistrer. A ce chiffre, il faut ajouter les hommes
qui, auparavant, avaient déjà été emmenés en bus.
Jusque-là, seul un cinquième des réfugiés se trouvant à
Potocari avaient toutefois été emmenés. Quel qu'ait été leur
sort, sur ces 239 hommes, 103 réapparurent sur la liste des
disparus de la Croix Rouge.
Les morts du convoi vers Tuzla
Comme il est rappelé au début de ce livre dans l'acte
d'accusation du Tribunal de La Haye, les victimes qui,
d'abord, avaient trouvé refuge à Potocari, ne sont qu'une
partie de ceux qu'on impute aux Serbes. Les Serbes
auraient commis un nombre égal, si ce n'est plus grand, de
meurtres envers les musulmans en fuite, qui allaient à
marche forcée de Srebrenica à Tuzla. Ici aussi il y a
cependant des témoins qui ne soutiennent pas la version des
faits donnée par La Haye - et ce qui est proprement
sensationnel, c'est qu'il s'agit de témoins musulmans. De
leur témoignage, l'opinion publique occidentale en apprit
encore moins qu'à propos de celui des Casques Bleus
hollandais. Qui aurait donc pu, durant l'automne 1996,
suivre les débats instructifs dans les grands journaux
musulmans en Bosnie à propos desquels les médias
occidentaux sont restés silencieux ?
Dans ces débats, essentiellement deux groupes s'opposèrent
: d'un côté, le groupe au pouvoir à Sarajevo autour du
président Izetbegovic, aujourd'hui remplacé, son bras droit
Ejup Ganic et le commandant de l'état-major de l'armée,
Rasim Delic, ayant comme porte-parole l'hebdomadaire
Ljiljan. De l'autre côté, le groupe autour du commandant
de l'armée de la ville de Srebrenica, Oric (Naser), et ses
officiers avec le soutien de l'ex-chef d'état-major
bosniaque, Sefer Halilovic, qui publia des thèses opposées
dans le quotidien Oslobodjenje jusqu'en juillet 1995,
donnant ainsi le ton à Srebrenica. C'est Ibran Mustafic
dont on a déjà évoqué le destin ci-dessus qui témoigna d'un
intérêt en soi pour faire la lumière sur la situation.
C'est d'abord le commandant de l'armée de Srebrenica qui
se trouva au centre de la critique. "Des témoins affirment
que les hommes de Oric (Naser) sont à l'origine de 19
attentats" qui auraient été commis dès avant l'entrée des
Serbes dans Srebrenica, lit-on dans Ljiljan. Ce groupe
aurait aussi commis des assassinats lorsque, après l'entrée
des Serbes, les musulmans fuyaient la ville : " Quant aux
meurtres, même aujourd'hui on n'a pas encore le droit d'en
parler. Quelques-unes des personnes particulièrement bien
informées sur la situation militaire et politique à Srebrenica
osent affirmer que des 'témoins' avaient même été liquidés
lorsque le contingent principal s'était assuré une sortie de
Srebrenica par les armes. Lors de cette percée vers un
territoire libre, Azem Bajramovic, un membre de la
présidence du parti musulman SDA au pouvoir, fut tué
dans la région de Baljkovici. Sa mort est donnée en exemple
pour la manière dont on réduit au silence des témoins venus
de Srebrenica " écrivit Ljiljan. Cette vue coïncide avec des
déclarations de personnes fuyant Srebrenica, déclarations
reproduites dans le journal Oslobodjenje : " C'est pourquoi
les musulmans fuyant Srebrenica accusent leur
commandement d'être responsable de la disparition ou de la
mort de nombreuses personnes qui se sont retirées en
territoire libre avec les combattants. " Les indications les
plus précises viennent d'Ibran Mustafic. Dans une interview
donnée au magazine Slobodna Bosna, proche du cercle de
policiers musulmans, il raconte sa fuite hors de la ville et sa
capture par les Serbes. " Personnellement, je crois que la
plupart des personnes qui se sont rendues (aux Serbes) sont
en vie " dit Mustafic. Dans la même interview, il précise : "
J'ai entendu dire par des gens proches du service de sécurité
croate et qui avaient des contacts avec les Serbes, que 5600
survivants de Srebrenica se trouvaient encore dans
différents lieux. " Mustafic ne croit pas à la thèse courante
de milliers de tués pour le plaisir par les attaquants serbes,
parce que ceux-ci l'avaient relâché, même lui, l'activiste le
plus en vue du parti musulman dans l'enclave. Mustafic
jugea avec une sévérité particulière "un groupe privilégié"
parmi les musulmans ("un groupe de mafiosi invétérés"),
qui serait responsable des victimes lors du retrait d'une
colonne de réfugiés après la chute de l'enclave. Ce groupe
voulait " semer la plus forte confusion parmi les hommes
qui voulaient le suivre. La colonne a été coupée et les
personnes ont perdu la tête. J'ai parlé à beaucoup de
personnes qui sont sorties saines et sauves de Srebrenica et
qui n'ont pas fait partie de ce groupe, et lorsqu'ils m'ont
raconté tout ce qui s'était produit sur le chemin, j'étais
stupéfait. La tête me tourne quand j'y pense et surtout je ne
peux pas en parler. Ce sont des choses effroyables. "
Massacres ou combats?
Les sombres allusions de Mustafic portent sur le destin de
la colonne qui voulait atteindre Tuzla en traversant la forêt.
Les Casques Bleus ont également vu "en deux endroits des
combats entre ceux (des musulmans) qui voulaient rester et
ceux (des musulmans) qui voulaient partir." Honig et Both
rapportent, d'après les déclarations des survivants, d'autres
causes de décès : " La combinaison de peur, de manque de
nourriture et d'épuisement conduisit à une grande
désorientation et confusion, et quelques hommes sont
apparemment devenus fous. D'autres, ne voyant plus
d'issue, commencèrent à se suicider (...). Dans quelques cas,
les uns tuèrent les autres parce qu'ils ne se reconnaissaient
pas et se prenaient pour des Serbes déguisés. " Ilijas Pilav,
un des médecins parmi les réfugiés, rapporte : " Quelques
personnes dans le groupe ont commencé à avoir des
hallucinations. La peur. Le stress. Ces personnes
représentaient un danger pour leurs compagnons de route :
ils criaient et hurlaient et pouvaient révéler notre position
aux Tschetniks. Quelques hommes armés se sont mis à
paniquer complètement et ont ouvert le feu sans
discernement. Ils ont tué quelques-uns de leurs
compatriotes. Nous avons dû les maîtriser en employant la
force. "
La plupart des victimes cependant pourraient avoir péri
sous des balles serbes dans la marche vers la mort - mais, à
la différence de ce que suppose l'opinion publique
occidentale, pas seulement lors de massacres et
d'exécutions, mais aussi lors de combats acharnés. Même
l'acte d'accusation de La Haye, cité au début, relève qu'un
tiers des 15 000 âmes que comptait la colonne de réfugiés
étaient armées. L'ex-chef d'état-major Sefer Halilovic s'est
même vanté du fait que 6000 de ses soldats auraient percé
les lignes serbes près de Srebrenica et qu'ainsi, la 28e
division de l'armée musulmane aurait pu être réorganisée.
Les forces serbes qui avaient pris Srebrenica n'étaient en
aucun cas plus fortes: "Il y eut des rapports selon lesquels
jusqu'à 1500 Serbes étaient impliqués dans les attaques sur
Srebrenica, mais les services de renseignements évaluent la
force de combat à seulement 200 hommes, cinq chars
conduisant l'attaque de front" écrivit le Times de Londres.
En raison de ces seules proportions il est invraisemblable
que les musulmans en retraite se soient laissé massacrer
sans se défendre. Pour Trifunovic, les choses se sont passées
ainsi : " Comme tous les soldats musulmans voulaient
atteindre le territoire musulman à Tuzla ou à Kladanj en
traversant la forêt, ils devaient traverser des rues qui
coupent la forêt selon un axe nord-sud (...) ; comme les
forces bosno-serbes avaient des canons antiaériens, elles
n'avaient qu'à attendre et tirer sur les soldats musulmans
qui sortaient de la forêt, au cas où ils n'acceptaient pas de
se rendre. Et pourtant, les forces bosno-serbes ont été
vaincues en certains endroits, comme à Baljkovica,
Krizevac, etc, et ont perdu de 300 à 500 hommes parce que
les Serbes en sous-effectif ne pouvaient pas se mesurer à
des centaines voire des milliers de soldats musulmans qui
traversaient les rues en même temps, même s'ils avaient de
l'artillerie lourde. Parmi les pertes des forces bosno-serbes,
il y avait aussi quelques soldats d'élite, et les journaux
locaux serbes publiaient souvent, à cette époque, des
histoires et des photos de ces soldats. Si l'on considère
maintenant les pertes importantes que les Serbes ont subies
dans des conditions qui leur étaient favorables, on peut
évaluer, d'après une perspective militaire, les pertes des
musulmans à approximativement 2000 soldats. "
Le Debriefing Report des Casques Bleus hollandais fait
également état de " combats entre les armées bosno-serbe
et bosno-musulmane. " Le nombre le plus élevé de cadavres
dont le rapport fait état, c'est-à-dire les 500 ou 700
évoqués ci-dessus, furent vus aux alentours de la rue
principale, lieu de combats, entre Kravica et Nova Kasaba.
Honig et Both évoquent de lourds combats, le 14 juillet,
dans la région de Liplje, au sud-ouest de Zvornik, entre la
28e division des musulmans et 300 soldats serbes avec des
canons antiaériens. " Après une fusillade qui a duré deux
heures, les musulmans purent se dégager et poursuivre leur
marche. " Le lendemain, les combats s'intensifièrent. " Le
contact fut établi avec les troupes bosno-musulmanes de
l'autre côté des lignes serbes. L'après-midi du 15 juillet,
une tentative coordonnée pour percer les lignes serbes fut
entreprise. Le combat dura plus d'une journée. " Bien que
Honig et Both admettent donc des conflits armés, ils en
tirent la conclusion - comme le Tribunal de La Haye -
qu'une bien plus grande partie des réfugiés de la colonne en
route vers Tuzla furent exécutés après avoir été fait
prisonniers. " Une chose est claire, c'est que les plaintes
officielles des Serbes bosniaques, selon lesquelles la plupart
des hommes ont été tués au combat, ne peuvent pas être
fondées. Bien qu'il y ait des signes de combats dans la nuit
et le matin de la tentative de percée, les convois avec les
femmes et les enfants venant de Potocari n'en ont rien vu.
Tous les convois passèrent par la même région, où des
combats auraient eu lieu. Ce qu'ils virent, ce sont des
cadavres et des prisonniers. " La raison pour laquelle les
femmes et les enfants ne remarquèrent pas les combats
pourrait être la suivante : leur évacuation de Potocari eut
lieu le jour. Les soldats musulmans cependant attendirent la
tombée de la nuit pour leur tentative de percée en sortant de
l'abri de la forêt vers les rues surveillées par les Serbes.
Pour Honig et Both, les coups de feu dans la nuit aussi bien
que les nombreuses victimes que les Casques Bleus virent
sur la route entre Bratunac et Nova Kasaba, prouvent les
exécutions de prisonniers. Mais pourquoi n'auraient-ils pas
été les victimes des combats de la nuit ? Trifunovic effectua
une inspection à Cancari où (voir ci-dessus) une partie des
hommes exécutés à Branjevo auraient été cachés dans une
" deuxième tombe " : " Il n'est pas difficile de distinguer les
soldats musulmans, exécutés après avoir été fait prisonniers,
des soldats musulmans tués au combat. Les charniers le
démontreront (...). Le charnier à Cancari se trouvait le long
des deux rues du village. Au moment de l'exhumation, six
familles vivaient derrière le charnier. Les os étaient
complètement en désordre, leur disposition pas naturelle.
C'est pourquoi le Tribunal de La Haye menant les
investigations concernant ce charnier, supposa que les
cadavres avaient été apportés de quelque part pour être
cachés ici. Cependant, les détails ne correspondaient pas
nécessairement à cette version. Premièrement, l'endroit
était si proche des rues du village qu'il n'était pas possible
d'y cacher quoi que ce soit. Deuxièmement, les os sont
également déplacés quand un camion ramasse les morts
d'un champ de bataille. Les charniers ne signifient pas
toujours des exécutions en masse. Un villageois s'est plaint
à l'auteur en disant que son champ de blé aurait été
tellement piétiné par les musulmans pendant la nuit qu'il ne
pouvait pas faire sa récolte. Les combats auraient été si
violents que les cadavres des soldats tués au combat étaient
répandus sur tout le lieu (...). " Même le TPI à La Haye dut
constater : "Le Tribunal ne peut exclure la possibilité qu'un
certain pourcentage dans les tombes examinées étaient des
hommes tombés au combat."
Néanmoins, restent accablantes les preuves selon lesquelles
des centaines, voire même bien plus d'un millier de
musulmans ont été exécutés par les Serbes. Naturellement,
de durs combats ont eu lieu, naturellement, il y eut de
nombreux morts des deux côtés. Cependant, des musulmans
qui s'étaient déjà rendus furent liquidés, très probablement
à plus grande échelle. Cette évidence résulte des cordes
attachant les corps et des bandeaux trouvés sur leurs yeux
lors des deux travaux d'exhumation - les combattants ne se
les seraient guère mis eux-mêmes durant le combat. Les
chiffres nus : dans les tombes à et autour de Srebrenica, les
experts de La Haye trouvèrent, jusqu'à la fin 2001, 2361
cadavres. 199 cadavres portaient des bandeaux sur les yeux,
25 d'entre eux étaient ligotés. Dans 314 cas, on a décelé des
empreintes de ligotements sur les poignets. En outre, on a
trouvé 47 bandeaux et 29 ligotements éparpillés dans les
fosses communes. Puisque les morts avaient souvent un
Coran ou quelque chose de semblable sur eux, on peut
supposer qu'il s'agit de musulmans. Un grand nombre des
morts restant ont probablement aussi été exécutés - on
n'est pas obligé de ligoter des personnes et de leur bander
les yeux pour les fusiller. Des morts tués au combat
pourraient tout au plus encore se trouver dans des charniers
où l'on n'a remarqué ni cordes ni yeux bandés. Quatre des
vingt tombes examinées jusqu'ici sont concernées (Glogova
deux, Nova Kasaba 1999, Konjevic Polje un et deux) avec
en tout 208 cadavres. Dans un autre charnier (Dam près de
Petkovci) avec 43 cadavres, il y avait une corde juste sur la
tombe. Certes, on ne peut pas exclure que des musulmans
aient aussi été exécutés par des musulmans, quand on tient
compte de la déclaration ci-dessus d'Ibran Mustafic.
Cependant, eu égard aux circonstances - les musulmans
étaient en fuite et exposés aux tirs - cela pourrait tout au
plus expliquer une petite partie des exécutions. Karadzic
lui-même aurait d'ailleurs tout à fait reconnu des
massacres. Honig et Both le citent dans les termes suivants
: " Ce n'était pas une boucherie organisée par l'armée, mais
ce furent des réactions de vengeance de la part de Serbes
bosniaques dont les proches parents avaient auparavant été
tués par des musulmans. " Même si cela était exact, la
responsabilité de l'armée bosno-serbe n'en serait pas
moindre puisqu'une armée est responsable de la sécurité et
de l'intégrité corporelle de ses prisonniers de guerre. Et
pourtant, Karadzic renvoie ici à l'autre face de la médaille
dont on ne dit pas un mot à l'Ouest.
Les morts serbes
Dans Ljiljan, d'anciens habitants de Srebrenica témoignent
de la manière dont une mafia autour de Oric (Naser)
s'empara du pouvoir dans la ville pendant le siège mené par
les Serbes, à partir du printemps 1993. Elle aurait pris sous
son contrôle les livraisons d'aide humanitaire et les aurait
vendues aux prix les plus élevés au marché noir tandis que
la population était affamée. Mustafic dit à propos de
l'époque du siège : " A Srebrenica, on pouvait toujours tout
acheter au marché. Rarement il a manqué quelque chose.
L'unique source de ravitaillement était l'aide humanitaire.
Car jamais un convoi commercial n'est parvenu à
Srebrenica. Il y a aussi eu des contacts de part et d'autre des
lignes de front, mais dès que le commandement officiel a eu
vent que quelqu'un pouvait vendre quelque chose à un
moindre prix, on intervint immédiatement, car on essayait
par tous les moyens de garder le monopole sur le marché de
Srebrenica et d'être la seule source d'approvisionnement. "
Après que même le Parlement à Sarajevo eut critiqué Oric
au début d'octobre 1996 - comme on peut s'y attendre, pour
le plus grand désintérêt des médias occidentaux - le
quotidien Oslobodjenje publia une sorte de justification de
l'accusé qui, toutefois, se lit plutôt comme le contraire pour
un observateur sans idée préconçue. Ainsi il désigne Ibran
Mustafic comme la "cinquième colonne", celui qui aurait
"trahi et abandonné le peuple". Lui, en revanche, aurait, en
mai 1992, " d'abord nettoyé les villages tschetnik, et ensuite
nous avons attaqué la ville (c'est-à-dire Srebrenica) et
l'avons conquise. " Cette auto-louange d'Oric renvoie au
fait que, dans la région de Srebrenica et de Bratunac, de
très nombreux morts sont à mettre sur le compte de
meurtriers musulmans. De ces crimes aussi, les Casques
Bleus hollandais témoignent, par exemple le lieutenant
Jasper Verplanke de l'unité d'élite du Korps
Commandotroepen : " Oric (Naser) s'assura le contrôle
d'une grande partie de la Bosnie par la tactique de la terre
brûlée. C'est pourquoi (le général) Karremans a raison
quand il dit que de grands massacres ont été commis envers
la population serbe. On demande des preuves, car il n'y a
naturellement pas de homevideos comiques avec des
femmes violées et des hommes tués. Mais ces choses sont
réellement arrivées. "
Verplanke ne se trompe que sur un point : au moins une
"homevideo comique" existe effectivement. Naser Oric l'a
montrée, plein de fierté, aux représentants de la presse
occidentale : " Les trophées de Naser Oric ne sont pas
accrochés au mur de son confortable appartement, ils sont
sur vidéocassette : maisons brûlées, hommes serbes sans
tête, leurs corps empilés en un tas pitoyable. - Le prochain
chargement de morts est dû à la dynamite. 'Nous les avons
chassés jusqu'à la lune' explosa-t-il. Lorsque des images
d'une ville fantôme avec beaucoup d'impacts de balle
apparurent, mais qu'on ne vit pas de cadavres, Oric
s'empressa de dire: 'Là-bas, nous avons tué 114 Serbes.'
Plus tard, on lui fit la fête, des chanteurs à la voix huileuse
chantèrent sa gloire. " Lors du déclenchement de la guerre
au printemps 1992, Srebrenica comptait environ un tiers de
Serbes. Jusqu'à la fin de l'année, presque tous ont été
intimidés et chassés avec les méthodes de terreur décrites
ci-dessus. Pour l'évaluation du nombre de victimes,
imputables aux campagnes d'Oric, nous sommes obligés de
nous référer à des sources serbes. L'hebdomadaire
bosno-serbe, Javnost, rapporta, le 23 décembre 1995, que
dans la région de Podrinje - la région du côté bosniaque de
la Drina entre Zvornik au nord et Visegrad au sud - 192
villages furent brûlés, 2800 Serbes tués et 6000 blessés. Le
chiffre des villages brûlés fut confirmé par le général des
Dutchbatters, Karremans. D'après les informations du
professeur Milivoje Ivanisevic de Belgrade, déjà cité,
uniquement dans un périmètre proche de Srebrenica,
environ cent villages furent concernés. Le pathologiste
serbe, Zoran Stankovic, rapporte : " A l'époque, nous avons
identifié, justement dans cette région, mille Serbes tués à
propos desquels nous avons averti Richard Goldstone
(ancien procureur à La Haye, J.E.), mais personne ne s'est
intéressé à ces données. " C'est le professeur Cherif
Bassiouni de Chicago qui était nommé président d'une
commission d'experts des Nations Unies pour les
événements à Srebrenica dans les années 1992/1993. Dans
son rapport final du 27 mai 1994 au secrétaire général, il
dissimula les preuves portant sur la terreur des musulmans,
présentées par les Serbes. Quand on sait que Bassiouni
louait par ailleurs la Charia comme une "législation
flexible" et ne pouvait découvrir "aucune contradiction
entre le concept du Djihad et la Charte des Nations Unies" ,
sa manière d'agir devient compréhensible. Le général
français Philippe Morillon, ayant séjourné à Srebrenica et
dans ses alentours pendant plusieurs semaines en 1993,
confirma cependant les plaintes serbes devant la
commission d'enquête du Parlement français : " Il y eut de
monstrueux massacres commis par les troupes de Oric
(Naser), dans tous les villages des alentours (?). J'ai vécu la
crise depuis son commencement en avril 1992 et je me suis
toujours refusé d'affirmer qu'il y eut des attaquants et des
attaqués. "
En janvier 1993, une armée bosno-serbe constituée dans la
région à partir du reste de l'armée yougoslave qui s'était
retirée, commença la contre-offensive. En avril 1993, le
Conseil de Sécurité des Nations Unies déclara Srebrenica
zone protégée ; cependant la démilitarisation, promise dans
la résolution des Nations Unies ne fut pas mise à exécution.
En conséquence, la terreur des milices d'Oric s'accrut. Un
Casque Bleu hollandais se rappelle : " Les musulmans
attaquaient systématiquement à partir de l'enclave, puis ils
revenaient sur le territoire sous protection des Nations
Unies. " A cette époque, encore plus de 500 Serbes furent
assassinés par les troupes d'Oric. Il en ressort que 1500
Serbes furent victimes d'actes de violence de la part des
musulmans ; plus de mille de ces morts sont nommément
identifiés. De l'autre côté, les travaux d'exhumation
effectués à et autour de Srebrenica par le Tribunal
International pour les crimes de guerre ont, jusqu'à présent,
mis au jour 2361 cadavres musulmans. Sur ces cadavres, 72
sont nommément identifiés. Est-ce être pro-serbe que de
constater : la souffrance avait, des deux côtés, à peu près la
même dimension ? Et les victimes serbes de l'offensive sur
la Krajina par les Croates, qui commença peu après les
événements à Srebrenica, n'ont même pas encore été prises
en compte ici. Cependant, les chiffres de victimes
musulmanes sont gonflés , ceux des Serbes, ignorés. Ainsi
s'affine l'image de l'ennemi - la condition sine qua non de
toute guerre à l'ère des médias.
Jürgen Elsässer, La RFA dans la Guere au Kosovo -
Chronique d'une manipulation (L'Harmattan, Paris, 2002)
Date: Fri, 6 Jun 2003 15:34:31 +0200
From: "Vladimir Krsljanin"
HASKI TRIBUNAL I BUDUCNOST SRBIJE
mr Vladimir Krsljanin*, Udruzenje «Sloboda», Beograd
Dzordz Soros, jedan od glavnih sponzora haskog tribunala i sada
vladajuce garniture u Srbiji, uz najvise pocasti koje mu ta garnitura
ukazuje, zahteva ovih dana na srpskom tlu «nezavisnost Kosova». Za
jesen ove godine priprema se medjunarodna konferencija o Bosni i
Hercegovini, koja bi, kako se uveliko najavljuje, trebalo da ukine
Republiku Srpsku. Sta bi bila «pravna podloga» ovakvih cinova?
«Organizovani progon Albanaca» sa Kosova i Metohije i «genocid koji je
utemeljio» Republiku Srpsku. Ko stvara tu «pravnu podlogu»? Haski
tribunal.
- Kada biste vi znali ono sto ne znate, da li bi to bilo u
korist ili na stetu optuzenog?
- Svakako, bilo bi na njegovu stetu.
Ovako je otprilike glasio dijalog od pre nekoliko dana izmedju tuzioca
i izvesnog De la Brosa koji je, iako ne zna ni rec srpskog, prihvatio
da se pred tribunalom pojavi kao ekspert, tj. vestak za medije u
Srbiji i to ni manje ni vise nego u sudjenju Slobodanu Milosevicu. Ako
se bez organizovanog otpora prepusti instituciji ovakvog nivoa da
presudjuje o nasoj savremenoj istoriji, izgubicemo drzavu, milijarde
dolara, ali i svako postovanje drugih, pa i pravo da sami sebe
smatramo civilizovanom nacijom.
Upravo na svoju neslavnu desetogodisnjicu, trubunal je
odneo jos jedan srpski zivot - generala Momira Talica. Ranije, haski
pritvor je ubrzao kraj Slavku Dokmanovicu, dr Milanu Kovacevicu,
generalu \ordju \ukicu. Simo Drljaca i Dragan Gagovic su ubijeni
prilikom hapsenja, a Vlajko Stojiljkovic je izvrsio samoubistvo u znak
protesta.
Ostatak neslavnog bilansa je sledeci: protiv Srba je
podignuto 45 optuznica, protiv Hrvata - 12, protiv muslimana - 5,
protiv Albanaca jedna, a protiv Amerikanaca i njihovih NATO saveznika
- nijedna. Osudjeno je 13 Srba, cetiri Hrvata i tri muslimana. Optuzbi
su oslobodjena tri Hrvata i dva muslimana. Vec ova statistika govori o
pristrasnosti i politickom karakteru tribunala.
HASKI TRIBUNAL JE NELEGALAN
Na sastanku koji su Ujedinjene nacije organizovale uoci
usvajanja Statuta, odnosno formalnog osnivanja tribunala, ucestvovali
su eksperti iz 87 zemalja, medju kojima i prof. dr Smilja Avramov. Ni
jedan od ovih eksperata nije se izjasnio u prilog nove tvorevine.
Ipak, rezolucija 827 Saveta bezbednosti usvojena je jednoglasno 25.
maja 1993. godine.
Inicijativu za usvajanje ove rezolucije podnela je Francuska. Medju
autorima nacrta bila je i Rusija. Smatra se da «originalna ideja» o
osnivanju medjunarodnog krivicnog suda zasnovanog na Glavi VII Povelje
UN, a ne na medjunarodnom ugovoru, pripada bivsem generalnom sekretaru
UN Butrosu Galiju. Cak je i osnivanje Nirnberskog i Tokijskog
tribunala bilo zasnovano na medjunarodnim sporazumima. U ovom slucaju
nad pravom je nadvladao politicki argument - da bi takva procedura
odnela suvise mnogo vremena. Clan 24 Povelje UN daje Savetu
bezbednosti «primarnu odgovornost za odrzavanje medjunarodnog mira i
bezbednosti», dok mu clanovi 41 i 42 (iz Glave VII) omogucavaju
izricanje kaznenih mera protiv drzava. Medjutim, jedini zlocin
koji nije u nadleznosti tribunala je upravo zlocin protiv mira, a sam
tribunal uopste ne sudi drzavama, vec iskljucivo pojedincima.
Osnivanje tribunala oslanja se na clan 29 koji odredjuje pravo SB da
osniva «pomocne organe koje smatra neophodnim za obavljanje njegove
delatnosti». Medjutim, kako SB nema sudku funkciju (u sistemu UN ima
je samo Medjunarodni sud pravde), on je ne moze ni preneti svom
pomocnom organu.
Tribunal sudi za dela koja predstavljaju grube povrede
Zenevskih konvencija. Vecina njih se odnosi na medjunarodne konflikte.
Medjutim, vremenska jurisdikcija tribunala pocinje 1. januara 1991.
godine, dakle sedam meseci pre jednostrane secesije, odnosno
proglasenja nezavisnosti Slovenije i Hrvatske (i dve i po godine pre
osnivanja samog tribunala). Na ovaj nacin se uvodi retroaktivna
primena krivicnopravnih normi, koje odstupaju od opsteprihvacenih. Jer
u praksi, tribunal ili sve konflikte bez dokazivanja tretira kao
medjunarodne, ili namece primenu medjunarodnih normi i na konflikte
koji nisu medjunarodni. Medjutim, ovo se moze odnositi samo na primenu
tih normi od strane nacionalnih sudova. (N. A. Zverev: Prestupleniya i
nakazaniya, Nezavisimaya gazeta, 26 May 2003).
Izuzimanje fizickih lica iz nacionalne jurisdikcije moguce
je samo ako je drzava izvrsila medjunarodni zlocin (sto Medjunarodni
sud pravde nije utvrdio, a haski tribunal nije vlastan da utvrdi), ili
ako se drzava sa tim dobrovoljno slozi, prikljucujuci se medjunarodnom
sporazumu. Pritom, pravo svake drzave da sudi svojim gradjanima za
ratne zlocine ili zlocine protiv covecnosti, haski tribunal tek od
nedavno pocinje stidljivo da prihvata.
Odsustvo univerzalnosti, odnosno ravnopravnosti, kao
jednog od temeljnih principa prava u slucaju ad hoc tribunala,
suprotno je i nacelu suverene jednakosti drzava. Na poslednjoj sednici
SB na kojoj je razmatran rad haskog tribunala i koja je bila zatvorena
za javnost, u novembru prosle godine, predstavnik Rusije je ukazao na
nelogicnu situaciju istovremenog postojanja Medjunarodnog krivicnog
suda (ciji statut inace ni Rusija nije ratifikovala) i ad hoc
tribunala za Jugoslaviju i Ruandu (za cije osnivanje je jedan od
kljucnih argumenata bilo nepostojanje stalnog Medjunarodnog
krivicnog suda). Po njegovim recima, izlaz iz te situacije bi se mozda
mogao traziti u cinjenici da su sve drzave bivse Jugoslavije
ratifikovale Statut Medjunarodnog krivicnog suda. Nazalost, ovaj jasni
diplomatski signal nije naisao na odjek kod vlade u Beogradu.
U situaciji kada jos niko nije pokrenuo proceduru da se
zatrazi savetodavno misljenje Medjunarodnog suda pravde o legalnosti
odluke o osnivanju tribunala, svoju nezvanicnu presudu izrekao je u
svojoj knjizi «Novi svetski poredak i kontrola zakonitosti akata
Saveta bezbednosti» bivsi predsednik Medjunarodnog suda pravde
profesor Mohamed Bedzaui, svrstavajuci rezoluciju 827 i onu koja joj
je prethodila, 808, medju osam rezolucija Saveta bezbednosti koje su
pravno najspornije i koje bi prve morale doci pod udar kontrole.
Iz svega proizilazi da rezolucije 808 i 827 ne stvaraju
pravno valjane obaveze, imajuci posebno u vidu da Povelja UN u clanu
25, eksplicitno kaze «Clanice UN su saglasne da prihvate i sprovode
odluke Saveta bezbednosti u skladu sa Poveljom». Da drzave nisu
obavezne da sprovode odluke Saveta bezbednosti koje nisu u skladu sa
Poveljom, potvrdio je i Medjunarodni sud pravde svojim savetodavnim
misljenjem od 21. juna 1971. godine.
HASKI TRIBUNAL JE POLITICKI SUD
Izjave ranijeg tuzioca Luiz Arbur, americkog drzavnog
sekretara Medlin Olbrajt («majke tribunala»), portparola NATO Dzejmija
Seja i drugih, svedoce o direktnoj zavisnosti tribunala od vlade SAD i
NATO pakta. U vreme otmice predsednika Milosevica, sa naslovne
stranice veb sajta tribunala nestao je upadljivi link prema veb sajtu
NATO pakta, a bio je jedini uz link prema veb sajtu UN.
Tribunal, koji bi morao biti nezavisan od svih vlada, i
kroz finansiranje u kome su, uz ogromna sredstva iz budzeta UN,
ucestvovali ili ucestvuju i vlada Saudijske Arabije i Dzordz Soros, i
kroz regrutovanje kadrova iz obavestajnih sluzbi zemalja koje su bile
u ratu protiv Jugoslavije, pokazuje svoju nedopustivu pristrasnost.
Optuznica protiv Predsednika Milosevica i drugih najvisih rukovodilaca
Srbije i SRJ, podignuta je usred agresije NATO na nasu zemlju. Primera
direktne povezanosti rada tribunala sa politickom konjukturom ima
mnogo.
Prva optuznica protiv Karadzica i Mladica podignuta je neposredno
posle pocetka napada na Sreberenicu, a druga posle bombardovanja
Republike Srpske od strane NATO. Protiv Slobodana Milosevica podignute
su optuznice za Hrvatsku i BiH tek kada se nasao u rukama tribunala.
Odgovornost pojedinaca za zlocine protiv medjunarodnog prava ne moze
se odvojiti od odgovornosti drzava za te zlocine. Medjutim, haski
tribunal sudi pojedincima, a da odgovornost drzava nije utvrdjena.
S druge strane, tuzilastvo tribunala je odbacilo
inicijative da lideri NATO budu optuzeni za ratne zlocine pocinjene
tokom agresije na Jugoslaviju, tako sto je za izvestioca odredilo
dotadasnjeg pravnog savetnika u ministarstvu odbrane Kanade.
Izvestilac je naravno zakljucio da ne postoji osnov za pokretanje
istrage.
Odnos vlade SAD prema jurisdkciji medjunarodnih sudova u
odnosu na svoje gradjane, moze i za nas biti poucan, bar u meri da
jedan od nacina nase odbrane od pristrasnog tribunala moze biti
pokretanje sto vise postupaka protiv americkih gradjana cija je
odgovornost za ratne zlocine u Jugoslaviji nesumnjiva.
HASKI TRIBUNAL MASOVNO KRSI LJUDSKA PRAVA
Medjunarodni pakt o gradjanskim i politickim pravima,
Evropska konvencija o ljudskim pravima i osnovnim slobodama, kao i
praksa Evropskog suda za ljudska prava propisuju standarde u oblasti
pravosudja od kojih pravila i praksa haskog tribunala nesumnjivo i
drasticno odstupaju.
Nazalost, i nazalost ne slucajno, i situacija sa ljudskim pravima u
Srbiji u najnovije vreme poprima slicne obrise.
Kako u svom detaljnom i dobro obrazlozenom, ali naravno od
strane tribunala potpuno ignorisanom Predlogu za pojavljivanje pred
raspravnim vecima u svojstvu amicus curiae (podnetom jos u septembru
2001. godine) navodi grupa od 12 profesora Pravnog fakulteta u
Beogradu, na celu sa prof. dr K. Cavoskim i dr B. Rakicem, u radu
tribunala postoje sledeca drasticna odstupanja od gore navedenih
dokumenata, pa i od sopstvenih pravila:
1. Izmesanost zakonodavne i sudske funkcije;
2. Izmesanost tuzilacke i sudijske funkcije;
3. Narusavanje nacela dvostepenosti sudjenja;
4. Narusavanje prava na slobodu u pravilima i praksi o pritvoru;
5. Retroaktivna primena krivicno-pravnih normi i nelegalnost
sankcija;
6. Narusavanje prava na odbranu tretiranjem elemenata
relevantnih za odbranu kao tajnih;
7. Nesrazmerna razlika u uslovima za rad tuzilastva i odbrane;
8. Narusavanje raspravnog nacela prihvatanjem navoda iz medija
kao opstepoznatih cinjenica;
9. Neosposobljenost sudija da sude usled nepoznavanja
istorijskog, politickog i civilizacijskog konteksta;
10. Nepostovanje pretpostavke nevinosti, odnosno uspostavljanje
pretpostavke vinosti;
11. Krsenje ljudskih prava prilikom hapsenja i izrucenja,
neprimenjivanje habeas corpus;
12. Dopunske povrede prava u atipicnim okolnostima sudjenja
Slobodanu Milosevicu (koji ne priznaje tribunal).
Nacelo usvojeno u medjunarodnoj sudskoj praksi je zabrana
izrucenja gradjana (cak i kada za to postoji formalno pravni osnov, u
drzavu, odnosno pravni sistem u kojem pravosudje krsi ljudska prava.
Ovo je jos jedno snazno uporiste za zastitu prava nase drzave i nasih
gradjana.
Neophodno je takodje aktivirati i sve mehanizme zastite
ljudskih prava, kako u sistemu UN (ukljucujuci i personalnu
odgovornost u odnosu na Povelju Generalnog sekretara i Visokog
komesara za ljudska prava), u okviru Pakta o gradjanskim i politickim
pravima, tako i u okviru evropskih institucija.
Kakav ugled moze imati ovakva institucija dobro ilustruje
podatak da je doskorasnji predsednik tribunala, francuski sudija Klod
Zorda, prilikom nedavnog izbora 18 sudija Medjunarodnog krivicnog suda
(od 43 kandidata), u glasanju u kome je ucestvovalo 85 zemalja,
izabran kao poslednji, tek u 33. glasanju!
ZNACAJ ODBRANE SLOBODANA MILOSEVICA
Aparat haskog tribunala, koji broji 1300 zaposlenih, ne
samo da bezuspesno pokusava da opravda i produzi svoje postojanje
pomocu sudjenja Predsedniku Milosevicu, vec zahvaljujuci svom ogromnom
obavestajnom potencijalu (verovatno najveca koncentracija obavestajnih
kadrova i eksperata na svetu koja se bavi iskljucivo jednom zemljom),
postaje faktor upravljanja unutrasnjim politickim prilikama u Srbiji,
o cemu svedoce dogadjaji vezani za ubistvo premijera Djindjica,
nelegalno uvedeno vanredno stanje u zemlji i njegove zloupotrebe.
Cinjenica da su mnogi uhapseni tokom vanrednog stanja
ranije davali iskaze haskom tuzilastvu, kao i trenutak i nacin na koji
je u tribunalu javnosti predocen video snimak o ceremonijalnoj poseti
Predsednika Milosevica bazi JSO u Kuli, daju osnova za sumnju o
umesanosti tuzilastva u najnovije dogadjaje. Ovome u prilog govori i
nacin na koji su javnosti, kao dokazane cinjenice, plasirane
insinuacije, navodno proizasle iz policijskog ispitivanja
pritvorenika, o umesanosti Predsednika Milosevica i clanova njegove
porodice u zlocine, koji su inace samo njemu naneli politicku stetu.
Na istom poslu i u ocitoj koordinaciji, nasli su se tuzilastvo, tokom
cijeg izvodjenja dokaza svi imaju utisak da je optuzeni nevin, i vlada
koja je izgubila poverenje gradjana. Posle jednostranog povlacenja
protivtuzbe protiv BiH i odustajanja od rada na protivtuzbi protiv
Hrvatske pred Medjunarodnim sudom pravde, ta vlada se sprema na
formalno odustajanje od tuzbe protiv zemalja clanica NATO, posle
neuspelog diletantskog pokusaja da se sud natera da odbaci tuzbu
protiv NATO bezuspesnim dokazivanjem da nemamo pravo da budemo strana
u sporu jer nismo bili clanica UN.
Posle kratkotrajnih i ogranicenih medijskih efekata u
Srbiji, citava ova kampanja imala je za posledicu onemogucavanje
kontakata Slobodana Milosevica sa clanovima sopstvene porodice, sto
predstavlja formu psiholoskog pritiska na zarobljenika koju pamtimo
samo iz turskih i nacistickih vremena.
Velicina krsenja ljudskih prava u slucaju Slobodana
Milosevica, direktno je srazmerna znacaju koji tribunal pridaje ovom
sudjenju. Navescemo samo najmarkantnije primere. Izrucenje bez
pravovaljane sudske odluke, uz grubo krsenje Ustava, o cemu se u tri
navrata izjasnio Savezni ustavni sud.
Vecina svedoka nema neposrednih saznanja o dogadjajima o kojima
svedoci.
Narusavanje prezumpcije nevinosti putem dokazivanja jednih krivicnih
dela kroz postojanje drugih krivicnih dela, za koja nije sudskim putem
utvrdjeno da su ucinjena. Vestaci koji svoje «strucne analize i
misljenja» zasnivaju na navodima iz same optuznice, koju su koristili
kao polaznu osnovu za svoje analize. Svedoci i vestaci koji su
zaposleni u tuzilastvu. Neopravdano i sve cesce iskljucivanje javnosti
sa sudjenja. Krsenje prava na odbranu i principa «jednakosti oruzja»
od strane tuzilastva koje raspolaze ogromnim timom i velikim
materijalnim sredstvima, kroz dostavljanje ogromne kolicine
materijala, koji je nemoguce samo procitati tokom nekoliko godina.
Uslovi u zatvoru i ritam sudjenja koji predstavljaju torturu prema
okrivljenom koji pati od maligne hipertenzije i koronarne
insuficijencije, cime mu je, uz odsustvo adekvatne medicinske nege,
ugrozeno cak i samo pravo na zivot i na zdravlje.
U svim tim uslovima, cak i uz cinjenicu da je od svih
pritvorenika najobespravljeniji i kada je u pitanju odsustvo pomoci
sopstvene drzave i materijalni uslovi za pripremu odbrane (zbog
nepriznavanja tribunala njegovi pravni pomocnici su liseni
basnoslovnih honorara koje imaju svi ostali branioci pred tribunalom),
Slobodan Milosevic se odlucio da sa punim pravom zahteva samo
privremeno pustanje na slobodu radi saniranja zdravstvenog stanja i
adekvatnih priprema za fazu odbrane.
Odbrana Predsednika Milosevica znacajna je iz mnogo
razloga. U pravnom, istorijskom i moralnom smislu, ona predstavlja
odbranu drzave i naroda od pretecih katastrofalnih posledica zbog
narusavanja suvereniteta i bezbednosti zemlje, kao i dvostrukog
gubitka na planu ratnih reparacija.
Ovde posebno treba imati u vidu da optuznice protiv Slobodana
Milosevica sadrze iskrivljeni pregled citave desetogodisnje istorije
nase zemlje i naroda. Ocenjujuci taj period, Slobodan Milosevic je 26.
septembra 2002. godine u haskoj sudnici rekao:
«Na ovoj teritoriji nisu vodjeni ratovi, nego samo jedan
rat, rat protiv Jugoslavije. Taj rat podstican je i usmeravan od
strane najvecih sila savremenog sveta, sa osloncem na unutrasnje
saveznike, nacionalisticko-separatisticka jezgra, uz dominatno
prisustvo onih snaga koje su porazene u Drugom svetskom ratu. Taj rat
je vodjen svim sredstvima, medijskim, politickim, ekonomskim, vojnim.
Taj rat je najpre vodjen decenijskom medijskom kampanjom u kojoj je
zloupotrebljen monopol na globalnim sredstvima informisanja, zatim
spoljnopolitickom intervencijom usmerenom na stvaranje nezavisnih
drzava od jugoslovenskih republika, a zatim najsvirepijom
visegodisnjom ekonomskom kampanjom i sankcijama protiv SR Jugoslavije,
koje se jedino mogu kvalifikovati kao genocid, i konacno - vojnom
agresijom. I to 1995. godine protiv Republike Srpske i u «Oluji», uz
ucesce snaga NATO u najvecem etnickom ciscenju koje je ikad
zabelezeno, i 1999. godine - protiv Savezne Republike Jugoslavije.»
U politickom smislu, ova odbrana je faktor ocuvanja
nacionalnog dostojanstva, posle svih nevolja koje su zadesile nase
narode i nas region.
Njen sadrzaj i obuhvatnost predstavljaju i odraz postojanja podrske i
spremnosti na pomoc odbrani koje dolaze iz svih struktura naseg
drustva.
Na planu suprotstavljanja mehanizmima agresije i pritiska
u koje spada i sam tribunal, nepriznavanje ovakvog tribunala od strane
prvog sefa drzave kojem sudi jedan medjunarodni organ i veliki uspeh u
odbrani od optuznica koje predstavljaju fabrikat udruzenih
obavestajnih sluzbi SAD i nekih zemalja NATO, jedino Predsedniku
Milosevicu, od svih ljudi koji su optuzeni u Hagu daje mogucnost da
uzdrma, pa cak i srusi ovu instituciju.
Zbog svega toga odbrana Slobodana Milosevica predstavlja
projekat od nacionalnog znacaja.
BUDUCNOST BEZ HAGA
Bez organizovanog suprotstavljanja haskom tribunalu, nasa
zemlja i nasa nacija nemaju buducnost.
Jedina organizacija koja u zemlji snazno i kontinuirano
razvija takvu aktivnost je Udruzenje «Sloboda».
U situaciji kada ne samo da izostaje aktivnost drzave u
tom smislu, vec se u Srbiji pokusava diskreditovati, pa i pretnjama i
ucenama spreciti ozbiljno organizovanje i u nevladinom sektoru, srpsko
rasejanje ima veliku sansu, ali i odgovornost da institucionalno i
materijalno osigura potrebnu aktivnost i omoguci velikim potencijalima
koji u zemlji postoje, da se u punoj meri aktiviraju u odbrani istine
i obustavljanju neopravdanih pritisaka na nasu zemlju.
Ova aktivnost bi se mogla usmeriti na nekoliko pravaca.
Organizovanje strucnih timova domacih i inostranih pravnika, koji bi
pomogli aktiviranju svih medjunarodnopravnih mehanizama zastite.
Stvaranje jedne ambiciozne «fondacije za istinu», u cijem
savetu bi bila najveca imena nase nauke i stvaralastva, a koja bi
ulagala u projekte od nacionalnog znacaja vezane za afirmaciju istine,
u odbranu u Hagu i od Haga.
Potpora objedinjavanju u siroki politicki front svih
demokratskih i stvaralackih snaga u zemlji, svih patriotskih
gradjanskih inicijativa, radi stvaranja snazne alternative kloniranju
Haga u Srbiji koje sprovodi sadasnji rezim i obnove demokratije,
suverniteta i nacinalnog dostojanstva, i kako bi Srbija zauzela mesto
koje zasluzuje u evropskoj porodici.
Na tom putu potrebno je i javno delovanje koje hrabri,
mobilise i vraca samopostovanje. Uveren sam da ce napor da sto vise
nasih iz rasejanja uzme ucesce u demonstracijama zakazanim za Vidovdan
u Hagu, na inicijativu koja se i rodila u rasejanju, biti jedan od
prvih uspesnih koraka.
* Clan Uprave Udruzenja «Sloboda», ambasador, pomocnik za medjunarodne
odnose Predsednika Slobodana Milosevica, clan Udruzenja knjizevnika
Srbije.
Telefon +381 11 630 206. Elektronska posta: slobodavk@...
ORGANIZUJMO SE ZA UCESCE NA VIDOVDANSKIM DEMONSTRACIJAMA U HAGU. I TO
JE ZALOGA NASEG DOSTOJANSTVA I NASE BUDUCNOSTI.
Koji su ciljevi i kako pomoci ovu akciju mozete procitati u letku koji
se nalazi na adresi:
http://www.slobodan-milosevic.org/news/sloboda051203.htm
/Engleska verzija/
http://www.slobodan-milosevic.org/news/POZIVZAHAG.htm
/Srpska verzija/
ili na:
http://it.groups.yahoo.com/group/crj-mailinglist/files/AIA/
/Obe verzije + PDF/
To join or help this struggle, visit:
http://www.sloboda.org.yu/ (Sloboda/Freedom association)
http://www.icdsm.org/ (the international committee to defend Slobodan
Milosevic)
http://www.wpc-in.org/ (world peace council)
http://www.free-slobo.de/ (German section of ICDSM)
http://www.geocities.com/b_antinato/ (Balkan antiNATO center)
http://www.slobodan-milosevic.org/ (an independent web site)
---
SEE THE ORIGINAL HTML MESSAGE WITH PHOTOS AT:
http://groups.yahoo.com/group/decani/message/75348
---
--- In Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli., "decani3" wrote:
Serbian Orthodox Diocese of Raska and Prizren
Kosovo and Metohija
===
Glas Javnosti Daily, Belgrade
03 June 2003
Serbian text at:
http://www.glas-javnosti.co.yu/danas/srpski/T03060301.shtml
Why Serbian Patriarch Pavle will not welcome the head of the Roman
Catholic Church to Republika Srpska
Mass at massacre site, amnesty for crimes
Foreign Minister Svilanovic proposed that Patriarch Pavle welcome the
Pope in Banja Luka; the head of the Serbian Orthodox Church refused.
Mass at the massacre site of Petricevac, where Ustashe* slaughtered
2,730 Serbs, among them 500 children. Bishops of the Serbian Orthodox
Church: a provocation
by PETAR PASIC
(PHOTO: Franciscan friar Filipovic, known as "Brother Satan", a
commander of the Jasenovac Concentration Camp and a brother of the
monastery where Pope John Paul II will serve mass on June 22)
The scheduled visit of the head of the Roman Catholic Church, Pope
John Paul II, to Republika Srpska and Banja Luka has stirred up strong
passions both in Republika Srpska and in Serbia. Serbs on both sides
of the Drina River are especially unhappy with the announcement that
the Pope will serve mass at a massacre site near Banja Luka. According
to the itinerary, the head of the Roman Catholic Church will serve in
the Franciscan monastery Petricevac, where Ustashe* performed genocide
against the Serbs, slaughtering 2,730 people, 500 of whom were
children.
According to announcements, the Pope's visit to this part of Republika
Srpska is expected to be glamorous. His trip will cost approximately
five million euros; new grass lawns will be built for the
"popemobile"; and several hundred thousand Catholic believers are
expected to welcome the Holy Father. Representatives of the Roman
Catholic Church have indicated that it is their wish that the Pope's
host be the head of the Serbian Orthodox Church, His Beatitude the
Serbian Patriarch Kyr Pavle.
"Glas" has learned, however, that the Patriarch will not welcome the
Pope on June 22.
"Prior to the conclusion of the session of the Holy Synod of Bishops
of the Serbian Orthodox Church from May 13 to May 24, Serbia and
Montenegro foreign minister Goran Svilanovic visited the Patriarchate
and the Bishops of the Serbian Orthodox Church. At that time
Svilanovic proposed to the Patriarch that he host the Pope's visit;
however, the Patriarch rejected this, most probably due to the
location where the Pope will serve mass," one of the bishops of the
Serbian Orthodox Church and member of the Holy Synod told "Glas".
This senior church official emphasized that under the circumstances it
is not customary for the head of the Roman Catholic Church to be
welcomed by a senior delegation of the Synod of the Serbian Orthodox
Church, and that this would probably be done by Bishop Jefrem of Banja
Luka, who, it appears, has not yet received an official invitation.
Dr. Milan Bulajic, the president of the Genocide Investigation Fund,
expressed his bitterness and disbelief that no one has officially
condemned the Pope's intent to serve mass at the massacre site.
"From Petricevac Monastery the Ustashe, led by Franciscan parish
priest Vjekoslav (Tomislav) Filipovic, set out on a massacre of the
Serb population. In just ten hours, on February 6, 1942, in the
villages of Drakulic, Motike and Sargovic, they slaughtered no less
than 2,730 Serbs, 500 of whom were children. The genocide was
committed by the Second Corporal Battle Unit of Ustashe leader Ante
Pavelic, headed by Ueberlieutenant Josip Mislov and Captain Nikola
Zelic, who were led by the priest Filipovic," Dr. Bulajic told "Glas".
One of the greatest pogroms against innocent Serb civilians began at
dawn with the takeover of the Rakovac mine, where 37 workers were
killed with a pickax. The worst scene of the monstrous crime occurred
at the school, where 60 children were slaughtered before the eyes of
their teacher, who lost her mind as a result.
Ante Pavelic, the chief of the USTASHE Nazi regime in Croatia, with
the Roman Catholic Episcopate and the recently beatified Cardinal
Aloysius Stepinac (right from Pavelic). Vatican has never condemned
the Ustashe movement or told the truth about the open involvement of
the Roman Catholic clergy in its ranks
According to "MAGNUM CRIMEN" ("The Great Crime") of author Viktor
Novak, who described the bestial acts of the Ustashe against the Serbs
during World War II, a brother of the Petricevac Monastery, Tomislav
Filipovic, entered the classroom during class with 12 Ustashe,
imitating Jesus Christ and his twelve apostles. He ordered teacher
Dobrila Martinovic to bring a Serb child to the front of the class.
Suspecting nothing, the teacher called Radojka Glamocanin, a pretty
and neat child, the daughter of Djuro Glamocanin, a respected citizen
of Drakulic then imprisoned in Germany. The brother gently received
the child, lifted her to the lectern and then slowly began to slit her
throat in front of the other children, the teacher and the Ustashe.
Panic broke out; the horrified children screamed and jumped. The
brother calmly and in Jesuit-like, dignified fashion addressed the
Ustashe: "Ustashe, by this in the name of God I baptize these
degenerates and you should follow my example. I am the first to accept
all sin onto my soul; I will confess you and absolve you of all sin."
The priest then ordered the teacher to take all the Serb children into
the schoolyard. He issued the same order to teacher Mara Tunjic in
another classroom. In the schoolyard, on the trodden snow, he placed
the 12 Ustashe in a circle and then ordered the children to run next
to them. As each child passed, an Ustashe would gouge out an eye and
push it into the child's slit belly; he would cut off an ear from a
second child, the nose from a third, a finger from a fourth, the
cheeks from a fifth... And so on until all the children collapsed.
Then the Ustashe finished them off in the snow. Priest Filipovic later
became the administrator of the Jasenovac concentration camp and
earned the nickname "Brother Satan".
Whether the long announced visit of the head of the Roman Catholic
Church to Bosnia and Herzegovina has to begin with mass on a terrible
Serb massacre site is the question which will surely remain in the
focus of public attention in coming days.
Blessing of crime site
"The Pope has visited Croatia twice and Jasenovac not once. He has
never addressed an apology to the victims of the genocide in which
representatives of the Catholic Church participated. Now he is
planning to hold Holy Mass at a Serb massacre site and to beatify a
layman, Ivan Merc, who founded the Catholic youth movement, from which
the Ustashe youth organization later sprang," emphasized Bulajic,
adding: "Isn't the Pope blessing a crime site and amnestying criminals
by this act?"
Church opposed
The bishops of the Serbian Orthodox Church consider the decision to
have the Pope serve mass in Petricevac to be a provocation, a member
of the Holy Synod told "Glas". "The bishops are divided on the issue
of whether to meet with the Pope, even though the dominant view is
that talks are certainly necessary. However, with respect to the mass
at Petricevac, all the bishops were opposed," said the senior church
official. "Glas" learned that the bishops spoke about "acquainting the
Pope with crimes against Serbs committed in this region during World
War II."
Marovic visits the Pope
VATICAN (Beta) - Serbia and Montenegro president Svetozar Marovic
expressed the hope yesterday that intensive work could be done in the
next year on a visit by Pope John Paul II to the state union.
After talks with the Pope and the state secretary of the Holy See,
Cardinal Angelo Sodana, Marovic said that the possibility of a papal
visit to Serbia and Montenegro was discussed. He added that, as head
of the state union, he could have invited the Pope to visit Serbia and
Montenegro but that he wants the visit to occur at a moment when the
conditions are right in the view of the Serbian Orthodox Church. The
Pope expressed his support for peace and stability in Serbia and
Montenegro and Southeastern Europe. The head of the Roman Catholic
Church welcomed the activities of the Serbia and Montenegro government
toward affirmation of dialogue and compromise.
Translated by www.serbian-translation.com (June 4, 2003)
===
*Ustashe - Croatian NAZI troops during the Second World War. Parallel
of German SS units.
===
Related Links (Ustashe movement, Jasenovac camp, Involvement of the
Roman Catholic clergy)
Museum of Holocaust (Washington D.C) - HOLOCAUST ERA IN CROATIA -
JASENOVAC 1941-1945
http://www.ushmm.org/museum/exhibit/online/jasenovac/
Jasenovac - Pavelic Papers
An independent project researching the history of the Ustashe Movement
http://www.pavelicpapers.com/documents/jasenovac/
Miroslav Filipovic-Majstorovic "BROTHER SATAN"
http://www.pavelicpapers.com/documents/filipovic/index.html
Franciscan priest and enthusiastic commandant at Jasenovac. Known to
inmates as Fra Sotona (Brother Devil) for his appetite for cruelty and
blood. Never excommunicated from the order, he continued to preach
sermons and take confession while he took part in monstrous cruelty
against inmates at Jasenovac. Captured by Communists after the war, he
was summarily tried and hanged in his friar's robes.
Jasenovac Survivor on Miroslav Filipovic-Majstorovic - Excerpt
http://www.pavelicpapers.com/documents/filipovic/mfm0001.html
A powerful passage from an interview with Jasenovac survivor Dr.
Nikola Nikolic on concentration camp commandant and priest Fra
Miroslav Filipovic-Majstorovic.
Miroslav Filipovic Majstorovic (WIKIPEDIA)
http://www.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Filipovic-Majstorovic
"Miroslav Filipovic-Majstorovic (died 1946) was a former Franciscan
friar from the monastery of Petricevac, who commanded the Jasenovac
concentration camp in Yugoslavia during World War II. A member of the
Croatian ultra-nationalist Ustase, he continued in his role as a
member of a religious order, even while commanding the camp, earning
him the epithet Fra Satana ("Brother Devil") among the inmates.
A Croatian nationalist and a fascist, he combined religion with his
political ideology. In one instance, in a raid on a Serb Orthodox
village in 1942, he slashed the throat of a child and exclaimed:
"Ustasha, this is the way in which I baptise these bastards in the
name of God. You should just follow my example. Let this thing be on
my soul, but I am going to give you my forgiveness and the forgiveness
of the Church for your acts." At his trial for war crimes, he later
admitted to personally killing at least one hundred people, including
children, PER DAY [our emphasis] in the camp.
After the war, Filipovic-Majstorovic was tried and sentenced to death.
He was hanged wearing the friar's robes he often wore in the camp,
when giving confession and murdering prisoners."
THE CASE OF ARCHBISHOP STEPINAC - PATRON SAINT OF GENOCIDE
http://www.home.earthlink.net/~velid/cf/cs/psg1.html
The Role of Stepinac - Mass Conversions and Genocide
Cardinal Stepinac and his clerics at one of the
Nazi ceremonies
The Holocaust Revealed - What is the Vatican Hiding
http://www.holocaustrevealed.org/_domain/holocaustrevealed.org/Church/Vatic=
an_Hiding.htm
Jasenovac Concentration Camp
http://www.balkan-archive.org.yu/kosta/jasenovac/jasenovac-INDEX.html
The Yugoslav Auschwitz and the Vatican, by Vladimir Dedijer
http://www.ahriman.com/en/dedijer.htm
From the editor's preface:
»...in Catholic Croatia, the 'Kingdom of God', everyone who did not
belong to the Catholic faith - for the most part Orthodox Serbs - was
compelled to convert to Catholicism. Those who refused - as well as
many who had already converted - were murdered, usually after
prolonged torture in which the order of the day was the cutting off of
noses, ears, or other body parts, or poking out of eyes. Children were
cut out of the bodies of pregnant women and subsequently beheaded;
people were chopped to pieces before the eyes of loved ones, who were
even forced to catch the spurting blood in a bowl, etc., to list only
a few horrors as examples. These atrocities assumed such an extent
that even German Nazis, who were not exactly sensitive in such
matters, protested. ... If this historical fact is little known where
we are, another fact completely escapes our knowledge: the decisive
involvement of the Vatican in these massacres. .«
The way the Croatian side is »burying the ghosts of the past« is
tailor-made to thrill the hearts of the Catholic and the Green
faction: the leader of the Croatian regime, Tudjman, has meanwhile had
Jasenovac levelled to the ground, destroyed all the documents and
declared it a »bird sanctuary«.
JASENOVAC, by CARL SAVICH
http://www.serbianna.com/columns/savich/007.shtml
"The commanders and executioners at the Jasenovac camp, Vjekoslav Maks
Luburic, Ljubo Milos, Ivica Matkovic, Zvonimir Brekalo, Ivica
Brkljacic, Saban Mujica, a Muslim known as 'bloody Mujo', Zvonko
Lipovac, were known for their sadistic brutality and inhumane cruelty.
The most noted for his cruelty, however, was Frater Miroslav
Filipovic-Majstorovic, a former Roman Catholic friar, known as
'Brother Devil' (Fra Sotona), who was a commander at the Jasenovac
camp from June to October 1942. Filipovic-Majstorovic was ordained a
Roman Catholic priest in 1939. He was a chaplain in an Ustasha brigade
which massacred over 2,200 Serbian civilians in the villages of
Drakulic, Motika and Sargovac, near Banja Luka. Accused of inciting
this mass murder of Bosnian Serbs, he was court-martialled and brought
before a German military court. The papal legate Ramiro Marcone
suspended him after the massacres. Through the intervention of
Vjekoslav Luburic, he was brought to Jasenovac on June l0, 1942 where
he was a commander until October 1942. From Jasenovac, he went to the
Stara Gradiska camp, where he was a camp commandant until March 20,
1943. During his four-month command at Jasenovac over 30,000 inmates
were murdered. Filipovic-Majstorovic, tried as a war criminal after
the war, admitted that he oversaw the extermination of at least 30,000
inmates:"
JASENOVAC - THE HISTORICAL LEGACY, by CARL SAVICH
http://www.serbianna.com/columns/savich/008.shtml
CLERO-FASCIST STUDIES PROJECT
http://home.earthlink.net/~velid/cf/
No comment:
Pope John Paul II prays in front of the effigy of Cardinal Stepinac,
inspirer and main ideological supporter of Ustasha movement and
genocide against Jews and Serbs
--- End forwarded message ---
Date: Wed, 4 Jun 2003 14:45:21 +0200
From: "RA Schulz"
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: kkkrgb@...
Gesendet: Dienstag, 3. Juni 2003 20:39
An: Wolfgang Schulz, RA
Betreff: Pozivnica na promociju knige: PUTOVANJA U ZEMLJU RATOVA.
RUNDSCHREIBEN AN FREUNDE DES BUCHES
"REISEN IN DAS LAND DER KRIEGE. ERLEBNISSE EINES FREMDEN IN
JUGOSLAWIEN"
Geschaetzte Freunde,
lange hat es gedauert, aber jetzt ist es so weit:
Am kommenden Montag stelle ich in Belgrad die Uebersetzung meines
Buches vor. Bitte beachten Sie die Einladung des Verlages und leiten
Sie diese nach Moeglichkeit an interessierte Freunde und Bekannte in
Belgrad weiter.
Vielen Dank für Ihre Unterstuetzung!
Sehr herzlich
Kurt Koepruner
http://www.koepruner.de
PROMETEJ - NOVI SAD
Pozivnica na promociju knige
Kurta Keprunera
PUTOVANJA U ZEMLJU RATOVA. DOZIVLJAJI JEDNOG STRANCA U JUGOSLAVIJI
Termin: Ponedeljak, 9. Juni 2003, 13.00 sati
Mesto: Biblioteka Grada Beograda, Knez Mihajlova 56
13.00 sati: Informacije za stampu
Potom: predavanje i diskusija
Prvo nemacko originalno izdanje knjige se pojavilo kod berlinskog
"Espresso Verlag"-a u septembru 2001. pod nasovom "Putovanja u zemlju
ratova dozivljaji jednog stranca u Jugoslaviji". Od samog pocetka
autorova zelja bila je da knjigu ucini dostupnom i citaocima na
podrucju bivse Jugoslavije.
Ovaj prevod je skoro podudaran sa trecim nemackim izdanjem, koje je
prolece 2003. izdao minhenski "Heinrich Hugendubel Verlag".
Prevod: Zlatko Krasni
Komentari iz recenzija knjige "Putovanja u zemlju ratova":
Prevratnicka knjiga.
Peter Handke
O moci dezinformacije, drskoj propagandi lazima.
Eckart Spoo, Ossietzky
Ova knjiga pomaze da razlikujemo propagandni rat od ratnog
izvestavanja.
Financial Times Deutschland
Knjiga koja se cita u jednom dahu.
Prof. Dr. Peter Glotz
Putovanja Kurta Köprunera su kao dubok, fascinirajuci i iscrpan
razgovor u jednoj balkanskoj kafani sa prijatnim strancem koji nije
zalio truda da sazna sve sto je mogao o onome sto ga okruzuje.
Otvorene su njegove oci i usi, kao i um i srce. To ga cini izvanrednim
vodicem po dolinama istine i planinama lazi na zapletenom putovanju
kroz cetiri jugoslovenska rata 90-tih godina. Svoje delo je, "u ime
svih zrtava ratova na Balkanu" posvetio jednoj Hrvatici, Bosanki,
Albanki i Srpkinji, koje su mu pomogle da razume mnogostranu
jugoslovensku tragediju.
David Binder, New York Times